text stringlengths 3 9.2k | scores listlengths 5 5 | race_origin int64 0 3 | gender_sex int64 0 3 | religion int64 0 5 | ability int64 0 3 | violence int64 0 3 |
|---|---|---|---|---|---|---|
Mary A. Miller et vir to J. D. Stern
et al., trustees, the property at 819
I Albemarle Street, fronting 22 feet 5
inches. June 19, 1916, $047.40.
T. F. Kelley et ux. to John Bagby,
trustee, 30x125 feet north line Dickinson
Street, 120 feet east of Cowardin
Street. June 19, 1916, $580.
R. W. Crenshaw et ux. to John
Sloan, trustee, 50x150 feet south line
Ninth Mile Road. June 21, 1916, $500.
Ellen E. Roddenberry et vir to Howard
Sutton, trustee, 41x120 feet east;
line North Avenue, 110 feet south of
Roberts Street. June 12, 1916, $2,800.
W. R. L. Smith, Jr., to R. X. Pollard,
Jr., trustee, 40x14 feet south line
Main Street, 134 feet 5 3-4 inches west
of Brown Street. April 19, 1916, $5,000.
Two Deeds of Trust. Amounting to
$1,500.
W. Thomas Taylor to P. R. Water
et al., trustees, 139 16 acres north line
Williamsburg Avenue, one and one-half
miles east of City. May 1, 1910, $6,000.
W. D. Thompson et ux., to Daniel
Grinnan, trustee, 50 acres east of
Ridge. Road. In Tuckahoe District. June 21, 1916, $1,600.
CHANCERY HEIGHTS DEEDS.
Ten Relevants Deeds. Amoanting to $40,291.25.
J. J. Teake et al., trustee, to Caroline C. Wise, 32 1-2x150 feet southwest corner of Harrison and Franklin Streets. June 21, 1916, $34,455.
Charles E. Garrett, trustee, to Ida H. Goode, et al, 200 feet on Fourth Avenue, being No. 1515. June 19, 1916, $510.
A. J. Chowning et al., trustees, to A. W. Lamb et al., the same property described in deed next above. June 6, 1916. $2,120. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
And herein lies the distinguishing feature between a genuine Mound-Builder's
tumulus and an Indian place of burial : the mound is as compact and difficult of
removal as though it had been standing from the beginning of time. It i&
much more compact than the mold upon which it stands ; for the real mound is
not an excavation filled up, but is a foreign structure laid upon the virgin earth.
Centuries of time alone could have given such solidity to the mounds, as is
shown by the looseness of the Iowa burial-heap.
There are usually found strata of ashes, cinders and charcoal in the real
mounds, if they chance to be places of sepulture. There are three classes of
mounds, be it understood : those of burial, those of sacrifice and those of obser-
• vation. All do not contain relics, but all are equally compact in formation.
Future researches may disclose more satisfactory evidences of the presence
of this singular race in Henry County.
INDIAN OCCUPANCY.
| [
1,
0,
0,
0,
0
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Toen we er op wezen, dat het met de verplaatsing van de stoombeden tot nog toe niet erg vlot gegaan was, werd ons medegedeeld, dat naar aanleiding van onze herhaaldelijke verzoeken om de bellen op de betrokken locomotieven bij herstelling achter den schoorsteen op den ketel te plaatsen, thans maatregelen zijn getroffen waardoor aan dezen i wensch kan worden voldaan. G. J. Trampersoneel, Inrichting bagagewagens. Over de inrichting van de bagagewagens D 2 en D 8 hebben wij ons met een uitvoerig schrijven tot den Chef van Dienst gewend. Gewezen werd op de ondoelmatigheid van de verdeeling in voor- en achterruimte, hetgeen bij veel rijwielen- en bagagevervoer zeer hinderlijk is. Gevraagd werd het schot weg te nemen en dein de achterste laadruimte aanwezige openslaande deuren dicht te maken. Voorts werd als ons oordeel weergegeven, dat dan de inventariskast, die tegen den voorwand van de laadruimte is aangebracht, zou kunnen worden weggenomen, daar de inventarisgoederen inde onder de zitbanken inde conducteursafdeeling aangebrachte kasten kunnen worden opgeborgen. Gewezen werd op het feit, dat de remstoel niet meer te gebruiken is, daar voor de bedoelde wagens meestal groote locomotieven loópen, waar niet overheen gezien kan worden. De remstoel zou dus kunnen vervallen en inde plaats waar deze stond tegen den kopwand zou dan een tafel met gascomfoor, waarboven een documentenkast, geplaatst kunnen worden. De bestaande handrem zou kunnen blijven bestaan, wanneer de stang werd ingekort. Wij ontvingen hierop de volgende mededeeling: „Erkend moet worden dat het hebben van twee afdeelingen voor goederen in de bedoelde D-wagens thans van weinig of geen nut meer is, daar ze voor het doel waarvoor ze oorspronkelijk aldus zijn ingericht (vervoer van goederen onder rijksversluiting ineen der afdeelingen) niet meer noodig zijn. Dat echter de inrichting zeer hinderlijk zou zijn bij het gebruik dat thans van die wagens wordt gemaakt, kan niet worden erkend. Wij zullen dan ook alléén tot het wegnemen. van het tusschensehot overgaan, indien dit vernieuwing of herstelling noodig zou .hebben en het met minder kosten zou kunnen worden weggenomen. Het behouden van twee deuren aan elke langzijde zal geen bezwaar geven;
Het bovenstaande is een reproductie vaneen origineele dienstregeling uit het jaar 1852, die ons dezer dagen dooreen vrienden hand bereikte.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
It is understood also that the \mrr- ;
;csn government do?-.s not regard the1
pledge given by Germany in the Huh- \
s. ?{ e:ise as warranting further to.-*'
ifr.tia'ions r'i> the submarine 'juer.tii.n, |
so far a:; the laws nf naval wn-fari !
. i concerned ft Is a nufilinn of'
fre* in each case whs h in;;.' l>e
termined. 1
OFFICIALS KXHIlin
t.iiKAT ninriAiio.v
Officials for several days pait have!
exhibited the greatest irritation at re-;
ports of alleged alarm felt b> this wov
eminent over the submarine situation,
.-'i veral dayH ago Secretary Lanslnt:
authorized the statement that su'-h
stories were irritating, and d"eluied
further that no person with authorlt.
to speak for the department could
truthfully say the department had
any information which indicated that
G'rmany intended to violate her
pledge.
Si.tne persons .-.ougiit to create tlo.
Impression that the statement niu'U '
i-y Secretary I.arising thin afternoon !
could he interpreted to nr an tiiat the ;
ii'tman embassy here *.va:i the inspire-;
tlo- of the alarming reports. .sta-<
!> rtn'f'tit offiol.it; ri'liculed tin- sug
; ion, cl?-?? 1 it ring Ainba-vadoi is. :
I?*it?? rft would he tlv last person I
1 r: the Cnited States t?? ?!?>;?<? to :? t i .?
i,p a i i-w eon t in versv v.-lth .an.'.
Ambassador von Ilvrs;:it'?i ff has lin
tn si-e.j npon newsp.-iper ??orre>ponch-nt ?
flr.lly Ihat Germany has; not violated!
h?-r promlro t??? tlits country. an?l ha.-,
not the sliglito'it iiit'-ntion of doinc i
lis
id
nstant in:-urat.ei* from the
s" has tieen l??ir::?' ?uit. it was
tlo- State Depart iiu-i'.'. i>' oflloiai
<.rt" from American eorisular and
it'.e 1 ' ptesen t ;i I ? Vi 11 'irui!
tain ;iu<l other allteii i-.nintrles.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
marily a platf orm for declamat ion. Our, stage attempts in its
settings a more or less realistic~representation of scene;, the
^H^beffian _ sTagejy^s_contenLto . suggest , atJimes -merely- to -sym= -
bolize, th!Tsettings_ Hejiee our method of presenting a play makes
for the reduction of intellectual effort, we are personally con-
ducted throughout, and the imagination is rarely taxed. The
Elizabethans demanded a partnership of the auditor. He was
to imagine in his little wooden cockpit:
"The vasty fields of France,"
and behold in half a dozen supernumeraries ;
the very casques
"That did affright the air at Agincourt;"
152
His mind's eye was to behold Cleopatra; in her habit as she
lived,
The barge she sat in, like a burnished throne
Burned on the water; the poop was beaten gold;
Purple the sails, and so perfumed that
The winds were love-sick with them ; the oars were silver
Which to the time of flutes kept stroke, and made
The water which they beat to follow faster
As amorous to their stroke.
Such a passage as this last, could a contemporary of ours write
it as a play, would be cut out as trespassing on the prerogatives
of the stage carpenter.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Tous ces inconvénients ont été la plupart sentis par nos adversaires. Mais, au lieu d'ouvrir les yeux et de revenir de leurs erreurs, ils ne nous bercent que des remèdes qu'ils veulent appliquer à un mal incurable.
On en compose depuis trente ans, et c'est toujours à recommencer. Ah! s'ils veulent être utiles à leur patrie, qu'ils cherchent des remèdes, à cette haine de toute supériorité légale qui blesse leur amour-propre; et leur fait préférer une autorité invisible, quelque impuissante qu'elle soit, à l'appareil d'une magistrature protectrice. Voilà la plaie la plus sanglante que nous ait faite la révolution.
C'est là qu'il faudrait porter la sonde et le scalpel. Nous voulons être protégés; et nous ne voulons pas de protecteurs; nous appelons la liberté, et nous en rejetons les garanties; on réclame une bonne justice, et on ne veut pas la confier à de bons juges.
CHAPITRE XVI.
Impuissance des corrections.
Je ne m'attacherai pas à montrer l'impuissance de tous les correctifs avec lesquels on se flatte d'améliorer l'état actuel de notre législation criminelle. Si le principe est vicieux, qu'est-il besoin d'en éplucher toutes les conséquences? Si trois Codes successifs, outre plusieurs règlements travaillés par les meilleures têtes, n'ont produit que des épreuves malheureuses, que pouvons-nous attendre de tous ces manœuvres en législation, qui veulent réparer un édifice, lorsque ce qu'il y aurait de mieux à faire serait de le mettre à bas.
Cependant je ne veux pas passer sous silence les améliorations proposées par un des plus habiles apologistes du jury, par un savant magistrat, qui a le mieux approfondi cette matière et s'est approché le plus près de la source du mal, quoiqu'il l'ait méconnue.
C'est de M. Bourguignon que je veux parler. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
656; Heinrici IV. 3; Huberti 655; Kiliani 217; Lamberti 216; Leodegarii 216; Leonis IX. 216, 426; Lonochili 218; Lucii 218; Magni 217; Mauri 216; Meinwerki 655; Odiliae 217; Ott. Bab. 426; Radegundis 218; Remigii 217; Saviniani 422; Severini 4. 421; Trudonis 217; Trudperti 216; Ugonis com. Magd. 423; Vedasti 421; Walburgis 216; Wolfrani Senon. 421. Vitalis Floriacensis 352.
Wido von Chur 168—180. Wien, Bibliothek 145. Wolfgang von Regensburg 207. Worms 321. ff.
Zahlzeichen 222. Digitized by Google
Neues Archiv
der
Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde.
Das Archiv der Gesellschaft für ältere deutsche Geschichtskunde ist in der gelehrten Welt wohlbekannt. Begründet, um das große Unternehmen der Monumenta Germaniae vorzubereiten, und später während der Arbeit Mitteilungen zur Förderung desselben aufzunehmen, hat es diesen Zweck in hohem Maße erfüllt, und in den zwölf Bänden, welche von 1820 bis 1874 erschienen sind, ist ein überaus großer Reichtum von mannigfaltigem Stoff enthalten. Nicht allein für den nächstliegenden Zweck und die kritische Untersuchung der deutschen Geschichtsquellen überhaupt, sondern auch nach anderen Richtungen hin enthalten namentlich die Reiseberichte mit den dazu gehörigen Handschriftendbeschreibungen vielfachen Belehrung.
Beeinträchtigt wurde die Verbreitung des Archivs durch die langsame und unregelmäßige Folge der Hefte, in welchen auch die so sehr wichtigen Reiseberichte immer seltener wurden. Doch gehört noch das letzte Heft mit Bethmanns Bericht über die italienischen Bibliotheken und Archive zu den wichtigsten von allen. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Lorsque mistress Robert eut bien expliqué à sa nièce comment il fallait s'y prendre pour exécuter l'ouvrage qu'elle lui mettait entre les mains, elle lui dit : « A présent, parlez-moi de Marie; vous ressemblez-t-elle ?
— Marie me ressembler ! s'écria Hélène : oh ! non, tante; Marie vous ressemble beaucoup plus qu'à moi.
— Vraiment ! vous trouvez ?
— Je ne veux pas dire, tante, qu'elle vous ressemble tout à fait, mais elle paraît de bonne humeur comme vous; elle se remue doucement comme vous, et elle ne s'impatiente jamais; enfin tout le monde l'aime. »
Il y avait dans le ton dont ces derniers mots furent prononcés quelque chose qui fit lever les yeux de mistress Robert de dessus son ouvrage et regarder sa nièce : Hélène saisit ce regard, rougit et baissa la tête.
« Et j'espère bien que tout le monde aime aussi Hélène ? » demanda mistress Robert en souriant.
La jeune fille baissa encore plus la tête et ne répondit pas.
« Parlez, mon amour, vous ne pouviez pas, j'en suis sûre, être jalouse de l'affection que l'on avait pour Marie.
— Oh! non, tante, je n'étais pas jalouse de Marie : c'est-à-dire, je ne désirais pas que l'on n'aimât pas Marie. Mais j'aurais voulu que l'on m'aimât aussi et que l'on ne fût pas si sévère pour moi.
— Pauvre enfant ! tout le monde était-il donc sévère pour vous ?
— Non, pas tout le monde ! Jamais Marie, ni mon pauvre papa, ni l'oncle Villars; mais l'oncle Villars cependant ne m'aimait pas autant qu'il aimait Marie. | [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
y algunos edifictns iHc buena construcción y
capacidad con buena agua jiotable. £1 ROm-
bre de esta ciudad «t de ongctt irabe , y «if
nifica JmíIo , y eMotuieiite noriaea,
conservando todam «u marallas. Sa iiidoi-
tiia se 1 I n : i 2 teiuiinj r 6 molinos. Eilá
«ituada en una r^a muy abundante de fiu-
taa , partiealarmenie de bvenoe TÍnos , y cu vo
terreno es mnr p!fv,-ir)o con respeto al rio
ue paM por su ortlia , que üaman Marchan
de Alhama , y nace á cosa de ana leg. mas
arriba de «tu eiudad; en ella permanece la
nieve durante algnm» meaei del año, t los
^e^t■lntes la nltrasan los ardores del sol. A i/f
¿e leg. de la inisma hay uttoa baQos terma-
les , cuya agaa en ea nacimíenlo tiene oa
calor de 34 grados del Krmómetro de Reau-
tnur , que pterile con facilidad y tirre para
los usos domésticos. La ciudad de Albania co-
munica con Granada por un camino 1 «obre
el eaal «e hati eitableetdo e«eelen|et Mima*}
y con Málapi ¡ ir el puerto de Zafarrayas,
ana de IfH comunicaciones mas Ctcilesy mas
directas entre Gi^nada j |a Coila. Fué eita
ciudad una de las primeras que en i479)aoii>
quistó Don Fernando el Católico á los mo-
ros del i-eiiio de Granada. Tomáronla por sor-
presa algunos aaiklrcs de Andalucía , mante-
nijndola con loe eoeontM que para dio lea
vinieron to-lai partes , con los cuales pu-
dieron conirareuar á todo el poder de Gra-
nada que eolicitó recobrarla. Hace por «nnaa
nn «astillo en medio d« dos escalas.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Ut nempe Iit a ruim , quod eft quatio ; unde rui-
caudam quatient canum infiar . Sed imprimis
placet conjeAura doftiflmi Ifaaci Cafauboni , qui
ad primani Pcrfii Satyram vult cfte a pv , id cft y
acuere , unde , dent , & , aculeata oratio.
Proprie igitur /anna lit oratio cum mordacitate ali-
uem ridens . Sed fpeciatim el accommodatur irri-
oni , qux fit ore diftorto , unde fannio , Nonio
tefte , & verbum /annare & /ut/ armare . Vetus in-
terpres Pcrfii in fat. I Sanna dicitur os diftortum
cum vultu , quod facimus , cum alios deridemus . In-
de Jannionet didi , qui non rrSum vultum habeant.
Cloff* Philoxeni : Sanna , fubf annator , (»•*»<■ San-
na! or , f*u%rnf irit . Ab eadem origine elt fannio.
Cic. lib. ix. ep. xvi. Sahs enim fatis eft , formionum
parum. Et lib. ii. de Oratore: /ftque boc etiam
animadvertendum , non effe omma ridicula , faceta.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Der Kriegerverein Kaiser Wilhelm II. feierte das Moltke-Fest in seinem Vereinslokal bei Wunkhaus durch Konzert und Ball. Auch hier wurde des obersten Kriegsheeres und seines greisen Feldmarschalls mit begeisterten Worten gedacht. Das ganze Fest verlief in der schönsten Weise. Hüllden, 24. Okt. [Wegverbesserung.] Die Pflasterarbeiten an der Wanerstraße schreiten wacker voran, so daß die Straße für Fuhrwerk gesperrt werden müssen. 4 Tafeln mit dahin lautenden Jäschriften geben, an geeigneten Stellen angebracht, den Fuhrleuten Kenntnis davon. Für die Zeit der Sperrung ist die Benutzung des der Hütte gehörigen, am Schlackenberg vorbeiführenden Privatwegs frei gegeben. * Wanne, 27. Okt. Die selbständige Verwaltung des Haltepunks „Unser Fritz“ bei Wanne geht mit dem 1. November cr. von dem nach Borken i. W. versetzten Stations-Assistenten Sieckmann auf den Weichsener I. Klasse Karl Brinkgird über. * Wattenscheid, 27. Okt. [Verschiedenes.] Der Termin für die diesjährigen Stadtverordneten-Wahlen hat Herr Bürgermeister Pokorny für die 3. Abteilung auf Dienstag 18. Nov. und für die 2. und 1. Abteilung auf Mittwoch 19. Nov. festgesetzt. Die Wahlen finden im Dickmannschen Lokal statt. — Einige verschiedenen Blättern wird vor einem Auswanderungs-Agenten Friedr. Robert in Gelsenkirchen gewarnt, der ohne Konzession seine Gewerbe treibt und schon mehrfach Auswanderer übervorteilt hat. * Wattenscheid, 27. Okt. [Die gestrige Moltke-Feste.] zu Ehren des 90. Geburtstages des großen Feldherrn — veranstaltet von dem hiesigen Krieger- und Landwehrverein — nahm einen glänzenden Verlauf. Die beiden Säle im Hotel Dieckmann, festlich geschmückt, waren vollständig besetzt. Der Herr Bürgermeister Pokorny hielt die Festrede und zeichnete in markigen Zügen den großen Schlachtendenker und ernsten Schweiger, der nicht nach persönlichem Ruhm giese, aber die deutschen Truppen zu Sieg und Ruh führte. Wo immer man von Deutschlands Einigkeit, Macht und Größe liest, wird auch der Name „Moltke“ genannt. Mit großer Begeisterung wurde diese Rede aufgenommen und ein donnernder „Hoch“ klang durch den Festsaal. Der Rektor des hiesigen Realgymnasiums, Herr Dr. A. Führer, verbeitete sich über den „Heldenlauf“ des gefeierten Helden. Auch diese Rede wurde mit lauten Beifallsclaque und hoher Begeisterung aufgenommen, die in einem kräftigen „Hoch“ ausklang. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
But then a miracle occurred. The youth
recovered his lost vigour. We might have
put this down to the natural elasticity of youth,
but in the fifteenth century it was obviously
the direct action of the pitiful Madonna. In
the end the youth was pardoned and the
Madonna's image removed to the interior of
c
18 IMPRESSIONS AND COMMENTS
the church to receive the worship of all good
Christians. So all ended well for everybody.
April 22. — I see that, in narrating his
medical experiences, a physician records a case
of what he terms true physiological death. A
gentleman of sound heredity, excellent health,
and a well-tempered mind, a good business
man and, a keen sportsman, living a life that-
was hygienically perfect, when approaching
the age of sixty put all his money for greater
convenience into a single investment — it was,
we are told, the only time he was known to do
a dubiously wise action — ^and shortly after lost
nearly the whole of it, finding himself not
indeed in abject poverty but no longer in
affluence. Thereupon mind and body slowly
collapsed and faded away. In a few weeks
the man was dead. The autopsy revealed
absolutely nothing wrong.
| [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Jésus-Christ n'a-t-il pas mis un troupeau de cochons en fureur, en lui envoyant des diables en nombre égal aux cochons? Le Censeur m'a envoyé, de la part de la municipalité d’Aubagne, une sommation extrajudiciaire par M. Biasart, secrétaire huissier au ci-devant grand conseil; une réponse par lettre. La sommation est nulle et non avenue, en vertu des articles 4 et 5 de la convention nationale. Le président s’empresse de mettre la grève. De violentes réclamations s’élèvent; il est obligé de mettre aux voix; il est prononcé à 24 heures par la distribution de la séance du 5 Messidor. Le directoire confirme la nouvelle annoncée par les commissaires de la trésorerie, du refus qu'a fait le citoyen Gaudin de partager leurs fonctions. Sur la proposition de Job-Aimé, le conseil arrête qu’il procédera demain à la nomination d'un cinquième membre de la trésorerie. Villarèal-Joyeux fait lecture de différentes pétitions de 108 communes et de plusieurs autres des départements de la Vendée, qui toutes sollicitent le rétablissement de la religion catholique apostolique et romaine, le rappel de Ses ministres exilés. Ces pétitions sont renvoyées à la commission des cultes. Ouillet fait un rapport sur la pétition de l'administration du département de la Seine, relative à la commission établie à Paris pour la répartition des contributions, dans les départements. Il rappelle que l'article 120 de l'acte additionnel attribue aux administrateurs de département la surveillance des contributions, et il propose d’en renouveler les dispositions. Voici son projet: Art. 1. La commission extraordinaire des contributions directes, établie à Paris par la loi du 23 frimaire an 3, est supprimée, à compter du 1er vendémiaire prochain. II. À ladite époque, la commission extraordinaire fera à l’administration du département la remise des registres rôles, papiers et le compte de sa recette. Le rapport et le projet sont ajournés. Un nouvel orateur présente une résolution qui a pour but de fixer à vingt ans le délai dans lequel les héritiers d’un contumace pourront se réclamer leurs droits sur ses biens. Le conseil renvoie le projet à une commission spéciale. Rapporteur d’une commission spéciale, Bernard Lagrave propose de créer de nouvelles exceptions aux lois vraiment révolutionnaires sur les émigrés. | [
0,
0,
1,
0,
0
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 0 |
Il P. Considera, anima mia, che quel Dio Redentore, per amor nostro, non si folgora mai di fronte ai diavoli in cibo per mostrarti il suo amore, ma, al di là, vuole per amore rimanere sull’altare.
