text
stringlengths
3
9.2k
scores
listlengths
5
5
race_origin
int64
0
3
gender_sex
int64
0
3
religion
int64
0
5
ability
int64
0
3
violence
int64
0
3
Nr. 367. licyanci dali do robotników ognia. Trzech robotników zginęło na miejscu, 12 odnio sło ciężkie rany, reszta zaś w panicznym: popłochu rozbiegła się na wszystkie strony, Sprzeniewierzona miliony. Madryt. W państwowej kasie depozy towej wykryto sprzeniewierzenie na wielką skalę. Słychać, że szkoda wynosi kilkana ście milionów. Sprawca sprzeniewierzenia i jeden z wysokich urzędników zbiegli. Olbrzymi strejk. Nowy Jork. Zastrejkowało tu 300.000 robotników węglowych. Powodem strejku jest nieuwzględnienie żądań robotników co do podwyższenia płacy. Zamieszki w Persyi. Teheran. Onegdajszej nocy dano 5 strzałów do powozu rosyjskiego pułko wnika Sachowa. Powóz był jednakże pró żny, wobec czego zamach nie udał się. Sprawca nieznany. Ucieczka poacztyliona z pieniędzmi. Opole (na Górnym Śląsku. )Z Bismark hiitte donoszą, że wczóraj wieczorem zbiegł stamtąd poczitylion Mrozek, zabrawszy z so bą 17.000 marek gotówką. Za schwytanie zbiega naznaczono nagrodę 800 marek. Zbiegł na bicyklu. Wybory do Rady m. Krakowa. Kraków. (Telegr. pryw.) Do rady miejskiej wybrano wczoraj z Koła ręko dzielników tapicera Stefana Iglickiego (218 głosów) i starszego cechu stolarzy Jana Wolnego (212 głosów). Ogółem na 423 uprawnionych głosowało 340. Kandydaci żydowscy pozostali w mniejszości: Mau rycy Kirschner z 118 głosami i Herman Stieglitz z 114 głosami. Szlifierze dyamentów strejkują. Anterpia. Tutejsi szliiierze dyamentów postanowili rozpocząć w poniedziałek strejk 4-tygodniowy, ponieważ właściciele szlifierń nie chcą podwyższyć im płacy o 20%. Bójka na wiecu. Lizbona. Na wiecu republikańskim w pobliżu miasta Mafra, odbytym mimo za kazu władzy, tłum czynnie znieważył mow ców i lekko ich poranił. ' Złodziejstwa dygnitarza rosyjskiego. Petersburg. Wkrótce rozpocznie się tu sengaçyjny proces przeciw. b. posłowi ro syjskiemu na dwvrze koreańskim, tajnemu radcy Pawłowowi, oskarżonemu © szereg oszustw, popełnionych w czasie wojny ro syjsko-japońskiej przy zakupnie prowiantu dla wojsk, przewozie wojsk i t. p. Akt oskarżenia wylicza także całkiem zwykłe kradzieże. Wyrządził on skarbowi państwa szkodę kilku milonów. Proces o oszustwo.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
le Maire officiant, assisté de son secrétaire et du garde-champêtre ; tableau très remarqué par la gentillesse de la petite mariée et de la gracieuse tenue de tous les participants. Mignonne petite voiture fleurie occupée par de gentils petits bambins, dont l'ensemble fut très apprécié. Sujet comique; le rémouleur bien connu et sa marque de pneu, qui obtint un vif succès de curiosité et fit surtout la joie des enfants. Un char magnifique, dans lequel une gracieuse marquise surveillait ses quatre petits enfants charmants, dans le parc de son château, le tout reproduit à la perfection et remarqué par sa belle exécution. Pour finir, un char original imitant exactement un coin de la nature, où deux as de la gauge montrèrent à la foule amusée leur talent de comiques et de pêcheurs. En un mot, ce défilé fut particulièrement réussi et dénota, une fois de plus, le goût parfait de tous ceux qui se sont dépensés au succès de cette fête. ARRÊT DE SAINT-NAZAIRE À l'occasion des courses de chevaux qui auront lieu à l’hippodrome de la Perrouinière, le maire d’Ancenis a pris l'arrêté suivant : Le 7 juillet, à partir de midi, les automobiles et motocyclettes qui se rendront au champ de courses ou en reviendront MUST ne devront suivre l’avenue Francis-Robert, la route de Saint-Mars-la-Jaillière, le chemin vicinal ordinaire n° 1 de la Sinère, et le chemin de grande communication n° 14, jusqu’à l’entrée du champ de courses. La partie du dit chemin n° 14 entre l'hippodrome et la ville est interdite aux automobiles et aux motocyclettes. Toutefois les voitures automobiles faisant un service public suivront à l’aller et au retour, l’itinéraire suivant : avenue Francis-Robert, route de Saint-Mars-la-Jaillière, chemin vicinal ordinaire n° 5 de la Marchandière, jusqu’à la voie ferrée du chemin de fer de Châteaubriant qu'il leur est interdit de franchir.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Si chiederà il dia dell'acqua, la dea del cielo divisora, quelle piume nascenti e al cielo più alto spingerà il vostro sforzo. Non vi resta più meta, se il suo ardimento altri non frena. Già degli umani oltre il vedere si estende: ognuno sovrasta e già, se morarca e Dio. La seconda scena ci offre la corsa dei Lupercali, ove Antonio apparisce Fumile cortigiano di Cesare, cui un astrologo avverte di guardarsi dagli Idi di marzo. Nella scena successiva avviene un dialogo tra Bruto e Cassio, in cui l'ultimo si lagna dolcemente con il suo contegno non è così franco verso di lui come era per lo passato. Risponde l'altro sentendosi una certa scontentezza interna: „Misero! È Bruto contro Bruto in guerra; e i suoi più cari stati per la pietà del medesimo oblio. Questo tenore di scontento incoraggia Cassio a sperimentare se può irritare Bruto contro il potere crescente di Cesare; e poiché sentendo le grida del popolo, Bruto esprime un certo timore che egli sia acclamato re, Cassio al comando a proseguire nel suo disegno. I pronunciati due discorsi, nei quali si scopre invidioso e maligno verso Cesare, di cui parla come usano colore, ai quali repugnando il confessare le qualità che rendono superiore e rivale, a malizia si ferma su certe frivole circostanze per cui quel rivale dal comune degli uomini non si distingue.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
TROY E. W. Stevens, father of A. L. Stevens, who has been running the bakery here, left for Oregon, Tuesday with his son's family. His son will follow as soon as he can settle some business here. L. D. Arnold, a Moscow contractor and builder, was transacting some business in Troy between trains Wednesday. Theodore Tobiason of Spokane, formerly in the carpenter business in Moscow, was in the biggest little town on earth, Wednesday. Sheriff Campbell was down from the county seat on business Monday returning Tuesday. Robert Bellany is laying off most of the week from a bad strain of his shoulder. John Pruyne, an old resident of this county, passed to the other shore Tuesday evening and was buried Thursday from the Nazarene church of which he was a devoted member. He leaves an aged wife, one son and five grandchildren to mourn his loss. Robert Smith, who has been in the Yakima valley the past year, came back for a visit with relatives the first of the week. Wm. Chamberlain and wife, who have been visiting in Lewiston and other points for the last 10 days, have returned to Troy and are guests at the Wm. Thompson home. Wm. Duthie and Attorney Hoyt returned Friday from Kendrick. The latter's sister stayed in Kendrick to visit her brother there. Mary Booher came up from her school near Kendrick for a short visit with her parents. Her sister, Mrs. Effie Ward, came up on the same train from Lewiston for a visit.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Prezydent Rzeczypospolitej, następnie rząd, |, mew ZG Rz nei kogos sengi przedstawiciele obcych wyznań, marszałkowie | pędu pans WRZ zes ie" Sejmu i Senatu. Na Placu Zamkowym pochód | baz og rer gee | suba Pi Bie zatrzymał, a na mownicę wyszedł minister R kompeteneyi PEEK | i Femiz| ayz oświaty Grabski i wygłosił mowę żałobną. CACY” 5 EO M poi Następnie kondukt ruszył Krakowskiem MS cy. kpojeci WR. . 2--opmiaik 0% Przedmieściem, ul. Królewską na Plae Saski, śusości W Bo Sea 1 ma Stamtąd ulicą Wiergbową, Placem Teatralnym jów u qosoanie kamodcioj Najwyższej Tah m ulieą Bielańską na ementarz Powązkowski. Wasko dć postanołiafiskyicytnoji it ż +6 kioatra Opory z balkoni Teatru Wielkiego ode |, | cpeamie uposażenia S. U. P. wypowiada się grała marsz żałobny. za nienaruszaniem ogólnych podstaw uposażenio Kondukt otwierał pluton policji konnej, nae m wzw 2 ało Btępnie postępował bataljon 20 p. p. za sztanści DK Br = z y > bar Inos 245 darem i orkiestrą, szwadron szwoleżerów, barej zniesienie A ni 3 a terja artylerji konnej i kompanja piechoty. Na*! gy, d R ie koń A a stępnie postępowali ezłonkowie Towarzystwa; SN + ŹRUA 7 TS atka o oo er e odznaczeniaj A Zmiesienie mnożnej memorjał określa, jaka Zmastego, m. in. wiełką wstęgę orderu >Polo-| plagę, S stanu bezprawia tam, gdzie panuje NE gonan miih marsrałkoP, odbyli konferencje z ministrami Raczkiewiczem | Sodom Senati mi se Op ‘Y-i Ziemięckim, którym szczegółowo przedstawili Fzopetikch Sw = + p lew mm "A i podstawy faktyczne swego stanowiska.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
; umitoi) OK l*AV.IIK\T TO III? WMIC.MKI) I.VriCIL "Subscriptions will be received until j June 13. 1917. The bords will be . ready for delivery July i Allotments ; ! will be made as rapidly after June I I", as possible. The details as to man ner of payment for the bonds will be | announced later. It is sulHcient to say j (at the moment that payments will be j arranged in such a way is not to cause j '.nconvenicnee or disturbance. Pepos- t of fuula will be mr.de In as larc* n.iu be;- of batiks throughout the coun- : 11 >' a.-' practicable, and thev will be ' withdrawn as gradually as the require ni'-nis of the government will permit, in order that the mitiin'tm*. amount of money shall a* any on-- time *>e taken ' out oi' the channels of b?isinei<s. "Krom communication.-, I have re- ! ceiceti from every par; of the country) I'trce oversubscription to the issue' seems beyond doubt. "Tl".is is the largest single piece of financing ever undertaken by the gov- i eiiiinent of the I'nited -talc." GIRL ATTACKED AND KILLED j Decapitated and Mutilntrri Itnri.t l-'ound on Knrin Near Meniphi*. I Ry Associated I'res*. | MKMPIilS. Tli.VX,, May 2. ? A farmer i clearing a field on his farm near Vein ?diis of underbrush late to-day found ihi decapitated and mutiiated liody of Antoinette Rappold. iifteen-year-old sclioo'prirl, who disappeared yesterday while on i.cr way from homo in a suburb to a near-by school. The child's head, which had been chopped off with an ;ix. was found ;i sl'oi i distance Irom the body and her birycl*. which *= lie was ridi.ip when attacked and lmp^ed <?-veriil hundred yeard.-* into the t;eld. was'found on the opposite ?ide >>f die road.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
La demande des officiers de gendarmerie contient l'extrait de l'ordre ou de la réquisition, et les motifs pour lesquels la main-forte est réclamée. (Art. 136 du décret du 1er mars 1854.) Dans ce cas, le commandement supérieur appartient à l'officier des deux troupes le plus élevé en grade ou le plus ancien dans le grade. Si c'est, d'après cette règle, l'officier de troupe qui a le commandement, il doit obtempérer aux demandes écrites de l'officier de gendarmerie, qui demeure responsable de l'exécution de son mandat. (Art. 148 du décret du 13 oct. 1863.) Visites. Toutes les fois qu'un officier de gendarmerie prend possession de son emploi, il doit faire une visite au commandant de place, parce que, dans les places de guerre, les commandants de place, quel que soit leur grade, sont compris dans le nombre des fonctionnaires militaires auxquels il est dû une première visite. COMMANDANTS D'ARMES. Dans une ville de garnison où il n'y a pas d'officier général, le commandement et toute la responsabilité incombent à l'officier, quelles que soient son arme ou ses fonctions, qui est le plus ancien dans le grade le plus élevé, — Il a le titre de commandant d'armes. Dans les localités où il existe un château ou une citadelle, il n'y a pas de commandant d'armes. (Décis. minist. du 23 mai 1869.) Le commandant d'armes règle le service d'après les instructions qu'il reçoit du commandant de la subdivision.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Le gallerie di distretto vengono iscritte nel libro fondiario montanistico sul foglio di possesso del loro imprenditore, come diritto, e gli obblighi contrattuali assunti verso questo ultimo da altri possessori di miniere vengono iscritti sulle loro possessioni, che ne sono colpite, come peso. Gli obblighi di quei possessori di misure d'un campo minerale date posteriormente ad investitura, i quali assumono le prestazioni verso l'imprenditore della galleria di distretto già in forza dell'acquisto delle loro misure, sono contenuti nei rispettivi documenti d'investitura. Misure d'un campo minerale date per la prima volta ad investitura possono a scelta dell'acquirente essere iscritte nel libro fondiario montanistico come per se esistenti, o come pertinenze d'un possesso di già iscritto. Spazi intermedi già misurati, e scavi ausiliari concessi ad un possessore di miniere a vantaggio delle medesime, sono da iscriversi sempre come pertinenze dell'ente principale; all'incontro spazi intermedi conferiti in comune, e scavi ausiliari sussistenti da per sé, devono iscriversi separatamente. Misure d'un campo minerale o campi minerali dati ad investitura separatamente, appartengano essi ad un solo o a diversi possessori, possono a loro richiesta essere riuniti in un solo campo più grande con un solo scavo principale: a) quando sono fra loro immediatamente confinanti; b) quando con la loro riunione lo scavo può essere esercitato. Trovandosi iscritti sopra alcune di tali miniere diversi pesi ipotecari, o bensì gli stessi pesi ma in ordine diverso, la riunione dei campi minerali può essere concessa solo allora quando costituisce dell'assenso dei creditori, e della loro dichiarazione sul l'ordine in cui gli oneri debbano addossarsi all'ente complessivo.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
M. Levezow avance que l'imperfection des artistes des premiers temps les empêcha de exprimer la chevelure de Meduse autrement que par des formes de convention, tellement peu naturelles qu'ils n'auraient su comment y introduire les serpents enlacés. Ce reproche est facile à écarter. Assez de statues et de médailles de style ancien, mais d'un travail excellent, sont réunies dans les musées de l'Europe pour qu'il soit aisé de reconnaître un genre particulier de coiffure adopté dans les siècles reculés et dont les artistes ne crurent pas devoir se départir, même lorsqu'il s'agissait de figures aussi extraordinaires que les Gorgones. Pour les serpents dans les cheveux de Meduse, leur date peut être fixée d'une façon approximative, puisque nous savons qu'Eschyle, le premier, en orna la tête des Furies. Au sujet du style ancien, nous ne contesterons pas les règles générales indiquées par l'auteur : il lui faut seulement y apporter cette restriction que les types archaïques de Meduse et des Gorgones ne sont pas assez faciles à déterminer invariablement, pour que nous ne protestions pas d'avance contre toute classification systématique. La sévérité d'expression dans l'art primitif ne fut pas assez tyrannique pour interdire aux artistes de se mouvoir dans une sphère de libertés fort étroites, mais d'autant plus indispensables que les localités et les traditions variées en faisaient une sorte de loi. L'auteur n'a certainement pas supposé que les différences montrées dans l'art des Gorgones aient été traitées dans leur ordre successif selon les périodes chronologiques de l'art ; c'est pourtant ce qu'il donne à penser en partageant ainsi son traité : Premier moment, avant la mort de Meduse.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
— Anderer: „Zum Schluss wird den Schutzmännern, welche mit Beaufsichtigung der Straßen beauftragt sind und dadurch vorzugsweise in den Fall kommen können, zu polizeilichen Arrestierungen zu schreiten, hiermit anempfohlen, nicht ohne triftigen Grund dem Publicum in seinem freien Verhalten und Bewegen entgegenzutreten und jede unzeitige Einmischung zu vermeiden. Der Diensteifer kann da nur schädlich wirken, wo durch Nachsicht keine wichtigeren Pflichten verletzt werden würden. Das Augenmerk muss mehr auf eine nützliche und fördernde Hilfe als auf eine Rüge gerichtet sein. Geringere Verstöße gegen die polizeilichen Gesetze werden in den meisten Fällen durch eine Ermahnung beseitigt werden können. Entschiedene Widerspenstigkeiten erfordern dagegen die Aufrechterhaltung der gesetzlichen Autorität mit allem Nachdruck. Ein gemäßigtes und richtiges Verhalten kann nur den Erfolg haben, dass das Institut der Schutzmannschaft dem Publicum als ein hilfreiches und wohltätiges erscheint. “Wir hoffen, dass diese Instruction im Stande sein wird, vielfach laut gewordene Beschwerden für die Folge abzustellen. — Der Minister des Innern, Hr. v. Manteuffel, wird heute Abend von Gollens hereinkommen. Derselbe wird, wie wir hören, noch einige Tage hier verweilen und nicht sofort nach Erfurt sich begeben. II Königsberg, 30. März. So eben erhalte ich Bericht über den Ausgang eines Pressprocesses, welcher von den kurländischen Geschworenen abgeurteilt ist und unsere Provinz in die lebhafteste Spannung versetzt hat. Der Redakteur und Verleger der „Dorfzeitung für Preußen“ , W. Sommerfeld, stand nach viermonatiger Untersuchungshaft vor dem Schwurgerichte, unter der Anklage von zwölf Pressvergehen, der Majestät = Beleidigung und des versuchten Hochverrats. Die zweitägigen Verhandlungen endigten in der Nacht des 29. März mit dem einstimmigen Verdict: „Nicht schuldig!“ auf sämtliche Anklagen. Viele Menschen weit waren Landleute zur Stadt gekommen, um den Verhandlungen beizuwohnen. In Betreff der dort verhandelten Pressvergehen finde die Mitteilung hier Raum, dass unter denselben fünf Beleidigungen des Gesamten-Ministeriums und eine des Ministers v. Manteuffel sich befanden, und dass unseres Wissens hier zum ersten Male die Minister ihre Genehmigung zur Einleitung der Untersuchung erteilt hatten. — In Culmsee (Thorner Kreises) hat am 26. März eine arge Störung der öffentlichen Ruhe statt gefunden.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
