basename stringlengths 11 38 | par_idx int64 0 56.2k | date int64 1.6k 1.9k | orig stringlengths 1 44.1k | norm stringlengths 1 44k | lang_fastText stringclasses 145 values | lang_py3langid stringclasses 97 values | lang_cld3 stringclasses 96 values | lang_de float64 0 1 | norm_lmscore float64 0.07 21.8 ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
abel_leibmedicus_1699 | 1,103 | 1,699 | Sperling. Zoolog. l. 5. c. 10. p. 417. | Sperling . Zoolog. l. 5. c. 10. p. 417. | eb | en | ko | 0 | 5.0904 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,104 | 1,699 | V. Athenæus. | V. Athenaeus. | no | da | pt | 0 | 5.6359 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,105 | 1,699 | Das VII. Capitel. | Das VII. Kapitel. | de | de | la | 0.667 | 6.183 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,106 | 1,699 | Von Eyern. | Von Eiern. | ds | en | de | 0.333 | 7.8835 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,107 | 1,699 | SO ſind auch eine gute Studenten Speis die weichen Eyer/ welche dem ſchwachen Magen nicht viel zuthun machen und gute Nahrung geben. | So sind auch eine gute Studenten Speis die weichen Eier / welche dem schwachen Magen nicht viel zutun machen und gute Nahrung geben. | de | de | de | 1 | 6.1445 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,108 | 1,699 | Ein weiches friſches Ey/ macht ſo viel Blut als es waͤget. | Ein weiches frisches Ei / macht so viel Blut als es wäget. | de | de | de | 1 | 6.0752 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,109 | 1,699 | Uñ: Die Huͤner Eyer haben etwas ſtarckes nahrhafftes und blehendes bey ſich. | Und: Die Hühner Eier haben etwas starkes nahrhaftes und blähendes bei sich. | de | de | de | 1 | 5.5142 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,110 | 1,699 | Man ſol ſich aber nur des Dotters bedienen. | Man soll sich aber nur des Dotters bedienen. | de | de | de | 1 | 5.8092 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,111 | 1,699 | Welche mit Grieß und Sand beladen/ denen ſind ſie nicht gar zu geſund/ weil ſie denſelben vermehren/ nach eigener obſervation, und beweiſet es auch Dravviz, zumahlen wo man gleich darauf zu Bette gehet. | Welche mit Grieß und Sand beladen / denen sind sie nicht gar zu gesund / weil sie denselben vermehren / nach eigener Observation, und beweiset es auch Dravviz, zumal wo man gleich darauf zu Bette geht. | de | de | de | 1 | 5.9012 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,112 | 1,699 | Mehr als 2. oder zum hoͤchſten 3. ſol keiner eſſen/ denn ſie blehen die vaſa ſpermatica auf und verurſachen Ungelegenheit. | Mehr als 2. oder zum höchsten 3. soll keiner essen / denn sie blähen die vasa spermatica auf und verursachen Ungelegenheit. | de | de | de | 1 | 5.6222 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,113 | 1,699 | Viel weniger ſol ſich einer unterſtehen des erdichteten Vogels Bar Juchne Ey zu eſſen/ das er in fliegen hat fallen laſſen/ und durch ſolchen Fall 300. der hoͤchſten und groͤſten Ceder-Baͤumen zerſchmettert/ und mit ſeinen Dotter und Weiſſen 600. Doͤrffer uͤberſchwemmet. | Viel weniger soll sich einer unterstehen des erdichteten Vogels Bar Juchne Ei zu essen / das er in Fliegen hat fallen lassen / und durch solchen Fall 300. der höchsten und größten Kederbäumen zerschmettert / und mit seinen Dotter und Weißen 600. Dörfer überschwemmet. | de | de | de | 1 | 6.1958 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,114 | 1,699 | Iſt eine treffliche Juͤden-Luͤge. | Ist eine treffliche Jüden-Lüge. | de | de | de | 1 | 5.9393 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,115 | 1,699 | Beſſer beſchreibet die Eyer Drexelius, welcher unter andern ſaget: ut nullum habere cibum videtur, qui ovum non habet; ſic omnem habere cenſetur, qui illud habet. | Besser beschreibet die Eier Drexelius, welcher unter anderen sagt: ut nullum habere cibum videtur, qui ovum non habet; sic omnem habere censetur, qui illud habet. | la | la | de | 0.333 | 4.7806 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,116 | 