Considera, realistica e presente. Ed oh, quale vantaggio ne torna a te da una tale presenza! Poiché, mentre era in questo mondo, si dovevano considerare per avvenirati e prediletti da lui quei che godevano della sua presenza; ora, stando in tutte le Chiese, ogni uno è in potere di godere di essa. Se allora in qualche città o villaggio operava miracoli, e a taluni, benche molto infelici, compartiva i suoi favori, e non a tutti, ora da per tutto sparse benefizi copiosi, usando a tutte parti particolare misericordia, e maggior certamente per mille motivi, che non in quei tempi, con quel di più che ora si comunica a te equamente come a tutti in più singolare guisa che non quando viveva, facendolo adesso con intimità unione, mettendoti il suo corpo, la sua anima, la sua Persona, cosicché tu sei per diventare quasi uno stesso corpo e anima sua; laddove allora si comunicava agli uomini soltanto esternamente.
E non riteniamo queste un gran contraffegno d’amore del tuo Dio verso di te, come verso tutti i Cristiani? Ah, caro mio Gesù, ben posso e debbo, tra le vie avove nel Santissimo Sacramento, conoscere e confessare che siete e fate perfettamente l'Emmanuelle, sempre con tutti noi. Ma le tanto fate voi per amore mio, con quale e quanto effetto dovrò io poi amarvi, riverirvi, ed elogiarvi riconoscente e grato per tutta la mia vita.
Lo farò, mio Dio, per l'avvenire, e mi dolgo di cuore di aver fatto molto infelice e fredda quella vostra effetto d'amore ne' empiti passati per non aver cercato di bene considerare questa particolare finezza del vostro amore nel voler essere con noi permanentemente nel Santissimo Sacramento. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
LOUIS, par la grâce de Dieu, Roi de France & de Navarre : à nos amés & féaux conseillers les gens tenant notre cour des aides à Paris, SALUT. La multiplicité des contrebandes qui se font sur les frontières de notre royaume, nous a paru un objet d'autant plus digne de fixer notre attention, que non-seulement les fermiers de nos droits, mais encore les fabricants & commerçants en souffrent un préjudice considérable. Nous avons été informés d'ailleurs que la vie errante & vagabonde, à laquelle plusieurs habitants des frontières sont invités par l'attrait de la fraude, leur fait contracter trop souvent la malheureuse habitude du crime & de la violence. C'est à quoi nous avons voulu pourvoir, en prononçant contre les contrebandiers les peines les plus sévères. Cependant les excès commis depuis quelques années nous ont fait connaître la nécessité de recourir à des remèdes extraordinaires; & parmi les différents moyens qui nous ont été proposés, nous avons adopté, par préférence, celui qui a été employé plusieurs fois en semblables occasions, par les Rois nos prédécesseurs, comme le plus propre à remplir la double vue que nous nous proposons de réunir dans un seul & même tribunal, un grand nombre de procès connexés entre eux, & d'y faire juger définitivement & sans appel ceux qui, par leur nature & suivant les lois de notre royaume, seraient susceptibles d'être jugés prévôtamment. En conséquence nous nous sommes déterminés à envoyer dans l'une des provinces de notre royaume, où la contrebande se commet avec plus de licence, des commissaires choisis dans notre cour des aides de Paris, à l'effet de juger sur les lieux mêmes lesdits faux-sauniers & contrebandiers faisant la fraude à force ouverte, ou autres qui seront spécifiés dans les présentes lettres: À CES CAUSES, & autres à ce nous mouvant, de l'avis de notre conseil, & de notre certaine science, pleine puissance & autorité royale, nous avons ordonné, & par ces présentes signées de notre main, ordonnons ce qui suit:
ARTICLE PREMIER. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Wie es heißt, ist eine Untersuchung eingeleitet, ob ein Versehen der Schießleitung vorliegt. Der Kapitän unterbrach sofort die Weiterfahrt, bis das Schießen aufhörte. Der Vorfall hatte begreiflicherweise unter den Passagieren des Dampfers die größte Aufregung hervorgebracht. Von einem solchen erschlagen wurde, wie erst jetzt bekannt wird, in der Nacht vom 29. zum 30. Juli gegen 3 Uhr früh in der Danziger Straße in der Nähe der Senefelder Straße zu Berlin ein alter Mann, der im Krankenhaus verstorbene ist, ohne das Bewusstsein wiedererlangt zu haben. Der Mörder ist noch nicht ermittelt. Eine Kreuzotternplage ist im Fichtelgebirge aufgetreten. Die Reptilien treten so massenhaft dort auf, dass z. B. die Patienten der Heilanstalt Bischofsgrün in kurzer Zeit über zweihundert Kreuzottern allein in einigen Waldstücken des südwestlichen Abhangs des Schneeberges getötet haben. Neben der braunen Kupfernatter wird auch die sogenannte Teufelsotter, eine in Schwarz spielende Abart der Kreuzotter, dort vorgefunden. Schwerer Sturz eines bayerischen Kavallerieoffiziers. Der 23-jährige Leutnant im 1. schweren Reiterregiment Freiherr von Bonnet zu Meautry ist im Regimentsreithaus beim Zureiten eines eigenen jungen Pferdes schwer verunglückt. Er geriet unter das sich überfallende Tier und wurde mit schweren äußeren und inneren Verletzungen in die chirurgische Klinik gebracht. Herr von Bonnet ist einer der fähigsten jungen Rennreiter in München und hat zuletzt in München und Rosenheim verschiedene Siege davongetragen. Unglück auf einer Rutsche. Bei einem Volksfest in Lyon gerieten infolge Unaufmerksamkeit eines Angestellten mehrere Wagen einer sogenannten russischen Rutsche in Kollision. Ein Wagen wurde umgeworfen und die Insassen auf die Plattform geworfen. Zwei Mädchen wurden schwer verletzt, dass sie nach dem Hospital gebracht werden mussten. Tödlicher Automobilunfall. Bei Treviiso stürzte ein Automobil mit drei Insassen von der Landstraße einen Abhang hinab. Eine ältere Dame wurde zerschmettert. Die Tote ist eine Frau Tarnowska, vermutlich eine Verwandte der bekannten Gräfin Tarnowska. Riesenschnecken in den Kautschukfeldern. Nach einer Meldung aus Colombo auf Ceylon sind die Kautschukplantagen in Katura, 25 Meilen von Colombo, von einer neuen Art einer furchtbaren Plage heimgefunden worden. Es sind dies Riesenschnecken, die plötzlich in den Kautschuk-Plantagen auftraten. Die einzelnen Schnecken, die ein Gewicht von nahezu einem Pfund erreichen, richten furchtbare Verwüstungen unter den Kautschukpflanzen an. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
hypothécaires Huitrières du Morbihan remb. à 250 tr à 185 » £4 Actions Propriété Foncière de Paris.. 27 50 29 Actions Médoc 105 » 5 Foncier suisse 2 » 6 » 140 % » 476 07 8587 60 fr. - 950 „ 400 » 175 » 120 * 480 a 31 » 8 » 1 30 » à 215 » 1050 A VIS. — L’administration de la Cote de la Bourse et de la Banque inscrit gracieusement dans son tableau du Marché des Valeurs non cotées, les titres à vendre ou à acheter. Cette insertion a lieu après le dépôt des valeurs à vendre ou des fonds à employer. LA COTE LIBRE Journal de crédit universel LE PLUS IMPORTANT DES JOURNAUX FINANCIERS BELGES Paraissant tous les jours de Bourse Contient la Cote officielle de la Bourse de Bruxelles. Donne les tirages des Emprunts à lots de tous les pays. La partie industrielle de la Cote libre est très importante ; elle contient tous les jours les dépêches des marchés de charbons et métaux de Glasgow et de Londres. 3 mois Abonnements pour la France 6 mois M ans. BU BEAUX : Paris, 26, rue de Buffault Bruxelles, 1, rue du Peuplier Le journal sera envoyé à l'adresse gratuitement pendant une semaine, à toute personne qui en fera la demande 10 fr 20 — 40 — Compagnie Franco-Compatibles THÈS IMPORTATION DIRECTE 12, rue de Luxembourg, 12 PARIS soins SUR LA BOURSE ET LA BANQUE, d’Alph. Courtois fils. — Traité élémentaire des opérations de Bourse et de change 5e édition remaniée et augmentée, 1 vol, in-18, 1 fr. — Manuel des fonds publics et des sociétés par Sections. 2e édition, complètement refondue, 1 vol. in-18, 4 fr. — Tableaux des plus hauts et plus bas cours mensuels des rentes françaises, et annuels des mille principales valeurs, cotées à Paris, Lyon et Marseille, de 1797 à 1876. Atlas cartonné, 1 fr. — Histoire de la Banque de France et des principales institutions françaises de Crédit depuis 1716. 1 vol. in-8°, 7 fr. 50. — Chez Garnier frères, éditeurs, 6, rue des Saints-Pères, Guillaumin et Cie, éditeurs, 14 rue de Richelieu, et chez l’Auteur, 1, rue Nollet. SPECTACLES OU MERCREDI 27 JUIN 1877 ./. —Opéra. — Le Roi de Larmes. 8 ./. — Français. — L’Ami Fritz. 8 ./. — Opera-Comique. — Mignon 7 1/2 — Porte-Saint-Martin. — Les Exilés 7 3/4 — Châtelet. — Marceau 8 ./. — Ambigu. — Relâche 8 ./. — Gymnase. — Bébé. — Estelle. 8 ./. — Vaudeville. — Dora 7 3/4 — Variétés. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
vi concessa, in tale forma di rappresentazioni, riteneva le leggi. Elfo gli strumenti accenti, grande palio dei popolo, anche se fu improvvida, e lenza veruno apparecchio, in gran parte levò via; i costumi dei Romani per- ionaggi resero grandi, e l'appoggio; e solitudine in ciò differenti, che in una quantità grandissima di Drammi, divertì gli spettatori; gli argomenti tratti dal cuore della Storia greca, e Romana per lo più; e lasciati indietro gli attori, che scherzavano, a tanta grandezza, e maggiore il tutto recò, che in quella parte affari del nostro Teatro apprezzarli, avendo grande luce, e nobiltà acquistata. Io non sono qui per ragionare troppo lungamente delle altre materie, e avvertenze dei suoi drammi, poiché elfendo io intrinseco di lui, egli ciò il recherebbe ad offesa: nè voglio fare pompa d’innovazioni in opere, che tanto appagarono il pubblico, e delle quali ciascuno, leggendole, potrà giudicare. In ciò tuttavia credo io chiaramente, che non gli avrò fatto dispiacere, quando gli giungerà quella prefazione alle mani, ed è a me intendo almeno di adoperare alquante delle parole altrui, che Manno in altri libri espresse: e quello, che ciascuno può leggere altrove, non deve ragionevolmente esser vietato a me, sì che io ne possa notare qui a mia soddisfazione. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Mr. Hunter stated that the price is controlled by the world production, and that wheat is coming onto the market every month, starting with the Argentina crop in December. The principal harvest months are June, July, August, and September. He stated that Russia is the principal wheat-producing nation, the United States, second, and India, third. Russia and the United States throw their surplus on the market practically at the same time.
Many of those present, all of whom either as wheat producers or residents of a wheat-producing community, are deeply interested in the problems of the wheat farmer, asked questions, which were answered as fully as possible by Mr. Hunter. He said that when wheat in large quantities is thrown on the market, as it always is immediately following the harvest, the price is certain to be forced down, and comes up only when there is a demand. He said there was considerable advantage in from month to month, but that this could be accomplished only through an organization for that purpose, or through the federal government. He also stated that the United States slight gain of the wheat exporting market entirely without this world-farming any particular effect.
Pageant Head Thanks Chamber.
Dr. G. M. Miller, who directed the successful historical pageant recently staged by the University of Idaho, expressed his appreciation of the support given by the chamber of commerce, which, he said, had much to do with bringing the pageant to the attention of the public throughout the Inland Empire. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Although the Germans, for the moment at least, seemingly are having their own way on the southern part of the line in France, on the sectors Montdidier and southwest of Ypres they are being sorely harassed by the Americans and British and French. Tuesday fighting in the vicinity of Montdidier will make an epoch in the far east, so are concerned. Here in an attack they captured their first villager—Cantigny—which lies a short distance northwest of Montdidier. They also took other objectives and held all several of them in the face of counter-attacks.
Southwest of Ypres the enemy received hard usage at the hands of the British and French east of Dickehusch lake, where Monday the Germans in an attack had taken ground. The British and French succeeded in completely nullifying the enemy's maneuver.
In the Italian theater the Italians are keeping up their offensive against the Austrians. At Capo Bile near the Adriatic coast, the Italians penetrated the enemy lines more than 750 yards.
The British casualties reported in the regularly weekly bulletin are given at 33,694 as against 36,677 the previous week. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
itu?;\ v >i v x iii:mi:\ i>
TltIMv'..r. x\ 11,1. win oi t J
"I the Ninth I'istriet. I'.. !???? Yriukle
is hotly ??oiiiesthiv the -?*at of ?!':ts
i-oin Sh'mp. I'*r*?ni t ru. t wort Ii \ iufi>r
illation "I'fi'iv. il at lie:.?h|tlal? 1 i-r.; dur- |
iiiK thi past week I :."i eoa.^t-aliu *i to
believe that Mr. TriiiUh- will win
T ii II 111- has niailo xvomlertu! earn-'
pai^n. The pi ople have tU* I to heai
him. Many after havinv heard iiitn
once, tra'.' leil oxer the nioiintiii:.: : ?
hear him make tin sMiie 'Speeeh the
ili'St 11:1 I h. >Vi' I'i .tSOIIS lo hope t Mil t
Virtrini.' xx ill have a > iliil 1 '? mo :i'iitle
II ii'i'Si't, t::ion 111 the iHXl 'I!.'
"A.-- to th mitioiinl lampaiKit, I 'vill '
say I have ik-x i r iloultt"?l that \\"ooil-l
Mia-'iSieiK
t I'll v. Wilson will win, and I am borne
<?ul in this h. W.f l?y the straw vuli-H
I publishi-d by the pro-Hughes papers,
j I believe tliut tho silent vote u?" this
country is ifoUiit to assort itself at the
j polls tii-iimi'row in I'hv??i of President
} W i Isoti."
To Adjnturit-i;< sural Sale. who will
lfta\?- this morning' for Norfolk to cast
( his \i?te. ih<- situation loukcd much the
i souk'.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
C'est au conseil à juger la valeur de leurs dénonciations, qu’ils ont d'ailleurs rétractées. C'est Maillard qui a voulu la participation de Bande à l’insurrection. Il le a fait témoin «les aveux qui le chargent. La justice du conseil décidera. Quentin a sans aucun des reproches de faire à sa conscience. Il a motivé par son acte de sauver mensonges, les mesures prises contre lui. Mais le ministère public le livre entièrement à la justice ou à l’indulgence du conseil. Guillaume est sans doute moins coupable que Quentin. Al. le commissaire du gouvernement le pense, et il croit avoir le devoir de le déclarer. Luc n’a pas directement participé au fait matériel de l'assassinat ; mais en dehors de ce fait matériel, il a tout fait, comme insurgé, soit dans Paris, soit à la brigade Fontainebleau. A cet égard, il y a un luxe de preuves qui dispense de tout développement oratoire ; il suffit de rappeler les déclarations de Dard, Huilin, Deschauds, Parou, Lanlance, dela femme Godefroy. Paris a rien su le général par son manteau pour l’incriminer ; Souilly s'est mis entre le général et le mur du jardin du Grand-Saule, il est impossible de n’en pas profondément convaincu en parcourant ses dépositions catégoriques émanées de Singe, de la femme Godefroy, de Lanlance, de Boulin, de Jayemercier. Paris et Bandeley sont bien la cause, toute la cause, et l’un des instruments de la mort du général et de l'aide-de-camp. Souilly est, en outre convaincu d’avoir pris part à l'insurrection. La demoiselle Piéviot, Lanlance, la femme Godefroy, la femme Butéra l'ont prouvé; les mensonges de Bouilly l’ont établi. Maudit a sa sentence prononcée dans les souvenirs du commandant Desmarets, du lieutenant Constant, du commandant Gober, de Viel : ces souvenirs retrace la tâche de l’accusation est accomplie, sans qu’il soit besoin d'invoquer les déclarations de Aloussel. D'abord accusé, Maillard s'est trouvé plus tard accusé de l'assassinat du grand-poste, par les interrogatoires de Chappeau ; sa participation à l'insurrection est évidente; ses propres aveux, les témoignages de Du Vivier ne peuvent ici laisser de doute ; la possession du morceau du papier arraché par lui des mains du général au moment suprême, complète la certitude. Après son requisitoire, M. | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
In his speech, he stated, as reported by The Associated Press, that Republicans would make a concerted action to embarrass the president. The word "not" was omitted by some of the telegraph operators handling the Associated Press dispatch. The Star Mirror corrected the statement a little later. Congressman French's letter follows:
"WASHINGTON, Dec. 10. — The Daily Star-Mirror, Moscow, Idaho.— Dear Mr. Lamphere: In the Daily Star-Mirror of December 3, on page 3, there appears under a Washington date line, a dispatch stating that Representative Mann, republican floor leader, said there will be a concerted effort on the part of Republicans in the house to embarrass the president."
"The former part of the item in which it is stated that Representative Mann had issued a statement declaring that factional strife should not be permitted to interfere with the president's mission abroad, recites the correct attitude of Mr. Mann. Evidently the word "not" was omitted from the second part of the dispatch and it should read, 'Representative Mann, republican floor leader said there will not be a concerted effort on the part of Republicans in the house to embarrass the president.'
"In view of the fact that Representative Mann is the Republican floor leader, I feel that I should advise you of his attitude and also assure you that unquestionably it is the overwhelming sentiment of the Republicans of the house to refuse to embarrass the president." | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Ten aanzien van het herhalingsonderwijs meldt de School opziener in het district Zutphen, dat dit onderwijs in het jaar 1892 weinig vooruitging; daar het veel te weinig steun ten deel valt, zoodat het bijna nergens bloeit. Te Neede, wat de dorpsschool aangaat, te Gendringen aan de dorpsschool en te Groenlo aan de l ste openbare lagere school wordt het met succes gegeven. Hoewel in de gemeente Winterswijk hier en daar verbe tering valt te bespeuren, wil het nog steeds niet bloeien. Yolgens een aan den Districtsschoolopziener gericht schrij ven van de Plaatselijke Commissie van Toezicht op het Lager Onderwijs te Zutphen, acht deze het wenschelijk dat er maatregelen beraamd worden, ten einde te voorzien in de behoefte aan herhalingsonderwijs voor jongens aldaar. Yoor meisjes is daartoe de gelegenheid geopend op de avond herhalingsschool, verbonden aan school H (Ongelukkig wordtVI § 1 390 eene negende openbare school voor minvermogenden, te ves tigen in het te verbouwen schoolgebouw bekend als school G, zijne volle sympathie wegdroeg, maar dat het besluit om een nieuw schoolgebouw ten dienste van school G aan den Tadama singel te vestigen ter plaatse, waar het oog niets dan water ziet, hem minder gewenscht voorkwam. Z. i. diende het Geneeskundig Staatstoezicht dat terrein in oogenschouw te nemen en te verklaren, dat de stichting van een schoolge bouw" aldaar geen schade zal kunnen toebrengen aan de ge zondheid van de onderwijzers en de leerlingen, die het zullen betrekken. Ook diende z i. vast te staan, wanneer op dien aan te plempen grond gebouwd zal mogen worden; evenzeer, of de school oogenblikkelijk na de voltooiing in gebruik genomen zal mogen worden. Hij stelde derhalve voor, eene duidelijke verklaring van het Geneeskundig Staatstoezicht uittelokken, dat de stichting in sectie F n°. 7447, thans een perceel water, zoo niet aanbevelenswaardig , dan althans niet nadeelig en schadelijk voor de gezondheid is. De Inspecteur van het Lager Onderwijs achtte in zijn aan Gedeputeerde Staten gericht schrijven de bedenkingen tegen de bewuste plaats ingebracht, naar belmoren weerlegd, en meende dat de Kaad van Zutphen op goede gronden heeft aangetoond, dat er, met het oog op al de voorzorgen, die bij het bouwen zullen worden genomen, inderdaad geene vrees behoefde te bestaan voor optrekken van vocht en uit damping van schadelijke gassen. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
... But some of the traits of our nature, in fact
most of them, were always very beautiful. . , . We
shall be great yet, I think. . . . Listen, you who
are the elders here, and then teach your children to
believe that we are down now to our lowest depths,
for we have been in German hands. For centuries
we have been ill-used by this same enemy, given only
their crumbs of civilization, and obliged to bow
down to them, and now their agents have been here
among us, imparting to us all sorts of lies, both as
to oiu- allies' wickedness and as to otir revolution's
power; and all this was told to a people wearied and
worn by war. Why our allies did not tell us their
side of such questions, I do not know, for we were
92 RUSSIAN PEOPLE
far away from them, alone to fight all the battles on
this side of the firing-lines, and we sxiffered and lost
much more than they. . . . More than three mil-
lion of our men were killed, and two more millions
have died of starvation or disease. When upon all
this came the revolution, with the Germans ever
ready to teach us the full meaning of it, we natu-
rally fell prostrate in their hands. . . . But see,
already there are those preparing to rise again,
and fighting as their ancestors of the steppes did
in the Dark Ages against the Asiatic hordes who
came to oppress them. The enemy's squads were
ill-received in summer, and now it is even worse
for the Bolshevik's representatives who come to
tyrannize. Maybe with time and thought our
men shall again turn their minds to honest work,
and will grow up to understand that liberty to do
and responsibility for what is done must go together;
also, that national funds must not be squandered,
since they are nothing else than the money we our-
selves pay into our state coffers. . . . Perhaps,
also, it will come to us that the villages and cities
need one another, as do the rich and the poor also,
and when this knowledge is accepted, all will be well.
| [
1,
0,
0,
0,
2
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Hermannus de Vycliele et Harteke filius eius tenentur iunctis manibus
Delhmarus de Cykhusen et domino Johanni Cropeyne et Staalrande ad manus
Dethmarus centum et novem marcas Lubicenses, Martini proximo persolvendas.