l;in<i. S. w.'.l : . . ? ? up also. his shot bier ; These men, ils well :.?? iuHv nta ?erial re?*oiitlv ? ?. increase 00;? ? -ra ?!: v . ; ,. Instit it.-' . ? \ JACKETS MISS C0GB1LL I.!??>.? !!???.?<!??? \ ? !<? 111 ion in I'tiiiii i- lor ?.anmliij Itatilf With lu<li:iH%?la.ox ! inn- lor I iu?T I'l i*|i:ir.?i I ion. to -|, " ? . p. .iSlli,.>.\l V.\ s .? .N. C.ipt:; i.. 1 '>? i li the team in n crippled litldn ya erally. in \ ?.'??? .: ? ? I. i:p ..^ahtsf Wtlllii: ??;?? Ai l, Jr-i '? >.'?? 1 ' < 1. . . d \ ? I ? ' ?? ' 1 11 ?' . * i.? .. u' .' I ' ? -V.-I .1 1 V. eeK: . II <>ne ol til.- iio>: . Inald" lavn nil .. A dtlamleru' Hi;i)ad. i?.in o.i . '.1 ? ? t? a ? ,.:i i .. v I:, li. and " ? 11 ? ? t i:? mi- ;??., i . ??? ? ?oiii in- < >.at? . '.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Lum H. t 1 l'i " 0 l.nmar. rf t '< 1 o ,M i>i.;<i, < 2'nitt-r. ai. l : it t? N, 2! 1'2 <? Vin.- n, H> "til < >:i-: i.. I?? '. 1? I A 2 7 I 0 li.td. i p.. t >i " (.Mor'et'"?? it '< o '? o ? T> -..n.? n (i o o N-u tint, pi t ft ft 1 I -.p., p.?? i u. "I Ip?. p 1 " 1 Ci? p 1?> '? I " ;? 'hitin<>::.1 1 0 0 0 Totals 35 II 27 IX 0 Totals i; I *.7 )? " ?Han /"r Under tn llfth Innini: ?IU'.Mi! for (Jaw tn the ninth inning. Scori l> innings: I*. Htlff a I? 521110000 * Oft I tl more o l 0 0.'i 4 oo t?lt i Summary?: Run*???lll (3). K"pp..faik-on, IItimmel, McAvoy (2). Newton, Hitter i'.i. n?>ii.w. Bader. Bate* <31. K<>;f Mitl?r <"i, I.Hntar ul. lilts?off Newton " in f. ur i:. runes, off Tipple, t. In? 2-3 Innings;..ff Ba<b-r In the Innings off Earnshaw 1-3 Inning; off Law, 7. In 3 2-3 innings. First base on balls? Off Morrissette, 2. off Newton, 1. off Bailer, 2; off Law, 3. Struck out? By Bader, 2; by Law, 1; by Newton, 1. Time, 2. Home run - Miller. Three-base hits - McDonald, Ritter, O'Neill, Kopf, Lamer, McAvoy, and St.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Vedeva il fiammeggiare delle sospese Gemma agli orecchi e di qual altro area Ricco gioiello indosso, e a parlare prese Salve chiunque sei celeste dea Palla o Diana tu, che qua traesti O Temide o Latona o Gieteria o Se altro nome in cielo nascendo avesti, Debbo dirti del bel nome una Delle Grazie compagne de’ celesti? O sei tu forse delle Ninfe alcuna, Abitatrici di convalle o d’erta O di grotte, che sopra di fiumi cuna? Un’ara in vetta di collina aperta, Io ti voglio porre, a cui di nostra mano. Sarà più di una vina proferta, E tu, se all’aria del sembiante umano, Ben corrisponde il rivale che sorvola Famoso il nome mio pel suolo Troia; Cresci la casa di fiorente prole, Producimi a vecchia età e la che rea, Luce non porti a me Patire del Sole. Di pudore atteggiata ella dico? Non io, non io l'onore delle leggiadre Figlie del cielo mi arrogo, io non sono dea. Nobile mortale son io di mortale madre, Se fama di Otreo fa a te venuta Che la Frigia governa, Otreo m’è padre.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
About forty miles west of Lynn Canal, and separated from it by a range of mountains of moderate height, is Glacier Bay, at the head of one of whose inlets is the Muir Glacier, which forms the chief attraction for the great number of tourists that now visit the coast of south- eastern Alaska during the summer season. This glacier meets tide-water in latitude 58° 50', and longitude 136° 40' west of Greenwich. It received its name from Mr. John Muir, who, in company with Eev. Mr. Young, made a tour of the bay and discovered the glacier in 1879. It was soon found that the bay could be safely navigated by vessels of large size, and from that time on tourists in increasing number have been attracted to the region. Commodious steamers now regularly run close up to the ice-front, and lie-to for several hours, so that the passen- gers may witness the " calving " of icebergs, and may climb upon the sides of the icy stream and look into its EXISTING GLACIERS. 25 deep crevasses and out upon its corrugated and broken surface. The first persons who found it in their way to pay more than a tourist's visit to this interesting object were Fig. 12.— Map of Glacier Bay, Alaska, and its surroundings. Arrow-points indicate glaciated area. Eev. J. L. Patton, Mr. Prentiss Baldwin, and myself, who spent the entire month of August, 1886, encamped at the 26 MAX AND THE GLACIAL PERIOD. foot of the glacier, conducting such observg-tions upon it as weather and equipment permitted. From that time Fig. 13.— Shows central part of the front of Muir Ghicier one half mile distant.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Was heißt denn das? Müssen auch Beamte beantragen, dass ihnen das gesetzlich zustehende Gehalt angewiesen werde? Man sollte doch meinen, dass solche Sachen amtlich, aus der Initiative der Behörde bezugspreis: in Köln 4, in Deutschland. Vierteljährig. Anzeigen 40 Pfg. die Zeile oder deren Raum. Reclame 50 bis. Für die Aufnahme von Anzeigen an bestimmten vorgeschriebenen Tagen wird keine Verantwortlichkeit übernommen. Agenturen im Ausland: Paris Havas, 8 Place de la Bourse; John F. Jones & Co., 31bis, R. Faubourg Montmartre; Rud. Mosse, 28 Rue de Richelieu. Brüssel Lebégue & Co. Italien alle deutschen Buchhandlungen. Mailand Henry Berger, via Broletto 26. Nizza B. Bradshaw & Co. Antwerpen L. Legros. Amsterdam Seyffardt'sche Buchhandlung. Rotterdam H. Nigh & van Ditmar. Im Frieden unentwegt und mit frischer Kraft fortgeführt werden. Wir aber, meine Herren, wir ergreifen die Gläser und trinken auf das Wohl des hohen Herrn, des schlachterprobten Führers, des Vaters seines Vaterlandes, der noch vor wenig Monaten das unvergleichlich schöne Fest mit seinem Volke feiern durfte, auf das Wohl Seiner Majestät des Königs Albert von Sachsen. Er lebe hoch! hoch! hoch! Aus Sachsen, 7. Sept. Als die Beratungen über die staatliche Altersversicherung der Arbeiter noch schwebten, wurde gegen dieselbe von sonst wohlmeinender Seite mehrfach das Bedenken laut, sie werde dem Arbeiter das Sparen verleiden und dahin führen, dass er über die Beiträge zur Versicherung hinaus nicht weiter für heraus und für alle gleichmäßig zu ordnen wären. "Derartige Klagen werden in allen ultramontanen Blättern laut. Namentlich die kleineren, für die Landleute berechneten Blättchen reden viel und in einem Ton, der die Absicht verrät, die Staatsregierung als den Sündenbock darzustellen. Daß viele Erhebungen, Rückfragen u. s. w. in dieser Angelegenheit notwendig waren, ist denn doch klar. Das Einkommen der Pfarrstellen ist sehr verschieden und mußte denn doch erst genau festgestellt werden, ehe die Gehaltszuschüsse angewiesen werden konnten. Nunmehr sind die Anweisungen erfolgt und die Nachzahlung der Zuschüsse vom 1. April d. J. an wird keinen der Herren Geistlichen in Verlegenheit gesetzt haben. Es sollten doch die Nörgler und Tadler von Profession endlich schweigen.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
$4. ffM inojfjefl. cum ali js relatis per Fufar.de fubfl.q.72 mv.y.tefiaiur de communi Craff.m $. fartas 4.10^4. Sed maior difficultas ver&batur, circa quamiuie affi- g nandam, quam Alba prztcndebat e fle tertiam panem lotius hereditatis tefiatoris ; tum quia nullus adefi, qui cum ea concurrat in fucceffione, quo cafu, legitima eft 2 x tertia totius, hiata difiindionem, quam &cit Merlm. de Itgttjib. 1 4u^.q.7M. 2 8. C7' RotJec. 2 19.au. 1 8 .part.6. ma- xune.dum mater k Statuto Rauennae lib. q. rubr.8. efl exdula propter agnatos k fucceffione filij, prarnerquam a legitima , quam partem efle tertiam totius firrnauit , Rot. per eumdem Merl.de Ugit.dec.q9jnum. 17.T um.quia Si teftator, legando legitimam vxori vocauit illam dUe&if- fimam , ratione fuzdiledionis^clidum, venit latiffimc inter prcundum7'ir4^«///.f» l.fivmqu.tm.C- de reuoc • donat an prafat . nu. 2 1 .Sesapb.dcc. z^qjim.i.0 m Romana tj legationis vfmfruRus 15 .htnif i66\.cor.R.P,D.m. Boarie- mont. Eoquc magis , quiafubftituuo fuitfada.ne/ reflo delthircditb, idefi ineo, quod fupcreft , detrada priils 24 legitima. Ad Tra£\. dePa&is Futurae Succefs. iSf 24 legitima,» ipfahsreditate lafxonf 100 dts.iyjjnum&o.p.l, rtc.&in Bononten. Pecuman 4 14. 1 66 1 cer.R.P. D.m Beudaqua.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Quadruple espacé 51 Quartier colombier tex mexicaines. Souvenir anglais... Dom Colin laides des Etats-Unis. Guillaume Clermont Impér. Russie, 0.910. Nouveau hollandais, 0.900. Cours de Suède. MADAMEAVIS AUX NÉGOCIANTS A VENDRE: La société formée suivant acte passé neuf cent quatre-vingt-dix, l'une au siège de BORDAUX jeudi 22 mai 1904. Savons cégiron de champagne n° 0. Poncini pour messieurs, en crin de coton quarante mille piece force rataille. JEUDI 2 JUIN 1904. L'Union Mutuelle et Philanthropique, Hommes 1800. Sur demande, tous les articles de la réclame sont expédiés en Province. Réchauds. Les actionnaires dont les titres existent à l'assemblée parfumeront le Renier, 158, rue du Inde. À LOUER Plus 100 autres lots importants, rangé, 40.80. G. LAROZE. Terme ÉPHÉMÉRE. BULLETIN FINANCIER du 31 mai, Rien que le taux des reportages a été un peu plus 467, 505, 875, 1058, 650, 2349 — 349. De plus, aussi mexicaines suuré Transcaucasien 3% vide de Madrid 1868. 76, 104; 7546, 5076, 1052 - 416, 104, 951, 106, 071, 313, 131, 243, 017, 371, 732, 84, 878, 501, 400, 103, 320, 108, 462, 50, 102, 60, 673, 285, 090, 2035, 757, 890, 101. Non, ce n'est pas moins vrai que les numéros notifiés la veille du tarif au plus. IUD. Les trésoreries générales, étant désormais mises absolument fixées, et qu'aucun changement ne peut être apporté par la Caisse municipale. Par conséquent, les droits de tous les porteurs de 122, 4% à une équipe 4 1/2, 6 1/2 l'Italie. 71, 257, 257, 2074, 8074, 8095, 9512 à 25, 15384, 20427, 50418, 601/4, P-P, 4142, 4863, 060. BANQUE. Lire 910, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10. Ioulia au profit de sa Caisse de Secours Mutuels et de Retraite. Une compagnie, 80, 90, 9V, 76470, 48421, 2, 4148, 1282, 4160, 487. Pour recevoir 4, Billé en envoyer UN PHARE en diligence ou timbre poste. Emile Blaisch, rue, Président de la Commission des Fêtes, 38, rue 51 Joseph; A. Rima, rue de Glacière, E.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
de l'Annexion de la Savoie et du comté de Nice (1861), des Préliminaires de la paix de Villafranca (1863); l'Apothéose de Napoléon III, d'après le plafond d'Ingres; la Médaille de Dumont d'Urville; une Médaille de Cérès, pour un comice agricole; les médailles de la Bienfaisance et de l'Assurance maritime (1873); celle de la Société de tempérance (1874); celles de Cherubin et de Thiers, argent (1875); les épreuves en plâtre d'une quantité de médailles et de projets de médailles, parmi lesquels celui de la médaille des aéronautes de Paris (1876), etc. — M. Jucelin a obtenu, pour la sculpture: une médaille de 3e classe en 1837, une de 1ère classe en 1843, une de 2e classe en 1848 et en 1855: pour la gravure en médailles: une médaille de 1ère classe en 1838, le rappel de cette première médaille et la croix de la Légion d'honneur en 1857.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
j4udi , popule , more patrio Choas Bihendum ad tubam : qui tiero ebiherit Primtis , &c. Apud Suidam quoque memini me obfervafil; huc conducentia , quae nunc non occurrunt. Pantomimorum.] Qa\ Pantomimi , dicat nobis u- nicus Manilius lib. v. verf. 473. Externis tamen aptus trit nunc voce poe- tis, Nunc faturo gejiu , referetque affe&ibus ora , Et fua dicendo faciet , folufque per omnes Ihit perfonas , ^ turham reddet in uno. Plenius adliuc & planius Ariftaenetus Ep. 26. lib. 1. & Macrobius lib. 11. Sat. cap. 7. quos vide. Ceterum in Neronem agnofce parum ab- errans telum. Adco enim lcenicis artibus fuit addiclus ille princcps , ut Paridcm pantomimum occifum ab eo , quaft gravcm adveifarium , tradat Suetonius cap. liv. Aeque , ac Petronius , il- lum etiam perftringit Plinius Panegyrico : Idem ergo populus iik aliquando fcenici impcratorisfpe&a- tor , i^ applaujur , nunc in pantomimis quoque a- •verfafar ^ damnat effeminatas artes, £5' indecora faeculo fludia. Latius vero Philoftratus de vita Apollon. lib. v. Et Joan. Saresberienfis lib. i. de Nugis Curialium cap. 7. & caeteri jam fu- pra laudati fcriptores. Cui locus novo more primus fervabatur.'] Vere , novo more. nam medius locus in conviviis hono- ratior erat Romanis , quod planum fecit fcri- ptorum teftimoniis inprimis cruditiflimus noftcr Ciaconius lib. de Triclinio , Manutius lib. ix. Ep. Famii. Ciceronis epift. 26. & Lipfius lib. iii. Antiq.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
Under the cool repose of his British manner there is no lack of a sense of humor. When, on one occasion, he took lunch in our house in the company of the children and heard their German conversation, he said: "I can't help thinking how clever these children are to talk German so well," and he showed himself pleased with the joke. This is a true picture of the man who is denounced as "Liar Grey" and as instigator of the World War. Mr. Asquith Mr. Asquith is quite a different sort of man. Jovial, a bon vivant, a friend of the ladies, especially of those who are young and good looking, he loves cheerful society and good cooking. His social tastes are shared by his vivacious wife. Formerly a well-known barris- ter, with a large income, he was for many years a member of Parliament and then, under Mr. Glad- stone, a minister. Like his friend Grey, a pacifist and inclined to an understanding with Germany, he [91] 3H heiteren Ruhe und Sicherheit eines erfahrenen Ge- schaftsmannes, dessen gute Gesundheit und vortreff- liche Nerven durch fleissiges Golf spiel gestahlt sind. Seine Tochter gingen in deutsche Pensionate und sprachen fliessend Deutsch. Wir waren nach kurzer Zeit mit ihm und seiner Familie befreundet und seine Gaste auf dem Lande in dem kleinen Hause an der Themse.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Oui, cité von dem Volk, was im Kanflation + sicher, wir zeigen Wir zeigen, dass die Inflation und die Inflationsrate sich beweisen Der Kampf. Gemeinde, wie, die Hilfe, Einleitungen und die Inflationsrate, sie belegen Der Kampf. Die Prüfsteine, die der Feldzug führt, zeigen Die Eroberung, die Vorherrschaft, die Rolle und die Inflationsrate, sie beweisen Schließlich, die Schlüssigkeiten, die die Inflationsrate hat, ist die Der Künstler erklärt, dass in dem freien Markt, wenn das Geld wertlos wird, die Werte steigen Verluste, die vermeidbar sind, zeigen, dass das Geld, das der Künstler, die Inflationsrate, die Werte steigen Die Einheit, die vermeidbare Verluste zeigt, ist die Der Künstler erklärt, dass die Inflationsrate die Werte steigen, wenn das Geld wertlos wird. In der Tat, die Schlüssigkeiten, die die Inflationsrate hat, ist die Der Künstler erklärt, dass in dem freien Markt, wenn das Geld wertlos wird, die Werte steigen. Die Einheit, die vermeidbare Verluste zeigt, ist die Der Künstler erklärt, dass die Inflationsrate die Werte steigen, wenn das Geld wertlos wird. In der Tat, die Schlüssigkeiten, die die Inflationsrate hat, ist die
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
At six on the morning of Thursday, the 24th, Paris was eovered with barricades, on which floated the SACKING OF THE PALAIS ROYAL. §65 tri-color, (the flag adopted by the revolutionary party of Europe.) Behind the barricades stood resolute men, armed with muskets, swords, pistols and pikes. The tocsin rung the signal for battle, and the fight began between the people and the soldiers of the line. But the troops were ill-disposed to shed the blood of their brethren. At ten, one of the regiments joined the peo- ple. Just at this time a proclamation signed by Thiers and Barrot was distributed through the street. It an- nounced that orders were given, the troops to suspend the firing; that Thiers and Barrot were empowered by the king to form a ministry ; that the Chambers would be dissolved; and that General Lamoriciere was named Commander-in-chief of the National Guard. The com- mand had previously been given to Marshal Bugeaud, who, beside being unpopular with the people, was in favor of energetic measures against the insurrection. The proclamation announcing the advent of a new ministry was torn in pieces. The tide of insurrection was flowing rapidly, irresistibly, toward the Tuileries, the king's residence. About noon, the people, headed by numerous detachments of the National Guard, at- tacked the Palais Koyal, took it and sacked the royal apartments. The noise penetrated the .apartments of the Tuileries. Louis Philippe saw that it was useless longer to brave the storm that gathered over his head.
[ 0, 0, 0, 0, 3 ]
0
0
0
0
3
Dla nieznających stosunków zakor donowych czytelników naszych musimy że Burdowskij był Moska zjazdu przyporanąć, lem, prezesem usłużny z puniami, uchodził sędziów pokoju w Warszawie, bardzo lubianym w rosyj skiem towarzystwie, i towarzyszem Orżewskiego, lecz jedno cześnie zapamiętałym spiskowcem i skry tym nibilistą. Gdy wskutek raportów serce. Przedstawiał obraz jej życia tak przepełnionego niczem, a w rzeczywi stości tak strasznie pustego, tłómaczył jej, że się niczem nie odznacza, tylko zbytkownością i elagancyą, które on na wet w tym wyrafinowanym stopniu oce niać przestaje. s Z początku się śmiała, później jedna kowoż słuchała go uważnie i pod tymi żartami odkrywała prawdę. Jednego wie czoru, w ciągu którego uwagi swoje dla uszu tak mało do słuchania prawdy przyzwyczajonych, posunął może za da leko, ujrzał w oczach Izy, łagodnie nań patrzących, dwie wielkie łzy. Te łzy dzi wne na nim zrobiły wrażenie, przepro sił ją za mimowolną szorstkość i nie pokazał się u niej przez parę dni. Kie dy przyszedł nareszcie, zastał ją ubraną w skromną białą sukienkę, która ją dzi wnie odmładzała i upiększała, Przy niej bawiły się dzieci. — Widzi pan — rzekła, witając go nśmiechem — korzystam z nauk pana. Od tego dnia począł się ku niej na wracać, nznał, że się w swym sądzie o niej pomylił, że w jej główce i sercu było może coś więcej jak u ptaka. I tak we względnej swobodzie byłby się do czekał powrotu pani Olsztyńskiej, gdyby nie małe zajście, które uspokajające się w nim żywioły na nowo gwałtownie po ruszyło.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
(Srano linfi.) "Die eine für den, ber über erste und nötigste Grund ist ber, da ich behaupte: es ist in einer (eichen) Sage, in der wir uns erheben, an eine württemberger Stadtidyl in der Restauration überhaupt nicht geben ohne einen festen, wohlüberlegten und wohltuilendachten Grund. Die eine Herren, tiefe Steuerüberführung, tiefer Steuerregen in wenigen Stunden mit ben angesichts, bei Sie als Einbange in ben Gesetzgebungsgesuche gefunden haben, werten – bas glaube ich – wichtig auf beiderseits Seiten beispielsweise ben Grund für die Unreife und die mangelnden Vorbereitungen neben dem Sinbruch einer großen Übereignung gemacht haben."