1,699 | Quid in omni menſa molius, ovo, paratius, jucundius, ſecurius? | Quid in omni mensa molius, ovo, paratius, jucundius, securius? | la | la | la | 0 | 5.1672 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,117 | 1,699 | Totum in nutrimentum purum, purumque ſanguinem commutatur &c. das iſt: | Totum in nutrimentum purum, purumque sanguinem commutatur & c. das ist: | de | la | la | 0.333 | 5.7259 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,118 | 1,699 | Gleichwie derjenige keine Speiſe zu haben ſcheinet/ welcher kein Ey hat; alſo hat viel mehr derjenige alle Speiſe beyſammen/ der daſſelbe hat. | Gleichwie derjenige keine Speise zu haben scheinet / welcher kein Ei hat; also hat viel mehr derjenige alle Speise beisammen / der dasselbe hat. | de | de | de | 1 | 5.3711 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,119 | 1,699 | Was iſt doch bey allen Tiſchen beſſer als das Ey/ was iſt leichter zu bereiten angenehmer und ſicherer? | Was ist doch bei allen Tischen besser als das Ei / was ist leichter zu bereiten angenehmer und sicherer? | de | de | de | 1 | 5.9267 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,120 | 1,699 | das gantze Ey wird in lauter Nahrung und gutes Gebluͤt verwandelt ꝛc. | das ganze Ei wird in lauter Nahrung und gutes Geblüt verwandelt etc. | de | de | de | 1 | 5.6361 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,121 | 1,699 | Ein mehrers kan bey dem Autore ſelbſt geleſen werden. | Ein mehreres kann bei dem Autore selbst gelesen werden. | de | de | de | 1 | 6.24 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,122 | 1,699 | Hippocrat. l. 2. de vict. rat. | Hippocrat. l. 2. de vict. Rat. | la | es | ca | 0 | 5.4771 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,123 | 1,699 | de Scorb. p. m. 419. | de Scorb. p. m. 419. | pt | da | eo | 0 | 5.6397 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,124 | 1,699 | Becherus fol. 57. 2. Galkut fol. 201, 1. | Becherus fol. 57. 2. Galkut fol. 201, 1. | en | de | lb | 0.333 | 5.9675 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,125 | 1,699 | Das VIII. Capitel. | Das VIII. Kapitel. | de | de | la | 0.667 | 6.087 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,126 | 1,699 | Von andern ungeſunden blehenden Speiſen. | Von anderen ungesunden blähenden Speisen. | de | de | de | 1 | 7.2438 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,127 | 1,699 | ZWiebel und Knoblauch machen denen Augen und Magen viel zu ſchaffen/ derowegen zu meiden. | Zwiebel und Knoblauch machen denen Augen und Magen viel zu schaffen / derowegen zu meiden. | de | de | de | 1 | 5.6064 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,128 | 1,699 | Huͤlſen Fruͤchte ſind roh und blehigt/ machen druͤbe Geiſter und bloͤde Sinnen/ uͤbel zu verdauen/ geben ein grobes Gebluͤt/ als da ſind Erbſen/ Linſen/ Bohnen. | Hülsen Früchte sind roh und blehigt / machen trübe Geister und blöde Sinnen / übel zu verdauen / geben ein grobes Geblüt / als da sind Erbsen / Linsen / Bohnen. | de | de | de | 1 | 5.5213 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,129 | 1,699 | Erbs-Suppe wohl zu gerichtet gehet noch hin/ aber Linſen und Bohnen ſind keine Studenten Speiſe. | Erbs-Suppe wohl zu gerichtet geht noch hin / aber Linsen und Bohnen sind keine Studenten Speise. | de | de | de | 1 | 7.1261 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,130 | 1,699 | Daß aber blehende Speiſen denen Augen ſchaͤdlich ſeyn/ bekraͤfftiget Hippocrates ſagende: Den Augen ſchaden Linſen/ ſuͤſſe Aepfel und Garten-Gewaͤchſe. | Dass aber blähende Speisen denen Augen schädlich sein / bekräftiget Hippokrates sagende: Den Augen schaden Linsen / süße Äpfel und Gartengewächse. | de | de | de | 1 | 7.0553 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,131 | 1,699 | Linſen oͤffters geſſen ſchwaͤchet das Geſicht/ werden ſchwerlich verdauet/ verderbet den Magen und blehet ihn und die Gedaͤrme auf/ erwecket ſchwere Traͤume und bekoͤmmt dem Haupt/ Nerven und der Lunge uͤbel. | Linsen öfters gegessen schwächet das