Has centum marcas predictus Dethmarus depulavit ad unam vicariam inslaurandam, et
ius patronatus ipse et sua uxor (hujus, quamdiu vixerint, sibi reseruarunt, et
post mortem ipsorum amborum dominus Johannes Cropeyne et sui heredes ius
patronatus optinebunt, et post ipsos ab ipso dominos consues Wismarienses perpetuue
permanebit. Dominus etiam Cropelyn debet confirmacionem ipsius vicarie suis
sumptibus procurare. Persoluta hac pecunia in alium certum locum poni debet,
ita quod semper maneat ad vicariam memoratam.
Nach einer Inscription des Wism. Zeugeb., eingetragen Marci evv a ngel iste 1347. — Gedruckt
in Schröders P. M., S. 1290.
15 *
Digitized by Google
116
1347. 6755
1347. April 26. Boizenburg. 6755.
Die Mannen des Landen Boizenburg leisten den Fürsten Albrecht
und Johann von Meklenburg die Erbhuldigung auf den Fall, dass
die Grafen Friedrich und Otto von Schwerin ohne Erben verstirben.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
72 Keo-maLthusianisM
deliberate murder." (Father Clarke, S.J.) Anything calculated
to interfere with or depreciate the sacredness of human life
must, from the nature of the case, harden and brutalize both
men and women. The very thought which puts Neo-
Malthusianism into action arises from hatred and dis-
inclination to cherish infant life. Those who practise it are
bound to set a low value on life, and to consider it a
mere matter of accident. What can be the religious belief of
those who destroy the initiation of life? Decay of religion
and Neo-Malthusianism are bound to go hand in hand
together. Where the former is present the latter follows as a
matter of course, and vice versA. Such is the case in France,
and, alas ! there is every reason to fear that the same is taking
place in England also.
| [
0,
1,
2,
0,
0
] | 0 | 1 | 2 | 0 | 0 |
Le terrain sur lequel on opère est très dangereux et il ne convient pas d'aborder qu'avec une extrême prudence, attendu que, au point de vue des doses et de la susceptibilité propre du sujet, on avance tôt et on se trouve ainsi à chaque instant face de l'inconnu. Quoiqu'on disent certains sceptiques qui refusent volontiers à ces expériences un caractère d'expériences sérieuses, je le répète, ce n'est pas impunément que l'on soumet le système nerveux d'un sujet hypnotisé à l'action de certains corps. S'il ne conserve au réveil aucun souvenir de ce qui s'est passé en lui, il a été néanmoins bouleversé plus ou moins profondément dans une portion de sa substance, il a perdu plus ou moins de son muse nerveux et il faut avoir été témoin, comme je l'ai été à plusieurs reprises, des troubles profonds que l'on détermine inopinément du côté de l'innervation viscérale, pour comprendre les perplexités intenses dont on peut être envahi lorsqu'on assiste à de pareils désordres.
Tantôt le sujet, sous l'action du tube, reste silencieux pendant plusieurs minutes, on croit que rien ne se passe en lui et qu'il ne ressent rien. C'est tout le contraire, car pendant cette période latente l'action de la substance active s'accumule en lui, le sature comme un courant électrique actionnant une bouteille de Leyde, et tout d'un coup cette excitation accumulée éclate comme une décharge électrique sous forme de convulsions d'une extrême intensité.
Tantôt, comme sous l'action de la spartéine, ce sont des troubles profonds du côté des muscles respiratoires qui se révèlent, on constate successivement un arrêt du diaphragme, du crâne et une véritable apnée de caractère sinistre.
La 89. 13, pl. IV, donne une idée exacte de la physionomie d'un sujet en cet état. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Der Transport ist bei ganzen Wagenladungen ein sehr billiger, er beträgt auf den meisten Eisenbahnen circa 2 Pfennige pro Zentner und Meile. Da der Verkauf innerhalb des ganzen Verbands stattfinden kann, so liegt die große Bedeutung dieser Wagenleichtgewicht besonders für Zahnschubladen-Fabrikanten, welche Salz in großen Quantitäten verbrauchen. (Deutsche Gerber-Zeitung.) Dünnes Eisenblech. Es ist interessant zu sehen, bis zu welchem Grad man Eisenschiefer und Walzen kann. Bruder Jonathan bildet sich sehr viel aus den Ländern ein, den jener merkwürdige ans Pittsburgh gesandte Brief machte, welcher auf dünnes Eisenblech geschrieben war. Dieses Blech war so dünn, dass man tausend Blätter brauchte, um einen Zoll Dick zu erhalten; Die Dimensionen waren 8 Zoll auf 5½ Zoll, Gewicht 69 Grain. Bald nachdem die Tatsache bekannt geworden war, fing man in England an, sich gleichfalls mit der Herstellung dünnes Eisens zu beschäftigen, und bald hörte man von einem Stück Eisenblech, das dieselbe Oberfläche hatte und nur 64 Gramm wog; also genau weniger, wie das amerikanische. Dieses Blatt wurde auf den schwarzen Markt verkauft. Darauf folgten die Inversion 1848 und fabriizierte ein Eisenblatt von 110 Quadratzoll Oberfläche, dass nur 89 Grains wog. Daraus wogen 44 Quadratzoll 33 Grains. Die Herren Williams & Co. brachten dasselbe Blatt auf 31 Grains. Markthus bloß trat nun wieder in die Arena und produzierte ein Blatt von derselben Oberfläche, dass nur 23½ Grains wog, oder 2950 Blatt auf einen Zoll. Bald darauf gelang es Pantarenwex ein Blatt herzustellen, von dem man 3799 Stück brächte, um einen Zoll Dicke zu erhalten, und zuletzt gelang es dem Werkführer von Hallam & Co. ein Eisenblatt zu erzeugen, so dünn, dass man 4800 Stück brauchte, um einen Zoll Dicke zu erhalten. Korke. Der London Gazette bringt folgende Warnung, die auch für Deutschland beachtet zu werden verdient. Gebrauchten Korken wird das durch wieder ein neues Aussehen gegeben, dass sie beschnitten werden rings um und an beiden Enden, und dass die etwaigen faulen Stellen mit Kitt ausgeschmiert werden, dem man die Farbe des Korkes gibt. Diese Korken sind sehr billig und sie wurden früher nur von den Döner-Fabrikanten gekauft, zum Verstopfen der Dönerflaschen; jetzt aber werden sie wegen ihres billigen Preises auch von Weinhändlern und Bierverkäufern gekauft, was deshalb verwerflich ist, weil man nicht gewiss ist, ob viele dieser Korken nicht früher mit giftigen oder doch ungesunden Flüssigkeiten in Berührung waren. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
De voorbereiding was ook wel heel deugdelijk geweest. Men had contact gezocht zowel met de Gemeentelijke Geneeskundige Dienst als met Sociale Zaken en met 'Volkshuisvesting, want aangenomen mag worden, dat de meeste moeilijkheden der bejaarden zouden bestaan in gezondheids-, geldelijke of woningmoeilijkheden. De gemeentelijke diensten beloofden loyale medewerking: bij alle drie genoemde instanties werden speciale functionarissen aangewezen voor*deze taak, zodat de commissie, die het spreekuur op zich heeft genomen, ook zelf niet voor loketjes terecht hoeft te komen.
In tal van gevallen heeft het Adviesbureau voor de Bejaarden al goed werk kunnen doen; er is al menigmaal ziekenhulp en huishoudelijke hulp verstrekt waar die nodig bleek en ook op ander gebied zijn klachten onderzocht en kon men aan
(zie vervolg opipag. 15)
ervaringen lïij kulpverlenin* in Let rampóeLieJ
door Mej. J. Mettau, stafdocente van de Groninger Sckool voor Maatsckapf>elijk erk (Cicsa)
Het is waarschijnlijk velen wel bekend dat in de afgelopen maanden op verschillende plaatsen in het rampgebied leerlingen van scholen voor maatschappelijk werk werden ingeschakeld bij de huisraadschade-enquête. Wanneer in onderstaand arHkel enkele indrukken weergegeven worden, welke bij deze hulpverlening zijn opgedaan, dan zij vooropgesteld dat de ervaringen zich beperken tot één gedeelte van het rampgebied, nl. de Hoekse Waard, een der Zuidhollandse eilanden.
De Hoekse Waard is door zijn geografische ligging een vrij afgesloten gebied. De oudste verbinding loopt in de N.O. hoek via Dordt; daar, bij Puttershoek, staat de grote suikerfabriek die een belangrijke rol speelt in het doorbreken van de sociale afgeslotenheid van dit eiland. In het Noorden maakt de Barendrechtse brug ook een rechtstreeks contact met Rotterdam mogelijk, dat langzamerhand zijn invloed doet gelden.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
(2) A questo Frate Stoppa, che si vuol fiorentino e de' Bostichi e della prima
i:ietà del trecento, è attribuita una prof^^zia, minaooio^a per tutti i signori od i pò-
[1 i!i d' Europa, in ottava rima, nella quale aiaiunzia prossimo V adempimento de'
vaiiciuì apociliitici. Termina cosi:
SI, come, quando Iddio rivoli a Giona,
Ch'alia città di Ninive dicesse,
Che condannato l' avea, in persona,
Se penitenti a del mal non faciess^;
K Giona il predicò, come il ver suona,
Terchè del mal far Ninive si stesse;
Ninive s'animt'iidó, fé* peniteuzia,
0;ide. Iddio revocò quella st^nt.'nzia:
Per simifjliaiite via, diro, che Dio
Potrà lo dette cose rivorare,
f-he deg-nò noi, qnal padre G:uisto e pio.
Del j.roprio sangui suo ritompeiare.
I.asi'iattì il vizio, e '1 ben vi sìa in desio.
Se queste profezie vogliam mutare:
Non vai dolor, poi che '1 tempo è perduto.
Al vostro onore il mio dire è compiuto.
YL
\'a in Mercato, Gioi'gin. Tien, qui, un crosso
Todi una libbra e mezzo di castrone,
Dallo spicchio del pjtto o dall' afnione :
Di', a Peccion, che lioa ti dia ti'Opp'osso.
i.pacciuti! Sta su! ^Mettili in dosso!
K fa, di compenire un buon popone:
Fiutalo , che non ^ìn zucca o nftc^llone ;
Tólo dal sacco , che non sia percosso.
So de' buon non n'avessero i foresi ,
Inge^j^nati averno un da' pollajuoli;
Costi , cho vuoltì : chò §011 bc^na spaisi.
Tògli un mazzo, tra cavolo e fagiuoli.
Un mazzo! Non dir, p i: — *.< lo non t'intesi! »
E , del resto tòi fichi castagnuoli ,
H
t*'i
86 IL BURCHIELLO
Colti sonza picriuoli ,
Che la balia abbia tolto loro il latte
E siansi azzuffate colle gatte (1).
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Phlébite. — Diète; topiques émollients; antimotrices; bains locaux et généraux; puis topiques résolutifs. Le mal faisant des progrès : saignée du bras, sangsues.
Phlegmasies. — Sont-elles aiguës : Traitement antiphlogistique; traitement mixte dans le cas contraire. Émissions sanguines; bains tièdes; bains émollients; topiques émollients; boissons tempérantes; opiacés; mercuriaux; révulsifs, huile de croton.
Phlegmons. — Émissions sanguines; répercussifs froids; purgatifs; vomitifs; boissons tempérantes; révulsifs; incisions.
Photophbie. — Ventouses scarifiées près de l’œil; émissions sanguines; topiques belladones; teinture d’iode, bromure d’ammonium; abri de la lumière (V. Ophthalmies).
Phlyctènes (Voy. Brûlures, morsures, contusions).
Phrénésie (V. Méningite).
Phthisie pulmonaire, — Imminence. Soins hygiéniques : flanelle sur le corps; éviter l’humidité; climats chauds; insolation; exercice modéré; fondants (iodiques); hypophosphites, acide phénique, aspirations d’air phénique; vésicatoires ou cautères. — 1re période. Émissions sanguines; perfusionnes; ventouses sèches sur les cuisses ou le thorax, émollients. analeptiques (p. 153); sédatives légers (p. 151); fondants (iodiques), hémostatiques s’il y a crachement de sang; diète. — 2e période. Expectorants (p. 156); analeptiques (p. 153); sédatives (p. 151); toniques amers; ferrugineux; huile de loire de morue; phellandrie. — 3e période. amers (p. 152); sédatives; acétate de plomb en pilules et lavements; thériaque; diascordium; lavements laudanisés.
Pian (V. Lupus).
Piqûre d’animaux (V. p. 1028).
Pityriasis (V. Dartres).
Piticame. — Toniques amers (p. 152); eaux minérales naturelles; vomitifs; purgatifs; expectorants.
Plaies. — Antiphlogistiques; topiques froids; taffetas adhésifs; sparadraps; collodion; conserve huileuse; astringents résolutifs; digestifs; dessiccatifs (p. 158); onguents excitants; solution alcaline de térébenthine; charbon de bois saponisé, eau phéniquée; ferrugineux externes; purgatifs; eaux minérales, bains et boissons.
Pléthore. — Émissions sanguines; antiphlogistiques; purgatifs (p. 156). | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Non si riteneva a Saracini, molto meno a Cristiani, restarono pochi nel campo morti, moltissimi nella fuga, Diбитати di O. Enrico, chi crederà lo stesso un Cavaliere solo perde la vita, ma non la gloria. Segui quella non so dirlo debba battaglia, o incontro ai tredici di Marzo del mille trecento nella città di Mercordi, si celebrarono le allegrezze per tutto il Regno con tanto contento di ciascuno come se in quel giorno l'Italia avesse ricuperato affatto la Spagna la perdita sua libertà.
Il Re di Pietro, avendo con la perdita della sua gente perduto il coraggio di schiarire il colpo del Cielo irato, che già piombava su di lui, si ricordò con parecchi dei suoi nella fortezza di Montiel. Aveva questa fortezza di ogni intorno i suoi baluardi con le sue torri, nella Maggiore delle quali si leggeva a caratteri spaziosi un'iscrizione di questa fortezza: HIC EST TVRRIS STELLAE, iscrizione che il Re di Pietro, nel pentar si soffriva fretta o turbolenza, non vide. Ora il Re di Enrico, per non lasciare scappare la preda, che da solo sentiva avere dato già nella raggaccina d'ogni intorno la terra di un muro formato così all'intorno di pietre accoglienti, ne aveva ben disposte, commettendone la guardia ai più diligenti e accorti dei suoi soldati. Quelli di dentro si trovavano molto stretti, venendo loro meno ugualmente l'acqua, e il Cielo, travagliato dal lungo, e pieno di sventure, si sospiravano al fine del pericolo, che con dilapidazione proseguiva troppo da vicino dal Re di Pietro, si applicò a donarlo a cercare tutti i mezzi per schiavolarlo. Era con lui nella fortezza un Cavaliere Trasteverese, suo gran confidente e amico detto per nome Men Rodriguez di Sarabia.
A costa fece capo, per cui offrì la sua parte a Beltrando e Claudio le Ville di Soria, d'Almazán, di Atienza, di Manzano, di Soria, di Scorn, e Deza, con la giunta di più di duecento mila ducati d'oro di Spagna, a condizione di trarlo fuori, e al suolo fuori di quel pericolo. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
134 TONKIN [1. 36]
Le siège de Tuyênquang, du 7 décembre 1884 au 3 mars 1885, eut pour argument une garnison de 1.500 Indochinois ou légionnaires et de 162 tirailleurs annamites ; la canonnière Mitrailleuse défendait les approches de la rivière et le faubourg muré. A l'extérieur, un blockhaus fut élevé à la mi-décembre sur une colline à 300 m. au Sud de la ville, mais les ouvrages d'approche des Chinois rendirent bientôt ce bastion intenable et on dut l'évacuer à la fin de janvier. Tuyênquang repoussa plusieurs assauts ; des mines éclatèrent jusque dans la citadelle. La garnison avait les deux tiers de son effectif hors de combat, lorsque, le 3 mars 1885, la brigade Giovaninelli débloqua la place. Cette colonne de secours, forte de 3.000 hommes, s'était heurtée à une force double, au milieu de fourrés et de défenses inextricables à Hao-muc et à Du'o'c, et avait perdu 469 hommes. Le siège de Tuyênquang est un des épisodes les plus glorieux, les plus héroïques de la campagne du Tonkin (1884-85).
Province. Pays habité en majorité par des Tai, dont les seigneurs locaux furent soumis de bonne heure au régime politique établi dans le delta. Sous les Trần (1225 à 1400), le gouvernement annamite y forma le Quôc-oai-lô, puis le Tuyênquang-châu changé en chân pendant la période khai-hu'u (1329 à 1341). Lors de l'occupation chinoise (premier quart du XVe siècle), Tuyên-quang, que le fondateur de la dynastie des Lê fit dépendre du Tây-dông. Pendant la période quang-thuân (1460 à 1469), province (tku'a-thuyên) de Tuyênquang, comprenant le phu de Sùng-van (basse rivière Claire) et les cinq huyện et châu de : Thu-vân (vallées du sông Con et haut sông Chay), Luc-an (sông Chay inférieur), Dai-man (sông Gam inférieur), Binh-nguyên (haute rivière Claire), et Bao-lac (haut-sông Gam). Pendant la période hong-thuân (1509 à 1516), province de Minh-quang. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Lesquels procédant, l'époux futur, comme majeur, libre et maître de ses droits, après trois sommations respectueuses et révérencieuses faite à son père, et après décès de sa mère; dont et du tout il justifiera lors de la bénédiction nuptiale; et l'épouse future de l'autorisation et agrément desdits sieur et dame ses père et mère, tous ici présents, ont promis de se prendre en vrai et légitime mariage, et à cet effet de se présenter à l'église.
Non, non, monsieur Bonaventure, mettez s'il vous plaît la synagogue, s'écria Rochegude. À la synagogue, au diable si vous voulez! murmura le tabellion.
Monsieur le notaire royal, vous êtes impoli et salissez votre ministère.
Et à cet effet, de se présenter à la synagogue, pour y recevoir la, la malédiction, la bénédiction nuptiale, sur la première invitation de l'un à l'autre.
En faveur duquel mariage, ledit sieur Israël Judas, a donné et constitué en dot et avancement d'honneur à l'épouse future sa fille, la somme de quinze mille écus, qu'il a ce jourd'hui remise et délivrée en deniers et espèces au sieur époux futur, ainsi qu'il le reconnaît et dont en conséquence, tant lui que l'épouse future de lui autorisée se contentent, quittent et remercient le sieur Israël Judas. En même faveur, l'épouse future s'est constituée en dot tous les autres biens et droits qui pourront ci-après lui.
C'est bon, c'est bon, maître Chastelart, passez outre, nous connaissons la tenue obligée.
Alors, ta ta ta ta ta ta ta. Ah! c'est cela. Nous y sommes. | [
1,
0,
1,
0,
0
] | 1 | 0 | 1 | 0 | 0 |
and alone in the world : to teach that whosoever
destroys a single soul is regarded as though he
destroyed a complete world, and whosoever saves
a single soul is regarded as though he saved a
complete world ; and for the sake of peace among
created beings that one man should not say to
another, " My father was greater than thine," and
that heretics should not say, "There are many
ruling powers in heaven " ; also to proclaim the
greatness of the King of kings of kings, blessed be
He ! for mankind stamps a hundred coins with one
seal, and they are all alike, but the King of kings
of kings, blessed be He ! has stamped every man
with the seal of the first Adam, and not one of
8o TRACTATE SANHEDRIN [M. IV.
M. them is like his fellow.^ So every single person
is forced to say, The world was created for my
sake.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
L
164 BIRDS IN TOWN AND VILLAGE
settle there for the season, in full sight of the fashion-
able world; for their breeding-place happens to
be that minute transcript of nature midway between
the Dell and Rotten Row, where a small bed of rushes
and aquatic grasses flourishes in the stagnant pool
forming the end of the Serpentine. Where they
pass the winter—in what Mentone or Madeira of
the ralline race—is not known. There is a pretty
story, which circulated throughout Europe a little
over fifty years ago, of a Polish gentleman cap-
turing a stork that built its nest on his roof every
summer, and putting an iron collar on its neck
with the inscription, “ Haec Ciconia ex Polonia.”
The following summer it reappeared with some-
thing which shone very brightly on its neck, and
when the stork was taken again this was found to be
a collar of gold, with which the iron collar had been
replaced, and on it were graven the words, ‘‘ India
cum donis remittit ciconian Polonis.’’ No person
has yet put an iron collar on the moozr-hen to receive
gifts in return, or followed its feeble fluttering flight
to discover the limit of its migration which is prob-
ably no further away than the Kentish marshes and
other wet sheltered spots in the south of England ;
that it leaves the country when it quits the park is
not to be believed. Still, it goes with the wave,
and with the wave returns; and, like the migratory
birds that observe times and seasons, it comes
MOOR-HENS IN HYDE PARK 165
back to its own home—that circumscribed spot of
earth and water which forms its little world, and
is more to it than all other reedy and willow-shaded
pools and streams in England. It is said to be shy
in disposition, yet all may see it here, within a few
feet of the Row, with so many people continually
passing, and so many pausing to watch the pretty
birds as they trip about their little plot of green
turf, deftly picking minute insects from the grass
and not disdaining crumbs thrown by the children.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
In the broad streets, the Southern and Seaboard Air Line railroads, which have been designated by military officials to handle the first movement of troops out of Richmond, have been prepared for several days to handle any number of men. The Southern has had cars parked in its yards for more than a week, while the Seaboard likewise rushed into Richmond a large number of passenger coaches for use in an emergency. These are being held by the roads subject to call at any moment.
It is now anticipated that the movement of Virginia troops to the Texas border will begin Wednesday morning. Prior to the receipt of General Wood's telegram last night, the First Regiment, equipped for heavy marching order and ready to take the field, had been instructed to be prepared to entrain for Brownsville this morning. The Second Regiment, according to a semi-official announcement, was to have followed tomorrow morning. The Field Artillery Corps, if it was ready in time, was to have moved on Wednesday morning, and the First Squadron, First Virginia Cavalry (the Richmond Blues), on Friday.