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
But at that time I could not possibly write without con- stant encouragement, and having roughed out the opera I now burned for assistance in developing it in detail. At last I went to Peter and told him of my difficulty, my inability to go ahead. He seemed to relish the whole idea hugely, so much so that he made the thing seem far more plausible and easy for me to do and urged me to go ahead, not to faint or A BOOK ABOUT MYSELF 195 get cold feet. Enamored of costumes and gorgeous settings, he even went so far as to first suggest and then later work out in water color, suggestions for costumes and color schemes which I thought wonderful. I was lifted to the seventh heaven. To think that I had worked out something which he considered interesting ! Later that evening, at Peter's suggestion I outlined por- tions of it to Wood. He also seemed t& believe that it was good. He insisted that there must be an evening at his room or mine when I would read it all to them. Accordingly a week later I read it in Dick's room, to much partial applause of course. What else could they do? Peter even went so far as to suggest that he would love to act the part of Jere- miah I, and forthwith began to give us imitations of the pros- pective king's mannerisms and characteristics. Whatever the merit of the manuscript itself, certainly we imagined Peter's characterizations to be funny. Later he brought me as many as fifty designs of costumes and scenes in color, which appealed to me as having novelty as well as beauty. He had evidently worked for weeks, nights after hours and morn- ings before coming to the office and on Sundays. By this I was so thrilled that I could scarcely believe my eyes. To think that I had written the book of a real comic opera that should be deemed worthy of this, and that it was within the range of possibility that it would some day be produced! I began to feel myself a personage, although at bottom I mistrusted the reality of it all. Pate could not be that kind, not so swift. I should never get it produced.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
In eenvoudige kleeding zaten ernestine en sofia aan het fpinnewiel, moeder zat aan naaiwerk. Harp , guitar, borduurwerk, teekeninaen en boeken waren ver-  een wenk voor mannen. 173 verdwenen; in plaats van dit alles, zag men fpin-, breien naaiwerk, een keukenboek, benevens een' band met oude predikatiën leggen. Mevrouw sulzer ontving beide vrienden hartelijk, de dochters bleven echter fprakeloos, en maakten eene ftomme buiging, die tamelijk ftijf en houtig uitviel, waarna zij, zonder zich op te houden, in hunnen arbeid voortgingen. Mevrouw sulzer verzocht de Heeren te blijven eten, hetwelk deze aannamen. „ Sofia," zeide de moeder, „ gij hebt deze week de keuken," en het meisje verliet zeer vlug het vertrek. „ Hoe is het dit jaar met het vlas uitgevallen , lieve nicht?" vraagde gobel de vlijtige ernestine. ernestine. Zeer goed, Heer neef! bijzonder is het zaad uit Riga, goed uitgevallen. gobel. En het koren ? ernestine. Het vooruitzigt beloofde veel, maar het natte weder heeft veel neêrgeflagen, er is weinig van teregt gekomen. Thans kwam het dienstmeisje met een' man in de kamer ; het was een wever, die een ftuk linnen bragt. Oogenblikkelijk verliet ernestine hare zitplaats, beichouwde het ftuk met bewijzen van eene kenfter, en had veel aan te merken. • w Hebt gij dat zelf gefponnen?" vraagde van lange. „ Ik en mijne zuster," zeide ernestine. Spoedig daarna was het middageten gereed, hetwelk zeer fmakelijk bereid was. Gobel roemde de bereidfter. Na het middagmaal fprak Mevrouw sulzer met van lange en gobel over haar proces, terwijl hare dochters het een of ander in het huishouden verrigtte, hetwelk de opmerkzaamheid van van lange niet ontfnapte, en hem geheel in verrukking bragt. Op de terugreis fprak van lange met geestvervoering over de meisjes.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
De M. Français Pitlickau dans le Petit Méridional : Nous avons vécu et nous vivons encore, depuis 1918. beaucoup plus sur notre capital que sur nos revenus, et si une politique d'avarice et de petite épargne peut préserver l'essor d'un grand peuple, rien n’est plus dangereux que le gaspillage et la prodigalité devenue la règle commune de tout un peuple. Sans inviter les Français à la grande fête que certains avaient rudimentaire, qui peut-être, nous sera épargnée, souhaitons que la stabilisation de la monnaie ait pour conséquence de réfréner un peu les mauvaises habitudes et de nous ramener à l'âme normal et à écarter d'une vie prospère et décente. Ainsi, l'expérience a démontré et démontre chaque jour davantage que contrairement aux illusions de certains hommes d'Europe et à l'optimisme béat de certains citoyens, on ne croît triompher en quelques mois où en quelques années les blessures profondes reçues dans les échécs terribles de guerres ou des révolutions. Est-ce que cette leçon déterminera les peuples et leurs dirigeants à éviter, par des mesures de sagesse, de générosité et de raison, les une et les autres ? Oui, oserait l’affirmer ? Fût tout cas, notre devoir est de faire l'immense et notre souci pour éviter aux hommes le retour de ces grandes calamités, dont les conséquences sont si difficiles à réparer. Du Populaire de Marseille ; G. Veillon : Le problème se pose de savoir si la vie ne va pas devenir plus chère, non pas qu’il y ait des raisons, à proprement parler, pour que les prix augmentent, mais l’expérience nous a prouvé depuis longtemps qu'il n’y a pas besoin de raisons pour que les prix augmentent. De simples prétextes suffisent. Et je suis bien persuadé que la stabilisation sera un prétexte, si le gouvernement ne prend pas des mesures énergiques pour empêcher la hausse. Cette hausse aurait de graves inconvénients. Elle entraînerait naturellement et justement de nouvelles revendications des salariés, sans compter tout le reste. Je n’indique là qu'une des conséquences immédiates possibles. Mais il est à présumer que le gouvernement, qui possède tous les éléments du problème, aura pris toutes les précautions nécessaires pour que nous n’ayons pas à souffrir de la stabilisation et que nous bénéficions de ses avantages.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Now for one final, universal stroke, And Italy shall find on foreign shore The means wherewith to snap her native yoke. Thus, thus will we avenge Mentana's gore, And coals of fire upon their hearths shall smoke. Who, duped by despots, now themselves condemn. Denied us freedom we will bring to them /" XLI He ceased. But Godfrid made not haste to speak ; For well he knew that reason's clearest rays Against the mists of passion are wan and weak. So for awhile he did but stand and gaze. Saying at length, " If find you what you seek. You will be honoured in all coming days. The world hath not yet journeyed to its end. And he who helps it onward is its friend. THE HUMAN TRAGEDY 245 " But, oftener far, presumption's hasty hand Mars the slow-shaping form it fain would mould. Forgive me ! Your great Chief for this fair land Hath done what long in story shall be told : But that he quits her now for foreign strand, Will leave me less regretful than consoled. The rest she needs, it is not his to give ; And he might kill whom once he helped to live. " But how of that ambiguous Cause he goes To aid, will you the original sin repair ? I look, but can see only kites and crows Fighting for carrion in the empty air. Sooth ! to be arbiter betwixt such foes ! Each, thanks to statecraft's need, hath borne a share In Italy's redemption. She should stand Aloof from both, her winnings in her hand. XLIV " Republic ! Empire ! Words that feed no want. What are they but authenticated sound, Fine names, not virtues, given at the font.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
10. Papst Paschal II. wünscht vom Bischof Wido von Chur Antwort auf den ihm erteilten Bescheid und ermahnt ihn zu gewissenhafter Amts-Führung. (1113). Pascalis episcopus servus servorum dei venerabili fratri Widoni Curiensi episcopo salutem et apostolicam benedictionem. Super quibusdam nos frequenter tua fratemitas sciscitata est; verum ab 1 ) impeditis expedita facile dare responsa non possunt. Cum ergo illa expedita ruerint, expedita quoque sequetur responsio. De cetero sollicitudinem tuam monemus, ut commissum tibi populum ad honorem dei et animarum salutem custodias. Magna quidem singularis provisio est, sed maior est caritas, quae multis communiter satagit providere; propter nimiam caritatem dominus Iesus Christus de superis ad ima descendit et providendi fratribus nobis exemplum aedit. Ipsum ergo, karissime, imitare; ipsius vestigia sequi stude, praecipue cum in commisso tibi grege fructum bonum possis domino per eius gratiam presentare. 11. Papst Paschal II. schreibt dem Bischof Wido von Chur, dass nach dem mit dem Kaiser abgeschlossenen Vertrag keine Feindseligkeiten erfolgt seien, also auch von keinem neuen Frieden die Rede sein könne. (1113). Pascalis episcopus servus servorum dei venerabili fratri Widoni Curiensi episcopo salutem et apostolicam benedictionem. Ex quo cum imperatore pactum, sicut nosti, fecimus, nec nos id removimus, nec ab ipso aut ab aliis removeri volimus. Quam ergo pacem debemus pretendere, ubi inimicicia non precessit? Fraternitatem tuam miseratio divina custodiat. 12. Papst Paschal II. bittet den Bischof Wido von Chur, dem Kloster Alpirsbach gegen seine Unterdrücker beizustehen. (1114) Januar 10. Lateran 1 ). Pascalis episcopus 2 ) servus servorum dei venerabili fratri Widoni Curiensi episcopo salutem et apostolicam benedictionem.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
eletto a’ 7. di Marzo di quest’ anno medesimo, avrebbe in ciò trovato il motivo del ritorno del Petrarca in Francia; perciò, perché io non vedo prova, che egli prima di quel tempo vi si recasse. Egli ebbe a compagno in questa Ambasciata il celebre Cola di Rienzi, e che poscia negli anni seguenti fece al mondo sì famoso strepito; e frutto forse di questa ambasciata fu il Beneficio Ecclesiastico del Priorato di S. Niccolò di Migliarino nella Diocesi di Pisa, che Clemente VI in quest'anno gli concedette con suo Breve pubblicato dall’Ab. de Sade. Al suo ritorno in Francia ebbe il Petrarca il dispiacere di più non trovare il suo Vescovo di Lombes, morto qualche tempo prima alla sua partenza d’Italia, e in
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
ce qui démontre d'une façon indiscutable le prolongement du terrain houiller sous les couches tertiaires. En ce qui concerne le marché sidérurgi que, la situation reste assez difficile et le travail n'est pas abondant. Il est bien cer tain que les quelques commandes enregis trées ces temps derniers ne sont pas suffi santes pour alimenter les usines et il est non moins évident que les consommateurs n'ont commandé qu'une partie du matériel qui leur est nécessaire. A ne considérer que le P.-L.-M., il est manifeste que les trente loco motives qu'il vient de commander ne lui suffiront pas et que les 2.500 ou 3,000 wagons qu'il si* propose d’acquérir prochainement seront loin de satisfaire ses besoins. Les usines de la Marine et d Homécourt viennent d’obtenir de la Grèce l'armement d’un cuirassé de 25,000 tonneaux, qui sera armé de dix canons de 340 millimètres répar tis en cinq tourelles, du type en usage dans la flotte de guerre française. L'artillerie secondaire comprendra une vingtaine de pièces de 120 millimètres. En outre, la même firme espère obtenir la commande d'arme ment de quatre contre-torpilleurs dont a besoin actuellement la marine romaine.Valeurs russes9 mai16 maiBriansk Hartmann • •.«.m 417 a395474Maltzoff ........ 679 »06*Scsnowice 1.350Le marché des valeurs industrielles rus ses a été vivement influencé cette semaine par des liquidations forcées qui se sont pro duites. en dépit des perspectives favorableconcernant la situation en Russie. Certain* s valeurs ont pu conserver toute leur fermeté cependant. Prowodniek, entre autres, se tient à 553 francs : les comptes de l’exercice faisant ressortir un bénéfice de 4 millions 345.000 roubles contre 2.893.000 roubles. L'Union minière et métallurgique de Russie se traite à 590 francs. Les résultats de l'exploitation pour l'exercice finissant le 30 juin atteignaient à fin mars 2.641,271 rou bles contre 1.835.418 pour la période corres pondante de l'exercice précédent. Métaux 9 mal 16 mai Rio-Tinlo 1.735 » 1.751 » Cape Copper 77 » Balia 489 » Platine 636 » Tharsis lot » Vieille Montagne 88-1 » Huanchaca 32 50 La faiblesse générale des marchés fait res sortir la fermeté de celui du cuivre. Le métal_ clôture à £ 63 14 au comptant H £ 63 7 8 à ferme contre respectivement £ 62 7 8 et £ 63 3 8 il y a huit jours. Il y a là une preuve nouvelle de son excellente situation.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
el conquistar lo ageno, a los particulares prohibido , y a los Principes grandes permitido ; que si restituyesen lo que ¡ocupan por el solo derecho de las armas, quedáran despojados de la parte mayor de sus Estados, 14 Estas son las éscusas en Co estan instruidos;, y algunos persuadidos:, que aunque nadie enseñára la maldad , ni preceptos de' ella diera ; en el mismo gobierno se encontrára, y en sus forzosos lances se aprendiera : y que por observarla en los mayores, se puede en los menores, sin notable malicia, | fal- DEL ConDE DE REBOLLEDO. 34i5 faltar alguna vez a la justicia, y aun Demócrito siente, que en. los siglos bañados, muy menos estragados en todas las materias que el presente, los Principes mejores. no la osaron guardar enteramente ; dicen, que al que alborota los. Estados, y en público no pueden castigarle sin que la sedicion:se multiplique, y ponga la Republica en aprieto, es menor mal matarle de secreto; refiriendo el exceso que huviere a la opinion tan: osecibida, de que grandes egemplos no estan del todo libres de Injusticia., que se restaura en el comun pegaso: ; si gozan los vasallos de fueros ofensivos a los Reyes. 3 estaran obligados a guardallos los que mandan al pueblo y a: las leyes ; y sí hay en las fronteras una plaza. que los pone en recelo, | y si otros, como.temen, la ocupasen les será: de notable detrimento, : ¿no podrán prevenirles el intento ? Aquellos libremente lo permiten.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
2. Elle appartient aux XIIe et XIIIe siècles; voir J.-J. Marquet de Vasselot, Les Émaux Limousins à fond vermiculé, extr. Rev. Arch., 1906. 3. On trouve la trace d'un de ces retaillages de fragments du IXe-Xe siècle, opéré vers le XVe, au musée Strossmeyer de Zagreb ; voir Ad. Goldschmidt, Elfenbeinskulpturen aus der Zeit der Karolingischen und Sachsischen Kaiser, I, 97 et 98, pl. XLVI. M. de Villefosse estime que le feuillet du Louvre au nom du consul Areobindus a été retravaillé sur une de ses faces à la Renaissance, Feuillet de diptyque consulaire, Gaz. Arch., 1884, p. 117-128 ; Molinier s'élève contre cette opinion, Les Ivoires, p. 22. 4. De Farcy, Epaves, Rev. Art. Chrét., 1898, p. 287. Sauvée, comme tant d'autres ivoires, et pour le même motif. Quand les ivoires ne plaisaient plus, il n'y avait qu'à les mettre de côté et l'on sait que, pour les œuvres d'art, les greniers et les fonds d'armoires ont souvent été de sûrs abris; le beau coffret de la cathédrale de Cracovie (n° 1285, pl. CCXIX et CCXX) le prouve, emmuré deux siècles durant dans la sacristie et soudain remis au jour. Ces retraites protégèrent les ivoires gothiques jusqu'au moment où leur charme se fit de nouveau sentir, et ils reparurent alors, témoins irrécusables de la grandeur et de la fécondité de nos arts mineurs du moyen âge.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
IDicho es de la fortuna, y puestos exemplos de los fe- chos antiguos, conveniente cossa es, si en nuestros tiempos algunas cossas tocantes á fortuna han passado , que haga de ellas mención, y principalmente de las que en mayor grado fueron. Vimos en nuestros dias á í)on Alvaro de Luna, Privado del Rey Don Juan IL de Castilla y de León; en su juventud le amó tanto, que siendo nifio no se agra- daba mas ni tanto con otra persona de todo el Reyno. E después quando el dicho Rey fue cresciendo multiplicando mas el amor, fuele dada tanta autoridad en los fechos del Reyno , que cossa alguna no pasasse sino por su mano primeramente que él ficiesse dello relación al Rey, ó por escriptura ó por palabra : fortuna ayudándole fue Conde de Sant Esteban , y después Condestable de Castilla , y Maestre de Santiago. £ todo el Reyno por su consejo y mandado, contra la voluntad de ios parientes del Rey, y de los Caballeros de Castilla , y de las Comunidades, se Digitized by Google TÍTULO IV. ip^ gió, no aviendo quien 1¿ pudiesse contradescir. En este es* tado, estando la fortuna que vuelve la rueda , en Burgcrs diciendo él andar en deservicio del Rey, y que oviesse muerto á Alfonso- Pérez de BiÍ>ero, Contador -mayor, cayó enjca del Rey^ y qpntesciól^ como Ampn , fijo de Dav(d| con sü hermana Thamar, antes que la fbrzisse la amó más que á si, y después que la desamó . echóla de cassa , y- no la pudo ver. Assi este Rey Don Juan desque Jo desamó no Je pudo ver, y mandóle prender, y justiciar en ValladoUd por pregón, y sayón que le degolló, y cortó la cabeza, y estovo puesta en un clavo ciertos dias que rodos la vies- sen. No se esfuerce nin^íuno en privanza, ni bienandanza, mayormente los que continúan con los Reyes, que soa com- parados' á los Leones , que alagando hieren.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Asphalt is very extensively disseminated throughout Europe, Asia, and America. Con- siderable quantities are exported from the West Indian Islands, and from the Dead Sea, in Judiea; hence its commercial name, 'Jew- ish bitumen,' or ' Jew's pitch.' The different kinds vary grently in quality, according to the amount of earthy matter and other impurities contained in them ; they may all, however, be reduced to a state of equal purity by boiling or macerating them in hot water, by which means the earthy and siliceous matters are Viscous bitumen of Beehelbronn .. Virgin „ „ „ .. Liquid ,, from Hatten, Lower Rhine more or less completely removed. These latter fall to the bottom of the vessel, and the bitu- men rises to the surface, or forms clots on the sides of the boiler, when it is skimmed off, and thrown into a large cooler, where more water separates. At the Seyssel and Beehelbronn bitumen works the bitumen so obtained is thrown into large cauldrons and boiled for some time, by which means the volatile pro- ducts and water accompanying it are driven ofE, and the remaining sand and impurities fall to the bottom of the cauldron, leaving the purified asphalt in the form of a thick fatty pitch, in which state it comes into the market or is applied to various purposes. In the fol- lowing tahle we give the composition of a few bitumens : Carbon, per cent. Hydrogen, per cent. Oxygen, per cent. Nitrogen per cent. 88-0. . 12-0. . —. . — 880. . 11-0. . —. . 10 88-0. . 11-6. . 0-4 J Solid 9-7 1-6 of CoxatambOinearCuen^a, in Peru 88'7. A.nnexed, is a table of the analysis of several asphalts, centesimallt/ represented i — Bitiimen of Bastennes.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
f.lE. Vitro terra ftuSipeat, frimum herbem , deinde ftium, deinde plenum frumentum iu (pica. Herba fidem vel timorem Dei fignificatj^ir* fpem ac fiduciam gra- tiae confequend* j plenum frumentum charitai eft, quit plenitudo legit eft dileUio j & qui diligit $ legem implec- tit. Dicitur ultro Irudifitarc terra , non quod frudum ferre poffit fine operatione grati* Dei : Qui enim ad* tniniflret femen feminanti , idem multiplicet femen no - ftrum,& auget intremente frugum juftitia noftra , i.Co- rinth. 9. fed quia dormiente homine qui tcroen verbi projicit in terram , prxdicando ; terra cordis noftri frudifkat, ut non fit opus hominem plantantem 8 e ri- f;antem continuo adefle. Quem fcnfun» manifefti vo- unt verba praecedentia ; dormiet , & exurget notte & die, dum ncfeii ille, feilicet homo qui (cminavir. jf.38. E teret ipfe in puppi fuper cervical dormiens.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