Gesicht / werden schwerlich verdaut / verderbet den Magen und blähet ihn und die Gedärme auf / erwecket schwere Träume und bekommt dem Haupt / Nerven und der Lunge übel. | de | de | de | 1 | 5.2614 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,132 | 1,699 | Das IX. Capitel. | Das IX. Kapitel. | de | de | eu | 0.667 | 6.1172 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,133 | 1,699 | Von gewuͤrtzten Speiſen. | Von gewürzten Speisen. | de | de | de | 1 | 5.5843 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,134 | 1,699 | STarck gewuͤrtzte Sachen ſind nicht allen dienlich. | stark gewürzte Sachen sind nicht allen dienlich. | de | de | de | 1 | 5.5555 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,135 | 1,699 | Welche demnach an der Schwindſucht laboriren, oder Gallichter complexion ſeyn/ moͤgen alle gepfefferte/ mit Ingwer/ Nelcken und Zimmet ſtarck beſtreuete Sachen meiden/ dann ſie ſchaͤrffen das Gebluͤt und Gall. | Welche demnach an der Schwindsucht laborieren, oder Galliger Komplexion sein / mögen alle gepfefferte / mit Ingwer / Nelken und Zimt stark bestreute Sachen meiden / dann sie schärfen das Geblüt und Gall. | de | de | de | 1 | 5.4704 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,136 | 1,699 | Hingegen die einen kalten Magen haben und uͤbel verdauen/ moͤgen ſolche maͤßig genieſſen. | Hingegen die einen kalten Magen haben und übel verdauen / mögen solche mäßig genießen. | de | de | de | 1 | 6.459 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,137 | 1,699 | Muſcat-Blumen und Safran ſind geſund/ denn ſie balſamiren das Gebluͤt verwahren fuͤr der Faulung und machen geſunde Feuchtigkeit. | Muskatblumen und Safran sind gesund / denn sie balsamieren das Geblüt verwahren für der Faulung und machen gesunde Feuchtigkeit. | de | de | de | 1 | 5.4695 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,138 | 1,699 | Das X. Capitel. | Das X. Kapitel. | de | de | pl | 0.667 | 6.5669 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,139 | 1,699 | Von ſauren Sachen. | Von sauren Sachen. | de | de | de | 1 | 5.8959 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,140 | 1,699 | JEdweder Menſch wil gern was ſaures eſſen/ weil es dem Maul ſchmecket und dem Magen bekoͤmmt; aber nicht alle genieſſen es ohne Schaden. | Jedweder Mensch will gern was Saures essen / weil es dem Maul schmecket und dem Magen bekommt; aber nicht alle genießen es ohne Schaden. | de | de | de | 1 | 5.0426 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,141 | 1,699 | Derowegen welche hitziger/ fluͤchtiger Natur ſind/ denen ſind ſie maͤßig eben nicht gar ungeſund/ auch habe ich erfahren/ daß in den hitzigen Scharbock ſolche ſaͤurliche Sachen beſſer gethan/ als die ſcharffen hitzigen Dinge wieder denſelbigen/ als Loͤffelkraut/ Brunkreß ꝛc. denen/ die einen ſchwachen Magen haben/ bekommen ſie auch wohl/ denn ſie erwecken einen Appetit/ und meine ich/ wo man alle Wochen einmahl etwas ſaures eſſe/ welches den Magen und das Gebluͤt luſtig mache/ koͤnne eben nicht ſo viel ſchaden/ denn die ſauren Sachen ſind ja eben nicht ſo gar verdaͤchtig/ als man ſie insgemein machet. | Derowegen welche hitziger / flüchtiger Natur sind / denen sind sie mäßig eben nicht gar ungesund / auch habe ich erfahren / dass in den hitzigen Scharbock solche säurliche Sachen besser getan / als die scharfen hitzigen Dinge wieder denselbigen / als Löffelkraut / Brunkreß etc. denen / die einen schwachen Magen haben / bekommen sie auch wohl / denn sie erwecken einen Appetit / und meine ich / wo man alle Wochen einmal etwas Saures esse / welches den Magen und das Geblüt lustig mache / könne eben nicht so viel schaden / denn die sauren Sachen sind ja eben nicht so gar verdächtig / als man sie insgemein macht. | de | de | de | 1 | 4.861 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,142 | 1,699 | Wo aber ein ſchwindſuͤchtiger wolte ſaure Sachen eſſen/ der thaͤte oͤffentlich wieder ſeine Geſundheit. | Wo aber ein schwindsüchtiger wollte saure Sachen essen / der täte öffentlich wieder seine