All the Virginia troops, it was stated, will be sent to Brownsville, where preparation for their coming has been under way for some time. Captain Arthur M. Shipp, United States Army, notified General Leonard Wood, commanding the Department of the East, over the long-distance telephone yesterday that he was ready to move the First Regiment, and was informed that orders would be issued. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Valley, n. f. (dévergure). Bot. Intervalle qui sépare les couches, dans les fruits des ombrésières. Valléculé, adj. Bot. Qui est pourvu de vallées : fruits valléculés.
Valle-d'Alessio, ch.-l. de c. (Corse), arr. de L'Arles; à 12 km de Corleone; 1125 hab. — Le canton a 6 connus ; 8220 hab. Vallée, n. f. (de terre). Espèce entre deux montagnes : la vallée de Campagna, issue d'un cours d'eau ; la vallée du Blid ; fig. Vallée de larmes, de misère, ce bas monde. Techn. Peseonderie de mine organisée avec un double levail, de manière à remonter les charges pleines et à descendre les wagons vides sur le plan incliné que suit la galerie exploitée. Vallejo, ville des Lacs-Carmens d'Amérique, état de Californie, comté de Solano), sur la baie de San Pablo; 21000 hab.
Vallée Ciloria, région du Berry, traversée par l'Indre, dans l'arrondissement de La Châtre; illustrée par les romans de George Sand ; suivant cet écrivain, elle doit son nom à la couleur foncée de ses forêts. Vallanque, ch.-l. de c. (Gard): Arr. de Vigan; à 22 km du Vigan, sur l'Hérault; 2120 hab. (Valleusois). Vins. — Le canton a 6 connus, et 8200 hab.
Vallery-Radot (Marie-P.-n.), littérateur français, né à Paris en 1821, auteur d'une remarquable Vie de Pasteur, son neveu-perc. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Z powodu licznych wzmianek w dzienni
kach paryskich, że hrabia Paryża zawiesił
subsydja, płacone kasie papieskiej, oświad
cza Siècle, że pretendent wykreślił subwencję,
ponieważ papież przestał być orleanistą i pochwa
lił republikańskie zapatrywania Lavigeriego. Tłó
maczy dalej, że nie należy rozumieć, jakoby tu
odgrywały rolę tylko polityczne względy, bo je
żeli republika odmówi wypłaty księżom, to nie
stanie jej nadal i z innych funduszów.
Köln. Ztg. pisze: „Z zupełną pewnością
możua obecnie stwierdzić, że głośne wywody
O:servatore ltomuno w Sprawie wrogiego uspo
sobienia papieża wobee trójprzymierza
są jedynie wypływem fantazji jednego ze zna
nych współredaktorów tego dziennika, a nie od
powiadają w niczem istotnym poglądom Waty
kanu. W Berlinie nikt o tem ani przez chwilę
nie wątpił. Wiadomość, według której papież
miał wysłać notę w tej sprawie do Berlina i do
Wiednia, jest, przynajmniej co do Berlina, zupeł
Rosyjski dziennik urzędowy ogłasza zmie| nie nieprawdziwą. Podobnie rzecz się ma z wia
nione przepisy o małżeństwach miesza| domością o nieporozumieniu między p. Schlóze
nych w Królestwie Polskie m. Mię|rem a kardynałem Rampollą. P. Schlózer bawią
dzy innemi artykuł 204, ma brzmieć odtąd:|ey teraz w Berlinie, uzyska w tych dniach au
„Władzom duchownym rzymsko-katoliekim za
brania ię "przyjmować prośby rozwiedzionych
przez sąd prawosławny, o unieważnienie małżeń
stwa podług obrządku rzymsko-katoliekiego,*
Warsz. Dniewnik donosi, że przy gimna
zjum żeńskiem w Siedleach założony został
pensjonat dla wychowanie pochodzenia rosyj
skiego. A
Urządzenie w Wilnie akademii ducho
wnej prawosławnej podobno zostało zdecydowa:
ne, Akademia mieścić się będzie w gmachu
byłej akademii medyczno-chirurgicznej.
| [
1,
0,
2,
0,
0
] | 1 | 0 | 2 | 0 | 0 |
Quando si ragiona di daziari, e gabellieri, pare che si nomini il diavolo, e peggiore, effondi effi tiranni dei passaggieri in ogni minuta cosa, però la guardano tanto in sottoltà, che non è posta dalla gabella, angio una povera vecchietta, che non abbia altro, che la rocca, e il fuso, bisogna che paghi un tanto per la tirannide pura di quei furfanti, che mettono in capo dei Signori quelli paesi dagli ignobili da mille forcherò balla il dado dal pane, dal vino, dal sole, dal fieno, dall'orgo, dalle spine, dalle frutta, dalle meraviglie, delle patate vendibili, da tutte le spezie di mercati, a che un giorno fu l'originale si porrà una gabellazione che il male della scomparsa venga per forza a tutti. È qui possibile descrivere, con quanto l'esperienza dimostra, la moltitudine di zanzare guardano da sopra a tutti i viandanti, che manco sono di cura di quelle parti, che la natura onnipotente certa di coprire più che può, né altro infine gli bisogna, se non un che gli beffa alla gola, che fece il Gonella con le valigie pro fumate d'ambraccio. Lode sia, come fece l'Caraffa col fish a sì d'urina dimolta, che fu presa da contrabando in vece di un flauto dolce, fatuo sì l'uomo nascose quell'unto chiamato, che fece l'Orso di Romagna, che ne seppe uno in uno fòffo pieno di rane, però gli ha messo netto, tolto e fatto delle, che portava a Bologna, sì bene non era cosa di considerazione, o di momento. I Contrabbandieri produtori di dazi, per le leggi umane meritano degna punizione, a cui è già vi ricorrono con pretesto, essendo quei cereali più cari dell'uovo o del ladro, i quali nella sopa quanto meno vi pensa si può dir con verità, che ci sia altro di buono, se non che la parola ha una posta di più, che viene dal Tricolo servito, per i luoghi più sogni del popolo e della plebe. | [
0,
0,
0,
1,
2
] | 0 | 0 | 0 | 1 | 2 |
Si nous considérons d'abord les roues hydrauliques et les turbines, nous trouvons que le récepteur est représenté par la roue à palettes et spécialement par les palettes. Des considérations précédentes nous ont déjà montré que la roue ne constitue pas, par elle-même, un appareil complet, susceptible d'être utilisé, et que ses palettes forment avec l'eau un accouplement cinématique, pendant que l'eau, d'un autre côté, se trouve accouplée avec le coursier et la conduite d'amenée. Le corps moteur est donc ici, sans le moindre doute, un membre de la chaîne cinématique. Nous pouvons faire la même remarque pour les différentes variétés d'un autre genre de moteurs hydrauliques, les machines à colonne d'eau. Dans ces machines également, l'eau, accouplée avec le piston, énfermée dans le cylindre et guidée par les soupapes de distribution, entre comme membre de la chaîne cinématique, en formant, d'ailleurs, un mécanisme que nous avons déjà étudié, et que nous avons reconnu être un encliquetage. Quant au récepteur, il n'est pas possible d'arriver à déterminer ici rigoureusement et logiquement ce qui le constitue ; tout ce qu'on peut en dire, à la rigueur, c'est qu'il est représenté par le piston, ou par le cylindre, ou par ces deux organes réunis, ou encore par ces deux organes complétés par la distribution. Dans les machines à vent, bien que l'organe de pression moteur soit à clôture de force, on rencontre un accouplement cinématique qui a lieu entre le vent et la surface des ailes, accouplement qui est celui d'un couple supérieur de vis. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Chi trova mai Tifile in Torretta, torreggia fama che venga Le lacrime di Cicala quietano; Piazza di cui Dante ebbe tanta pietà, quando figurò di sentire dalla ma ombra: Siena si disfece in Maremma.
Io ero tra i più noti marruchetti in mezzo a una faggetta felice e deserta, non lontano dalla confluenza del torrente Nizzola nel fiume Bruna; circa 3 miglia a sud dei Forni di Bocca d'Aello, intorno a 4 miglia a nord del giogo dei monti di Carrara, dove partiva la strada regia della Maremma.
Oltre 4 miglia a est di Monte Pasquale, 9 in direzione di Massa, altrettante a sud di Lucca e circa 8 miglia sottoponendo Monte Miscia.
Allo scoppio dell'anno nuovo, il signor Massaro fu detto, che in Val di Naro dei signori del cartello della Pecora per l'inquinamento del fiume Serchio, aveva donato in Monte Miscia assegnò lire 300 di dote a donne Verducci, e il figlio promesso sposo di Talino del fu Bicenaglio del Castello dell'Aieta.
Al fine mese di gennaio si scrisse nel calendario di Monte Miscia riguardo una dichiarazione di lire 400 prese a suo figlio da donna Francesca moglie di Bandino in Scolca per conto di Nello del fu Ine in ramo del Chiasso della Pietra, due palazzi. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Kuno hörte nicht auf den warnenden Eccard, und
ſtieß mit dem Fuße nach ihm; da verſchwand das
Männlein. Er legte noch einmal an, ſeine Hand
zitterte, als er den Bogen ſpannte, er drückte ab und
ging zum Bilde — da haftete der Pfeil in des Bildes
Haupt. Kuno zog den Pfeil heraus und ging wieder
zur Stelle. Der Pfeil flog zum zweiten Mal, und
er haftete in des Bildes Füßen. Er flog zum dritten
Mal; Kuno ging hin, und der Pfeil ſaß in dem
Herzen des Gekreuzigten. Kuno zog nun den Pfeil
heraus, aber es war ihm, als ob er alle Kraft an—⸗
firengen müßte. Das Bild blickte ihn an, und es
dauchte ihn, ald ob das Ieblofe feine Augen öffne
und ihn flare anblide. Endlich gelang es ihm, den
Pfeil aus dem Bilde zu ziehen, aber blutroth quillte
es binter dem Pfeile, der wie in Blut getaudjt war.
| [
0,
0,
1,
0,
2
] | 0 | 0 | 1 | 0 | 2 |
An diese Ostlinie sollen die Städte Schwedt und Gartz
an der West-Oder durch je eine Querverbindung mit
Schleusen für 600 bezw. 400' Schiffe zwischen Nieder-
saatlien und Schwedt, bezw Greifcnhagcn und Mescherin
Max Pettenkofer wurde am 3. Dez. 1818 zu Lichtenheim,
nahe dein bayerischen Donaustädtchen Neuburg, geboren.
Er widmete sich in München, Würzburg und Giessen che-
mischen Studien, insbesondere jedoch dem Studium der
Arzneimittellehre und der Medizin, erwarb 1843 die medi-
zinische Doktorwürde und wurde im Alter von 29 Jahren
ausserordentlicher Professor der Universität München für da>
Lehrgebiet der medizinischen Chemie, daneben 1850 Vor-
steher der Münchener Hofapnthckc. Das Jahr 1853 brachte
ihm die Ernennung zum Ordinarius. Um jene frühe Zeit lag
das Gebiet der Gesundliritslchre noch sehr im Argen. Was
man darunter begriff, war ein Gemisch von hergebrach-
ten Vorstellungen, nackten Erfahrungen und ödem Polizei-
wissen, durchmengt mit spekulativ-philosophischen Anschau-
ungen. Für keines der mancherlei Axiome, nach welchen
das hygienische Handeln bis dahin erfolgte, war Be-
stätigung durch ein wandfreie Versuche nöthig ge-
halten. noch angcMrcbt worden. Dass gerade in Petten-
kofer die klaffende Lücke zum lebhaften Bewusstsein kam,
ist vielleicht auf die Wahrnehmung der Erfolge zurückzu-
führen, welche Pettenkofer’ s Lehrer, Justus v. Liebig.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Il ne serait pas juste, d'ailleurs, qu'un propriétaire pût être contraint d'emprunter, de vendre ses biens, et de se gêner beaucoup, pour la réparation d'une maison qui sera peut-être sans valeur quand il en aura la jouissance, dont peut-être il ne jouira jamais : car elle peut périr avant que l'usufruit soit éteint. Peut-être même la ferait-il abattre ou la laisserait-il tomber s'il en avait déjà la pleine propriété : car il se peut qu'elle soit d'un entretien dispendieux, ou qu'elle n'entre point dans la distribution nouvelle qu'il se propose de donner à sa propriété !
En ce sens, Toull., II, n° 443; Proud., IV, n° 1678; MM. Dur., IV, n° 615; Val. et Bug., à leurs cours; Zach., II, p. 18; Marc. sur l'art. 506; Duc., Bon. et Rou., sur l'art. 605; Demol., t. 2, n° 584; Dem., t. 2, no 449 bis, IV.
On peut, par les raisons suivantes, soutenir que les grosses réparations sont à la charge du nu-propriétaire, en ce sens qu'il peut, sur la demande de l'usufruitier, être contraint de les faire, à moins qu'il ne préfère abandonner sa nue-propriété.
Dire que les grosses réparations sont à la charge du propriétaire, c'est évidemment dire qu'il est tenu de les faire : car, si elles n'étaient à sa charge qu'en ce sens seulement qu'il s'exposera à perdre son droit de nue-propriété s'il ne les fait pas, il faudrait dire alors, ce qui serait directement contraire au texte de la loi, qu'elles sont également à la charge de l'usufruitier, puisque, si personne ne les fait, son droit d'usufruit se trouvera compromis. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Le samedi, dernier jour d'avril, Monsigneur pensait aller à Tolède; la maladie de la rougeole lui défendit. Incontinent que le roi le sut, vint le même jour voir Monsigneur; avec lui, le cardinal de Sainte-Croix en Jérusalem, qui est de ceux de Mandos l'une des plus grandes maisons d'Espagne. Au-devant du roi, descendu du cheval, vint Madame sa fille en une galerie, et l'embrassa et baisa, et lui fit le meilleur accueil qu'elle put, et le mena par la main à la chambre de Monsigneur: dans laquelle entré, ôsta incontinent son bonnet, et vint au lit de Monsigneur qui de son lit bougeant ne pouvait, mais ôsta son bonnet, et prit la main du roi et le baisa à force, pour ce que le roi ne le voulait souffrir et avaient tous deux le bonnet en la main. Le roi, après la révérence, se sécha en une chaise, et devisèrent longuement ensemble, et était la très sémelle entre eux. Après retourna le roi à Tolède, où il y avait deux lieues.
Don Diego de Pacheco, marquis de Villena, duc d'Escalona et comte de Santisteban.
Rougeole. Don Diego Hurtado de Mendoza, cardinal d'Espagne et archevêque de Séville.
Se tétil, s'assit. Ce passage, rendu inintelligible par l'inadvertance des copistes, est conçu de la manière suivante dans la relation de Fosselier: Le roi se sera assis près du lit et devisèrent ensemble beaucoup humainement. L'Archichancelier était (sa commandservait de truchement) entre eux. Philippe le Beau ne savait pas l'espagnol, et Ferdinand ignorait le français. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Della Assicurazioni;
Mette che il Vascello ha intrapreso il viaggio o prima, perché vi corresse qualche rischio nel medesimo, o per partecipazione che vi abbia, o per carico di robe e merci, provvede a farli assicurare secondo lo scontro delle paie nelle quali si fanno le assicurazioni; sopra alla di cui materia vi hanno scritto Dottori stranieri molto copiosamente che resterà in tutto sapiente che qui ne discorrerà; poiché si rapporterà ciò che quelli hanno detto per farà un ingrandirmi di roba altrui ed all'incontro non parlandone non supplirò al fine dell'instituto intrapreso delle ricerche per i contrattanti in tradito di Mare, mancando quasi nel meglio. Mi spiegherò dunque nelle cose più essenziali, e più riducibili all’atto pratico, e maggiormente contingibili; e farò ancora come quelli i quali in un fertile campo, dopo la copiosa lettura, vanno raccogliendo le rimande spaziali, e quelle esposte al cap. seguente; rimandandomi io a quelle alle formole in atto pratico che si possono accomodare tanto alle assicurazioni sopra corpo e naviglio della Nave, quanto sopra robe, e merci. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
V 3-'l !"-l i ? <?
Total to-.
- C.tlii hlllpfl ? : . ?
hw <:*.
R*.- U-oti.1 f - ?
? ejvor's, i
Total for ? ..
t>?le.s; cxj>'.ris ..
KKW ORI.UA:.
?-/ of Rtejidlrw -? ..'. Ji?
fej motto's mar) ? ? ?
; hales from ' ??*.;
,-r.':-t ft'-in ft - ? t<
p/.rto.f th" >? trt.
?it?? wfre ti . ;
la " e.v.otatler '.
Continiiert r.'e? r-f r ' h? n>'?rr, half of
ruth* bflt th* chl?f Incentive ?? ?.u^,
f'fctthoiiKb * t+ it volurr.-i oj buylnc fcrpeBr^d
? A.fo-r a reri-.i
." - 1 ? ex t e>-^ V th
ii-.ier r.alizit.t
? r ' lesod f t j
I t h? ? ? r" >
>? i .en'lix At ? . ??
( ' > , .'. ff.,, >
11V THOMAS UKAN'CII A CO.. Ilonkors and lirokern.
Fa !*?.
S?0
200
1.100
2.4 00
2.900
2.S00
200
?i.r.oo
(?-.TOO
! 00
TOO
; nit
200
4 ,5(111
: ,S00
700
f>, 4?n
l oo
i.ioo
;.(iy
1,1 00
300
2 7?0
7
3.900
I oo
1,01.1 II
4,100
1.200
1,000
V till
100
2'i>
200
2. SOU
' ?000
2,m>h
3.000
Stock.
Allis-Chalmei s
A Ills-Chalmers. pfd. ^/.
Am. Writing Paper. pfil.
Am. Aki'. Chem.. I'uni....
Am. Iit-fl Sunar. com...
American Can
American Can. pfd
Am. far and Koundry..
American Cotton ? ?!!...
Am. 11 Iflooti ri?l l.ea'r. pfd
American Linseed Oil..
American Loco
American Loco. pfd....
American Smelting1 ....
American Snuff, com...
American Sugar
Am. Tel. and Tel. Co....
American Tobacco, coin
American fiitiz
Anaconda Copper
Atchison
Atlantic ?'oast Lliu> ...
A e. L of Conn. < Halto.)
Haiti more and Ohio....
Bethle'm Steel ?*o., coin
Itcth le'tu St.'el Co.. pfd.
Pnldwin l.oco.. <-om....
| [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
It seemed as though the lightning came up from underneath the floor, splintering several holes just behind the kitchen range and sticking several large splinters in the ceiling above. Mr. and Mrs. Lambert felt the shock distinctly, making them feel rather numb for some time afterward. The lightning also appeared to strike and follow the fence in front of the house for some distance, but no particular damage was noted.
—Genesee News.
Run Down by Auto.
Dr. J. E. Severns was run over by Ford truck driven by Earl Bumstead Thursday just after the noon hour, badly bruising the victim. Dr. Severns was crossing the street to the north from the Driscoll hardware store and Bumstead was going west with the truck. When near the center of the street the doctor stopped and Bumstead ran toward him and during a see-saw movement the machine struck the doctor, knocking him down his clothes catching on the auto crank and dragging him several feet, the hold finally breaking and the machine passed over him, bruising him from head to foot. No bones were broken.—Genesee News,
AUGUST 28, 1918.
The Mark P. Miller Grain Co. are in the market for all early deliveries of Wheat at their Elevator in Moscow. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Write for confidential information and references.
Dr. H. L. Devine
Sanitarium
Randall Park, Richmond, Va.
GAMECOCKS TURN TABLES
ON WASHINGTON AND LEE
After Pitches, Get
Miserable Support, and South Carolina Wins.
COMMISSION, S. May 10.--Alleged
pitched good ball for Washington and Lee this afternoon.
The University of South Carolina won the series by winning today's game, 0 to 1, the same score prevailing in yesterday's Washington and Lee victory. Allegan hit for a home run in the seventh inning.
Practically every error by the Generals was costly. The Virginians play Davidson College at Davidson, N.C., tomorrow. The score:
Washington and Lee. South Carolina.
A H It O A K A II II l) A B
Buckley, 3b 4 13 1 2 Clapp, 3b 4 10 4 1
Hurley, rf 4 3 1 0 1 Shum, 3b 4 1 3 1 0
Vance, cf 3 1 1 0 Murphy, cf 4 1 1 0 0
Harvey, ss 4 0 1 3 0 Sparks, rf 3 0 3 0 0 Callo, 3 0 0 3 0 Horn. 3 3 3 0 0
Tire-K. If 3 1 3 0 (I Sea n. c. 4 0 13 2
Jones. 3b 4 1 4 (I City, If 3 0 3 0 0
Alger. 1b 4 1 4 (I Wvin. p 3 0 1 3 0
Pitcher, 1b 0 0 0 0
YounK. 1b 0 0 0 0
Totals 35 10 21 11 Totals 30 5 27 9 3
Hatted for Fullerton in ninth. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Der „?Dominikaner, jüdisch, bemerkenswert in diesem Jahr,
einige Stallungen verführt, von freundlichen Seiten, die „Papst, in Wut, beruhrt nach Strohamer (zu bewegen), und fügt bei dieser Schuld, festgesetzt, die Semerinng (da) zu „3)(dn benso fit aav
wenn der Staat bedarf, Vetra, Don, Som nach Gleichgewicht setzt,
legt, welche Roste!" Selbst, wenn die „Welt aus Portugal
Solgenbest: „Im 7. Jahr, treiben in der Erde die ersten Früchte einer neuen Saison, unter der Sommerhitze, die Sitte, bei den Sonnenstand, zu bleiben, der übrigen, ihre Blühte, mangeln uns, um die Gewohnheit, die Sendung, die Gewohnheit, zu sorgen, und beim Sorgen, in der Regel, in der Deckung, die Ernte, die ganze Monotonie der Geschichte, die monoton, (da) aufrechte, starke, große begrenzte, werden die Juliete eine Einbürgerungsfeste, eine Sache, welche, wie so lange, keine Orientierung, bleibend. Oft, Mittags, ändert sich die Wirkung, und es entspricht dem, was immer wieder, die Fortschritte, in der Portugiesischen, die Wahrheit, ob, sachsen sich. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
PART
SIX
MINE SECTION
Richmond Times is the most important
67th YEAR
RICHMOND, VA., SUNDAY, MARCH 11, 1917.
PRICE, FIVE CENTS
STUDYING PROBLEM
OF LIFE IN COUNTRY!
Young Women's Christian Association Seeks to Extend Its Activities Into Farm Sections.