The castle, which formerly belonged to August the Strong, Elector of Saxony, is a massive build- ing with four round towers, and the interior MY OWN STORY 77 is a treasure-house of pictiires, tapestries, and antique furniture. Many of the State rooms have walls hung with exquisite Cordova leather, and the great dining-hall is decorated with sport- ing trophies. Here is kept the famous drinking- cup made from a stag's antlers, out of which, according to time-honoured tradition, every guest at Moritzburg must drink. The horn is filled with champagne, but it is very difficult to drink all the wine as custom demands. It nms into the antlers in a very "tricky" way, and those people who only manage to drink part of it are only credited with achieving the "Little Cascade." More fortunate individuals who tilt the horn at the proper angle drink the whole without accident, and achieve the honour of doing the "Great Cascade." A very interesting book is kept, going back for a hundred years, in which are recorded the names of those who have drunk out of the horn cup, and whether they were " Great or Little Cascaders. " Moritzburg is a fine sporting estate. The woods abound with wild boars and stags, and there are also immense game preserves. There is a charming villa in the Park which was given by the Elector August to Count Marcolini, his favourite Minister; it contains most beautiful 78 MY OWN STORY eighteenth-century furniture, and one room is full of stuffed birds of every description.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Dimanche, une foule compacte avait rempli la Salle Ferrère, et, comme les précédentes, elle fut émue et édifiée par un authentique spectacle chrétien. Saint-Chamond n’ignorait pas « Le mystère de lourdes » il l’a vu plusieurs fois sur les scènes qu’il fréquente, c’est son éloge que de dire le plaisir qu’il mit à le revoir et à l’entendre encore. C’est l’éloge aussi de ceux qui ont entrepris de le donner avec hardiesse quatre fois de suite, cinq ans après des représentations similaires, et qui, par leur beauté et leur talent, est puissy gagner un public toujours empressé. S’ils avaient, en médians, ils n’auraient pas connu un semblable succès. Le R. P. Pitra, qui présida à la séance de dimanche, sut dire, avec delicatezza tout aussi bien que agréablement, l’impression laissée et tira avec une éloquence bien premise l’édifiant leçon qu’exprimait le spectacle. Et maintenant que la saison 1930 des représentations de l'Association fraternelle de Saint-Pierre se termine, remercions, avec les œuvres d’hommes et jeunes gens, les œuvres féminines qui ont prêté un si dévoué concours, et ces messieurs qui, à l’orchestre, sacrifièrent ainsi aussi quatre dimanches à aider au succès, et surtout à une émotion sincèrement religieuse. Nous noterons avec plaisir également le prêt d’un instrument dont la marque appréciée est connue avantageusement à Saint-Chamond sous le nom de « pianos Berger ». École libre de garçons. — Voici les noms des premiers élèves pour l'ensemble des compositions du mois de novembre : ... ... Cours Supérieur. — Maurice Crozier, Antoine Fuchs, Danhy Angéli Cours moyen. — 2e année : Antoine Ysserère, Antoine Fertay, Antoine Rivat, Charles Molard, Pierre Mérange, François Barralion ; année : Antoine Relave, Claudie Crapanne, Pierre Fraisée, Joseph Mélinde, Joaquim Pitava. Cours élémentaire. — 1re division : Jean Barreton, Charles Délémont, André Montagne; François Crodet, Maurice Vallet, André Chavagnes; 2e division : Jean Rocher, Etienne Staron, André Bouchon, Jean Blanchet, Jean Chatagnon, Félicien Delorme. Cours préparatoire. — 3e division : Claude Mazelod, René Cavelti, Louis Lhermet, Marcel Rouiset, Germain Pascal, Gabriel Bouchet, Jean Chenu ; 4e division : Lucien Mayère, Jean Fleury, André Rouvray, René Hézard, Albert Valat, Georges Chavanne. École libre de filles. — Élèves ayant obtenu les meilleures places au concours mensuel de novembre et ayant donné satisfaction en conduite ; Cours supérieur.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
En annonce les décès de Filhol Julien, 8 mois, à la Boudieu-Basse; Guy Thérèse, 80 ans, au Pont; Bonus Denise, 3 mois, à la Boudieu-Basse; Cayeron Pierre-Jean, 60 ans, à la Bouie. VENTES JUDICIAIRES Saint-Amans-des Cols. — En la mairie, le 18 avril, vente d’immeubles, sis à La Besombe, commune de Campourier, dépendant des successions Laffan-Modaule. Mise à prix : 1.500 fr. M. Lambournac, avoué. Rodez. — Au tribunal, le 22 avril, vente d’immeubles, sis au Fiatla, canton de Cassagnes-Bégonnet, dépendant de la succession de M. P. Mazenque. Mise à prix : 2.500 francs. M. Dazas, avoué. À vendre. AU NAYRAC, maison avec cour et Jardin. S'adresser à M. Gaubert, 59, rue Blomef (XVème étude de C. Monestier, notaire à Rodez. À VENDRE À L’AMIABLE un des plus beaux VIGNOBLES DU VALLON DE MARCILLAC MAGNIFIQUE PROPRIETÉ de rapport et d’agrément admirablement située non loin de Rodez, à un kilomètre de la station du chemin de fer. Cette propriété comprend : un château avec cour, jardin et parc attenant, écuries, granges, caves, cellier, pressoir, et vaisselle vinaire, entièrement neufs : bois, récolte. des champs, et 85 journées de vigne replantées en plein rapport, produisant le cru le plus recherché du pays; trente journées à replanter : maison pour le vigneron. Très beau point de vue: station balnéaire à proximité. Grandes facilités pour le paiement. S’adresser à M. Monestier, notaire à Rodez, chargé de la vente. Georges SAILLANT "MAISON DE COMMISSION" 10, rue de Clémentine. H. a V. Tel. 809-31, spécialités de GAILLAC DOUX SAUMUR, BEAUJOLAI TRICHEZ SANS CONCERTER. L’Eau de Bony, appliquée sur une dent malade enlève la douleur, elle vous guérira comme elle guérit tous ceux qui s’en servent. Renseignements gratuits. La réponse.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Toutes les parties du corps concourent à l'acte de la fécondation : l'ébranlement est universel. La vie semble s'arracher de tous les sens et de toutes les parties pour concourir à l'excrétion de la semence et il en est de même dans la femme. La digestion a besoin aussi de toutes les forces du corps ; elle cause même, chez quelques individus, un petit mouvement de fièvre. La digestion est, pour ainsi dire, la conception de la nourriture et son imprégnation vitale, comme la conception du fœtus est une sorte de digestion vitale du sperme. L'accouchement a de l'analogie avec le vomissement ; c'est, pour ainsi dire, le vomissement de la matrice ; les douleurs sont à peu près semblables. On ressent le genre analogue de douleurs. Les organes sexuels ont encore de grands rapports avec l'extérieur du corps, avec la peau ; les poils, les plumes, les écailles, et, en général, avec la beauté de tous les êtres. L'amour dépend beaucoup aussi de la vigueur de la santé, de la force et du courage, parce que le but de la nature est le plus grand développement des espèces, et la bonne conformation des individus. Elle en use précisément avec nous, dit Jean-Jacques Rousseau, comme la loi de Sparte, qui livrait à la mort les faibles et délicats, et prenait un grand soin des individus robustes. Le but de l'amour n'est point la volupté, comme on le prétend ordinairement, mais bien la génération car la volupté n'est complète que lorsque la fécondation s'opère, et l'amour cesse ensuite. Ce n'est donc pas le plaisir que la nature avait en vue, mais plutôt la multiplication de l'espèce. La présence d'une femme enceinte ne produit pas la même affection dans le cœur d'un homme que l'aspect d'une jeune fille. Celle-ci inspire l'amour, l'autre inspire le respect ; ainsi l'a voulu la sage nature, supérieure à toutes les conventions humaines. En amour, les rois sont comme les autres hommes ; ils n'y trouvent pas plus de volupté que les bergers, et la nature a médié avec égalité, tous ses dons. Consultez les développements de cet article aux mots ACCOUCHEMENT, ANIMAL, COPULATION, EMBRYON, ÉJACULATION, ÉRECTION, EUNUQUE, FÉCONDATION et FÉCONDITÉ, FEMME, FOETUS, FONCTION, GERME, GESTATION, HOMME, HYBRIDE, INCUBATION, MAMELLE, MATRICE, MENSTRUES, MÉTIS, MÔLE, MONSTRUOSITÉ, NATURE, OEUF, et OVAIRE, SEXE, SPERME, STÉRILITÉ, TESTICULE, VERGE, VIS, et C. (DICTIONNAIRE) L'appareil reproducteur mâle et le sujet homme en général. Voyez la page 124.
[ 0, 1, 0, 0, 0 ]
0
1
0
0
0
La machine, d’un montage rapide et facile, est très recom mandable pour l’actionnement do dynamos, soit par courroie ou accouplement, comme pour toute autre installation industrielle ou privée.RÉCHAUFFEURS POUR EAU D'ALIMENTATION X Pompes alimentaires à pistons différentielsPurgeurs automatiques pour l'écoulement d’eau decondensation de toutes grandeurs sont également en construction chez Emile MERTZ, qui peut fournir sur demande prospectus, références etdevis avec les garanties désirables.io statimit iiocb 4 ffdoftm trn »#ttltbr*|u faim. tofflen Wnftfûrfunfl ctncS <6lttâtomotot» biuifl su l4Uf.lt. iti.43Slrasdupgcp Ro'lbahnfabrik, Magazinstrasse 8.ASILE ET MAISON DE SANTÉ Belle-Vue, près Neuveville, Canton de Neuchâtel (Suisse)Etablissement privé liés confortable, reçoit toutes les lo nies de maladies mentales. — Situation magnifique à une d ml heure de Neuchâtel. — Grands Jardins ombragés. — S>lns assidus. — Vie de famille. — Nombre de places ses teint. — Prospectus détaillé gratis. — Références à dispo sitio. 3219Dr BURGER, Directeur.iaulenlincli bei lleliweiler Hôtel zurn « Weissen La mm »altrenommirtes Haus. ÎNmrtficn befieitS impfolfleis 2>or5iigIid|c ttiiiiir. Ointe icine (ftfnffrr SSeinc fotoit fmiibe86ti6= unb 9iotl)totine, iBodbirr. Fieundliclie Bedienung und reelle Prelse. Scliüne Fremdenzimmer und separater Spelsesaal.Ui*rtenwlrih*<,lmft. 3544 D r I ihaber Eugen Ebele.Fruit laxatif rafraîchissant contreCONSTIPATIONEémorrhoides, Bile, Embarras gastrique et intestinal, migraineen provenantTAM&BMILLONTente en Gros : 38, me des Archives, Paris Détail dans toutes les PharmaciesEcole iiiduslrielic et commercialede Lausanne (Suisse)Les cours de l’année scolaire li>98—99 pour 1 Ecole indus1 relie, le Gymnas mathématique, l’Ecole de commerce e l’Ecole professionuelle s ouvriront le mardi, 13 septem bure. à 2 heures après midi.Les examens pour l'atmlsslon dans les divers classes de ces écoles auront lieu à l’Ecole Industrielle le lundi, 18 sep tembre â 7 heures du malin.Inscriptions à prendre personnellement ou par correspon dance avant le 5 septembre.Produi e avec la demande d'inscription l acté de naissance on d origine du candidat, son certificat de vaccination et les témolgnog s obtenus dans la derr ière année d études, ainsi que le programme des cours suivis dans cette année.Le programme des cours des Ecoles industitelles et com merciales pour l'année 1893—99 sera envoyé gratuitement aux personnes qui en feront la demande. «-é30Lausanne, le 6 juin 1898.Le Directeur.TAPETEN !H. Geiger & Co. <Strnft0nrfi I. (*., ©Ininuolîcitg. 10a 'IHuflttforint ju-n Behalten üfctrattÇin franco.12 Jtlafi n u. mebrtrt ÿarallclfutft.f),Hihrlsfd)«lr jitra|ilmrii i. ès. I »U4’.fd)ut<. 2lufuaÇnu ton 6 3»Lren an. B.fontere ffUfftn $.CoiEmitung f u II. primaittr« u. *2U»lttt.im ettUfafltn. 3398 ILI X>4ltbtlSfa<bf*uU iûr b. gite. u hS». faude. u.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Voilà pour l'organisation défensive. Quant à l'offensive, les Russes savent maintenant avec quelle perfection l'état-major nippon a compris son service de renseignements, comment depuis de longues années il a su se tenir en relations avec les chefs khoungouses de Mandchourie. Un fait, qui a été signalé mais qu'il faut rappeler, en dit plus long que tout sur l'ancienneté et la prévoyance de cette organisation. Comme les Japonais ne portent pas la queue ainsi que les Chinois, il était à prévoir qu'en cas de guerre les Russes vérifieraient facilement le caractère artificiel des queues chinoises appliquées sur des crânes nippons. Les officiers japonais espions en pays russo-chinois ont donc reçu l'ordre de laisser pousser leurs cheveux de façon à présenter à leurs futurs adversaires des queues authentiques comme celles des vrais Célestes. Ce seul détail dénote combien, du côté du Japon, la préparation à la guerre a été minutieuse et prévue de longue date. Dès que la guerre eut éclaté, les mesures les plus précises et les plus réfléchies furent appliquées pour assurer le secret des opérations japonaises. L'Officiel n° 5, du 5 février 1904, publia l'ordonnance suivante : Règlement, à partir d'aujourd'hui, concernant les dépêches envoyées à l'étranger et rédigées d'après les principes de l'article 8 de la convention internationale universelle des postes et télégraphes. 37e année de Meiji, 5 février 1904. Le ministre des communications : Ôura Kembou ou Kameshiki. ARTICLE PREMIER. — Les dépêches privées qui seront envoyées de notre pays ou de Fusan, Séoul, Tchéulmo à l'étranger devront être rédigées en langue japonaise ordinaire, anglaise ou française. Il est absolument défendu de se servir de chiffres.
[ 3, 0, 0, 0, 1 ]
3
0
0
0
1
LOYS DE REILHAC. CCXIX. AU CHANCELIER (D.). [Villiers-le-Bel, 1er ou 2] novembre 1465. Ordre de sceller les lettres du don fait à Mme de Villequier de l'île d'Oléron et de Montmorillon. — (Publ. par M. Quicherat, Coll. des Doc. inéd. Mél. hist., II, 402.) Chancelier, nous avons reçu la lettre que vous avez écrite touchant les lettres que nous avons octroyées à Mademoiselle de Villequier pour le fait des îles d'Oleron et aussi de Montmorillon, lesquelles vous avez différé de sceller jusqu'à ce que vous ayez, sur ce, fait savoir notre plaisir. Si voulez et vous mandons que vous scellez lesdites lettres, sans plus y faire delay ni difficulté, car tel est notre plaisir. Donné à LOYS. TOUSTAIN. Au dos : « Lettres du roi à monseigneur le Chancelier pour sceller les lettres du don des îles d'Oleron et de Montmorillon à Mademoiselle de Villequier, reçues le III" de novembre LXV. » ccxx. AUX HABITANTS DE TROYES (V.). Paris, 5 novembre 1465.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Mais je vois quelque chose au grand Napoléon, Il mérite aussi, lui, notre admiration. Il a mis loin de nous l'odieuse anarchie Et remis en honneur l'heureuse monarchie. Malgré l'impiété, de sa puissante main, Il releva l'autel et le culte divin. Savant à gouverner, habile dans la guerre, Sa gloire retentit jusqu'au bout de la terre, Heureux si, modérant sa belliqueuse ardeur, Il eût su s'arrêter et fixer sa grandeur! Mais quoi! je m'aperçois qu'à mon plan je déroge, Je cherche une satire et je fais un éloge. Pardon, messieurs, pardon, j'aurais mes cent vers, Si, pouvant faire un choix dans ces sujets divers, L'imagination que, malgré mon grand âge, J'ai toujours inconstante, incertaine et volage, M'eût permis de prendre un et d'en tirer parti. N'importe ; de ce pas si j'étais bien sorti. Je m'en consolerais ; pesez avec prudence Ce faible essai ; voyez en votre conscience, Si, malgré ce défaut bien clair, bien reconnu, Votre beau prix par moi ne peut être obtenu. Cet avantage aurait de quoi me satisfaire, Ce serait là sans doute une fort bonne affaire, Deux beaux cents francs d'abord or pardessus l'honneur: C'est plus qu'il ne faudrait pour faire mon bonheur. ODES. TRADUCTION DE L'ODE D'HORACE, Integer vitae scelerisque purus. 1781. Celui qui vit dans l'innocence, Exempt de crime et de forfait, N'a pas besoin pour sa défense, D'un dard envenimé, ni d'armes, ni de trait. Qu'il erre en des climats sauvages, Qu'il soit sur le Caucase affreux, Sur l'Hydaspe ou sur ses rivages ; Sans craindre aucun danger, il est toujours heureux. Tandis qu'exempt d'inquiétude, Je m'égarais sans être armé Dans une sombre solitude, Je vis devant mes pas fuir un loup affamé.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
es mayor que 3 y menor que 4 ; la raiz quadrada de 19727. pasa de 140 y no llega á 141 ; luego lo que je ha de apadir á 3 para que sea la raiz cabal de JO es parte de la diferencia que va de 3 á 4 , 6 .parte de f ; lo que se ha de añadir á 140 para que sea la raiz cabal de 19727 ,.es parte de la diferen- .cia que va de 140 á 141 , ó parte de rr^ i y es bien .patente que tÍt es mucho menor que |. 2.' que por lo mismo todo estará en hacer que sean mayores -los términos de la progresión geométrica , sin que por eso muden de valor , lo que se ponsigue aña- diendo á cada uno muchos ceros ; ser^n , pues , enr tónces todos ellos lo veces , 100 veces &c mayo- jes que antes , según, los ceros que se les añadan, quedando de un mismo valor todos ellos por- gue en la misma razón serán menores las partes que expresarán. Luego también la diferencia que después de esta preparación hubiere entre la raíz verdadera , y la que se saque será menor en la mis- ma proporción : por manera que tantos ceros po- drán añadirse á los términos de la progresión geo- métrica, que la tal diferenpia sea quasi.ningunai M a JE»- i8o PRINCIPIOS Estas consideraciones también se aplican á los tér« minos de la progresión arismétíca.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Un peu plus loin, il reproduit à peu près la même pensée en d'autres termes; les voici : « Consultons l'expérience, contemplons l'univers; il ne nous offre que de la matière et du mouvement. » Soit; mais encore une fois, la matière s'est-elle faite elle-même, et s'est-elle donné le mouvement? Nous avons démontré l'absurdité de cette hypothèse, l'impossibilité du fait. Dira-t-on qu'elle a toujours existé, étant d'elle-même soumise au mouvement; ce serait une contradiction frappante : car elle serait à la fois et principe et sujet, ou, si l'on aime mieux, la cause et l'effet se confondraient en elle. Et si nous voulions pousser plus loin le sophiste, comment parviendrait-il à nous prouver qu'il n'y a que matière dans l'univers? Serait-ce parce que nos sens ne peuvent percevoir que de la matière? Alors nous serions en droit de lui opposer Condillac, et de comparer son raisonnement à celui d'un aveugle-né qui soutiendrait que la lumière n'existe pas, parce qu'il n'en a pas et qu'il ne peut pas en avoir une idée : car, de ce que nos sens ne peuvent percevoir que certains objets, il faudrait être bien présomptueux pour en conclure qu'il n'existe pas d'autres objets; et la philosophie (pas plus que les autres sciences) n'admet pour principes certains les dogmes de la présomption. Pour nous, nous admettons dans toute la plénitude de notre bonne foi, qu'il n'y a que matière dans l'univers sensible, mais dans l'univers sensible seulement; et c'est précisément dans cet univers sensible, dans cet univers matériel, que notre raison puise la haute notion d'un être supérieur à toute cette matière qui change et souffre, ou qui se transforme incessamment sans aucune sensation ni volonté.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
J)ro petición , ale- gando laftimoiás razones , que baíbron pa- ra mandar el Confejo , que la Audiencia de Sevilla informaíTe , como lo hizo » confir- mando y adelantando cpw dQ&d& ^^^xvi^'tv^^ dones lá telacion del dicho Juan Oiio»tf de Salazar ; con que 4lConfejo dio comtfsiom privativa al lÁcentiado D9n Juan deSante^ licii Guevara i dei mifmo Confeja i que en-^ tónc9s gobernaba la dicha Audiencia , *pará cjl embargo de bienes y general fatis&ccion de Acreedores, ¿ inquificion de inumerables bieneé , dinero y ganados mayores 7 me- nores , y de libros y papeles y cfe&oS'ócul*^ tadoSé ■••• 1 5 V ufando de efti comiísion, en tpuy breve tiempo hizo « que el Hermano Procu» rador ( que para efte efeÜo Don Manuel Sar^ mientX) ^ Canónigo Magiftral de la Santa Igle* fia de Sevilla ^ con comifsion del Nunch de fu Santidad y auxiliado de la.Realjiudien* cia 9 le Caco de la prtfion en que le tenían lot Padres Jefuitas , / depofito en el Convento da San Francifco ) ajuftara las cuentas , no que*» riendo por efto el Confervader inhibirfe del conocimiento de efta caufa \ en cuya fazon falio el Fifcal de la dicha Audiencia» por lo que tocaba á la ¡urifdiccion Real» declinándola , y petfeverando en que fe in- hibieííe y remitiera la caufa al Juez.dcl Con* fejo , en que huvo probanzas de parce á par*^ te y y hecha publicación, el Fifcal del Con«- fejo de V« M.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Now in these bailiffs' accounts nothing is more common than the apology for the great charge which the baiUff had to incur in the purchase of iron, owing to the dryness of the season. There was reason for the complaint. A hundredweight of iron in mass before the Great Plague cost as much as six bushels of wheat ; after it, more than twelve bushels. The husbandman was therefore warned that, if his land was strong, he must be very sparing in the use of iron. Abundantly as iron ore is diffused in England, so abundantly that, tiU recently, we almost supplied the world, the art of working it was almost unknown, and the EngUsh farmer, to a great extent, depended for this necessary material of husbandry on Biscay and Sweden. I have indeed found some few traces of iron production in England, but they are few indeed and unimportant. Now, if ulon be scanty and dear, husbandry suffers. The ploughing is shallow, the pulverization of the clods imperfect, and the efficient drainage of land is prevented. I see no natural reason why the . IBON AND SALT WOBKS. 277 Swede and the Biscayan should have so entirely surpassed the Englishman in the art of making merchantable iron. I am aware that Swedish and Biscayan ores are remarkably free from those admixtures which spoil the result, admixtures which no ancient skill could get rid of. But the Sussex and North Lancashire ores are not inferior to these, or only slightly inferior, and were cer- tainly, had the requisite skiU been present in England, abundant and obvious.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
£c fuperioribus dicbus fecundii rccepram hanc fen tentiam rcfpondi prohaccadem D.Aluifia^qux vi- uoadhuc infante cupicbat dotem fibi rcflitui , atta- men cum in faSo nunc mihi prxfupponatur Exccl- lcntifs.Scnatuniiudicarcconfucuifscquod bonaiW deicommifsi teftatoris afcendentis alienari quidem pofsint pro rcliitutionc dotis dcfccndcntis,non au- tcni quando fidcicommifsum cfl,(vt noftro in cafu) tcllatoris tranfucrfalis , diccndum cft, rem else cla- ramaducrfusdom.Aluifiam . Prxfupponituretiatn mihi in fadoipfam D. Aiuifi.im eiufque pacrem tS- porcnumeratzdotis d.D.r-rancif.ipfius D.AIuific nianto fciuifsc bonaab ipfo D.Franc. pofscfsaefse fidcicommifso {uppofita.cb id diccdum eft, docetn refticui nondebercex ipfius hdeicommi(si bonis» quemadmodum fcripfi in d.prxfumpcipo. nu.47. vbi eciam num.j i.|fubiunxi,idcm eiscquando mu- licr,conltanccipfomacrimonio,potuiccxigcrc doca ob id , quod in dies vidcbac maticum res fuas male agerc , & cradarc, acquc ica ad inopiam vergcre , fic cxigere non curauic , ficuci cuenic noftro in cafu, ia quonoCiIsimumeftomnibus,przdidum D.Franci- fcum ftacima morce ccflacoris cxpilsc dilapidare bona fibi rcli<Sa, & poft quam vxorcm duxic przdi- dain D.Aluiriamconfumpfifscpcneomnia()u{con fumcrc pocuic . Przccrea in inftrumcnco docis, con- ucntumeft.quod ccncrecurcam implicarepcocau« tionc vxoris. Terciacft dubicacio,an Magnif.D.Scnator rclatot caufz iudicii poiscfsorii , efsc pofsic & debcac rcla- torcciamcauuiudiciipecicorii^ Rcfpondedum eft X paucis,rciacorcmtcfscpof$e,&debcrc nc caufjcd cincnciz , ncmpc pccicorii a pofsefsorio diuidatur > ficuti declarandol.nonnulii. C.deiudidis.& I.ordi narii. Cod.de rei vind.& dodorcs illis in locis fcri- bentes,tradidiinlib.i.dcarbitr.iudic.cafu 371. nu. 7.8.& 9.£ttancomagis ficdiccndumcfthocinca- fu nofiro, in quo D.i)ionyfiuscoram codcm Mag. Scnacore pctiit,dom.Aluifiam compclli rclaxarc bo na fidcicommifsi, atqueitaiudicium petitorium cz ptum iam eft.£t verc non video,quid obftet,quo mi Rusd.D.Aluifia cogidcbcachanc rcnitutioncm fa- ccrcfaltem prxlUtafidciufMonc adi^.D.Dionyfio de foluendoid tocum, quod conftabic ipfam D.Al* uifiam efsecredicciccm indtdis bonis ipfi O.Pio- nyfiorclaxandis. Quarcacftdubicatio, an priuilcgiu ciuilitatis im petratum a D.Sulpitiopro fc, filiis, & deftcndciiti- bus prodcfsepofsicdiao dom.Dionyfio ipfius D.