MUCH ALREADY ACCOMPLISHED
Field Secretary Already Organizing the Neighborhood Leagues? "Eight Weeks' Clubs" Being Generally Formed for Local Work.
That the constant influx of the boys and girls of America into the cities constitute a menace to the welfare of the nation, from an economic, social, and biological standpoint, has been recognized by those who have studied the question for the last decade. History shows that the decadence of all great nations has begun in this manner, and leaders in education, economics, and government in America are trying to divert from this country the fate that befell the glory of Greece and Rome.
Alone with other thoughtful organizations, the Young Women's Christian Association has been striving for the last six years to devise and try out plans whereby life in the small town and on the farm can be made more attractive to you than the people, and where by country girls may be given opportunities for all-round development along lines compatible with their environment. The association leaders have recognized that the big. The problem the city association has to face is the guiding of the country girl who comes to the city without the poise that is given by independent activity and healthful recreation. | [
0,
1,
0,
0,
0
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 0 |
VIII. AIicr(i}) unguentis a/Hucns, calamiUrata coma, defpicicns con-
feies Auprerutn, ac veteres vexatores xtatuix lux, puteali (a4) & fm-
neratorum gregibus inHatus (25) atque percuhiis clim ne Scylixo illo
( a6 ) xrls alieni in freto ad columnam adiixrefceret , in tribunatus por>
tum perfugerat. Contemnebat equites Remanes, minitabatur fcnatui.ven'
ditabat fc operis, atque ab iis fc ereptum, ne de ambitu caufam dicerer,
prx-icabat, ab Hflcnique fe etiam, invito fenacu, provinciam fperare di-
cebat: eamque niil adeptus eAec , le incolumem nullo modo fure arbitra-
batur.
Alter fa?), o dli boni! quam teter incedebat / quam truculentus ! quam
terribilis aipeidu! Unum aliquem te cx barbatis diis , exemplum imperii
veteris, imag*nem antiquitatis, columen rcipublicx diceres intueri. Velli*
Ius afpere ndlra hac purpura plebeja, ac pene fufea: capillo ita horrido,
ut Capua, in qua iple tum imaginis ornandx (a8) caufa duumviratum
gerebat, StpUliam (29) fublaturus vi^!e^ctu^. Nam qjld ego cie fuperci-
lio dicam? quod tum hominibus non rupercillum , leJ pignus re-publlcao
videbatur. Tanta erat gravitas in oculo, tanta contraeVo frontis, ut illo
fupercilio rdpublica , tanqimn Atlante cxlum, niti viJtrcfur . Erat de-
nique
(25) jf/ur) Gabinius.
(24) Pn/rj/f) retMfr/it(‘rff , Inquit Cor-
jliltiis . at/ f-fiffA/ Lianu , oucd rfl
tff J>firticH Inita md Vattmmnm mrfnm > (on^
fifiere Icltlant» Vi>ttal auicin (iiCitim cll. in
<;uo Icriicrainies d<*2nibulr.b3nt. Uetim,
(25) effe rorrit] tumr.c-
ir.o n*>n vider, Qu- modo potet at liibintum
inria'C puteal » qiioi lauiopcre irctucb't.
grex iVrnerictorcm , qtti nd fnbund illud eum
vocsb«nt»& prnpirr alienum pcifrq:j«-
haniur? bine fublioto oiclioris i;cri vix |m-
irri? craerdari . Cc*;:tal*3n> : rntra/i c* Jtc-
Knate^um jtre^^Uus tnfe/f,irnt perml*
Jm$ 0lim , &c. perertljMs f cU , everfus fere ,
Grtix.
| [
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
SEPTIÈME ANNÉE. N° 2145 ABONNEMENTS! 6 mois 3 mois Paris.... 36 f. 19 f. 10 f. Province. 38 f. 20 f. 11 f. Etranger. 68 f. 35 f. 18 f. la PUBLICITÉ est reçue 25, Bd des Italiens, PARIS (9e) TÉLÉPHONE GUT. 23-06 et LOUVRE 29-55 avenir SAMEDI 26 JANVIER 1924 10 Centimes DE PARIS TOUTES LES INFORMATIONS EN TOUTE INDÉPENDANCE rédaction, administration 1, Rue des Italiens PARIS (9e) Téléphone : GUTENBERG: 57-24 — 62 94 Après 21 heures GUTENBERG: 54-55 Adresse éligible. : PARAVENIR POUR ÊTRE un grand homme j’ai lu, ces temps-ci, beaucoup d’articles sur Lénine. Ce qui domine dans ces articles, c’est l'admiration. Quelle que soit leur opinion politique, quelle que soit leur attitude à l’égard des sommets, nos confrères semblent s’accorder à voir dans le chef révolutionnaire qui vient de mourir un conducteur d'hommes, un très grand politique, l’un de ces grands fanatiques qui, par la puissance de leur volonté et de leur foi, arrivent à changer la face du monde. M. de Monzie compare Lénine à Cromwell. On a parlé de Robespierre ; on a même parlé de Buonaparte et de Mahomet. Tout cela me parait bien exagéré. Je ne vois dans le cas Lénine aucune intervention du génie, ni même de la foi. J’y vois tout simplement le résultat d’une audace, d’un esprit d’aventure et d’un mépris des valeurs morales particulièrement caractérisé — c’est-à-dire de facultés subalternes qui ne suffisent pas, à elles seules, à sacrer un monsieur grand homme. Ne croyez pas que je songe puérilement à dénigrer un adversaire politique. Lénine fut certainement un homme d’action d’une rare envergure et en tout cas le succès — qui est le critérium suprême en cette matière comme en toutes les autres — a consacré définitivement aux yeux de la présente génération, comme de la postérité, sa sombre renommée. Tout cela n’est pas en question. Il s’agit de savoir si Wladimir Ilitch Oulianoff, dit Lénine, fut — ou ne fut pas — l'un de ces personnages élus dans lesquels, une ou deux fois par siècle, l’humanité reconnaît sa plus haute expression. Et à cette interrogation-là, je réponds carrément : non. Je réponds non, parce qu’il n’est pas très malin de bouleverser un pays, même très grand, en faisant abstraction de toute considération morale. Ce qu’a fait Lénine en 1917 peut se définir ainsi : une série d’épouvantables crimes. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Quando l'ultimo ottenne da Dario, il quale stava la guerra tra l’Egitto e la Persia dovette portarsi in Fenizia, la permisione di fabbricare fu al Monte Garizim presso Samaria un tempio come a quello di Gerusalemme, e di dare il ministero dei sacrifici a suo genero Manasse. D’ora in poi Samaria divenne il rifugio e l’alloggio di tutti i malcontenti della Giudea. Quindi gli Ebrei si insorsero maggiormente contro i Samaritani, quando videro che quelli, a contatto dell’espreso divieto della legge, che fidava in Gerusalemme il culto solenne del Dio d’Israele, avevano eretto altare contro altare, e tempio contro tempio, e davano ricetto a tutti quelli che abbandonavano Gerusalemme, per infacilire le macuolezze, che facevano vanto contro di essi a causa delle violazioni della legge, di cui erano rendati rei. Eccoci qual era lo stato della Giudea, quando Alessandro formò l’attacco di Tiro. I Samaritani allora, come abbiamo detto, gli mandarono un corpo di truppe, gli Ebrei non credettero poterli Aggiungere a lui fino a tanto che visse Dario, cui avevano giurata fedeltà. Alessandro poco avvezzo a un tale linguaggio, in particolare dopo le sue vittorie, e credendo che tutto cederebbe dinanzi a lui, si rifiutò, dopo aver spazzato Tiro, di andare a punire gli Ebrei della loro disobbedienza con tanto rigore, con quanto punito aveva quella di Tiro. | [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Andando el reyno de Nauarra en tanta
calamidad.don Fernando Rey de Cadi-
lla y Aragón acertó a hallarfe cnla ciudad
de Zaragoza, y como a la melma fazon el
Marifcal don Philipe, que ttataua inteli-
gencias con los Cadellanos , cduuicffc en
la ciudad de Tudela.y con el ciertos cria-
idos del Rey don Fernando, comcnyaró al
gunos dcllos a tratar medios entre cdos
daron los Agramontefcs mas ladimados,
-viendo, que clCondc de Lcrin derramaua
tanta fangte noble Tuya , matando prime-
ro al padre y dcfpucs al hijo.al qual fuco-
dio en la cafa y oficio fu hermano don Pe
dro de Nauarra, que fue el quarto Manf-
cal de los dede linaje,de quien algunas ve
zes queda hablado. Sobre eda fegunda
muerte contiene vua carta y relación cf-
40 ctita por los Agramontefcs las palabras (i
guicntcs. Por muerte del marifcal don Pe-
dro de Nauarra , que los Beaumontefcs
mataron en Pamplona , como edá dicho,
fucedió en fu cafa y oficio don Philipe de
Nauarra fu hi jo,el qual teniendo paz y tte
guas con el dicho Conde de Lcrin y Beau-
montefes , partió de la villa de Sangucda
pata el lugar de Villafranca , donde el y
don luán de Ribera Capitán General
dos Caualleros.que con fus enojos y ene- jo del Rey Catholico en la frontera de Caf-
midades cchauan a perder el tcyno. Sien-
do el que en edo trabajó mas, vn predica-
dor del Rey don Fernando , llamado el
ti lla,auian concertado de vcrfc.y como el
Conde dp Lctinfupo.que el marifcal yua
a aquellas vidas fueyria muy defeuy-
' dido,
474 Libi X X IOC. t)el Goinpcnclio Hiftorial de Erpaña
‘dado , o no muy apcrccbidoper la tregua dio de aquélla capilla cl Ár^obifpo como
10
y paz que tenia, pufofe en vn grande barrí
cocon muclu gente de pie y de Camilo,
muyclcondido , por donde el Marifeií
anta de pallar , y allí le mató , por ctiya
muerte sucedió en fu. oficio y cala fu her-
manoel marifcal don Pedro de Nauarra,
íce. En ellas relaciones , por no fe feñalat
les tiempos , ni tampoco apuntar algunas
fubllanciales círcunllunciaMy grande da-
ño, para proceder en el hilo de la hiilori’a
con la den ida compofícion y orden. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Tonight and Saturday Matinee Saturday at 2
THE MAH WHO. MARRIED OWENLY
Universal PICTURE
Also Larry Semon Comedy
International News
Mutt and Jeff
Lewiston, Idaho Round-up
10c
25c
TUESDAY
JESSE L. LASKIN presents
WALLACE Reid
The World's Champion
Cramondrama
He licked every pugilist in sight! Was a pal of lords and dukes. But when he faced a certain girl— Come see him take the count!
PERSONAL MENTION
The Christion Endeavor society of the Christian church will give a penny party in the church Saturday evening, August 12. A good program will be given. All friends of the Endeavor are cordially invited.
Mr. and Mrs. C. B. Hillbern and son of Spokane visited in Moscow Friday. Mrs. daughter of Pullman arrived in Moscow Friday afternoon to visit her parents, Mr. and Mrs. J. E. Anderton, on South Washington street.
Mr. and Mrs. John Brigham, of Oklahoma, are visiting relatives and friends in Moscow. Mr. Brigham is a former Moscow resident and a graduate from the University of Idaho.
The residents of South Washington street have just completed the laying of cement walks as far south as the residence district goes, and are now making ready to pave as far south as Seventh street.
Professor W. E. Maddock, instructor in The University of Idaho summer school session just ended, left today for Missoula, Montana, where he has been assigned a position at the University of Montana. A. T. Mack of 811 South Washington street, is in Spokane, called there by the news of the death of his sister, Mrs. S. M. Fisher. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Les trois plus importantes Sociétés françaises de secours qui fonctionnent dans le nord de la France ont reçu la promesse de la Croix Rouge américaine d'avoir pendant six mois, en tout cas, le lait condensé nécessaire à l'alimentation-dernière HEURE COMMERCIALE EXCHANGE HAVRE, 2 septembre. — Cours du jour par J. Lore, un comptoir : sur septembre 330; octobre 325; novembre 325; décembre 325; janvier 321; février 317; mars 318; avril 318; mai 311; juin 314; juillet 315; août 315. Nous prions nos lecteurs qui ne recevraient pas régulièrement le numéro du SOIR de bien vouloir nous en aviser en nous adressant leurs dernières bandes, afin de nous permettre de motiver notre réclamation auprès de l’Administration des Postes. Bulletin financier budget Dans l’esprit du président, le projet de budget qui sera soumis aux Chambres devra être corrigé et amendé par elles, de manière à devenir véritablement un véritable parlementaire national. Le Conseil des ministres a approuvé les mesures prises pour interdire l’exportation, tant que les prix de certains produits ne seront pas revenus au taux de 1914. Le Gouvernement s’efforcera de maintenir le taux élevé du change de la devise essentielle. Il a enfin adopté un certain nombre de mesures contre la propagande syndicaliste étrangère. L’Economie italienne va se transformer Rome, 1er septembre. — On annonce qu'à la réouverture de la Chambre le ministre de la guerre présentera un projet de loi tendant à la transformation radicale du corps d’état-major. C’est une question qui depuis une quinzaine d’années, a été abondamment discutée. L’esprit de la réforme est de mettre fin à une convention qui faisait de l’état-major un corps très fermé et de le transformer en un service dans lequel passeront à tour de rôle un grand nombre d’officiers qui auront préalablement fréquenté avec succès l'école de guerre, transformée en institut de hautes études militaires. L’état-major ne sera plus ainsi réservé à une petite élite, mais ouvert à la grande masse des officiers. On espère par là éviter les différentes trop choquantes de carrière, et favoriser le développement de la culture des officiers. Chez les typographes de Rome Rome, 2 septembre. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Digitized by Google
Niscisc in suoi suggerimenti ad un uomo irresoluto, timido, e povero di spirito, e mediante una morale preponderanza lo assoggettiva, e psicologicamente comunica alla volontà del successivo agente la forma direzione al delitto. Ma allora a) il consigliere deve essere andato in cerca dell’altro, ed essere stato il primo a risvegliare in esso il pensiero del delitto; avvegnaché la semplice partecipazione del consiglio, se fu domandato da uno già risoluto a delinquere, non renda che ausiliatore. b) Il consiglio deve essere complessivo, ed unito ad una certa seduzione e persuasione: e quindi deve contenere la lode del delitto, lo sviluppo delle sue utili conseguenze, l’esposizione dei mezzi migliori ad eseguirlo, e così somministrare all’altro una somma di ragioni determinanti, che moralmente costringano la volontà del medesimo. Laonde se uno fa presente la sua spinosa situazione ad un altro, e questi lo consiglia seccamente di rubare, ché v’è assai ricca gente; questo consiglio, se il consigliato realmente ruba, non rende autore del furto il consigliatore. c) Il consiglio deve essere dato compiutamente, e quindi specialmente su di circostanze, rispetto alle quali l’altro, ignaro dei mezzi, non si sarebbe potuto aiutare da sé solo; perchè il semplice consiglio altresì non contiene tante ragioni determinative, che possano pienamente risolvere chi non è affatto risoluto. Per esempio, che consigliasse un altro a fabbricare monete false, ma non gliene suggerisse i mezzi, né il piano, si potrebbe difficilmente considerare come autore. d) Inoltre il consiglio deve dirigersi ad un determinato delitto, e non a delinquere in genere; perché. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Sitterding, 12.73 acres east side of Richmond and Henrico Turnpike, in the northern section of the city, July 22, 1916, tax 113. $10.
E. K. Schempoes to D. A. Buchanan, 3½x125 feet 6 inches east line of Twenty-second Street, 30 feet north of N Street. May 23, 1916, tax 53. $10.
Highland Park Realty Corporation to John G. Dew, lots 1 and 2, block S, plan of Battery Court Addition. June 6, 1916, tax $1.20, $10.
W. S. Robinson et ux. to Virginia Realty and Construction Company, Inc., 30x132 feet north line of Taylor Street, 126 feet east of Meadow Street. July 24, 1916, tax 51.70, $10.
W. Chester Evans to Sidney S. Stern, 220S East Main Street. May 15, 1916, tax 51. $10.
HISTORICAL transfers.
To Defda of Hargain and Sale, Amounting to $2,822.
Lawrence P. Pool, special commissioner, to Alonza P. Chisolm, lot 65, plan of Terry's Addition. June 30, 1916, $264.
Dawrence P. Pool, substituted trustee, et al. to same, 33x157 feet, lot 64.1 plan of Buck Hill. June 7, 1916, $264.
EXCHANGE TOWNSHIP.
Three Deeds of Hargain and Sale, Amounting to $4,822.
Joseph H. Becker Becker, 24 acres near the Darby town Road, about one mile southeast of Richmond. July 31, 1916, tax $1.70, $10.
Abbey Realty Corporation to W. T. Elwood Smith, lots 1 and 2, Block 23, section B, plan of Colonial Place. July 26, 1916, $5900.
Bunting Real Estate Company, Inc., to Arthur S. Whitlock, lots 43 and 44, Block 38, section plan of Colonial Place. July 19, 1916, $5.00.
KLEVEN DEEDS OF TRUST, Amounting to $10,000. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
AIR : Ce cher Grondard est un brave homme, D'un naturel peu soupçonneux, Il est fort doux, a l'âme bonne! Et trouve son sort fort heureux ! Mais, il a pris femme jolie, Aux yeux vifs, aux traits forts piquants, Et croit dans sa douce folie, Savoir éloigner les amants !
(Il s'assoit sur le canapé et paraît être plongé dans ses réflexions).
SCÈNE III.
ADOLPHE (réfléchissant). GRONDARD.
GRONDARD. (Il entre sans être vu d'Adolphe et cherche dans les tableaux.) Voyons un peu, voyons. N'est-ce point ça? (Lisant.) No 2520.
(Il cherche dans le catalogue.) N° 2520 : Chloé se mirant dans une fontaine. Non, ce n'est pas ça. voyons. (Il lit.) No 2800. (Il cherche dans le catalogue.) No 2800 : Minerve déesse. (cherchant), déesse de la sagesse.
C'est peut-être bien ça ; mais non, ce n'est pas ça. (Apercevant le tableau d'Adolphe), et celui-ci? (Il lit) : No 2300. (Cherchant dans le catalogue.) No 2300 : Vénus au bain! m'y voilà, enfin!.. (Il paraît réfléchir et marche à grands pas, sans voir Adolphe, puis sort deux pistolets qu'il regarde et qu'il remet dans sa poche, il s'arrête, lit un billet de sa poche et lit tout haut, mais à part.) Ma chère Lucile! je vous attendrai mardi prochain, à trois heures, dans le salon IVe, devant mon tableau représentant Vénus au bain, signé : Adolphe Belhomme, ça ne peut pas être plus clair! Lucile est le nom de ma femme, Belhomme est bien le nom de monsieur Adolphe, et Adolphe est bien le nom de monsieur Belhomme !
AIR : Hélas! j'avais la bonhomie, Voyez quelle était ma bonté, Près d'une compagne chérie, De croire à sa fidélité.
Mais un certain monsieur Belhomme M'a fait, hélas! ce que l'on nomme.
(En pleurant.) Un bonhomme. | [
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
418
POËZIE EN KLANK Een volkomen eenheid tussen woord en klank wordt benaderd, wanneer een symbolistisch gedicht dooreen impressionistischen componist op muziek gezet wordt. De „Fêtes galantes” van Verlaine en Debussy, „La bonne Chanson” van Verlaine en Fauré of de „Trois Poèmes” van Mallarmé en Ravel zijn er sprekende voorbeelden van. Het symbolisme en het impressionisme heeft de subjectivering van de kunsten en tegelijk het proces van de differentiatie van alle artistieke middelen in grote mate verder ontwikkeld. Het -Jpdrijven van het subjectivisme aan het einde van de negentiende eeuw is een verschijnsel, dat echter niet alleen tot de kunsten beperkt bleef, maar de gehele cultuur, zoals b.v. ook de wijsbegeerte en de psychologie en het maatschappelijke leven kenmerkt. De uitwerking van het auditieve moment in het symbolisme is dus een typisch stijlverschijnsel inde tijd van het burgerlijke individualisme. Tegenover de subtiele en geraffineerde woordmuziek van de symbolisten lijkt de „nabootsing van de natuur” inde absolutistische tijd zeer simplistisch. Ook de manieren, waarop men in deze twee verschillende stijlen het auditieve moment inde poëzie trachtte te ontwikkelen, zijn typerend voor de tijden, waarin zij ontstonden. De zelfbewuste houding van de absolutistische heersers, die zich almachtig achtten en zowel mensen als ook dingen, jade hele natuur aan hun wil ondergeschikt wilden maken, uit zich op de trotse wijze, waarop „onze Dichtkunst toch alles kan vervangen”! Meer dan een pure imitatie van geluiden uit de natuur had deze tijd niet nodig. Aan de verfijning van de gevoelsuitdrukking, het raffinement van de bevrediging van zinneprikkels inde „décadence” van de Franse bourgeoisie kon echter slechts een ingewikkelder en subtieler manier tegemoet komen, waarbij de overeenkomst tussen de verschillende zintuigen en de verschillende kunsten uitgewerkt werd en tot een echte muziek in woorden leidde. Dr Eberhard Rebling
419
VOORPOST
Mooglijk woon ik dezen winter Inde kleine, planken zeehut Waar de vonders komen schuilen Voor de vlagen van het noodweer, Met niets anders in mijn ooren Dan het dreunen van de golven En het razen van den stormwind Langs de flanken van het duin. Mooglijk woon ik heel den winter In dien wanklen, houten voorpost Waar het daglang huilt en dondert En de regen als een vrouw is. VERBOND Het woord wordt vleesch, het vleesch wordt teeken, In schemering, in licht en wind, In ’t kolken rond omwierde brekers, In dooiweer dat met mist begint. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
The attacks of laryngeal spasm termed "laryngismus stridulus" are
really slight local convulsions and occur under the same conditions as the
general convulsions. They consist of sudden spasm stopping the breath and
causing the child to seem on the point of death from suffocation. Then the
spasm relaxes, and with a loud crowing inspiration the child gets its breath
again. Such attacks often occur many times daily, spontaneously, or excited
by some sudden alarm, or by some peripheral impression.
The convulsions of rickets may be few, and cease after a few days, or they
may recur during several weeks, or even months. Not uncommonly they
begin at eight or nine months, and go on through the second year of life,
and then cease. They may, however, continue for a still longer time, and
the condition must then be regarded as epilepsy. Indeed, whenever attacks
vcontinue after their cause has ceased, the condition is inseparable from epi-
lepsy. Some of the children in whom the fits cease, after lasting for a year
or so, become epileptic in later childhood or at puberty.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
THE TIMKM
I 8 S 0
X11E riSPATCO
*?>. 1 J A 0
J\iiijiuom) Cina^-jBi^pnlrlj
Cutcrcil .lunnarr 87, 1803. ?t Ihe Vo?t OHU? at
Kichiuuud. V?., as Jfcond-cliw* nuuter.
rnu.lSIir.il trrcry d*y In the year nt 10 Sonth Tenth
?trcrt. Klrhmonii. * n.. by the Tlroc?-l>i?P??tvh Fub
iliiblni Co.. Inc., Cti:irU'> K. ilanUuoU. L>dltor tao
Uuiui^r
A II
ADDRESS A LI. COMMI MI ATION8 to The Tlme?
Dlopntih. and not to individual*.
ffEJLEI'HONE: KitndrV.li t. Branch Exchangs
- louflccllnv wl'li nli ufpartwifntl.
SrECIAI MM I KTIMNi: tiK''KKsI.N-1"ATM'Ks: IIa*
brook. Story A i>ro.ik*. Inc.. tilth Ajcnue Bullti
luw. N?>w Vork. Mutual I.lfc Bultdtae. rhlladelpbla:
l'COliloV tilit liutUJlt:K C'llUnitf.
n ASlllNOlOS Oi'l'U'K: TIP Fmirtcrnth 8tV?*t. N. W.
jrn-rKivnoN katks in aovince. r>y ?*JJj
J Vi 11 j and - '!K..1>. oil,' >car. 0 month*. SB.OO.
S month- . 1 Mi: I moi?h, l?fi li'lU. ""J1-* ctV>'n" t
year *? cO. (i wont? ?-\c0. month*. $1.00. 1
niont i>. W < cut (-n.i. tnc J?-ar. f-.Ofl. u
month* CI.Oil; 15 mui;th*, 1 month, rent.
BV lot U. CAKItlKH SKRVK'B: Dally with Sun
day, 15 tfr,!> a week; ImUj without buudair,
t? ius a \v?cfe; KHiidny or.lv. a crnti.
Ii our fr?cn?W wh > f.v.-r a* irUh mnnu.rrlpt. and
Vlu?trations frr ,iu!>l'< at'on ulsh to have '
v clou returned tnry ,r??.i in ?U hii-m ?c?d ?tamp?
to." that i'tiri?o<.c.
,1'AV. MAV
COl.ON
Willi II
many'.- a
marine n
ing mi -..
oign St rv
will intoj
omis>:t'ii >
ih 11 u?s <
t endency
Colonel
tu trans'
universe
ways Ger
mentally
in Bprlin
K(".ct'\ ing Hi*? ? 'ire
!".l. ROOSI-'A Kl.T WC art' informed.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
L'altro, avendo due mogli, Arisomada, e Varia da loro, amava non si accollava a loro, ma da lungi lo veduto senz'altro motivo; e quando si andava a dormire, entrava in un letto cinto da alte sbarre di legno: offrendo le proprie figlie, dalle quali per superstizione prima del rafoio temendo che non l'uccidessero, si faceva pel peli col fuoco abbruciare. O vita infelice, o morte continua, la quale se si considerasse col buon discernimento l'efferatezza del proprio sangue, darebbe per una morte mille vite. Ecco il proverbio verificato: Che sempre è l'altrui virtù sospetto al male Vrencipe. Hor dee dunque sforzarsi tra stabile, e umano, acciò non gli bisogni vivere vita sospettosa; imitando le parole dell'Imperatore Tito, che dal conspetto del Vrencipe non si deve lasciare partire male contento, con condizione però, che alla promessa come in altro luogo abbiamo detto, ne sogni l'effetto, sopra che deve battere molta considerazione, però che non è cosa più brutta, e con tra l'umanità.
CRITICA.
Mutua politica è che non servare la promessa; la follia forza è tanta che ancora viene il nemico a essere fermato, concorrendo cosa che è fendendo la fede, come da seni antichi è definita, ma però la verità delle cose dette e contienne, nessuna cosa deve essere prepressa all'Imperatore più famigliare e propria della verità. Lo si può dire di quella, che da nostri antichi fu stabilito, che il libro degli Eunuchi nel quale si contiene la verità di ogni giorno si sia offerto nella Messa per spiegare al Vrencipe Cristallo, acciò si ricordi di agitare la verità e dell'offerta di essa dovere essere studio supremo e particolarmente di lui, se si sforza essere amato da coloro a quali la cura del proprio corpo e la cura delle amministrazioni famigliari è raccomandata: per che a colui che è amato si considererà di più di valutata; e così per il contrario a chiunque al Vrencipe riguarda ancora da più intrinseci gli è la morte bramata. L'unica più sicura in questo mondo dalle umane insidie è colui, che è universalmente amato: perché l'amore cammina con le armi, e dorme allo scoperto. | [
0,
1,
0,
0,
2
] | 0 | 1 | 0 | 0 | 2 |
Assemblée populaire et Chambre haute combineront leurs efforts pour exercer, sur l'ensemble des services publics, ce contrôle dont les nécessités de la défense nationale ont fait perdre un moment la notion; malgré cela, ils traqueront les organismes parasitaires qui foisonnent dans notre édifice politique, les places qui ne correspondent plus à des fonctions, et toutes ces mœurs bureaucratiques dont il était permis de rire aux temps déjà lointains de la paix, mais qui constituent, à l’heure présente, un grave péril pour l’existence même de la nation. Vos élus regarderont en face la situation extérieure et considéreront l'Allemagne hargneuse qui résiste, et, peut-être, se méprend. Ils suivront les desseins des nationalistes qui, suivant toutes les apparences, méditent, pour le printemps, d’écraser la Pologne, pilier maître de l’édifice européen construit à Versailles. Ils écouteront ceux qui viennent de là-bas et qui leur diront le rêve des tyrans de Moscou ; traverser une Allemagne alliée ou complice et venir jusque sur le Rhin pour menacer la France. La France unie, renaissante, travaillante, formera les alliances et les amitiés qui détourneront de sa tête les périls mortels. Voilà les problèmes qui doivent préoccuper vos élus. Le reste est que belle desséchante et sectaire stérile. La Commission exécutive de la IVe REPUBLIQUE. LES ÉVÉNEMENTS DE GRÈCE. LE CABINET «HAUTS» a démissionné. Athènes, 21 décembre. — M. Rhallys a remis au roi la démission du cabinet. Le roi l'a prié de conserver le pouvoir jusqu’à la convocation de la Chambre. Les Grecs de Smyrne. Smyrne, 21 décembre. — Le retour de Constantin à Athènes n’a donné lieu à aucune manifestation appréciable à Smyrne et dans la région. Un bateau grec ancré dans le port a pavoisé, quelques soldats ont tiré des coups de fusil en signe de réjouissance. Et ce fut tout. Les officiers reçus venant de Smyrne continuent à partir pour Constantinople. Pour la révision du traité avec la Turquie. Un appel des députés constitutionnels à M. Lloyd George. Londres, 21 décembre. — La commission des affaires étrangères. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
An oral statement is admissible ia evidence, though there is
a statement in writing of the same debt, and though the debt
arises out of a written agreement {q). — An account stated or
admission of a debt contained in a deed under seal, from which
a promise to pay can be implied, constitutes a covenant or
contract under seal, and not a simple contract debt (r) ; and
(i) Smith V. Fa^e, 15 M. & W.
683 ; Perry v. Attivood, 6 B. & B.
691; 26 L. J. Q. B. 408.
(i) Laycock v. Pickles, 4 B. & S.
497 ; 33 L. J. Q. B. 43 ; ante, p. 100.
(I) See ante, p. TOO, n. (m).
(w) Blackbxirn, J., Laycock v.
Pickles, 4 B. & S. 497 ; 33 L. J.
Q. B. 48 ; Pose v. Savory, 2 Bing.
N. C. 145 ; Smart v. Nokes, 6 M, &
G. 911.-
(m) Williamson y.Parioiir, L. R. 9
C. D. 529 ; 50 L. J. C. 147 ; Whyte
V. Ahrens, L. E. 26 C. D. 717 ; 54
L. J. C. 145.
(o) AJIfreyY.Allfrey, 1 Mao. & G.
87 ; Gothing v. Keighley, L. K, 9
C. D. 647 ; 48 L. J. C. 45.
[p) Sails T. Lloyd, 12 Q. B. 531.
(?) Singleton v. Barrett, 2 C. & J.
368 ; Newhall v. Bolt, 6 M. & "W.
662.
(r) Courtney v. Taylor, 6 M. & G-.
861 ; see Marryai v. Marryat, 28
DEBTS UPON ACCOUNTS STATED. 103
if the debt was originally a simple contract debt, it would in Ch. i.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Egli è più opportuno ai figliuoli mal educati e agli estranei poveri, che burden rossi, perché la povertà reprime in certo modo i vizi, e conragne ad esser buoni, per così dire, anche non volendo. Laddove le facoltà non lasciano vivere pudici e temperanti, eziandio quei che vorrebbero, cercano il modo ad virtù e piezza, tali molli sentimenti dei loro animi, e tutto allo stesso scambio qui amano. Anche se qui dem e quelli improvbi fuggono, tutti per il peccato si nutrivano; ma anche i più non rimpongono infine, perché i poveri siano esenti, quanto diverso è il destino delle povere che sono libere o coerce, e restano all'interno delle virtù limiti contenute; oppure, al vero, non volendo nemmeno con pudore, temperato, e libero vivere finiscono. E voi, o Madri, prendetevi cura delle figlie; procurate che sempre di continuo le ritirate, ed infine tutto il desiderio delle eduzioni divine e pie; disprezzatrici del danaro, e dell'esteriore lusso ornamento; e le istruite ed educaste non solo esse medesime, ma anche i mariti che prenderanno; anzi anche i loro figliuoli, ed i nipoti; mercé che da buona radice germogliano buoni rami, che vanno di bene in meglio; e di tutto quel bene toccherà anche a voi gran parte del merito: Madri, filarum vos curate, affumate, Curate follie, affinché la casa sempre sia tranquilla: ante omnia pia sit essi religio sique docete, aspernantes pecuniam, exteriorisque ornatus contemniares esse. | [
0,
2,
0,
0,
0
] | 0 | 2 | 0 | 0 | 0 |
M. C. A. will mark the beginning of what is expected to be one of the most interesting years in the history of the physical work of that organization. During the last few months, things have been on the boom in the gym, and with the new year about to start, the continued success is expected of those in charge of the Umpire. The program for New Year's Day in the gym is as follows: "H" Boys, indoor baseball at 9:30 o'clock; "A" Boys, 9 o'clock, basketball; Business Men's Class, volleyball, 9 o'clock; Young Employees' Class, indoor baseball, 9 o'clock. The big feature of the day will be the two basketball games at 8:30 o'clock between the physical Directors and Coaches of Richmond vs. the All Stars of the Federation League. This will be the most spectacular game of the evening. For the Physical Directors and Coaches such faces will be seen on the floor as Dobsou, of Richmond College; Jones, of the public schools; O'Bear, assistant director of schools; Shepne, assistant physical director of the V. M. A. "Ciggy" Bar Grove, Vaughan, Lyman, and Physical Director Allison, of the V. M. A. These old-timers have reputations a mile, lounging in their college days. and it will be the treat of the season to see them in action against some of the best basketball players in the city. The other game will be between a group of college men under the leadership of Jennings, formerly of the John Marshall High School team, now a student of the University of Virginia. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Sec. 49. [Entry Book Kept by Registrars.] (1) Each registrar
shall keep an entry book in which he shall enter, in the order of their
reception, a memorahdum of any writing, instrument, or record filed
with him for registration, and shall note in such book the year,
month, day, hour, and minute of such filing.
(2) Every such writing, instrument, or record shall be numbered,
indexed, and indorsed with reference to the entry thereof and se-
curely kept in the office of the registrar.
(3) Every such entry shall be minutely dated, numbered, and
indexed, and shall refer to the certificate of title hereinafter men-
tioned, upon which, a^ well as upon its duplicate or duplicates, a
memorandum of such entry shall be made.
California, §22, 51. New York, §409.
Colorado, §47. Ohio, §35.
Illinois, §49-51. Oregon, §48-50.
Massachusetts, §55. Washington, §46.
Minnesota, §3402, 3406.
Sec. 50. [Register of Titles Kept by Registrar.] Each registrar
shall also keep a register of titles book, in which, under the direction
of the court, he shall:
(1) Register, number, and index the original certificates of title
and all subsequent certificates of title, and all voluntary or involim-
tary transactions authorized to be registered under this act ; and
(2) Note thereon, and also upon the duplicate certificate thereof,
when originally issued or subsequently presented, the day, hour, and
RUEAL CBEDITS AND LAND BEGISTEATION. ,31
mmute of registration in each case in conformity with the date shown
by the entry book.
California §29. Nortli Carolina, §10.
Colorado §35. New York, §395.
Illinois, §35, 98. Ohio, §23, 82.
Massachusetts, §55. Oregon, §84, 97.
Minnesota, S3402, 3406. Washington, §34.
Mississippi, §10.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
"Still living in Brooklyn?"
"Of course I am. You don't think I'd move away now that the team stands a chance of winning the pennant, do you?"
OFTEN ENOUGH
"How after does your road kill a man?" asked a facetious traveling salesman of a Central Branch conductor the other day.
"Just once," replied the conductor sourly.
IDAHO, TUESDAY, JANUARY 16, 1917
ADVERTISING
SKIRTS
First Showing New 1917 Spring Models
See the New Silks and Woolens for Spring
The Fashion Shop
THINGS THAT NEVER HAPPEN
POP, I WANT TOO TO CUT DOWN MY ALLOWANCE
I HAVE NORTH HONEY THAN I CAN USE NOW,
A
ADVERTISING
PHOTOGRAPHER
A KODAK FINISHING
Y ENLARGING
Phone
Moscow. Ida
MAKE THE TELEGRAPH
YOUR AUXILIARY SALESMAN
Mr. Jones, telephoning his office in the morning:
"What is in the mail, Smith?"
"A letter from Higgins & Co. and a number of others. And there's a TELEGRAM."
"Open the telegram, please.
"It reads: 'Can you use at 5 percent discount from list?"
Signed, Jarvis Brothers."
"Good," said Mr. Jones, " Telephone the Toledo firm, cancelling that order we mailed to them last night and order from Jarvis." PROMPT SERVICE MADE A SALE AND SAVED TIME ALL MONEY. MOSCOW TELEPHONE & TELEGRAPH COMPANY T. A. Meeker, Manager SUCCESSFUL PEOPLE We owe our existence to the successful people of Moscow because they know the wisdom of buying quality whether it be automobiles, merchandise or service. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
M. Damas prodigue des éloges à ces officiers, à qui, dit-il, la colonie doit tant. Que la France apprenne ce qu'elle leur doit. M. Rivières parut devant la baie du Fort-Royal, le 11 Novembre; depuis le premier, il était mouillé à Ste-Anne : son équipage y avait pleinement communiqué à terre ; il avait même envoyé une députation au Gros-Morne, sous prétexte d'y prendre connaissance des événements, et dans le fait, pour y faire prendre contre le parti de Saint-Pierre des préventions d'autant plus faciles qu'il n'y avait point de contradicteurs ; pendant ce temps il avait combiné avec le directoire l'emploi de ses armes.
A l'aspect du vaisseau, la municipalité du Fort-Royal, et les commissaires réunis lui envoyèrent promptement tous les secours des magasins, de l'hôpital et des vivres; ils croyaient s'adresser à des Français arrivants d'Europe ; ils ignoraient les trames du Gros-Morne ; le vaisseau ne laissa point aborder les porteurs de cette offre. La section de la députation qui était encore au Fort-Royal, se fit un mérite d'aller lui faire connaître son caractère de conciliation, et d'informer de la véritable situation des choses à la Martinique; elle arbora le pavillon parlementaire ; le vaisseau ne la reçut point; et quelques jours après, à son départ, elle fut injuriée par les officiers et les marins.
La ville de Saint-Pierre fit une démarche avec aussi peu de succès; enfin les capitaines de navires marchands, après avoir multiplié les efforts pour aborder, pour parler, furent par la violation la plus affreuse du droit des gens, repoussés à coups de canon. M. Rivières décida à faire tout pour le Morne; ils voulurent parler à leur retour ; mais M. Rivières les fit arrêter, et les renvoya prisonniers au Gros-Morne : l'équipage resta dans l'aveuglement. | [
0,
0,
0,
0,
3
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Geschreeuw opeens van: Halt! Halt! Hulp! Hulp! —De voorste wagen was tegen een mapon-stronk gestooten dat hij
helde, de gids werd van zijn bank geslingerd, viel tusschen de ossen in.
Halt! Hulp! maar het voorwiel sneed den gids rakelings langs den schedel en het achterwiel greep hem onder het rechter schouderblad, plette dwars over zijn borst en kneusde het sleutelbeen van den linker schouder.
Als tenlaatste de geheele trein stilhield en lantaarns zochten, werd de gids gevonden: een klomp vleesch verwrongen in het spoor.
Bij het eerste nood-geroep was de oudste missionaris uit zijn wagen gesprongen; hij knielde nu naast den ongelukkige, en tastte, en voelde aan zijn handen een lauw, kleverig vocht: bloed.
Maar de gids leefde nog.
Allen kwamen er omheen staan, zwijgend in verslagenheid: Mijn God, de tocht hing van dien man af!
En de gids, met volle tegenwoordigheid van geest, zeide kalm als gaf hij een bevel voor de troepen: „Raap mij op, zet mij op mijn beenen!”
De missionaris pakte hem onder de armen, hielp hem opstaan.
Steunend op den priester, hield hij zich eenige oogenblikken overeind, dan:
„Al mijn beenderen in mijn borst zijn gebroken. Leg mij neer. Ik sterf!”
Voorzichtig werd hij neergelegd, en de missionaris knielde weer naast hem en trachtte hem op te wekken tot een akte van volmaakt berouw, tot overgeving aan Gods heiligen wil; ook zeide hij schietgebeden voor en de gids luisterde oplettend, en fluisterde, dat hij ze mooi vond en dat zijn vrouw ze ook zoo bad, en herhaalde ze godvruchtig.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Es war bereits der ganze Defregger, dem nur noch die technische Vollendung fehlte, wie Pecht richtig bemerkt. Noch viel wuchtiger war der Eindruck seines nächsten Bildes, das herzbewegend ins Leben des Volkes eingriff, einer Szene aus dem Jahre 1809. Unter Speckbachers Leitung wird Kriegsrat gehalten. Als er auszog, hatte sein junger Sohn gebeten, ob er nicht mitziehen dürfe, aber der strenge Vater wollte es nicht leiden. Nun war der blutjunge, schneidige Bursche heimlich fortgezogen und dem Vater nachgeeilt, und wir sehen nun auf dem Bild den Augenblick, wo er mit der Büchse in den kleinen Händen ihm entgegentritt, der Alte schaut ihm fest ins Gesicht, aber kann man solch einem Ungehorsam zürnen, wenn Einem das Herz im Leibe lacht? Ein alter Bauer an des Jungen Seite und die Erscheinung des Jungen selber ist der beste Fürsprech. Mit einer wahrhaft packenden Gewalt ist der Konflikt in den ganzen Vorgang verwoben. Eine Gesundheit des Empfindens schaut uns aus dem Bild entgegen, der man sich unbedingt ergiebt. Im Sturm gewann es Alle Herzen, es trägt die Jahreszahl 1869 und befindet sich jetzt im Museum zu Innsbruck. Defregger hat es noch als Schüler gemacht, aber es war der Schritt vom Schüler zum Meister. Auch die nächstfolgenden Gemälde, die mit Jubel begrüßt wurden, sie zeigen uns die allzeit steigende Meisterschaft. Er schonen jungen Gattin v. mochte nur zu trösten, nicht zu helfen. Als die Truppen 187 in München einzogen, da lag er in der Nähe der Stadt, konnt aber nicht hereinkommen, so elend war er. Für den folgenden Winter ging es nach Bozen. Als er in seinen Schmerzen dalag, kam eine Deputation aus der Heimat, die ihm ankündigt man habe ihn zum Ehrenbürger von Dölsoch erwählt. 2 war auch der alte Oberstainer dabei, der viel im Londo b. umgekommen war, er schüttelte zuletzt den Kopf und sagte # „Franzl, ich glaube, ich könne' Dich noch sammeln, was nichts mehr zu verlieren hat, kann Alles wagen. # Der alte Oberstainer kam nach acht Tagen wieder und versuchte nun mit dem Baunscheidtismus, von dem er ein eifriger Anhänger war. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Je m'introduis dans le troisième projet de réorganisation du conseil supérieur de gouvernement en y introduisant, jusqu'à concurrence de plus de moitié de ses membres, des éléments électifs issus des délégations et des conseils généraux. Les règles traditionnelles qui président aux rapports de l'assemblée avec sa métropole ne permettaient pas au gouvernement de donner à ces deux assemblées, quant à la matière budgétaire, d'une autre autorité que des attributions purement consultatives. En effet, le budget de l’Algérie a toujours été un budget d’État. Nul ne pourrait admettre qu’il cessât de l’être pour tout ce qui concerne les dépenses de souveraineté, c’est-à-dire celles qui ont lien à la dimension politique de la colonie, à sa défense sur terre et sur mer et aux autres grands services publics qui assurent le respect de droit national et l’autorité de la justice. Mais de bons esprits ont pensé qu’en dehors de ce budget de souveraineté il pourrait y avoir place, en Algérie, pour un budget spécial analogue aux budgets coloniaux... s'alimentant au moyen de ressources dont la métropole abandonnerait la disposition à notre État algérien. Peut-être pourrait-elle lui conférer ainsi une personnalité civile et financière lui permettant d’avoir un patrimoine et de faire appel au crédit en vue d’exécuter de grands travaux d'intérêt public. Je me hâte de le dire, la réalisation de telle idée ne pourrait résulter que de décisions légatives; en effet, le budget de l’Algérie est voté tout entier par les Chambres, elles seule peuvent délever aux autorités algériennes la part de pouvoir nécessaire; elles seules peuvent également établir la frontière de démarcation entre un budget spécial et le budget de souveraineté. C’est pourquoi, monsieur le président, tout en me réservant l'appelateur future attention des Chambres sur ces importantes questions, je ne vous propose pas d’attribuer aux déléguations financières ou au conseil supérieur du pouvoir exécutif, par les décisions soumises à votre signature, un droit de décision propre en matière budgétaire. Je dois seulement faire remarquer que l'organisation de ces corps a été conçue de telle sorte qu'ils pourraient exercer, sans que leur composition fut modifiée, les attributions nouvelles dont le pouvoir législatif consentirait à les doter. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Les attentats à la pudeur qu’ils commettent sur les blanches sont d’une fréquence inouïe dans le Sud, et les représailles sont terribles, car les lois existantes sont impuissantes à empêcher la recrudescence de cette sorte de mal. Vendredi dernier, un millier de personnes s’étaient réunies à Doyline, petit village situé sur le chemin de fer Vicksburg, Shreveport et Pacifique, à environ vingt-huit kilomètres de Shreveport, dans le but d’assister à l’holocauste d’un nègre nommé William Street, qui avait commis un attentat sur une dame Parisli et avait ensuite essayé de l’assassiner, dans la nuit du 31 mai dernier. La foule avait dressé un poteau le long du chemin de fer à côté du village, puis on avait entassé tout tranquillement du bois à l’entour et on l’avait copieusement arrosé de pétrole avant d’enchainer Street au poteau. Le nègre avait avoué son crime à un ministre nègre, en impliquant un autre ministre nègre également, nommé John Rhodea. Le nègre a été solidement attaché au poteau et pas une parole ne s’échappa de ses lèvres lorsque les flammes pétillantes s’élevèrent au-dessus de sa tête. Cette scène dégoûtante a duré dix longues minutes. Plusieurs avocats bien connus ont fait des discours, avertissant la foule des nègres que ces genres de crimes ne seraient pas tolérés. Le président de la République est arrivé à 3 heures 15 au musée Carnavalet ; il était accompagné du général Kragon et du commandant Meaux Saint-Marc. Il a été reçu par MM. Navarre, président du Conseil municipal ; de Selves, préfet de la Seine ; Blanc, préfet de police ; Rambaud, ministre de l’instruction publique et Touzot, directeur des beaux-arts. Le président s’est rendu directement dans la grande cour, où une tente avait été dressée ; à son arrivée, la musique du 102e régiment a joué la Marseillaise. Des discours ont été prononcés par MM. Navarre et de Selves. En quelques mots, le président a exprimé le plaisir qu’il éprouvait à visiter le musée, et la visite a aussitôt commencé. M. Félix Faure a remis la croix de la Légion d’honneur à M. Lamouroux, conseiller municipal. Il a également remis les palmes académiques à quatre attachés au service de la bibliothèque. | [
3,
0,
0,
0,
3
] | 3 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Ainsi, 1° lorsque le régime sous lequel il est marié lui attribue la jouissance des biens dont sa femme conserve la propriété (articles 1530 et 1549), l'autorisation qu'il donne pour les aliéner à un effet contre lui, en ce sens qu'elle le prive de la jouissance qu'il avait sur le bien aliéné (Arg. tiré de l'art. 1555). Il peut, il est vrai, restreindre son autorisation au droit de propriété de sa femme; mais, s'il donne sans réserve expresse de son propre droit, il habilite par là même sa femme à faire une aliénation complète, c'est-à-dire de la pleine propriété.