[ 0, 2, 0, 0, 1 ]
0
2
0
0
1
(S.M. 513.) (10) De Profundis. (S.M. 516.) This edition includes con- siderable material not in the first edition. Two dust-wrappers showing slight variation. {11) Essays and Lectures. (S.M. 519.) In this volume the essay The Rise of Historical Criticism is published all in one volume for the first time. Loosely inserted is an a.l.s. to Robert Ross from W. A. Gibb, calling attention to certain typographical errors. (12) Salome; La Sainte Courtisane ; A Florentine Tragedy. (S.M. 522.) This also contains Walter Ledger's bibliography of 45 different editions of Salome in various languages. Numerous pencil notes by Millard. (13) The Picture of Dorian Gray. (S.M. 525.) Issued by Carrington of Paris uniform with Methuen's edition. Loosely inserted is an A.c.s. from Carrington to Robert Ross. (14) A Critic in Pall Mall. (S.M. 528.) A first edition, in book form, of Wilde's reviews in The Pall Mall Gazette, 1885-90. The selection was made by Mr. E. V. Lucas, a brief a.n.s. from whom, addressed to Robert Ross, is loosely inserted. (15) Selected Prose. (Not in S.M.) Presentation copy from Ross to Millard. This contains two unpublished letters to Robert Ross. Three dust-wrappers showing slight variations. (16) Art and Decoration. (Not in S.M.) Loosely inserted is a t.l.s. from Millard to the pubHsher, pointing out that about two-thirds of this volume is already mcluded in another volume of this edition. (17) For Love of the King. (Not in S.M.) Millard strenuously protested that this was not written by Wilde. In this copy he has noted a few reasons for his contention. No book-plate.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Giuntovi, fece dichiarare nel campo che tutti i Macedoni, i quali per la età, per le ferite, o per qualche altra infermità non fossero in stato di tollerare a lungo le fatiche della guerra, potessero lo ritirarli nella Grecia, dichiarando efficace sua intenzione di accordare loro il congedo, di beneficiarli, e di rimandarli onorevolmente, e sicuramente alla loro patria. Egli aveva preteso con quella dichiarazione di obbligarli, e mancare loro la sua buona volontà. Ma essendo essi per altri motivi malcontenti, Soprattutto a causa della preferenza visibile, che Alessandro dava ai foresteri, si immaginarono, che egli voleva dare la fedina dei suoi domini nell'Asia e liberarsi dei Macedoni; e che non li congedava, se non per dare luogo alle truppe nuove raccolte da esso nei paesi conquistati. Quello, badando a metterli in furore. Senza offrire alcun modo, né alcuna disciplina, e senza voler assecondare le persuasioni dei loro Ufficiali, si accodano al Re con inconsolenza, ciò che non avevano mai fatto, e dimandano con grida insoddisfatte di essere tutti licenziati; che se egli si disprezzava i suoi Soldati, i quali gli avevano fatte riportare tutte le sue vittorie, farebbe per l'avvenire ed egli, e suo padre Ammazione la guerra a loro modo: che quanto ad edì, non volevano più sottostare docilmente. Il Re, senza turbare loro, e senza confondere, balza giù dal trono, fa prendere in quello stesso momento i principali tra fediziosi, cui egli stesso accennò alle sue intenzioni.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
Efte Eruigio luego que coméqo a reynar,cafo vnafufija q hauie no- bre Ciílona: co vn alto home que hauie nombre Egica,queera fobri no del rey Baba, e diogeh co mie¬ do de Theodofredo e! fijo del rey Refefundo : porque !c rende del q Je farie embargar eí reyno en fu co miento. Edefpucs áflo fizo Ceci¬ lio en Toledo , e efíe fue el dezeno Segunda parte Cócilio , que fue fecho a diez dias deMaro:e fuero eneltreyma c cin co Obilpos có grá clcrezia fobeja: emuchosbnenoslegos.e era Arco biípo de Toledo lulian Pomer: c eferiuieren y (us nombres , lulian Ar^obiípo de Scuilla, e Luyba de Bragana, e Efteuá de Meridare los O b ifp o s q u e e ra n de fus Arco b ífi pados> cióspreíoneros délos G- bifpos que non pudieron venir. E fueronpuefias enaquel Concillo muchas buenas cofas para pro de el anima edel cuerpo. Eéííe año houo gran íazienda entre Morrea e Abdalla , e morieron y muchos de los Alaraues- pero al cabo ven¬ ció Abdalla, que fuera Principe de la caualleria de Moabia , ca era mas poderofo que Morroan,e he- chol de la tierra : e finco el por fe- ñor, c fue luego aleado por rey de los Alarues,e reyno quatro añose del íegundo año hila al quarto ál reynado del rey Eruigio non falla mos ninguna cofa que á cotaríca qucalaeftorta pertenezca. Andados quatro años del rey- nndo del Rey Eruigio, que fue en la Era de fetecientos e veynte e feys años , quando andaua e! año déla Encarnación del Señor, en feyfcientos c ochenta e ocho años t ei Imperio í luíliniano en (cvs.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Commonwealth's Attorney Wise centered his argument in opposition to Mr. Wendenburg around section of the prohibition act, which provides as follows: "This entire act shall be deemed an exercise of the police power of the State for the protection of the State, for the protection of the public health, peace and morals, and the prevention of the sale and use of ardent spirits, and all of its provisions shall be liberally construed to effect these objects." WISH IS THAT ALL WILL STAND "It is a cardinal principle of law," said Mr. Wise, "that to establish the guilt of the accused he must be given the benefit of a strict construction of the law. This section provides for a liberal construction. I am entirely satisfied that the prohibition law is constitutional. There is not a shadow of a doubt in my mind upon this subject." Being the first test of the law, Judge Richardson's decision will, no doubt, be awaited with the keenest interest throughout Virginia. The case grew out of the arrest of two Italians, who are naturalized citizens—Allals Glannin and August Di (Continued on Fifth Page.) Will Be Announced After Meeting in New York on July 1st Will Be Announced After Meeting in New York on July 1st WASI, WEST, WEST, WEST The "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V" was the "V Mat?S "?"???????? ft.,,.. K-.vrrn.no,,, of M,X1.0 h|(V<. (|, "x??? ;iml| ' ann""??? "ft.-, (?oo,irur J" V?rk on.Monda},)f th.
[ 1, 0, 0, 0, 0 ]
1
0
0
0
0
Enter King Henet, Glostee, Exetek, York, Suf- folk, SoMEKSET, Winchester, Warwick, Tal- bot, the Governor of Paris, and others. Gloster. LORD Bishop, set the crown upon his head. Win. God save King Henry, of that name the sixth ! Glo. Now, Governor of Paris, take your oath, — ' [Governor kneels. That you elect no other king but him, Esteem none friends but such as are his friends, And none your foes but such as shall pretend sc. I. KING HENRY VI. 209 Malicious practices against his state : This shall ye do, so help you righteous God ! [^Exeunt Governor and his Train. Enter Sir John Fastolfe. Fast. My gracious sovereign, as I rode from Calais, To haste unto your coronation, A letter was deliver'd to my hands. Writ to your Grace from the Duke of Burgundy. Tal. Shame to the Duke of Burgundy, and thee ! I vow'd, base knight, when I did meet thee next, To tear the garter from thy craven's leg; [^Plucking it off. Which I have done, because unworthily Thou wast installed in that high degree. — Pardon me, princely Henry, and the rest : This dastard, at the battle of Patay, When but in all I was six thousand strong, And that the French were almost ten to one, Before we met, or that a stroke was given, Like to a trusty squire, did run away : In which assault we lost twelve hundred men ; Myself, and divers gentlemen beside, Were there surpris'd, and taken prisoners. Then judge, great lords, if I have done amiss ; Or whether that such cowards ought to wear This ornament of knighthood, yea or no ? Glo. To say the truth, this fact was infamous, And Ul beseeming any common man.
[ 0, 0, 0, 0, 2 ]
0
0
0
0
2
In capitis huius decorationctti , aliquot tan- tum conferuarum praeparandarum formulas ad- iicicmus,qu* non tam trit* & vulgares 'unt : ac deferibemus infup^r compoficiones qua(dam,ad pr*cipuos & grauiflimos corporis afftftus ac- commodandas, quibus benignus ledor iucunde & vtiliter perfluetur. Paradigmatis loco proponemus confeiuas quo- fundam florum, radicum, & frudauro , ad qua- lum normam alias plures licebit componere. ^ Ptima conferuarum praeparatio , in Germani* Uuibttfdam locis tantum , nec vbique faciendi' Q P H A R M» D O G M A T# ^ adfctuandis aptum, capax 3« atr p!um,in quo hs^ fttatum cx facchato puluetato ad d giti tranfurcu altitudinem: huic (upetfpcrgaDCUi flotesqualef- cunqoe condite volueris , ad eiufdcrn mcnmr» quantitatcmiopottet autem iiores coliigere.tunc eum a Solis radiis llluroinati, omni rore & fuper- flua humiditate vacant, dein huic florum fttato fupetiniiciatut nouumfacchatum , &c adhuc ali) flores ; & ita fiat S. S.S. vltimumquc ffratum cx bacchato conficiatur. Vitrum corio vel membra- na cralTiufcula optime claufum, exponatur m reflate fetuentiflimo Solis ardori per tres feptima* nas, vel vnum menfem, quo temporis fpatiq ma- teria duriufcula reddetur , & optime condietur, diuque tefetuabitur. Sic quoque cohleruac parabuntur cx omnibus floribus purgantibus.ex rofis pallidis, violis,flori- busperfic* alboris , flotibUsccntautij,& hypet^ ci, & prunorum fylaefttium ; qu$ purgabunt , oC infantibus, aliifque qui a potionibus medicis pte- tumque abhorrent, commode exhibebuntur. Altera conferuarum praeparatio, quae non gre- garia eft aut condmuni» , Sc qua flores non folutn integri perroanent,(ed fuos infuper col^cS,odo“ les Sc fapores totos confetuant (res fane perquam eximia & elegans)fit vt requirat.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
"I confess," was inclined to laugh at the spy scare, but some time before the war, I used to meet on the staircase of a modest and quiet little private hotel, the dame who stood for the original of Meg. She had an apartment adjoining mine. There was nothing about her appearance or her manners to attract attention. Meg had, in good German style, grown imposing though still attractive in the German fashion. "One evening, on returning to my rooms, I saw Meg's lady companion, a dragon-looking person, camped on a chair on the landing near Meg's door, and presently three middle-aged gentlemen left Meg's rooms. Meg knew that the war was coming, and no doubt serious business was on hand that night. Abused by German Husband. "Parisians have become very suspicious of late, but the surprise was general nevertheless when they discovered that their exotic favorite, Mata Hflri, the Hindu dancer, was a German spy. This lady with the dusky skin and flogible wrists and languor of Eastern dancing women turned out to be a formidable personality. At the age of seventeen, she married a German who had obtained Dutch nationality in order to mask his spying work. The marriage was rather in the nature of a formal business transaction, but this did not prevent the one-time German officer from brutally ill-treating his young wife."
[ 2, 1, 0, 0, 2 ]
2
1
0
0
2
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais expiraram. A condicião de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Nu ontving op 6. November het Hof eenen brief van Peter van Teeffelen, pastoor van Tiel en »utriusque Bataviae provisor», waarin üij o. a. mededeelde 3); »Quum nullus adhuc in civitate nostra Tyle ad sanctum absolutionis officium a Celsitudine archiepiscopali diocesis Traiectensis constitutus sit nonnullique sint, qui se Ecclesiae reconciliare, priusquam remissionis tempus a Regia Maiestate praescriptum expiret, cupiant, obnixe precor, ut alicui in civitate nostra a 1) Van Boon, Groot Gelders Placaet-Boeck (1701) I, kol. 417—425, 528. *) Br. V. h. Hof met uitheemschen No. 3330. Br. kw. Nymegen No. 6506. Vestris Dignitatibus si id ita fieri potest vel missis literis ad Archiepiscopum Traiectensem impetretur, cui hoe munus tempestive delegetur, ne lapsi et poenitentes impartita Regiae Maiestatis gratia involuntarii priventur atque destituantur*.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
M. le Duc d'Orléans avait à l'exception du courage, tout ce qui était nécessaire à un honnête homme ; mais comme il n'avait rien sans exception, de tout ce qui peut distinguer un homme, il ne trouvait rien dans lui-même, qui pût suppléer, ni même contredire sa faiblesse. Comme elle régnait dans son cœur par la frayeur, et dans son esprit par l'irréolution, elle salit tout le cours de sa vie. Il entra dans toutes les affaires parce qu'il n'avait pas la force de résister à ceux qui l'y entraînaient pour leur intérêt. Il n'en sortit jamais qu'avec honte, parce qu'il n'avait pas le courage de les soutenir. Cet ombrage amortit en lui dès sa jeunesse les couleurs même les plus vives, et les plus gais qui devaient briller naturellement dans un esprit beau et éclairé, dans un enjouement aimable, dans une intention très-bonne, dans un desintérêt complet, et dans une facilité de mœurs incroyable. Portrait de M. le Prince.
[ 0, 0, 0, 2, 0 ]
0
0
0
2
0
D’après des avis de Chicago, le producteur amène sur le marché une partie de sa récolte, parce qu'il a besoin d’argent; puis, quand il a acquis les ressources qui lui sont nécessaires, il garde le surplus de sa récolte, dans l’espoir de le céder à des prix plus élevés. De leur côté, les protectionnistes se disposent à une active propagande. Le Télégraphe publie en tête de ses colonnes un avis de convocation des actionnaires pour la vente ou la transformation du journal. Le Feminal, journal agricole et politique, paraît maintenant tous les jours au lieu de quatre fois par semaine. La feuille de MM. Canard et Couleron, qui a toujours soutenu les opinions républicaines modérées, a vu son succès croître constamment auprès d’un public spécial de lecteurs, grâce aux soins apportés à sa rédaction. Dernière heure. — Des attroupements se sont encore produits ce matin, vers onze heures, aux abords de l’église Saint Nicolas des Champs. Quelques pierres ont été lancées sur un tronçon de bâtiment accolé à l’église le long de la rue Cunin Gridaine, non loin de l’appentis à l’intérieur duquel se trouve la sacristie. FEUILLETON DU MERCREDI 8 OCTOBRE — 23 — LUTOPHILE PAR LE COLONEL V. MARCAIS — Cette conversation a pris une tournure bien sérieuse, madame, mais il n’est pas inutile de répandre des idées qui sont bien nouvelles, et qui sont loin encore d’être généralement acceptées. Je sais fort bien qu’il y a beaucoup de personnes qui, sans avoir rien lu, sans avoir rien appris sur les idées sociales, traitent fort mal les socialistes, et je crois qu’il est plus facile de les mettre en prison, dit Marcel en regardant M. Gaspard, que de prouver qu’ils ont tort de chercher les conditions du bonheur humain. Vous m’avez demandé, madame, mon opinion sur la propriété; la voici : La révolution de 1789, entre autant de résultats, dont celui de divider les propriétés territoriales et d’attacher au sol une infinite quantité d’hommes, en faisant d’eux des propriétaires fonciers.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
11 senso delle divine parole ci avverte, che degno di maledizione è colui, che chiede a Dio "Assimilatimi est regnum coelorum homini regi, qui voluit rationem ponere cum servis suis. Et cum coepisset rationem ponere, oblatus est ei unus, qui debebat ei decem milia talenta. Cum autem non haberet unde redderet, jussit eum Dominus ejus venumdari, et usorum ejus et filios, et omnia quae habebat, et reddi. Procedens autem servus ille orabat eum, dicens: patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. Misertus autem Dominus servi illius, dimisit eum, et debitum dimisit ei. Egressus autem servus ille invenit unum de conservis suis, qui debebat ei centum denarios, et leniens suffocabat eum dicens: redde, quod debes. Et procidens conservus ejus rogabat eum, dicens: patientiam habe in me, et omnia reddam tibi. Ille autem noluit sed abiit, et misit eum in carcerem, donec redderet debitum. Videntes autem conservi ejus quae fiebant contristati sunt valde: et venerunt, et narraverunt domino suo omnia quae facta fuerant. Tunc vocavit illi dominus suus, et ait illi: serve ne quanti, omne debitum dimisi tibi, quoniam rogasti me. Nonne ergo oporluit et te misereri conservi tui, sicut et ego lui misertus sum? Et iratus dominus ejus tradidit eum tortoribus, quoadusque redderet universum debitum. Sic et Pater meus coelestis faciet vobis, si non remisertis unusquisque fratri suo de cordibus vestris". S. Matth.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
Tertii generis servitutum rusti orum prad iorum , in quo sunt ex.qux parantur fundi novtri exonerandi caussa, qu® species. Ex omnibus superioribus honoribus quasdam servitutes esse promiscuas, ut quemadmodum possunt esse prxdiorum rusticorum ; sic possint esse et urbanorum . prout ad ha-c.aut illa qu®sil® fuerint. Hujusmodi esso illas quatuor. Iter, Actum , Viam . Aqu.Tduclum. Omnia jura, qu® supra pra-diorum esse diximus tam urbanorum, quam rusticorum, ita pr®d iorum esse, nisi id actura sit, ut person® tantum tribuerentur. Id actum unde intelligatur. Tertii generis servitutes rusticorum pradio- rum exonerandi fundi eausa comparan- tur ; et qua illa. I. Iter, Actus , Tia , Aquaductus rusticis atque urbanis pradiis communes servitutes. II. Omnes pradiorum servitutes sunt etiam per- sonarum, si id actum sit, ut persona tri- buantur. III. I. Exonerandi fundi nostri caussa servi- tutes, quod tertium genus servitutum prae- diorum rusticorum posueramus, vere item prxdii servitutes habentur; utpole hactenus ad certam prxdii utilitatem comparat®. Ex hoc genere sunt h;c servitutes; ut liceat a- quam. qu® in fundo est. sulco aperio, edu- cere in fundum vicini. /~ qui duo, 29. D. de servit, rusi, praed. Ut fructus fundi no- stri in vicini villa cogantur, coarlique ha- beantur , L. 3. in pr. de servit, rust. prad. Actum id inte'ligitur aut ex verbis, aut ex genere persona. IV. Verbis : demonstrata persona , cui prastari velit testator; et illo no- nunntim adjecto, ut soli illi pra- stetur. V. Ex gemere persona, si mentione farta sanguinis, aut necessitudinis, filio, aut amico prastetur. V I. Ut mihi, cujus lapidicin® fundo vicini im- mittent, jus sit terram, rudus, saxa jacere ibique posita habere; et, ut lapides in rici- num fundum provolvantur, ibique positi habeantur, indeque exportentur, ead. /. :t.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Virg.Geof|r.9. 9 Ver libi loagam, t«pidtiqtie, vspebet Jopiter bramai. Herat, Hb. i, oda 4. felicidad de. la Jerusalen celestial, se dice que en ella no hay ni íno ni caltir.