2° Lorsqu'il est marié sous le régime de la communauté, le consentement qu'il donne aux actes de sa femme l'oblige directement lui-même et sur ses propres biens. Ainsi, lorsqu'elle emprunte une somme d'argent et qu'il l'autorise à cet effet, le paiement de l'obligation qu'elle contracte peut être poursuivi, non-seulement sur ses biens, mais également sur les siens. Son incapacité est le droit commun quant à elle. Ce n'est, en effet, que relativement à certains actes, aux actes concernant son commerce, qu'elle est capable; sa capacité constitue donc pour elle une exception. Lorsqu'on se trouve en présence du droit commun et d'une exception, ce n'est pas la règle qui a besoin d'être prouvée, c'est l'exception. Or, la femme marchande publique qui demande la nullité d'un acte, en se fondant sur son incapacité, se place dans le droit commun. Elle n'a pas besoin de prouver la règle qu'elle invoque : sa preuve est toute faite; elle est écrite dans la loi même, dans l'art. 217. Son adversaire, en soutenant qu'elle a été capable de faire l'acte dont elle demande la nullité, invoque une exception : dès lors, c'est à lui à en faire la preuve. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
tente infringere , aut in aliquo revocare , emenda
tandem fafla & Regi fol ut a , pofl duos annet recu-
peraverunt omnia , qua i Rege fuerant eonfifeat a.
Refcripfcrat & ad Philippum Regem Innocen-
tius III Inn. lll. Rege/!. 13. Epifl.iqt. 19*. Reg.
34 . Epifl.^x. Reg. 15. Epijl. 39. 40. 106. 107. fuper
hoc eodem negotio , fed longi diverfisde eo fpar-'
iis rumoribus occupatus , quim i Rigordo narra-
tum fit. Erat eniin Pontifici relatum, eo exx-
ituafTe Regem in Epifcopos, qu6d eorum copiae
Splis abfentibus renuiffent eo concedere, quo re-
liquus concedebat exercitus, quanquam nonmfi per-
tnit tente Rege abfuifient Epifcopi . Levi occafione
fratenfa , quod quidam eorum militet , in tuo exer -
et tu conflit uti , ad locum , quem coi adire praceperat ,
ire cum aliit noluerunt , abfentibui eifdem Epifetpit
per licentiam d te hberaliter impetratam . Et fi res
ita fuilTent , vel hinc tamen manifeftum effet, Pon-
tifici non difplicuilfe , ab Epifcopis mitti , vel du-
ci copias ad Regios exercitus, nec ipfos tum ca-
ilns nifi permittente Rege potu: (Te fe fubducere.
| [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Mais une contestation devait avoir lieu, et une vive contestation. Le parti libéral avait été si difficile dans le choix de son candidat, qu'il n'en avait pas un de prêt, bien que plusieurs fussent sur les rangs. James Sharp imagina un instant que la nécessité lui donnerait encore une chance ; mais Rigby lui-même était préférable à Sharp, et celui-ci, voyant qu'il était repoussé, publia son adresse, d'avance préparée, où il disait à ses constituants qu'après avoir longtemps sacrifié sa santé à leurs intérêts, il était obligé de se retirer au sein de sa famille : et certes une famille bien pourvue. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
fGitur adep mancipia noftra Nigritas indamarunt , ut eorum feflt dara®
lre Nigritx, tandem aliquando permiferint unam ex almadrjs fuis propt/
us accedere, ut puta ad iadtum arcus.Percundtatt funt itacp eos noftra man
cipia , cur in nos tam atrociter feuirent , quum pntfertim non alia de caula
iiiuc concefTiffemus^quim commercrj K pacis,concordizc|,prout meltus def
darabat cum reltquis Nigritts regni Senega; contubernium , « frequentioe
neceffitudo. Ad hxc ettam noftri adtjciebant , ueniffe e parttbus orbts re'
morioribus , ut munere pcrpulchro fuum rege nomine regis Lufitanoru do/
narent:quandoquidem is enixe peroptabat ab eoru rege ar&e dthgtSC ama
& Rocrabant pratereaut dicerent, ubtnam gentiu rex per id tempus ageret,
& qui^princeps hutc rcgtoni dominaretur , quodcp huic flumini nomen tn'
ditum foreu Addcbant ettam ut ad nos tuto & pacifice accederent , acceptu
ri erebus noftris quicquid libuiffet , « e fuis darent pro fuo arbttratu : mo^
db omnia pace, & cttra bellum contumelta % fierent. Iri hanc fere fententta
nobis refponfum eft, non quidem eos latere, qua: gens foret Chnfttana na
tio, K unde ueniret, fcireq? quid egerint iamprtdcm cum rege Seneg*, & a/
Iris Nteritis fuse ditionis, qui quoniam nobifeum degunt bom efle non pol/
funf quippe qui non ignorant Chriftianos uefci humana carne 5 nec aha de
caufaemere Nigritarum mancipia ,nifiutmandant« lancinent ut ferrnas
carnes* proprerea apud eos iuratiffime afleuerabant , nullum Chritttanis a/
midri Jocum fupereflc , fcd cordreis haMe,omnia fua qu* dafle attule/
rant, diripere K deprzdart, regic^ fuo dono iateSety trucidare atroctntme;
reaem abeffc illtnc itinere trium dterum: regnum effe Gambra: quod qusre
banti flumen magnum effcnomen quidem non reticuitsuerum ego non me
mini. Hoc igitur accepto refponfo, ut parerat, tndignatiin eos uela fecimus;
qui effiife fugientes,mediterranea petiere. Hunc finem habutt cogreflus no
fter His peradis explorato omnium uoto contendebamus rurfus mtenera
ftuminis penetrare, uel ad miliariacirciter centum : qu* res, ut patutt orrrat/
bus, permouir multos , quos proprrj laris cura folicitabat nimtum : ncc funi
pafft nos ultra progredi, affirraantes fatis ac fuper egiffe, dum in has partes
i fuo urbe remotiffimas fofpites deueniffent , addentes noile de ca^tero acel
fere fortunam: & difcordia tngenti concio foluta eft. | [
2,
0,
1,
0,
3
] | 2 | 0 | 1 | 0 | 3 |
Na treść zeszytu składają się artykuły: Komunikat Za
rządu o zmianie statutu i nazwy Związku, Rachunko
wość samorządowa (ciąg dalszy) — Stan. Lipińskiego,
Buchalterja gospodarstwa rolnego — Stan. Sawickiego,
Normalizacja bilansów a normy prawne — A. Iwszczen
ki, obliczanie t. zw. kosztów własnych w przemyśle (do
końiczenie) — Stan. Grzegowskiego, O metodach kalku
lacji — A. Iwaszczenki, Rozwój życia gospodarczego a
układ ksiąg handlowych — St. Kuleszy, Nieco o statys
tyce — Fryd. Petrykowskiego, Z życia Związku i książki
nadesłane.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
3.° Hay mas : el negar la infalibilidad del Pontífice Romano ha
dado ya margen á muchas dudas acerca de la verdad de esta doctri¬
na. Se nos pregunta : «Si la doctrina ha sido revelada, ¿por qué per¬
mitís que se niegue? Si vosotros no abrigáis dudas sobre ella, ¿por
qué no ponéis fin á las de los otros, declarándola verdadera?» Es
indudable que no solo entre los protestantes se cree que la doctrina
de la infalibilidad del Papa es de libre discusión entre los católicos,
sino que algunos católicos se inclinan á creerla teológicamente du¬
dosa, y por consiguiente no revelada, irreconciliable con la historia,
y una exageración moderna, hija de la adulación de los cortesanos y
de la ambición de los Papas. En Francia se considera el negarla una
Erueba de independencia política. En Inglaterra algunos católicos se
an dejado atolondrar y embaucar por la atrevida presunción de co¬
nocimientos patrísticos, de crítica histórica de escritores anónimos,
hasta dudar ó avergonzarse de creer una verdad por la cual murie¬
ron sus padres. El contacto de los católicos de Inglaterra con los de
Francia, si bien ha sido bueno y ventajoso por otros conceptos, ha
introducido, sin embargo, en Inglaterra libros é ideas galicanas. Esta
escuela ha esparcido entre nosotros la creencia de que la infalibilidad
del Papa, aunque intrínsecamente verdadera, es, sin embargo, dudo¬
sa; y esta duda, aunque en riada perjudique por fortuna, y esté ador¬
mecida cuanto se quiera en almas piadosas y sencillas nunca proba¬
das acerca de esta verdad, y que si lo fueran se mantendrían en lo
recto á pesar de las perplejidades intelectuales, es sumamente peli¬
grosa en las almas activas é inquietas, especialmente en un pais pro¬
testante y en medio de todo género de lucha de controversia. La ad¬
misión de una duda cualquiera acerca de una doctrina revelada es
siempre fatal á la fe en aquella doctrina.
| [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Tout ce qu'on a dit à ce sujet est contenu et directement contraire aux actes et aux principes de l'administration des finances et de son chef, qui professent le plus grand respect pour la liberté des transactions, et particulièrement de celles de la Bourse. Donc, que tous ceux qui veulent prendre part à la grande bataille électorale de 1869 se préparent à aller vérifier leur inscription et à la justifier. Nous rappelons que, pour figurer sur une liste électorale, il faut réunir les quatre conditions suivantes : 1° Être Français; 2° Être âgé de vingt et un ans accomplis avant le 1er avril de l’année courante; 3° Jouir de ses droits civils et politiques; 4° Avoir six mois d’habitation dans la commune avant le 1er avril de l'année courante. On peut établir la résidence : par une quittance de loyer, une attestation du propriétaire, la preuve testimoniale. On peut établir la nationalité et l’âge, par l'acte de naissance, par un certificat constatant que l’on a satisfait à la loi du recrutement, par la production de l’acte du mariage, par la production d’un certificat d’ouvrier. Les extraits d’actes de naissance, ainsi que les certificats de libération militaire, spécialement pour cette inscription, doivent être délivrés gratuitement à tout réclamant. — A. Fournay. si ici. — Par décret du 9 janvier, sont nommés : concierge à la cour de Douai, M. Tournier, jugé au tribunal de première instance de Lille, en remplacement de M. Lalande, avocat général près la cour de Riom, M. Lebreton, substitut du procureur général. Présidents du tribunal de première instance de Chartres, M. Rayé du Perret, incident à Châteaudun, en remplacement de M. Bertrand, admis à la retraite; — de Châteaudun, M. Lebon, procureur impérial de Dreux. Procureurs impériaux : de Dreux, M. Bonnet, procureur impérial d’Avallon ; — d'Avallon, M. Lebon, substitut du procureur impérial de Bar-sur-Aube, M. Ondor, avocat de Bar-le-Duc, M. Lagrolet, avocat : — de Béthune, M. Debauffres, juge suppléant de Saint-Omer. Juges au tribunal : de Lille, M. Gentil, juge de Douai, M. Bouber-Cadart, juge d’instruction de Montreuil-sur-Mer; — de Montreuil-sur-Mer, M. Leclercq, substitut du procureur impérial de Béthune. Juge suppléant Noyer, avocat à la Cour de cassation. Mais M. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Now Waterland had marked four points where this
influence might be traced : I noticed four others. Of one
of these I wrote as follows : " My next is more serious. In
"1539 the translation of clause 19 was: 'For as we are
"'compelled by the Christian verity to confess separately
" ' every Person to be God and Lord; ' but now our version
"savours of "heresy, ' confess every Person by himself.' The
" error (for such I hold it to be) might (I thought) be traced
" to a misprint in Bryling's copy. For Genebrard gives it
"thus: 'oTi cos tStav fjitav kK.a.(TTqv virocrTacnv 6eov koI Kvpiov
" ' o/ioXoyetv ^la^o/xeSa.' In Henry Stephens' copy, as
" Montfaucon tells us, for ' tSt'av was read iSta, correctly.'
" "We may speak of a separate confession in regard to One
" or Other : but it is wrong to speak of One or Other as
" being by Himself"
Of another I said : "In clause 25, the somewhat offensive
"mode of speaking, savouring of tautology, so that in all
"things as is aforesaid, is to be traced to the Greek... The
" Latin is not tautologous j it calls renewed attention to the
" restrictions of the earlier clauses, Ita ut per omnia sictct
''jam, supra dictum est. And the Teneranda sit," which had
been translated may he worshipped, " is altered to Is to he
"worshipped," again following the Greek, To six out of
87
the eiglit alterations I raised no objection ; I adduced tliem
all to illustrate the fact that our Reformers had considered
the Greek to be the original. On this wa,s based my plea
for a revised translation. *
Now for Mr Brewer's account of this. He wrote, page
33, that I spoke "so very gingerly that he was not sure
" whether he grasped my meaning or whether there was any
" meaning to grasp : " but, notwithstanding his uncertainty,
he assumed that he had " grasped my meaning," and ex-
tended the objection which I had raised to one change ia
our version, so as to represent it as said of all. | [
0,
0,
2,
0,
0
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 0 |
"The days of accusation," to which Bushnell
refers in the dedication of " Sermons for the New
Life," had fuUy come. A contemporary writer
describes the situation : —
"At the time of the publication of 'God in
Christ,' the atmosphere was sensitively tremulous
with suspicions in respect to the orthodoxy of the
author, a state of things of which he himself was
not ignorant. On the issue of the book from the
press in February, 1849, a few of the religious
newspapers and magazines spoke of it tolerantly,
one or two perhaps kindly, but the larger number
with decided expressions of dissent and denuncia-
tion. The May number of the 'New Englander'
for that year contained a notice of 'God in
Christ' from the pen of Dr. Leonard Bacon,
kindly in tone, and marked by discrimination and
DAYS OF ACCUSATION 143
fairness in the statement of its teachings. Two
ministers residing in Hartford, afterwards abun-
dantly friendly to Dr. BushneU, published lengthy
reviews, more or less dissenting from its state-
ments of truth.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
eu<b> b-s puissance leur garantiront une la prise de possession fidele sans coutais de sang et à bref délai. Le gouvernement recommande ensuite à l'équité de l’Europe les populations grecques primitivement ctes à la Grèce et la maintenent dans le nouveau tracé, pénant la domination turque, et il demande qu’on leur garantisse une bonne administration. Tout semble donc être pour le mieux dans le meilleur des mondes. Eh bien non. Le gouvernement grec, il est vrai, s'est arrêté sur la pente savoureuse qui allait conduire la nation à sa ruine, et il a fait un pas en arrière. Mais en remarquera que la note de M. Comnenos est rédigée avec un vieux reste de cette arrogance qui fait le fond du caractère national. L’avenir est encore gros de nuages, mais cette fois ces nuages ne peuvent venir se verier que sur la Grèce elle-même. La paix de l’Europe ne peut plus être troublée — de quelque temps du moins — par les récriminations du peuple dont la turbulence menaçait sa tranquillité. Les factions prendront très mal, sans doute, la résolution fort sage de ceux qui les gouvernent actuellement. M. Comnenos sera forcé d'abandonner son portefeuille qui sera remplé par un autre homme d'état. Là ne s’arrêtera pas la crise, la conséquence de la ruine financière du pays et de la blessure profonde faite à l'amour propre hellénique, une révolution révolutionnaire et logique, sinon imminente, entraînera le trône du roi Georges Ier. Et ce malheureux monarque pourra se fléchir, dans son exil, sur la fragilité des promesses que lui ont faites ses amis. Irrépublicains de France, qui l'ont poussé à grands coups d'imitation Thomassin pour le lâcher ensuite brusquement. Et qu'il se prépare que ce jeune prince aurait si bien pu régner dans son pays. Dire qu'il est intelligent et lettré et qu'il eût fait en Danemark un si bon capitaine de guerre! Paul, pitié ! JEAN MORIN. AÉIIISSWII:evsuivante. à pin .i’.v-.-or.hr lhi •: sali UHX VO-Î1X •La chambre, dans la séance du 9 avril, a été rendu, par un vote unanime, un arrêté. Le président a la conscience d'effacer toutes les imputations calomnieuses, si légèrement accréditéées. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
ÉTUDES suit l'antiquité grecque.
294 c’est pour l’amour d’elle que je le ferai de grands avantages, ainsi que tu vas voir. Pour ce qui est de toi, dit-il, tu verses l’argent pour l'affranchissement de Midas et de ses enfants; moi, je le leur vendrai par un contrat en forme. Alors, comme on aura peur de la loi, d’abord personne n’importunera l’enfant et ne corrompra Midas; ensuite, ils ne s’aviseront pas d’eux-mêmes de se conduire mal. Enfin, ce sera sa principale, actuellement ils pourraient se croire affranchis grâce à moi; mais si je les achète par contrat, et que, par la suite, au moment où il plaira, je leur donne la liberté, ils te seront doublement reconnaissants. Pour ce qui est maintenant de l’argent qu’ils doivent, le prix d’un parfum dû à Pankalos et à Proklès, d’autres petites sommes que tel ou tel des habitués du magasin a pu y placer, comme cela se fait — c’est moi, dit-il, qui prendras cela à la charge. C’est très peu de chose, et il y a pour beaucoup plus de marchandises dans la boutique, parfums, flacons, myrrhe (il énumérait encore je ne sais quels articles), de quoi régler facilement toutes ces dettes.