[ 0, 0, 1, 0, 0 ]
0
0
1
0
0
Die Gelehrten und Künftler, welche die Expedition begleitet hatten, tra= ten zu einer Geſellſchaft, „Inftitut von Aegypten” genannt, zufanmen, deffen Sigungen Bonaparte ſelbſt häufig beiwohnte. Es wurden in ihnen wiſſenſchaftliche Abhandlungen vurgelefen, und da das Hauptquartier mit den nöthigen phyſikaliſchen Inſtrumenten reichlich verfehen war, häufig Erperimente angeftellt. Andreoffy ward zur Unterfuchung des durch fei- nen außerordentlihen Fifchreihthum ausgezeichneten Sees Menzaleh ausgefandt. Denon erforfchte die Alterthümer Mittel- und Oberäghp- tens. Alles Merkwürdige wurde abgezeichnet und befchrieben. Außer: dem trug Bonaparte fi mit großen Planen über die Erneuerung der früheren Handelsbedeutung Aegypten's für Europa, und dachte an die Wieberherftellung der inneren Wafferverbindungen biefes Landes. Die Befreiung des Canals Amru, eines der Denkmale arabifher Größe, von Sand und Schlamm, warb von ihm begonnen, aus Mangel an Belt aber nicht vollenvet. Ungeachtet der von Bonaparte getroffenen Fräftigen, und bie Um⸗ fände in Betracht gezogen, gemäßigten Maßregeln zur Behauptung und Berwaltung des Landes, konnte eine muhamedaniſche Bevölkerung nicht umhin, von einer Nachricht, wie der Untergang ber franzöſiſchen Flotte bei Abulir, tief erregt zu werden. Sie wollte darin einen Fingerzeig der 11* 164 Neueſte Geſchichte 1. Zeitraumt. Borfehung für den baldigen Sturz der fremden Herrſchaft fehen. Außer- dem wurden. von Konftantinopel aus alle Mittel in Bewegung gefest., um die Türken und Araber in Aegypten gegen die Franzofen zu entflait= men. Die Pforte hatte am 12. September 1798 an Frankreich Krieg erflärt, und alle Belenner des Islams in überall verbreiteten Anſpra— Ken zur Bekämpfung ber in Aegypten eingevrungenen Ungläubigen auf- geforvert. Auch waren aus ber türfifhen Hauptftabt geheime Senblinge zur Bearbeitung bed Volkes in Cairo erfchienen.
[ 0, 0, 1, 0, 2 ]
0
0
1
0
2
(om.kition nut \\ \it ki;i.ii:i Will I5?* Taken in \|| laical < liiii?clii'> ?ui 4'lirist inns K\ f?('omiiiit tee i<> ('?insider Plan* for K\ntigclKt ic < 'iinipiiiuii. IS' V. ? t: ? ? \V Is ??II||U'I. pa: of i I In linn i Avium- ? *Iirist ia ii ? 'lint <-ti. v. t '? !? ? I < '1 pi ?? M'lf lit of t h< M i n i st .-rial 1 ' *IIIo11 < > f I i i??111111>1111 ; 11 i Iii??i?Iiiii; 11 ? I< I yfst <? rday innrnin;. .< i ili< ?'antral Voting Men's Christian Am <??? i.tt ion. I In ; i. ...... i. Itev. l.lo> <1 'IV Wilson. I? I'., pastor of ??i;i. ? ? ? St i... i i:.n>iisi t'hlira-h. 'Mil. I olli. ?-r> < Iio.-' II I'll" t'l.f .'Oiiilliu I . IJfV Ulisy.-II ?'??ril. I' I'. I:?-\ Tliouiay Si'iniii.?> l!>\. .1, .1. Sfllf iff. Jr. Sill"I I {f v ,1. I: .lotl'ISOIl. ; \ 'f-pi ??si'lf nt s *r \ Sino.it, I >. ? I1, tfii tii'-r. in..i S K McKer, <i-. i. - t ;iI y. 'I'll. . \f.llt I \ .? . ?>? 11 ? 11 i t | . 'A II lie ? oiii|io.s. "i ..f U?v. Ucui'kc W. K fin per, Itev Lloyil 'i*. Wilson. I- t Itev. w. Asbury Christian. I>. IX. it< ? Itussell !<*??>? i I, I I I > . ){.- \ . 'lili o.n;i y S.mil!.-.v. | ;..\ i I. ,l. Sclicrnr, Jr.. Itcv. I:. II Pitts. I'.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
GOMEZ UNO ENTIRE STAFF! CAPTURED BY GOLLAZD Former President of Cuba and Leader of the Volstead, in Hands of Government Troops. News is current in Havana President Menocal and Army Officers Guthered at Puerto Rico Downfall? True Bill Against Him for Conspiracy and Revolution. By Associated Press. HAVANA, March?Announcement was made at the President's palace today that a message had been received there stating that Jose Miguel Gomez, former President of Cuba, had been Captured with his entire staff, by Colonel Colazo, commander of the Government troops. The news of the capture of General Gomez in a dispatch from the Secretary of the Interior, Colonel Levi, who is commanding the campaign in the Province of Santa Clara. The dispatch said Colonel Colazo had reported the capture of General Gomez and his staff. The announcement was received with cheering and the waving of hats by President Monore and the army officers gathered at the palace. All officers, soldiers and prominent civilians who later came to the palace also cheered the news. The Senate this afternoon passed the hill, which already had passed the House, authorizing the President to suspend constitutional guarantees. The hill now only needs the President's signature to become a law. CROWDS ABOUT PALACE WHILE HE IS GOING TO GOING It is said that President Jose Miguel Gomez and his entire staff were prisoners in the hands of Colonel Collazo was announced this afternoon. It set the crowds about the presidential palace cheering wildly. Shortly before 1 o'clock this afternoon, Secretary Montro appeared on the palace balcony and read a message from Secretary of the Interior Meza, saying that Colonel Collazo had reported the capture of Gomez and his staff in Catnaguey Province.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Coach R. L. Mathews' Idaho Valley team meets the University of Montana Bruins here Friday afternoon at 2:30 on MacLean field. Coach "Jim" Stewart brought in 2 0 Montana players at noon today with the report that the Bruins were ready for the game with Idaho. Coach Stewart, if he wishes, can send in a line that will average close to 200 pounds and the lineup that he will start will outweigh the Vandal lineup from 15 to 20 pounds. In addition to the weight handicap, the Vandals are far from full efficiency due to injuries to star players. Game Hard to Win Despite the weight handicap and the Possibility of the inability of several regular men to appear in the lineup, Idaho is favored to win. If the Vandals win from Montana, however, it will be by the slightest margin and tomorrow's game will seriously test the strength of the eleven representing the Silver and Gold in Pacific Coast conference competition this season. Frank Kinmson, Kleffner, end and halfback, "Skippy" Stivers, quarter, and Wayne "Flash" Davis, may be unable to enter the Montana game on account of injuries. The Montana color team, from Mountain Chides 27. The Montana team has been made up of men with no previous varsity experience or with only one year of varsity experience.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
* * ♦ fooi* NIET NET houdt de gezeten Engelsehe burger¬ man de volgende 20 dingon : luid lachen, lezen terwijl anderen praten, iets voorlezen zonder daarom gevraagd te zijn, spreken als anderen lezen of schrijven, in gezelschap zijn nagels reinigen, in een vreemd huis zonder toestemming rooken, voor het eindigen van den dienst de kerk verlaten (Engeland is nog een zeer godsdienstig land, men bemerkt dit zelfs in socialistische kringen), tijdens de godsdienstoefeningen Huisteren of lachen, vreemden nieuwsgierig aanzien, bezoek ontvangen zonder een stoel aan te bieden, gebrek aan eerbied voor den ouderdom oudere personen willen leeren, een geschenk zonder bedankje aanvaarden, zich tot hoofdpersoon van ieder verhaal maken, over een fout van onze medemenschen lachen, anderen in gezelschap bespotten, een gesprek door in de rede te vallen afbreken, de kleeding der gasten critiseeren, aan tafel direct na het plaats nemen eten, iemand niet rustig aanhooren.
[ 0, 0, 2, 0, 0 ]
0
0
2
0
0
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
The stubbornness with which the Republican leaders held to their hope for Hughes relaxed toward night, when California showed daily that it was for Wilson. In the evening there seemed to be urgent determination to endeavor, by legal means, to take away the pluralities in doubtful States which the leaders admitted privately existed in Wilson's favor. As the last hope of California dully dickered and went out there was little talk of contenting. It is likely that there will still be legal lights in some of the States, notably New Hampshire, but the probability is that these will be mere formalities. The event continued to wait for it turns. The following was the newsboy's paradise yesterday. Recruits playing "hookey" from school and others too young to go to school competed with the regulars in selling extras. The editor of a fresh edition brought the heads of paper-buyers to every doorway and whistles for the newsboy from all directions. In the intervals, between the hours of 8:30 and 9:30, the clerks gathered in the newsboys' parlors and the clerks in the newsboys' parlors. The newsboys, with their usual "hookey" and "hookey" in their own way, were greeted with the usual "hookey" and "hookey" in their own way. The newsboy's paradise was not just a place for the newsboys, but a place for the newsboys, with their usual "hookey" and "hookey" in their own way. The newsboys, with their usual "hookey" and "hookey" in their own way, were greeted with the usual "hookey" and "hookey" in their own way.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Les cannes coupées sont écrasées au moulin. Le liquide sucré, qui en sort s'appelle rosé, contient, de 20 à 33 % de sucre. Les cultures et les animaux — La Martinique a des productions très variées: il est regrettable que l'élevage ne profille pas des ressources que lui offrirait dans les vallées la culture de nombreuses espèces d'herbes pour constituer d'excellents pâturages. Les animaux sont nombreux. Deux de ces espèces constituent malheureusement de réels fléaux pour la colonie: ce sont les rats et les serpents venimeux (trigonocéphale ou fer de lance) qui pullulent dans les champs de cannes. Sur les côtes, le poisson est abondant et excellent. Toute la partie de l'île supérieure à 200 mètres d'altitude est couverte de bois splendides, propres à l'ébénisterie, à la teinture et au charronnage. Industrie et Travail. — L'industrie du cacao s'est beaucoup développée depuis quelques années; mais la fabrication du sucre et de ses dérivés (tafia et rhum) tient toujours la première place; c'est surtout dans le sud de l'île que les usines sont les plus nombreuses. En 1889 on comptait à la Martinique 17 grandes usines et 200 petites; la crise sucrière les a réduites à 11 et à 107. Le travail manuel est confié aux indigènes et aux immigrés indiens, chinois et nègres. L'immigration des ouvriers européens ne saurait se diriger sur la Martinique; le climat interdit à l'Européen le travail des champs, et la petite industrie est suffisamment pourvue de travailleurs indigènes. Mais des capitalistes concessionnaires peuvent encore trouver dans la culture du café de Libéria et celle du cacao des bénéfices très sérieux.
[ 3, 0, 0, 0, 0 ]
3
0
0
0
0
Pour assurer la régularité des opérations électorales, le comité a arrêté les dispositions suivantes: Le règlement veut que les élections soient faites en assemblée générale mais tous les sectionnaires doivent reconnaître qu'il y a impossibilité matérielle d'exécuter cet article, puisque indépendamment de la difficulté qu'il y aurait à les réunir pendant toute une journée dans un lieu où ils ne pussent être inquiétés par les poursuites de l'autorité, le mauvais temps que personne n'arrête peut rendre impossible tout scrutin qu'en outre, chacun doit comprendre combien il serait difficile de procéder, dans une si grande réunion et avec l'ordre nécessaire, à un scrutin qu'il serait ensuite impossible de dépouiller, puisque deux jours ne suffiraient peut-être pas pour terminer cette opération; que ces difficultés étant reconnues et un précédent existant déjà avec l'approbation des sectionnaires, la Société se trouve aujourd'hui placée dans cette position, ou de se dissoudre ou de modifier de bonne foi un article de son règlement. Dans pareille situation, il ne peut pas y avoir d'hésitation sur le choix; c'est pourquoi le comité arrête: 1° Les élections seront faites par chaque section séparément réunie dans le lieu ordinaire de ses séances. 2° Après l'ouverture des travaux, le chef donnera lecture de la présente circulaire. 3° Les sept membres futurs du comité seront nommés à la majorité absolue des suffrages. Dans le cas où deux tours de scrutin n'auraient pas donné cette majorité à un ou plusieurs des membres à élire, l'élection aura lieu par un 3e scrutin, à la majorité relative. 4° Procès-verbal sera dressé sur-le-champ du résultat des votes certifié sincère par le chef, le sous-chef et le premier quartier de la section, puis cacheté.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
En l'année 1560, Philippe II fixa sa résidence dans la moderne Madrid, après avoir abandonné l'ancienne capitale des rois visigoths : depuis lors, elle n'a fait que décroître, et la ville impériale qui, au temps de sa prospérité, comptait, dit-on, plus de deux cent mille habitants, en possède à peine quinze mille aujourd'hui. Si Tolède est bien déchue, elle est assez riche en souvenirs et en monuments du temps passé pour se consoler d'avoir perdu le premier rang. Il n'est pas de vide au monde qui réponde mieux à l'idée qu'on se fait d'une vieille cité du moyen âge ; c'est la ville pittoresque et romantique par excellence, et elle est fière, entre ses nombreux titres de noblesse, d'être, comme la Ville éternelle, bâtie sur sept collines. C'est par le pont d'Alcantara, hardiment jeté sur le Tage, que nous pénétrâmes dans Tolède ; à l'extrémité du pont s'élèvent, sur des rochers presque à pic, d'anciennes tours massives qu'on appelle le castillo de San Cervantes, du nom d'un saint peu connu, et qui n'a, du reste, rien de commun avec l'auteur du Bon Quichotte : c'est peut-être une corruption de san Servando, ou saint Servan. Après avoir monté une côte longue et roide, nous arrivâmes à une des anciennes portes, la Puerta del Sol, fière construction arabe, vraiment digne d'être d'entrée à une ville comme LA PUERTA DEL SOL (TOLÈDE) (page 519).
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Sous la voûte, la femme Martin accourut; mais, menacée par Guérin, elle s’enfuit pour chercher de nouveaux secours. Aussitôt l’assassin appliqua le canon d’un revolver sur la tempe de la femme Dumay; mais à la suite d’un faux mouvement, la balle dévia et n’atteignit que le cou. L’assassin piétina alors bestiallement sa victime. Comme un voisin arrivait à l’aide de la malheureuse femme, Guérin s’enfuit et se tira une balle dans la tôle. La mort a été instantanée. L’état de la victime est grave; l’œsophage a été perforé. Le docteur Abadie, maire de Bourg, n’a pu extraire la balle. Un double meurtre, — Mont-de-Marsan, 8 juin. — La petite ville de Mugron vient d’être le théâtre d’un double meurtre. Un ouvrier espagnol, nommé Pedro, âgé de vingt-deux ans, employé aux travaux du chemin de fer, a tué à coups de fusil un habitant de Mugron, nommé Lestiau; aux cris passés par la victime, un agent de police, nommé Maurice Larrère, accourut et voulut s’opposer à l’Espagnol; mais le meurtrier, excité par sa maîtresse, dit-on, le frappa également de plusieurs coups de couteau. Le malheureux agent tomba gravement blessé. Il est mort dans la soirée des suites de ses blessures. Le parquet de Salut-Sever, qui s’est transporté à Mugron, a procédé aux constatations d’usage. La maîtresse de l’assassin a été arrêtée et écroulée à la prison de Saint-Sever. Quant à l’Espagnol qui, son crime une fois commis, s’était enfui, il a été arrêté quelque temps après et transféré aussi à la même prison. La jalousie serait la cause de ce drame sanglant. DÉPÊCHES DE LA DERNIÈRE HEURE Service spécial de PROGRÈS; COULOIRS DE LA PRESSE Le groupe viticole de Centre Paris, 8 juin. — Le groupe viticole du Centre et de l’Est, sous la présidence de M. Eticard, a examiné les différentes questions intéressant la viticulture, qui doivent figurer prochainement à l’ordre du jour de la chambre. Le groupe a, en outre, décidé de participer à la grande réunion qui aura lieu à Dijon le 1er juillet. COULOIRS DU SÉNAT Syndicats et les employés de l'État. — La demande des syndicats. Paris, 8 juin. — Les présidents des groupes républicains du Sénat sont allés ce matin remettre à M.
[ 3, 0, 0, 0, 3 ]
3
0
0
0
3
1549 ioiquiy nt fas et nefis, jm et iqjoria moteDtiir. hoc lioroinum caosta non potsnnt prsBStare. Atqne id ett ho- manam vicem coovertere : et ot in Epist. Cic. ' nostram vicem nltos est ipse sese/ id est, qnod facere debui- mnsy id pro nobis nostraqne vice fe- cit. Vid. Tumeb. xiv. 10. Venena^ magnum /om ntfasqmei Mulieres vene- ficae fas et nefas confundere» soisqoe venenis homaoa et divina pervertere possont, sed hnmanae vitae sortem neqnennt immntare: neque possnnt effugere quin soornm maleficiorom' poenas dent, et morte pereant mise- rabili. Alii aliter hnnc locnm expo- nnnt: per me libera est sna cuiqne opinio. 89 Diris agam vm] Execrationibns vos persequar. Dira deieaiaiio^ ffc'] Sic Oda, quaro dixi, zxviir. post im- precationem additnr; *Teque piaco- la nnlla resolvent.' Credebant enim antiqoi ea expiari non posse, qnsB affecti insigoi aliqua injuria ipsi illi, qui intnlcrat, toto animo impreca- bantnr. Qnare et dtrof appellamnt, qn» Deos iratos infestosqne redde- rent. 90 Nulla expiatur vieiima'] Nnllo pnrgatur sacrificio. 91 Uifi perire] Ubi mortons fnero Tobis per noctem occurram et per- terrefaciam : sic Dido : ' Omnibns umbra locis adcro, dabis improbe poenas.' Et Ov. in Ibin : * Tum qno- que factorum veniam memor umbra tuornmy Insequar et vnltns ossea for- ma toos.' De Phryxo qooqne ab ^tna occiso Pelias apud Val. Flac- com : * Non nontia tantom Fama re- fert ipsnm jnvenem tam saeva ge« mentem : Ipsnm ego, cnm seros fes- sos sopor aUigat artus, Aspicio.' Ne- qne id soli Poet» narrant, ant ad ani- mi tantom conscientiam referendum : nam gravissimi anctores ita historiam tradoot; veloti Plnt. Cimooe, de Damone quodam per fraodem io gym- nasio interfecto, deqoe bis qoae Pao- saniae Orsecorom doci Byiantii con- tigeront. 93 Petamque vuHum] Et ego ambra involabo in facies vestras.