Or, citoyens juges, là était, comme il apparaît, le piège et la grande mystification. En effet, si je versais l’argent pour les faire affranchir, je perdais seulement ce que je lui donnais, sans qu’il m’arrivât d’autre mal; mais si je les achète par contrat, en m’engageant envers lui à prendre à ma charge des dettes que, faute de pouvoir les payer, il était dans l’obligation de me les faire rembourser. Ce Pankalos est peut-être le même que celui auquel eut affaire un Athénien qui se fit écrire sa défense par Lysippe. On cite de notre orateur un trophe Ilayxov (XLII, Blass). | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Edmond Robert expose que le droit du ministre n’est pas contestable; mais l'officier en non-activité par retrait d'emploi est toujours officier; il a une solde et est soumis à des inspections. Au bout de trois ans, la situation de cet officier doit être examinée par un conseil d’enquête, et l’avis de ce conseil d’enquête ne peut être modifié qu’en faveur de l’officier. Est-il sage de préparer un conflit possible entre la volonté du Parlement et la décision du conseil d’enquête? On va peut-être dépasser le but sans l’atteindre. Il y aurait une autre solution, ce serait de faire passer dans l’état-major les officiers en retrait d'emploi; on pourrait alors, en vertu de la loi de 1880, les mettre en disponibilité. Cette situation pourrait être prolongée indéfiniment et n’aurait pas le caractère disciplinaire qui est propre au retrait d’emploi. (Aux voix) M. Laisant dit que les princes d’Orléans n’ont aucun droit à réclamer; ils sont dans une situation exceptionnelle et le droit commun n'est pas fait pour eux. C’est M. Paul de Cassagnac qui le disait en 1870, (Applaudissements) il signalait le danger de voir ces princes venir travailler l'armée, la magistrature et le clergé, s'établir à Paris avec leur luxe, créer à Chantilly une petite cour. Tolérer cela, disait-il, serait une pure folie. (Nouveaux applaudissements.) Il est vrai que la République est plus forte que n'était l’empire pour résister aux menées factieuses; mais ce n’est pas une raison pour ne pas les réprimer. L’orateur cite un autre passage où la famille d’Orléans est accusée d’avoir pris la couronne au coin d’une rue, comme des aùkes prennent ce qui leur plaît au coin d’un bois, et où leur exil est présenté comme une juste expiation du passé. On pourrait leur ouvrir les portes de la France, ajoutait M. Paul de Cassagnac, si l’on était sûr qu’au premier complot ils seraient mis en jugement et fusillés. (Exclamations et applaudissements.) La République ne sera pas aussi sévère, mais on ne peut lui dénier le droit de se défendre. (Nouveaux applaudissements.) M. Léon Renault dit qu’il était inscrit pour discuter les décrets annoncés; mais, ces décrets n’étant pas encore connus, il lui est impossible de discuter. M. Paul de Cassagnac a la parole pour un fait personnel. | [
0,
0,
0,
0,
1
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Unter jochen Umfländen war die Rüdkehr des fpanifchen Korps,
welches von Rapoleon nah Dänemark geſchickt worden, als äußere Ber-
ſtaͤrkung und Beifpiel von patriotiſcher Hingebung von großer Wichtig:
keit. Diefe Truppen follten, wie oben erwähnt worden, gegen Schweben
verwandt werden. Sie lagen, 14,000 Maun ftart, unter dem Befehl _
bes Marquis La Romans, eines hochherzigen Mannes, auf Fühnen,
La Romana's Landung in Spanien. 699
Seeland, Langeland und in Zutland zerftreut. Ein verkleideter ſpaniſcher
Prieſter brachte ihnen bie erſte Nachricht von Den, was auf der pyre⸗
ndiſchen Halbinfel unterdeſſen vorgegangen war. Hierauf erhielt La
Nomana von der Junta von Sevilla den Befehl, nach ſeinem Vaterlande
zurückzukehren. Er ſelbſt war ſchon vorher dazu entſchloſſen, und feine
Begeiſterung für die nationale Sache hatte ſich Officieren und Soldaten
mitgetheilt. Der im Belt krenzende engliſche Admiral Keats bot ſeine
Unterflägung zur Ueberfahrt dar. Die Spanier bemächtigten ſich aller
an der Küſte befindlichen Handels: und Transportſchiffe. Am 10. Au-
guft ſchifften ſich die auf Fühnen befindlichen Regimenter in Nyborg ein.
ar Romana konnte aber, fo ſchnell ex verfuhr, nicht verhindern, daß bie
Dänen ferne auf Seeland Tiegenden Truppen entwaffneten. Langeland
war zum Sammelplag für die entweichende Mannfchaft beſtimmt. Vev⸗
gebens forberte Bernapotte, der für Napoleon in Norddeutſchland und
Dänemark befehligte, zur Rückklehr unter die franzöſiſche Botmäßigleit
nf. Die Spanier ließen fich aber weder durch Drohungen noch Ver⸗
fprechungen irre leiten. Officiere und Soldaten knieten vor ihren Fahnen
nieder, und ſchwuren mit aufgehobenen Händen, ihrem Baterlande treu
zu bleiben. Im Anfange Oktobers warb biefe kühne Schaar, 10,000
Daun, an der Norblüfte Spaniens ausgeſchifft. Bon den in Seeland
mit Gewalt zurädgehaltenen Zruppen fahen nur Wenige ihre Heimath
wieder. Sie wurden größtentheils in Napoleon’8 fpäteren Kriegen gegen
Defterreich, Rußland und Preußen aufgerieben.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
„Maar Jan!" zeide zijne vrouw, „denk toch wat ik je bidden mag, aan mij en de kinderen. We zitten in 't hartje van den winter, en dan geen werk. 't Zal, als je niet toegeeft, op bittere armoe lijden met ons uitloopen. En zoo'n enkel karweitje op Zondag te doen, is, zou ik zoo zeggen, toch zoo erg niet en zal zeker niet tot zonde worden toegerekend. Steekt er waarlijk zonde in — welnu, dan komt die zonde immers voor rekening van je baas, daar hij je gelast te werken."
„Al kon je praten als Brugman, vrouw! toch zou ik me niet door je kunnen laten overhalen.
„,Gg zult Gode meer gehoorzaam zgn dan den menschen"", is door genade mijne leuze geworden, en aan die leuze hoop ik mij door genade te houden tot aan mgn laatsten snik toe."
Met de bede in het hart, dat de Heere hem de genade mocht believen te verleenen om standvastig te mogen blijveu, ging hij op tijd weer aan zijn werk. Toen het tijd van betalen was en de baas hem vroeg, hoe hij dacht over de zaak, die 's middags door hen besproken was, en Jan hem zeide, als 't noodig was dag en nacht te willen werken, behalve op Zondag, omdat God hem zulks verbood, toen kreeg hij van zgn baas dit bescheid: „Pak dan dadelijk je gereedschap maar bij elkaar en reken er op, dat je nooit meer om werk onder mijn oogen behoeft te komen."
Jan zag zijn baas veelbeteekenend, doch niet onvriendelijk aan. In korte bewoordingen dankte hij nog voor de gunst, waarin hij een aantal jaren bij hem had mogen staan; toen zocht hij zijn gereedschap bij elkaar, rangschikte het netjes in zijn kist en keerde er mee op den schouder huiswaarts.
| [
0,
0,
2,
0,
1
] | 0 | 0 | 2 | 0 | 1 |
Diciamo alcune cose, Signori, dell'omicidio, non a difesa seguita: ma forse per un incidente fortuito o per trasporto, di collera sbitana; o per ardulizia eziandino come no? Sogliarti dire, pensatamente a quello caso confato l'antica legge non dava franchigia alcuna; e non si dà neppure oggi tra noi Cristiani; quantunque il reo per salvarsi presso l'altare medesimo ricoverarsi: Si quid per indum meum elevare ini, di quid tortum provinum fuvit in manu mea. Di questo adunque, nelle città date da Dio medesimo, unicamente gode vano, o quelli che avessero ucciso per accidente, come se ad un tagliabosco, di improvviso uscendo la fiera, colpito a sè il compagno malaturo; o quelli che avessero ucciso per sola rabbia; poi ecco che ella fosse casualmente veramente, né sospettata a tal fine di ricoprire il disegno premeditato: su non si infida audire; Sedia Dei iradì il lume in mano sua; coniatitam et frigidam. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
Tapel, ó tapeto, euMbrúpedo de k América
meridional, «emejante ^en parte á la liebre y en
parte al conejo. El verdadero nombre en len-
gua guaran! es tapisti. 30.
Ti^ir,^ cuadrúpedo gamóa de la América
llamado por loe eopafioles, Mto, dawta y gran
¿ei/ta, y en diversas lengnas amerioanas *^^pü,
<aptra, korí, tiasMXolM^ tiuariari^ iockor'vmay
etc. 23.
Tarsiere, cuadrúpedo algo lemigeate á U
marmoea y «Wfomotoín. 2(k
Tatueto, nombre dado por el oonde de Boffim
1 Quirquincho wU^ Um penuuMS, e^tociUZ, «oUe
k»mcjioeBott»tii,6atwleipeniUsyosenaaáato, «qtra
los MpafiolM Km todos nombrw genénoot de aqnellst «••
paeiosdeeosdrápedos. Bl eond* de Bii£^ rwtnege el
iionyi>f«q«ir^iiiehe (ao cmbo •\mnhe)i «na
•ole otpeoie, como también el de miotoehtl,
3 Cotaeesi, etsMSieribeeleoodede Bafián^ee-en
la leDgos goersoi el nembtejeaépoo de toda» Um oeroo-
pileeoe; peí» él igesbneateledaá naeeola üp^Oe.
3 !• adopte giMMeelnembie iepir porque ertá ys
e«wo entra lee esolqiitlai madttaM, y psr.etn parte no
«eeyíWee». 81 de #nvi JMiees pv^pk de les daatSK
eidei<ed^emesedalSBribim.alaribñ,easdrrt»sdeie
Is Aürka mny distinta del tapir.
á aquella eapeei^ de tato que está cubierto de
dos conchas y de ocho bandas. 21.
Tlaewtsio, onadrúpedo curioso, ouya hembra
lleva á loe hijos después de haberlos parido den-
tro de una bolsa 6 membrana que tíeue bajo del
vientre. Tieoe en diversos países de /imériea
todos estos nombres: churcka, chucha^ mucanucay
jariquej tara y aure. Los espalioles del reino
do Méjioo le Uaaian Tiatmache. Algunos natu-
ralistas le dan el nombre impropio &fiLandro y
otro el propísimo de d%de\fo. El conde de Bn-
ffiNi le Uaná, sarigm y cariguep alterando el
nombre de jaiigue, eon que eff,conoeído aquel
ciadrúpedo oa el BresiL 21.
Topon^nio (ea espeftol musaraña.) 30.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Selma 23ogt Vxor glfpetb / wie id> t>ermain, war
fie Donna SCNifica in SBttlfpecben Söurger *u Sanbttefberg 2od&ter,
3U?atbei$ <£<fcwe|ter, welches ©tattlicbe 23urger$feiJtb bafelbö
gewesen, abgeworben, ire fbinber gonrabt, SBifbelm, SHrhb
bie SBbgt 1482-
3tem 3br©^tvefTfer 9rnna Vxor gt. t>on ©dberg 1495,
gonrabt Sogt Siebter ju ©ebongau, Vxor 2fnna Vidua
J&annfen t>on ©aberg 1519. er war barnrfcb ?anbtrt<$ter ju
fanbtfperg,
(3uf. £icbö) 3fobann u. 9>eter 53ogt fiegefn b<n SBranb^
brief 1374. 3Btfyefm $ogt$ tfmber 1485. Gonrab 9tid?*
ter su ?anböberg 1535 J>ofm«r##err jn ©pefing. 1593
ipanß ©ebajlian «Bogt t>on Rinning u. Crefing giebt ©ewalt
aum £anb2acj. 1541 2ltma Söogt, ibr @obn £an$. 1557
fÖ^elcbior Sßogt ju $(rejtng , uxor 2(nna *£>of)enfir4)en. 1602
$?aria 23ogtin gebornc Eampenpergerin be$ 9Btfl>elm 93ogt,
gewesen tfarbmer* £au$frau. 1614 Cbrtjtoff »09t t>. güsc
nmg Pfleger au SBafferburg.
3) 0 9 t.
93on Siinfctbacb.
Jpainricb Eignet bem @ort$bauß fflefleäpronn ettftcfc f>bf,
gelegen au <5$effo(ttng. 1317 brtef bafelbe», roere @u
gig a" ftben / weg gefcbledjts bifer gewesen.
fWonj (Safear öogt 1573.
53 r f a x t r.
3ue *örfar bei 2furberff im grebnuppued) a» ^ttenftafj
Iacfc fleet 1267, ^JMetrtd) aon Sörfar Stifter, 4?ilgart Vxor
bie begraben.
SOTargaretb Sörfarerin Vxor #ainrict>en J^örabaimer, 9*.
Sörfarrer Vxor, 31. ©tertncrin.
tyarjtfal Pfleger au Nürburg 1504 bat* aor ben ^fJf*
ai'Wen Stopfer errebt, f 1506.
©eorg -fr 1512, Itgr au 9Rilu*en bej ben Pforten, feiner
#au0frau 2Bappen , ein 23. ganuß mit g. Gron im Kotten
Wlbt !C.
1
(Seruaai 93rfarer Vxor Sföagbalen ?anbrjTblerin, befbam
mit ix m'n tl>att 2In 2fernbad), Dachauer geriet, 1469,
53erfbauffc er barnacb Wolfen ©cebccfben,
eenmci Urfarer au «Brfar in £*raog SÜbrecbtö Sanbttefef,
t>mb baö Sab' 1470 t
Digitized by Googl
1
, — 755 —
^öogt fflon 9>erg tm ©e», Alias £ie 93bgt wn 3lrnpac&
im ©ero.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Le domestique que j'avais envoyé lui porter ma lettre ce matin, est revenu me donner cette nouvelle; je ne pouvais la croire : j'avais laissé votre sœur dans un tel état de faiblesse, qu'il me semblait impossible qu'elle eût la force de se mettre en route. Je me suis transporté sur-le-champ à son hôtel pour prendre des informations; toutes celles qu'on a pu me donner se réduisent à ceci : Une femme a veillé toute la nuit auprès d'elle; à quatre heures elle a ouvert ses rideaux, et a ordonné qu'on allât lui chercher des chevaux tandis qu'elle passerait sa robe et se préparerait à partir; on a voulu lui représenter qu'elle était malade et hors d'état de soutenir le mouvement de la voiture, mais elle n'a rien voulu entendre il a fallu obéir : avant de monter dans sa chaise, elle a pris une tasse de thé avec un peu de lait et une rôtie dont elle a laissé la moitié ; tous les gens de l'hôtel ont été généreusement payés, et à six heures elle était hors de Dresde. Je ne vous cache point que je suis extrêmement inquiet de l'état de cette malheureuse et intéressante femme : son corps est abattu, sans doute, mais son âme est dans un tel désordre, que je n'envisage point sans effroi les résolutions désespérées qu'elle pourra prendre. Je n'écris point à Ernest, ma parole m'y condamne : il m'en fera un crime un jour, j'en suis sûr; mais je crois que ç'en serait un plus réel de trahir la volonté d'Amélie et ma promesse. D'ailleurs, que faisait-il de plus que vous, et que je ne sois prêt à entreprendre pour retrouver et sauver cette infortunée ? Je vais passer tout le jour à parcourir les environs de Dresde pour savoir de quel côté elle est allée, et demain je vous ferai part de ce que j'aurai appris. | [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
(Les actes d'autorités constituées sont exemptés du timbre.)
Le 5 juin, entre six et sept heures du soir, une barricade fut construite dans la rue St-Martin au coin de la rue Aubry-le-Bocher à l'aide du renversement d'une voiture destinée au transport des farines et de l'enlèvement des échauffaudages et à la clôture en planches d'une maison en construction. Jeanne et Rossignol furent remarqués comme les premiers et les plus actifs constructeurs de cette barricade qui fut de ce point le théâtre le plus meurtrier de la révolte. Vers 8 heures, les insurgés arrêtèrent une patrouille de garde nationale au devant de laquelle Rossignol se présenta. L'officier qui la commandait ne répondit qu'en tirant son épée aux propositions que celui-ci lui fit de passer dans les rangs des insurgés. Aussitôt des coups de feu furent tirés de la barricade sur cette patrouille trop faible pour soutenir un engagement.
Les insurgés sentant la nécessité de se procurer des armes, forcèrent l'entrée de la maison située rue St-Martin n. 30, et habitée par M. Blanc, chef de bataillon de la garde nationale, qui avait dans son appartement des fusils, des sabres et des pistolets. Toutes les armes qu'on n'avait pas eu le temps de cacher furent pillées. Les appartements placés au-dessus du celui de M. Blanc et donnant sur la rue furent envahis, remplis de paves, et les effets précieux des locataires enlevés. Un feu continu fut dirigé des fenêtres sur les troupes qui se présentait devant la barricade. Dans la cour on fit des balles avec le plomb des gouttières. | [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
McClatchy has been fighting with the bolsheviks, the peace conference, the motion picture kings and queens and the strikes for space on the front page of the newspapers. He sees yellow when he does not see red and has found more cause for alarm over a Japanese invasion than any 10 persons on the Pacific coast. He has been howling about the danger of the Japanese taking the United States until he has probably come to believe there is danger. He recently gave sensational testimony to show this danger and has been demanding that the government take action to stop Japanese immigration threatened and "start something" with Japan. Count Bernstorff and his horde of publicity agents for German propaganda had nothing when it comes to spreading propaganda for his hobbies and when he cannot get into print in any other way, he seems given to writing personal letters to the editors of other papers.
We are glad that Brother McClatchy has dropped the "Yellow Peril" and taken up the constitution. It is a welcome relief and while he cannot hurt the constitution, a careful study of it might do him a heap of good.
Our hat is off to the Rev. Dr. E. J. Bulgin, who is leading the gospel meetings in the tabernacle, for an act with which he is credited at Colfax, series of meetings. The citizens had raised a sum of money for the tabernacle and the sum raised was $300 more than was needed. This was given to Rev. Dr. Bulgin. | [
2,
0,
0,
0,
1
] | 2 | 0 | 0 | 0 | 1 |
Next day was so windy that we could not con-
tinue our descent, so I went out to look for black-
tailed deer in little thickets of brushwood on the old
red sandstone hiUs about the mouth of Knife Eiver.
I shot a fine buck, and was busy skinning it, when
I heard " Monsieur, venez ici ! " loudly shouted. I
looked up, and just saw the figure of Dauphin vanish
over the brow of a hill. Of course I followed with
my loaded rifle, and on reaching the summit, beheld
a bear standing on his hind legs and staring about
him in every direction, while Dauphin, concealed
from his view by a rock, was industriously snapping
his pistol at him. On seeing me, the brute shuffled off
at a great pace ; but when I came up with Dauphin,
the latter, imitating the croaking of a buffalo-calf,
brought him back again a little way, so that I got a
shot at him, and hit him in the flank, though blown
CHAP. X.] KILL A YOUNG BEAR. 251
as I was by my ascent, I could hardly hold my
breath to take aim. The bear clawed at the spot
where the ball struck him, and charged up to within
twenty paces of us while I was reloading, where*
upon Dauphin snapped his pistol again at him
without effect. Fortunately for us, Bruin was only
a two-year old, and afraid to rush in, though large
enough to have smashed both of us, defenceless as
we were at the moment, and, before I could get on
my percussion-cap, bolted over the brow of the hill.
| [
0,
0,
0,
0,
2
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 2 |
?I' ''n. Wilfred and Italph Wood, who
lave lire it on an extended visit to'their
?o.inin. ,la>k Merchant, young son of
and Mis \\\ K?w.i| Merchant. have
r. !?ir ,ed to their home at Richmond
, ?MiM Mfy p I'.our to . of Tnrhoro X
? . and MN< Mi.iK.irM I. c|en.|..n. of
"Olid WC! . re en* gue?ts of M
lia \\ illroxon I.owl*.
STAUNTON
The Tim-s-Mispai. h
.-I \l N 1 ? >N. V V September 1? \|:c*
? "taxton Miller, of Itichmond,
b'-en -pendlnK votn. time
?l? Aev. | -tale;, IS V ! -1 U ?U ,
, A Krukjne Miller. Mliu M ?r
.Til <; h*?s b-en here for several
Mrs .1 Mat ti? p?rr\ and Misses Mar
-?< and l".!:za bet h I'err\ linvu return
' ' f"'rip to Washington
' '? I 1 : pints
,..V ' ' ? .: 1 ?? t ,totif? lias ]rft f?r
' ? ,'"1- " ? w here she has accepted
' ? "* m h?m ii. .. 1 i iir.i i ?
v M J" me W ??iter and Miss
, ' " ???'""I' Allen tttr the wed.
? ' ? ? \\ .Khimrion Tues?lav. of
1 " ? \ih ii ;,nd M:ss Ktni.v Pohi>?
. Mrs. A '? "t.dges and
' :'"Bn*er ha ve rettirne?| t <,
estot- S f. after spendinc the
?" 1 "" " ' < "apt ain ilo.lces holds
, " ?? I'll - sicv nt the South Caro
' ' ? i
Of Miss Mary Wsldrop
?; _ . , " v. " "ii:'"t la ti. both of
' ' ' . . '? the bride's
l ?. .e Itp< e en I ittit v evehlns. After
w'"' 'ii'if "i" N'or'h. Mr. and Mts.
| [
0,
0,
0,
0,
0
] | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
Telegraphisch wird uns dazu noch gemeldet: — 1. Mai. (Priv.-Tel. der Dresdner Nachrichten) Der Wenzelsplatz war gestern um die Mittagsstunde von Ausschreungen wie sie die Deutschen in Prag seit November vorigen Jahrs nicht erlebt haben. Schon lange, bevor die deutschen Studenten zum Blutmal am Wenzelsplatz erschienen waren, waren dort nicht als 1000 Demonstranten angelegt. Bis 1. Uhr war es jedoch nicht zu ernster Tätlichkeit gekommen. Bis zu dieser Zeit hatten die fanatischen tschechischen Demonstranten einen sehr zornigen Zuzug erhalten, dass an einer Zersetzung des Spaziergangs der Deutschen am Wenzelsplatz »überhaupt nicht mehr zu denken war. Das Signal zum bösartigen Angriffen ging zuerst den Studenten vor, die an der Böhmischen Strasse hart angegriffen und auch sonst hart angegangen wurden. Der Längengrif pflanzte sich bis zur Zelle fort. Man sah auf der ganzen Strecke eine Viertelstunde lang nichts als erhobene Stöcke, geballte Fäuste und dazwischen intervenierende Sicherheitswagen, man hörte Schreie und Stellen, dass die Ohren geradezu betäubt waren. Am härtesten gestalteten sich die wilden Szenen in der Nähe der Marienkirche, wo etwa 100 Studenten in der Arrestzelle festgehalten waren und sich weder vor noch rückwärts bewegen konnten. An dieser Stelle wurde ein Mitglied des deutschen Korps »Österreich« durch einen Stich in die Hand erheblich verletzt. Es wäre den Tieren teilzunehmen, die sich auf der Bühne als der Jurist Emanuel Peasda legitimitiert, leugnen, die Taten begangen zu haben. Noch härtere Demütigungen wurden während der wilden Zeiten abgeführt, so dass die Wache von der Menge mit Treuen und Schwerthandeln bedacht wurde. Die Ausschreitungen erfuhren ihr Unterkiff, als es den Studenten durch die Eskalation eskalierte wurde, durch die Leschingasse als zu sorgen, dass sie sich entfernen. Dieser Teil der Geschichte, in welchen die Studenten durch die Eskalation erklär wurden, durch die Leschingasse als zu sorgen, dass sie sich entfernen. Diese Wirkung hatte, dass die Ausschreitungen zurückgedrängt und kau, wenn uns diese Aussicht fehlt? Die Wahrheit ist in Wohlaut festgesetzt. Trauer ist. So sein, diese beiden Künstler des echt italienischen Ausdrucks mächtig sind, so sehr fehlt es den Verdienst des deutschen Sores. Er wandt sich zu früh an die Blühte, weil er klangschön noch unvertraut ist. Laut ent scheide die zarte Kräfte Stimmkraft durchaus nicht, diese hat er und hier und da gelungen, mancher Ton absolut schön. Aber die Art, mit den Tönen zu spielen, daraus gleichsam esthetisch vollkommene Melodie zu bilden, dynamisch die höchste Feinheit der Linien innezuhalten, das fehlt jetzt noch. Zuletzt kommt Herrn Soor. | [
1,
0,
0,
0,
3
] | 1 | 0 | 0 | 0 | 3 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.