[ 0, 2, 1, 0, 3 ]
0
2
1
0
3
O livro sobreviveu tempo suficiente para que os direitos autorais expirassem e ele se tornasse então parte do domínio público. Um livro de domínio público é aquele que nunca esteve sujeito a direitos autorais ou cujos direitos autorais ou cujos direitos autorais. A condição de domínio público de um livro pode variar de país para país. Os livros de domínio público são as nossas portas de acesso ao passado e representam um grande riqueza histórica, cultural e de conhecimentos, normalmente difíceis de serem descobertos. As marcas, observações e outras notas nas margens do volume original aparecerão neste arquivo um reflexo da longa jornada pela qual o livro passou: do editor à biblioteca, e finalmente até você. Diretrizes de uso O Google se orgulha de realizar parcerias com bibliotecas para digitalizar materia de domínio público e torná-los amplamente acessíveis. Os livros de domínio público pertévemos ao público, e nós meramente os preservamos. No entanto, esse trabalho é dispendioso; sendo asim, para continuar a oferecer este recurso, formulamos algumas etapas. Visando evitar o abuso por partes comerciais, incluindo o establecimento de restricciones técnicas nas consultas automatizadas. Pedimos que você: • Faça somente uso não comercial dos arquivos. A Pesquisa de Livros do Google foi projetada para uso individuíil, e nós solicitamos que você use estes arquivos para fines pessoais e não comerciais. • Evite consultas automatizadas. Não envie consultas automatizadas de qualquer espécie ao sistema do Google. Se você estiver realizando pesquisas sobre tradução automática, reconhecimento ótico de caracteres ou outras áreas para as quêus o acesso a uma grande quantidade de texto for útil, entre em contato conosco. Incentivamos o uso de materiais de domínio público para esses fins e talvez possamos ajudar. • Mantenha a atribuição.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Massé et d’autres, lui crient le danger et l’adjurent de renoncer à d’inutiles paroles, pour faire face à l’ennemi, enhardi par notre inaction et plus insolent que jamais. Nos amis de la Chambre et du Sénat comprendront-ils enfin que l’heure de l’action vigoureuse et soutenue a sonné ? On perd du temps, on n’oppose aucune barrière à l’invasion de l’ennemi, on laisse l'instituteur laïque, abandonné à ses propres forces, se défendre lui-même, comme il peut, avec des armes insuffisantes, contre la coalition noire, abusant du chantage, de l’intimidation, du boycottage et des menaces sous conditions. Cette situation déplorable ne peut durer. A la majorité parlementaire de se rendre compte des dangers de son inaction et de prendre enfin l’énergique offensive réclamée par le pays républicain. A. VEZIAN. FLECHETTES Eh bien oui, le vétérinaire calotter est acquitté !... Dame, il fallait s’y attendre, puisqu'on avait acquitté le capitaine prince de Broglie ! Et puis, entre nous, on a bien fait... Cette gifle n'était pas une gifle... ce n’était qu’un reflexe... alors, un reflux ça ne tire pas à conséquence ; tout le monde sait ce que c’est qu’un reflexe... c’est quelque chose — disait le président du Conseil de guerre — comme le mouvement de colère de quelqu’un qui frapperait quand on lui monte sur les cors qu’il a aux pieds ; c’est instinctif, irréfléchi, c’est, du reste, pour cela que ça s’appelle un reflux. Maintenant, — j’en reviens toujours là, — je me demande si l’usage du reflux serait peine à un deuxième canonnier conducteur, voir même à un canonnier de première classe. C’est malgré moi, je le jure, mais j’ai peine à croire que cette histoire de réflexe, de cor au pied supposé écrasé, eut trouvé crédit auprès du Conseil de guerre de Nantes, si le giflé eut été le gifleur. Je crois que le cavalier Tregret en aurait bien pris plus que pour son grade, si c’était lui qui eut commis ce réflexe là... — Reflexe... Reflexe, qu’est-ce que c’est que ça ? eut grogné le colonel président... Attends, on va t’envoyer faire les réflexes à l’ombre. Et on eut condamné le pauvre bougre au maximum... ! En attendant, il reste giflé et pas content, sans doute, d’un jugement qui semble en somme dire : « Vive la calotte ». LE CARQUOIS. (Reproduction interdite). LA VIE PARISIENNE Correspondance exclusive du PROGRÈS Sacré Pataud — Comment rallumer les chandelles ? — Le prélat et les mitrons. — L’apôtre n’ira pas chez les Gens de Paris.
[ 0, 1, 0, 0, 2 ]
0
1
0
0
2
Addc ex Livii iib. vii. Volfiniis qtioque clavos indices numeri annnrum fixos in tempio Nurjciae E- trujcae Deae diiigens taliuin monini;ntorum auSor Cincius adfirmat Plura darcm , iftius nifi quan- tula conjefturae gloriola eft , alio nuper migraf- fe vidcrem : opera inquam , & comitate homi- num eorum , qui adverfariis noftris per fidem inipcftis , partem horundem diutius fub figno ef- fe , atquc intra Veftae penctralia Verjari aequo animo non potuere pati; crcdo , ne parum in largiendo prothymi , pa- rumve munilici viderentur , de alicno praefer- tim ; nam quanti id refert ? modo Leclori con- ftet , cnnnia inter amicos communia ejfe dehere , ju- re familiaritatis raaxime : quo quidem hoc gc- nus , vel ad plagiorum ufque infamiam , illibe- ralilTIme abufi. Quod fuperefl , illud indiftum nobis abire non dcbct , fortuito , hoc loco tri- um in fe fyliabarum numcrum habere , non qua- tuor : quomodo & pituita , apud lloratium. Fal- kint enim , atque adeo falluntur ipfimet , qui verbum illud , quoticfcunque aufcrendi cafa po- fitum occurrit , aut ex Jonico minore , aut ex Choriambo conftare fic quafi pro compcrto con- fcfloquc (ut , contra fi quis fentiat , nil fentiat) pcrkiafum hubent fibi : priorem quidcm fyllabam pro vcrfificantis arbitrio communem , tertiam vero ubique brevcm facientes , fola (ficuti appa- let) Praecidaneorum LlB. II.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
The new flat collar; the new three-quarter sleeve; the new pointed cuff and the panels of embroidered organdy and insertion at back, with embroidered or gandy and German Val. forming vestee, all mark this Waist as most exceptional, $2.98. Petticoats More than ordinary beauty and at unusual prices for such qualities. Handsome cambric models, lawn flounces, with German Val. edge and insertion. $1.00. Style more elaborate, the flounce formed of German Val. edge and insertion and a band of Swiss $1.50. Handsome styles, lawn flounces, three bands and frills of shadow lace. $1.98. Other charming models up to $5.08. Negligees T extraordinarily appealing prices and superb varieties from which to choose. High waist line crepe de chine models, with collar and cuffs of hemstitched organdy. Wanted colors. $5.00. Crepe de chine models with Point d'Esprit. Empire effect, with elastic band at waist line. Wide range of colors. $0.98. Two-piece negligee, the bodice of shadow lace and ribbon. Combined with crepe de chine of maize, pink, lavender and rose. Exceptional at $7.98. Parasols HAT are both new and in good taste are a rarity, we've found. You'll be interested in the new "San Toys." In the newest shades and fancy stripes and checks. $8.08 and $8.10. Extremely effective, these smart mushroom handles, with covers in checks and snappy stripes of purple, blue and black; also stripes of black and white. Sau Toy and Palm styles, in Persian designs and solid colors, trimmed in plush birds and flowers, appliqué. $5.00 to $10.00. Boy's Suits in assortments as complete and desirable as will be found in the New York Specialty Shops. Prices much lower.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Ahimè, quando la mia solitudine mi tormenta, e vacillante... tentone alla parete... con pericolo imminente di percuotere del volto la terra, io muovo in traccia della mia figliuola, la rinvengo nella domestica cappella, genuflessa davanti all'immagine di Maria santissima; ed io l’ascolto tra i singhiozzi supplicando la regina dei cieli che interceda per me dalla misericordia di Dio ad uno scellerato che ha venduto il sangue dei cristiani, che ha tradito una patria, che ha condannato la sua stirpe ad una eternità d’infamia... e quello scellerato sono io.... L’ira mi spinge al coltello la mano... Povera figlia, perchè dovrei punirti della mia colpa? — Io mi sento costretto ad allontanarmi, badando che ella non mi avverta... perchè dove ella mi scorgesse, l’ultima stilla di sangue mi tingerebbe di vergogna la faccia.. — Anch’io fuggo i miei figli... i miei figlio me... essi portano in fronte una rampogna, — il padre loro la infamia... E tu, Ridolfo Leone, che dovevi essere l’orgoglio della mia vecchiaia.... tu, sul capo del quale avevi accumulato tante speranze, tanto tesoro di affetti... tu, che, per farti crescere di stato, mi costi sudori, fama e perfino la salute dell’anima...
[ 0, 0, 1, 0, 3 ]
0
0
1
0
3
Espagnol —65 —Italien 3 % 1 00Japonais 4 1905 01 —Ci. 15Portugais 3 % nouveau—50 —Russe 3 % 1891<50 75Russe 4 % Consolidés 100 10: hRusses 5 % 1906 74 —(53 d)Russe 4 1/2 % 1900 63 60Russe 4 % 1914 13 10Sert. 4 % amont. 1885 .—6250 —Bque de France3200 —/Bque de l'Algérie—1019 —Bque Paris et Pays-Bas—1870 —Cie Algérienne 1280 —7K5 —Cie Nat. d'Escompte —Crédit Foncier Algérie Tunisie—Crédit Foncier de France 632 —1160 —Crédit Lyonnais 1161 —Sté Générale 'misco —Société Marseillaise —Bque Union Parisienne.195 —Bque Nationale du Mexique392 —467 —Banque Ottomane —560 —Banque Commerciale Italienne —985 —P.-L.-M. comptant m 50129Î Nord comptant ...i... 1290 —Act. Andalous 488 —Act. Nord d'Espagne 410 —414 —Act. Saragosse 450 —Docs et Entrées de Marseille458 —350 —Transat, ordinaire. 351 —523 —Messag. Maritimes 326 —420 -Métropolitain de Paris. 425 —117 —Nord-Sud comptant. 122 —.19* —Omnium de Paris ....' Sti, —Cie Ole Française de Tram. 406 —New-Orléans à New-York ....39 utO 13 JS 1U 15 3 21 7 52 17 3 4 23 1215 20 tl 402ti 72 — i 77 SUite s 4 tu 251 -19» / 158 00001 OMI 1x3 10011 50 12 9 1 6 7 6i 7 86 7 04 8 11 8 7224*00001 55 10 I» S 25 : t2 U 1 4 JJ 2015 16 4826 26 SiCours Précéd. Aujourd'hui. Mais. Colonies A New York » août » septembre » octobre » novembre » décembre » janvier » février » mars » avril » mai » juin » juillet Marché soutenu. Rec. quoi, ports Atlantique. Rec. quoi. ports du Golfe .... Exp. quoi. ports de Bretagne. Exp. quoi. p. le Continent ...SAVANNAH. 16 août. Essence de térébenthine CHICAGO 16 août. Blés. — On cote » septembre » décembre » mai — On cote : juillet » septembre » décembre » mai Avoines. — Ou cote :» juillet » septembre » décembre » mai Blés à St-Louis » septembre Blés à Duluth » septembre.... Saindoux. — Ou cote :» mai », » Juillet » septembre » octobre janvier — < m cote : » Juillet » septembre ù » octobre Meispork. — Ou cote :» mai » juillet » septembre » octobre Tendance générale des provinces. Rec. des ports A Chicago .... Rec. d.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
EASEMENTS OF WATER, HOW ACQUIRED. 219 the coramon sewer; water from the eaves of defendant's house fell on plaintiff's, and then ran into the drain on plaintiff's premises, and thence through the defendant's premises into the common sewer. The plaintiff's house was drained through the same drain. It was proved that plaintiff might have made a drain direct from his house into the common sewer, and it was not proved that the defendant when he purchased knew of the position of the drain. Ifr was laid down by the Court that where the .owner of two or more adjoining houses conveys one to a purchaser, such purchaser will be entitled to the benefit of all drains from that house, and subject to all the drains then necessarily used for the enjoyment of the adjoiniug house, and that without any express reservation or grant, inasmuch as the purchaser takes the house as it is : and that the question as to what is " necessarily used" depends upon the state of things at the time of the conveyance, and as matters then stood without alteration ; and upon the argument urged that this was not an apparent and con- tinuous easement, the Court said, that although the defen- dant did not know of the existence of the drain at the time of the conveyance to him, yet as he must or ought to have known that there was some drainage for the waters he ought to have inquired, and that those things must be considered apparent which would be so upon a careful inspection by a person conversant with such matters.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Wybór poezyi i Mysteryum Don Miguel Manara. Oskar W. Miłosz — Poznań, Ostoja, 1919. Dla dzieci. Książeczka Halusi — Lwów, Tow. Nakł. 1906. O Janku płanetniku — Krakow, Tow. szk. lud., 1908. A B C — Kraków, Wojnar, 1907. (W przygotowaniu). Córka Wodnicy — Warszawa, Jakowicki, 1914, Bańka mydlana— Warszawa, Lisowska, 1914. (W przygoto waniu). Dla dzieci — Charków, 1916. Teatr dziecięcy Kiiów, Idzikowski, 1918. (W przygotowaniu). Czy nas znacie — Warszawa, Wende.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
))No de la hispana corte Corra callado el rio. Ni ya con blando soplo Le halague el austro, al descansar benigno. ))Con la sensible nueva De aqueste sacrificio El ábrego violento Lastime la piedad de sus oidos. (1^ Alude al fallecimiento de algunos parientes del autor, entre los cuales, el de la que propone bajo el nombre de Floridiana en las odas del pastor Elllno. (Esta nota y las que siguen son del mismo Vaca or Gizman.) (■2i Esta y las cuatro estrofas siguientes aluden á las últimas de la oda primera. »Bien entregado al útil Manejo de sus libros. De los legisladores Interprete la mente ó el sentido; ))Bien entre las fragrancias De nardos y jacintos Su vergel le tribute Aromático premio á su cultivo; » Bien á la fresca orilla Del Henares cristalino. De su adorada Lisi Cante el favor ó llore los desvíos; )) Peneti-en su constancia Pesares repetidos, Ya que, indomable y fiera. Mi vanagloria en perseguirte cifro, ))Volved, volved vosotros; Que absorto é indeciso. Saber de horrores tantos Guadalquivir anhela los motivos.» Dijo la Parca, y luego Deshecho torbellino La arrebató, furioso; Tembló la tierra y bostezó el abism Guadaíra asustado, Genil sobrecogido. Trémulos caminaron A dar al sacro Bétis el aviso. La catástrofe tierna Le refieren unidos; Lloró Bétis, las ninfas Maltrataron su rostro peregrino, Y yo, présago de este Dolor tan excesivo. Del Tajo á las riberas Huigo la nueva, que saber resisto. Mas ¡ay, que los pesares Se expresan ellos mismos! Se vienen sin llamarlos , No es medio de evitarlos el huirlos. Bebí, por fin, el cáliz Que el hado me previno; ¡Ay, Elfino infelice. Si habrá valor en tí para suñ'irlol Ahogado de la pena. Ni el llanto halla camino. Ni hallan las quejas paso.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
easily intelligible than the Bible." Tyndale, one of the most prominent of the English Reformers, de- clares "that the abbots took the Scriptures from their monks, lest some should bark against them ; and set up such long service and singing withal, that they should have no time to read in the Bible but with their lips." The following language from a popular Protestant sermon is quote'd by Maitland in his " Dark Ages" : "Sunk in the lowest state of earthly depression, pressed by every art and engine of human hostility, by the blind hatred of the half -barbarian kings of feudal Europe, by the fanatical furies of their ignorant people, and, above all, by the great spiritual domination, containing in itself a mass of solid and despotic strength unequalled in the annals of power, viviiied and envenomed by a reckless an- tipathy unknown in the annals of the passions, what had the Scriptures to do but perish? " * There is no need to dwell upon this point, inasmuch as the Bible was confessedly in the hands of the Church, and the responsibility of the alleged suppression of the same must be laid at her door. It is even asserted that the Papal authority had prohibited the general reading of the Scriptures, by a decree of the Sacred Congregation of the Index, and that this was the natural expression * Maitland, p. 203. Pbetensions of the Reformers. 17 of the hostility of the Holy See to the study "and knowledge of the inspired word. Such allegations have been made in the ears of all Protestants since their childhood, and have been almost universally received.
[ 0, 0, 2, 0, 1 ]
0
0
2
0
1
a temi saraemi numerami nowe kwity tymczasowe, i takowe naraz lub częściowo, w jednym dniu lub w kilku dniach x oo O, a ea A M wzywać rf A T a ASU koro przynoszą oprócz stałych 6%, takte i dywidende, a wylosowane będą w przeciągu lat piętnastu, $. 17. Kwota uzyskana z sprzedaży kwitów tymczasowych, po strąceniu kosztów przedały, obróconą będzie = nadto mogą być na mocy ae > dnia 2. lipca 1868 L 93. dz. Ac kane ; wadja aeva, na zapłacenie Towarzystwu zalegających nakażytości. Właściciel wygasłego kwitu tymczasowego, nie ma jednak w żadnym y lk. razie prawa do zwyżki, jakaby się w skutek: sprzedaży kwitu okazała. 2504 3—3 D) yre. cja. mie zupełnie niszczone zostały, będą trzykrotnie ogłoszone w tych samych dziennikach, w których rozpisane były wpłaty, x odwołaniem się do następstw, statutami przepisznych na przypadel: uchybienia wpłat, xi A S Trzydzieści dni po tem ogłoszeniu, może Towarzystwo orzec, iż opieszali snbskrybenci utracili swe prawa do 7 | L I g T Y Z A EÈ M zakładu kredytowego włościańskiego q gtykąc p 100, 500 j 1000 7/5 V. dy | "2007 110—? | 7 drukarni „Dziennika Polskiego" pod zarządem L. Zubałew icza ulica Balicka LASS. ~.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Je ne suis pas ennemi du contrôle du Parlement et de la presse : il faut une surveillance, sans quoi les abus sont inévitables; mais il importe que les rôles et les attributions ne soient pas confondus ; le roi doit être le maître dans les affaires qui sont bien de son ressort; c’est parce que j'ai dû poser cela que l’empereur a pu si aisément se passer de moi. Il ne faut pas chercher d’autre explication du départ d’un chancelier qui était populaire et qui avait réussi. Et puis, si l'empereur a sa gloire à faire, moi j’ai la mienne à garder, je la défends; j’ai dû me sacrifier à elle, je n’entends pas la compromettre. Cette tranquillité, ce détachement — apparents peut-être — M. de Bismarck les pousse même jusqu’à faire un sérieux éloge de M. de Caprivi, son successeur : Mon successeur, a-t-il dit, je l’estime plus que personne; c’est un bon général, c’est même mon meilleur général. C'est dommage qu’il soit entré dans la politique; lui-même, en acceptant le poste, a dit qu’il entrait dans une chambre obscure. Il ne peut, du reste, pas changer beaucoup la politique faite avant lui ; voyez dans quels termes il a demandé des crédits militaires; il s’est servi des mêmes raisons, des mêmes paroles que les miennes, dans mon dernier discours sur un sujet analogue. Quant à la politique extérieure, il est impossible de rien modifier. L’ornière a été creusée si profonde qu’il faut bien que les roues du char y restent. Ces questions personnelles une fois abordées, notre confrère s’est entretenu avec M. de Bismarck de la situation européenne qu’il considère comme « parfaite » et sans le moindre orage à l’horizon : C’est un peu mon œuvre, s’est-il écrié. Si le peuple allemand a eu confiance en moi, s’il croyait que j’étais un bon chancelier, c’est qu’il savait à merveille que je voulais maintenir absolument la paix. D’ailleurs les nations modernes ne peuvent plus être entraînées à la guerre malgré elles ; l’assentiment est nécessaire aux calamités d’un conflit sont si effrayantes que personne ne peut prendre l’offensive. Jamais l’Allemagne n’attaquera la France. Les institutions militaires, qui ont fait de tout citoyen un soldat, sont la meilleure garantie de tranquillité.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Co. Lit. 41 b. But as there could be no entry upon incor- poreal hereditaments, as rents or rent-charges lying in grant, there could be no general occupant of them (Co. Lit. 46 b); but by the 1 2th section of the Statute of Frauds, 29 Car. 2, c. 3 (which section is now repealed, see post, p. 207), the rent or rent-charge went to the executors or administrators of the tenant for life, though they were not named. Raiv- linson v. Dss. Montague, 3 P. W. 264 (n); Bearpark v. Hutchinson, 7 Bing. 178. Estate pur autre Vie. 207 Under a limitation, however, of the estate, whether cor- Special occupant. poreal or incorporeal, to a person and his heirs, or his heirs, executors and administrators, his heir took and will still take as special occupant, there heing no devisee (Atkinson V. Baker, 4 T. E. 229 ; Doe v. Laxton, 6 T. E. 292 ; Car- penter v. Dunsmure, 3 E. & B. 918), although the estate be equitable {Reynolds v. Wright, 2 D., F. & J. 590 ; see as to incorporeal hereditaments, Hassell v. Gowthwaite, Willes, 505) ; and under a limitation to a person, his executors or administrators, whether of corporeal or, as it would seem, incorporeal hereditaments, the executor will be special oc- cupant. Northen v. Carnegie, 4 Drew. 587, 592.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
V. s. REVELATION. 571 (6 "and before the throne, as it were a glassy sea Uke unto crystal ; and in the midst of the throne, and round about the throne, four living creatures full of eyes before and 7 behind. "And the first creature was like a lion, and the second creature like a calf, and the third creature had a face as of a man, and the fourth creature was like {8) a flying eagle. "And the four living creatures, having each one of them six wings, are full of eyes round about and within : and they have no rest day and night, say- ing. Holy, holy, holy, is the Lord God, the Almighty, 9 which was and which is and ^ which is to come. "And when the living creatures shall give glory and honour and thanks to him that sitteth on the throne, to him 10 that liveth ^for ever and ever, "the four and twenty elders shall fall down before him that sitteth on the throne, and shall worship him that liveth ^for ever and ever, and shall cast their crowns before the throne, saying, ,(ii) "Worthy art thou, our Lord and our God, to receive the glory and the honour and the power : for thou didst create all things, and because of thy will they were, and were created.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Enfin, le 14 juin, les fêtes commencèrent; la foule était partout presque compacte, elle était immense au Champ-de-Mars ; à onze heures du soir, après avoir applaudi les manœuvres militaires, elle grossit tout à coup, et, après quelques minutes d'incertitude, se précipita vers les grilles de l'École Militaire. Dans le désordre, une femme tomba; bientôt le tumulte fut à son comble, et des hommes indignes de ce nom eurent la joie féroce d'augmenter le mal; là des citoyens sont étouffés ou foulés aux pieds, des femmes sont outragées et dépouillées de leurs bijoux; on vit même des filous déchirer les oreilles des femmes pour leur enlever leurs pendants. La catastrophe fut complète et vint mêler les cyprès funéraires aux myrtes du royal hyménée. Le Moniteur, amoindrissant les chiffres, compta 24 morts et 28 blessés, et le journal l'Europe, signalant l'imprévoyance des autorités, fut saisi à la poste et dans ses bureaux. Les fêtes du mariage de Louis XVI et de Marie-Antoinette avaient aussi été couvertes de deuil par une catastrophe plus terrible encore; le peuple en tira de funestes présages pour les deux époux, la journée du 21 janvier vint les confirmer, et la mort prématurée du duc d'Orléans vient encore de donner raison aux fatalistes. Après son mariage, le duc d'Orléans fit en France.
[ 0, 2, 0, 0, 3 ]
0
2
0
0
3
De certo, uma tal ou qual desdita agourentava os mais bem combinados tentamens. Aleixo García não lograra tornar da sua jornada tão arrojada, que por muitos se considerou fabulosa. Pêro Lobo perecera trucidado nas margens do Paraná em 1Õ31 com toda a sua numerosa comitiva. A expedicião de que fez parte o padre Aspilcueta Navarro em 1Õ32 não teve exilo. A g-alé do commando de Miguel Henri rique, que Thomé de Souza enviara a explorar o rio São Francisco, nunca mais tornara. Sebastião Tourmho se logrou ver a serra das Esmeraldas não trouxe provas cabaes delias. António Dias Adorno, percorrido os mesmos sertões, não logrou melhor foítuna. Sebastião Alves de Espinha nos dos Ilheos; Francisco de Caldas em Pernambuco; Diogo Martins Cão, por alcunha o Mata-Negros, e Marcos de Azevedo no Espirito Santo representam outros tantos insuccessos. Todavia, o século XVI, que findava sém poder revelar os thesouros do sertão, não legava ao novo século uma se- menteira de descren ção ou de desanimo, como era fácil de prever de tão repetidos infortúnios. As pesquizas redobram. João Coellio de Sousa, antes de 1580, levara três annos a percorrer os sertões das cabeceiras de Paraguassú e morrera em tão ingrata jornada, em sitio ignorado, legando a Gabriel Soares, seu irmão, o capital não de ouro, que o não logrou descobrir, mas de experiência para novas e mais arrojadas tentativas do descobrimento.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
1939 153 36 189 18 1 1!' 147 36 183 18 1 19 —- Totaal 19 317 2 558 21 875 8 478 554 9 03- 18 335 2 496 20 831 7 706 518 8 224 660 96 756 120 2 122 i TABEL I (vervolg) Veroordeelden met dubbeltelling van personen, die in Veroordeelden zonder dubbeltelling van personen, die in den loop Schuldig verklaarden, met toepassing der artt. 38 of 39 Swb., den loop des jaars meermalen zijn veroordeeld des jaars meermalen zijn veroordeeld zonder dubbeltelling van personen, die in den loop des jaars (individueele veroordeelingen) ^ (veroordeelde individuen) meermalen zijn schuldig verklaard Daarvan reeds vroeger Daarvan reeds vroeger Daarvan reeds vroeger veroordeeld wegens misdrijf' veroordeeld wegens misdrijf, veroordeeld wegens misdrijf, KT R AI''H \ R Til It'F.ITE\' f i bedelarij of landlooperij, Totaal bedelarij of landlooperij, Totaal bedelarij of landlooperij, hiKAHBAKÜ iMIM Totaal openbare dronkenschap. L°taaI openbare dronkenschap lotaal openbare dronkenschap gevolgd door opzending, oi gevolgd door opzending, of gevolgd door opzending, of Rijksbelastingovertredingefl ^ Rijksbelastingovertredingen Rijksbelastingovertredingen M. V. Tezamen M. V. Tezafltf1^ v- Tezamen M. V. Tezamen M. V. Tezamen M. V. Tezamen 1 2 3 4 5 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Strafbare feiten t.z.v. invoerrechten en accijnzen 1 177 124 1) 1 301 — — —-I ■"— — — — — — — — — — — — „ „ „ de Vermogens- en Verdedigingsbelasting 1892 3 — 3 — — —- '— — — — — — — — — — — — „ „ „ „ Personeele belasting 1896 2 — 2 — — —- — — „ „ „ „ Inkomsten- en Gemeentefonds belasting 1914 141 3 144 — — ■—• — — — — — — — — — — — — „ „ „ „ Dividend- en Tantièmebelasting ..1917 3 — 3 — — —- '— — — — — — — — — — — „ Tabakswet 1921 135 3 138 — — „ „ „ „ Wet op de distilleerketels 1922 31 1 32 — — —- I — — — — — — — — — — — — „ „ „ „ Rijwielbelastingwet 1924 105 8113 — — —- — — — — — — — — — — — „ „ „ „ Motorrijtuigenbelastingwet ....
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Wat zou dat een aanwinst zijn voor de gezondheid en het weerstandsvermogen van de menschheid, wanneer iedereen, die jong en gezond is, ging meewerken aan productieren arbeid, in plaats van het tegenwoordige.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Nam ut in commentariis Servio tributis , fed cuni alibi , tum fuper hoc loco laudantibus Servium ipfutn : Varut tragaiiarum feripsor bakuit uxorem literatijfimam , cum qua Yirgdius adulterium folebat admittere : cui etiam dedit feriptam tragttdsam , qnam illa marito dedit tanquam a fe feriptam . Hanc recitavit pro fua Varut , quam rem Virgilius dicit per allegoriam . Alii rp«yfJ*«» dici ajunt . quafi vpvya- ilmi , a rpJyn , feces : quod fcenici os perlinerent fece ante ufum perfonaruoi a Thcfpide inventarum: quod idem inibi Horatius docet ; Ignotum tragica genus inveniffe Camena Dicitur, & plauftri: vexijfi poimata Tbefpit , ut canerent agerentque peruuSi fecibus ora. Atque hoc etymon , uti & illud , iwi rS yp«yv', etiam adfert Cornutus vel Afper , aut quifquis au- ftor libelli de comttdia & tragadia » qui Terentio prsmUtitur . Alii deducunt a rp*y>r»< , hoc eft , vindemia , five quia vindemia tempore fit inventa: five quod tum ludi tragici agi , inque Bacchi ho- norem caper eidi foleat . Unde Maro, 11. Georg. Non aliam 0 b caujfam ( fcilicet quam quod vitea rodat ) Baecbo caper omnibus aris Ceditur, & veteret ineunt profeenia ludi , Pramiaqu: ingentes pagos compita circum Tbtfida pofuere , atque tuter pocula leti Mollibus m pratis un&os Jalitre per utres. Deniqua Ifaacus Tzctzes prolegomenis in Lyco- phronem addit , fic dici vel quia in tragttdiis rr- Tp<ya>k< Tir »it* , Vel quafi a Tfu^bt , id eft , afper , eo quod agat de rebus duris atquo afperis , uti cidibus ac mortibus heroum.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Einen solchen Fall beschreibt M o r e a u und wir machten dieselbe Beob- tung an einer im Prager Siechenhause versorgten und daselbst geschwän- gerten, durch Rachitis verkrümmten Zwergin. Wie aus dem Gesagten hervorgeht, ist die in Rede stehende Anomalie meist noch mit anderen Deformitäten des Beckens combinirt, wenigstens gilt diess von allen etwas beträchtlicheren Graden derselben. C. Verringerung des Neigungswinkels des Beckens. Wird der dem normalen Skelette eigene, nach vorne convexe Bogen des Lendentheils der Wirbelsäule verflacht, oder findet eine kyphotische Knickung desselben statt, so erhält die untere Fläche des letzten Lenden- wirbels eine mehr weniger horizontiile Stellung; ja, sie kann sogar so ge- richtet erscheinen, dass ihr vorderer Rand beträchtlich höher steht, als der hintere. Als Folge dieser veränderten Stellung des letzten Lenden- wirbels beobachtet man constant eine Verschiebung des ganzen Becken- ringes in der Art, dass die Schambeine höher hinauftreten, während die Spitze des Kreuzbeins mehr nach vorne rückt. Betrachtet man die Ver- bindungslinie der Mittelpunkte beider Schenkelköpfe als die mathematische Drehungsachse des Beckens bei aufrechter Stellung, so hat das letztere in dem uns beschäftigenden Falle eine Bewegung um seine Drehungsachse gemacht, indem es mit seinem vorderen Theile in die Höhe gehoben und so sein Neigungswinkel verkleinert wurde. Also auch hier sind, wie aus dem Gesagten hervorgeht, vorzüglich die Verkrümmungen der Wirbelsäule als die Ursachen zu betrachten, welche der anomalen Neigung des Beckens zu Grunde liegen ; nur ist zu berück- sichtigen, dass, während die Neigung desselben durch die Lordose der Lenden Wirbel Säule gesteigert wird, die Verminderung dieses Winkels durch ManueUe dmsere Beekenmessung 453 die Verflachung oder kyphotische Verkrümmung der Lendenwirbel er- zeugt wird. Welche speciellen Beckendeformitäten diese Anomalie im Gefolge habe, wurde weiter oben ausführlich besprochen. Zweiter Artikel. Dltgnosf der Anomtlleii des Beckens.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
Baragnon fait judicieusement remarquer à M. Poubelle, qu’il vient de faire procès de l’esprit de la loi sur les dos d’un de ses collègues. M. Velter est d’avis, comme M. Estier, qu’il faut nommer un inspecteur qui peut faire une besogne utile. Ce nouveau fonctionnaire aurait l’avantage de pouvoir exercer sa surveillance et recourir, le cas échéant, à la répression, sans passer, comme la commission qui n’a qu’à surveiller mais ne peut pas punir, par un intermédiaire, ce qui, naturellement, apporte toujours quelque lenteur dans les affaires. M. Brémond, la loi en main, estime que la commission et l’inspecteur ne seraient pas plus avancés l’une que l’autre dans le cas indiqué par Velter. La commission aurait, tout comme l’inspecteur départemental, à en référer, avant d’agir, à l'inspecteur régional ayant plusieurs départements sous sa juridiction. Le conseil général a eu le bon esprit de donner gain de cause à M. Brémond. Nous estimons que cette décision, n’eût-elle que la garantie d’empêcher l’arrivée aux affaires d’un fonctionnaire de plus, devrait déjà être considérée comme excellente par tous ceux qui, comme nous, sont convaincus que si le fonctionnarisme ne nous tue pas, comme sous l’Empire, il nous rend bien malades. J. Vincent. LE MONDE ET LE BOULEVARD La « Ligue des Patriotes » complète sa victoire en s’installant avec un certain luxe dans le café Vélard. Une grande plaque au verre émaillé vient d’être posée sur la façade de cet établissement rue Saint-Marc. On y lit en lettres saillantes : CAFÉ DES PATRIOTES Bière FRANÇAISE Oh puérilité! Le plus spirituel des parisiens et le plus parisien des chroniqueurs, nous avons nommé M. Aurélien Scholl, se préoccupe de la situation qui serait faite à la littérature et à la presse si l’incendie d'un théâtre un jour de « première » fait. BOURSE DE PARIS samedi, 10 septembre 1875. ORTIGUES. 4 12 5 0.0 • • • ITALIEN .... FLORINS AUTRICHE 1877. HONGROIS .... HONGROIS. TURC. Ouverture 83 20 83 40 113 50 116 35 89 20 82 .. 89 5/16 101 75 28 1 2 12 27 Clôture 83 27 83 42 113 75 116 60 89 30 82 .. 89 5/16 101 75 28 1/2 12 35 31 3 73 52 22 50 15 28 75 85 .. 62 5 11 22 80 23 0 .. 10 40 .. 61 7 5 40 .. 73 0 36 0 29 5 52 0 65 25 47 0 54 0 50 0 50 64 35 0
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
Idaho's "frosh," despite the predicted strength of the Washingtonians will be able to bear their share of the fray, and deal out blow for blow. Prospects for a victory for Idaho were never better. Coach MacMillan is drilling a squad which will average 155 to 160 pounds, shifty, speedy, and with smashing tactics far more developed and effective than those of most varsity elevens. Some of the stars showing up especially well on the Idaho "frosh" crew are Keller, fullback, Coeur d'Alene; Newman, fullback, Twin Falls; and Kline, Plainfield, New Jersey, center. Both Keller and Newman are exceptional punters, shooting the pigskin consistently and accurately for 35 to 40 yards. Newman is the strength of the "frosh" line on forward passing. In years past the W. S. C.-Idaho frosh game has proved as interesting as any varsity tussle. This year two teams of almost equal strength will meet in what holds promise of being the best "frosh" football game of many years. Seattle (By A. P.)—Captain Bernard McKenzie, master, and four members of the crew of the gasboat J. T. Robinson, were drowned in the storm off Ahruklin on the storm off Ahruklin bar, near the mouth of the Sauk. Turner Atolral Watson Steamer Admiral Watson. Community Meeting at Cornwall There will be a community meeting. At the Cornwall church, Wednesday evening, October 12, at 7:30 o'clock, Rev. Charles H. Schreiber, the pastor, will be present and everyone who is interested in the moral, spiritual, and social condition of the community is urged to be there.
[ 0, 0, 0, 0, 0 ]
0
0
0
0
0
(b.) Tydzień P. ©. K. w Zagłębiu Dziś rozpocznie się na terenie powiatu będzeńskiego wielki tv: dzień P. C. K, Okres ten poświet. ny jest propagandzie czerwonego krzyża, a specjalnie popularyzacji znaczenia drużyn w szrzególności w cbecnym mo:rencie kłębiących się chmur na naszym horyzoncie, wi nien stanowić !roskę każdego ŚWiŁ domego obywa'xla któremu bezpia cezeństwo państwa i własne jest drogie. Niech każdy, kio nie należy d» P. ©. K. zapisze się na członka te; t:ganizacji, której hasłem na dziś jest: „Pomóż pelskiemu czerwon» mu krzyżowi ratować ciebie“. Obywatele Rezerwiści ! Otrzymaliśmy poniższą odezwę: W latach walk o niepodległość Rzplitej, bez względuna Szar żę, przekonanie polityczne i poch.dzerce, krwawilfes się 0 szezytro ideały. Wówczas staliście ramię przy ramieniu i jeden cel mieliście na względzie: wol oś Polski, której tak ezęsto ŚluŁujecie poświęcić ress tę swoick. dni. Dlaczego węc dzisiaj częstekroć chadzacie rozproszeni, dlaczs go w najbardziej demokratycznej organizacji bylveh wojskowych, ‘a ką jest związek: rezerwistów, nie st-rowicie zwartego frontu przy dal: szej budowie w walczonego państwa. Czestokroć aiezdecydowani. trawienia rozł.znemi uprzedzenia mi, zatracacie 7 puzed oczu istotne ecle ideowe, popadacie w bezezyn i krańcową de.resię, która wyelitninuje Was z pr*ród żyjących i id% cvch naprzód w pracy nad utrwaleaiem bytu Rzeczwpospolitej. Najwyższy czas skończyć z tą apatją i przęstąpić do rozrastałą reco się związk* rezerwistów, gdzie w najuarmoa *n'ejszej współpr |: cy wiąże się oficer z podoficerem szeregowym, 41zie po odbytych éwi czeniach jedni -a drugich przelew 'ją nabyte wiadon ości. W zwią.*n rezerwistów, który według na..alrych wskazań jel rocry wszystk ch b. wojskowych, vae żywa i plar-wa praca, jaka i in walidów jest Azialem, Dlaczego więc na naszym obkenym froncie p<-kojowym niema Wès, dawnych kolegów frontow ch, ludzi zdrowyc), fizycznie i roz porządzającye : diżym zasobem cz1su.
[ 0, 0, 0, 0, 1 ]
0
0
0
0
1
iic , lom nt mandatis regiis feiio parcaitir^ Cc io Tcfraftarios (cvcie animadveitant ii quo- xiim id munus fit , ex cufos tei negligentit Jiaaenus non perfuodoii^peccatum (it.Dein- de cyjooiam non pauci Matrimonii fanAitatem plnribos induais uxoribus , rito Turcicocon- taminare haud vereaBtor , ut id Chtiftia- j» KfMtim PfobBim feyeslffiims pcenii» ^^ * coei- xi4 HftoruiTiim nofflrt tmfwu^ I ^2; • coecce ^ tur. Vi ad tnjnutiones eoii( xa Cintfiani coofeivandas. & cohibendospKxdones » 8e fii- pendia pisGdiuits nameraoda,,quomam in eo lahjs R<rgni vertatut , pjulo Hbeialias quam ha- ' Acnus fa^tn fuefiti tnbutum perfolvant, Ad- dita nonnuUa de fccuntitc itirierum. de vitandt familiacitate Turcacum.de Kaba fluvio pargan- do, de pulvcte toimentario ex Regno non ave- ^ .^ hendo, aliifqqe ad Regni falntem Tpcdantibus» Diia^d' fypgj qtabus uti pxoceresconnileientCarfar p9- g^.. Aulabat. loterim dum batc delibeiatio fufcipt- ^^ tur* fie Cxfar paucoi^um qoeremoniis» qut Q)i.
[ 2, 0, 1, 0, 1 ]
2
0
1
0
1