Gesundheit. | de | de | de | 1 | 6.0577 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,143 | 1,699 | Auch ſind ſie nicht dienlich denen Melancholiſchen und hypochondriacis, ob ſie es gleich Anfangs nicht empfindẽ/ denen blutreichen hitzigen und Gallichten Perſonen aber deſto geſuͤnder/ welcher Unterſchied wohl zu mercken. | Auch sind sie nicht dienlich denen Melancholischen und Hypochondrieakis, ob sie es gleich Anfangs nicht empfinden / denen blutreichen hitzigen und Galligen Personen aber desto gesünder / welcher Unterschied wohl zu merken. | de | de | de | 1 | 6.3341 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,144 | 1,699 | Das XI. Capitel. | Das XI. Kapitel. | de | de | eu | 0.667 | 6.1231 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,145 | 1,699 | Von Milch/ Kaͤß und Butter. | Von Milch / Käse und Butter. | de | de | de | 1 | 5.2807 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,146 | 1,699 | ICh laſſe die Milch an ihren Ort geſtellet ſeyn/ als welche ſonſt gar geſund; weil aber die meiſten Studenten viel Saͤure im Magen haben/ ſo coaguliret ſie ſich und faͤhret leicht zuſammen/ machet Faulungen und andere groſſe Ungelegenheit. | Ich lasse die Milch an ihren Ort gestellt sein / als welche sonst gar gesund; weil aber die meisten Studenten viel Säure im Magen haben / so koagulieret sie sich und fährt leicht zusammen / macht Faulungen und andere große Ungelegenheit. | de | de | de | 1 | 5.7908 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,147 | 1,699 | Wo aber der Magen erſt recht gereiniget/ und der Milch kaͤſigte fette Theil zuvor niedergeſchlagen/ und alſo verbeſſert wird/ kan ſie im May nichts ſchaden. | Wo aber der Magen erst recht gereinigt / und der Milch käsige fette Teil zuvor niedergeschlagen / und also verbessert wird / kann sie im Mai nichts schaden. | de | de | de | 1 | 6.154 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,148 | 1,699 | Muͤſer von Milch und Semmel ſind beſſer als von Mehl/ denn dieſe werden im Leibe zu Klaͤiſter/ jene aber geben einen guten Safft/ derowegen ſind dieſe der Studenten beſte Speiſe/ weil ſie dem Magen und der Natur nicht eben zu viel zuthun machen. | Müsser von Milch und Semmel sind besser als von Mehl / denn diese werden im Leibe zu Kleister / jene aber geben einen guten Saft / derowegen sind diese der Studenten beste Speise / weil sie dem Magen und der Natur nicht eben zu viel zutun machen. | de | de | de | 1 | 5.3441 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,149 | 1,699 | Auch ſind die Bier-Muͤſer mit Kuͤmmel gemacht gar geſund. | Auch sind die Biermüser mit Kümmel gemacht gar gesund. | de | de | de | 1 | 6.9068 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,150 | 1,699 | Kaͤß/ ob er gleich noch ſo odieus, kan doch zum Beſchluß der Mahlzeit auf ein weniges zu gelaſſen werden/ zumahlen Schaaf/ Ziegen und andere gelinde Kaͤſe/ der nicht zu ſehr veraltet/ denn dieſer iſt ein Schalck/ wie Lotichius ſaget/ den ſol man zum Fenſter hinaus werffen/ zumahlen wo ihn die alten Weiber erſt beſprenget haben/ daß er faul und ſtinckend werden muß: Sonſten iſt der Kaͤß ein leicht zu bereitetes Gericht/ dem Magen angenehm und gehoͤret mit zur Nahrungs Speiſe/ weil er Nahrung giebt/ welches jener Pfarrherr in Engelland erfahren/ der 152. Jahr alt worden/ und hat nichts geſſen noch getruncken/ als Milch/ Molcken/ Butter/ Kaͤß/ und Bier ohne Hopffen ꝛc. Butter iſt zwar ein balſamiſches Weſen/ aber wegen ſeiner Fettigkeit nicht haͤuffig zu eſſen/ zumahlen wo ſie ſtarck geſaltzen. | Käse / ob er gleich noch so odieus, kann doch zum Beschluss der Mahlzeit auf ein weniges zugelassen werden / zumal Schaf / Ziegen und andere gelinde Käse / der nicht zu sehr veraltet / denn dieser ist ein Schalk / wie Lotichius sagt / den soll man zum Fenster hinauswerfen / zumal wo ihn die alten Weiber erst besprenget haben / dass er faul und stinkend werden muss: Sonsten ist der Käse ein leicht zu bereitetes Gericht / dem Magen angenehm und gehöret mit zur Nahrungs Speise / weil er Nahrung gibt / welches jener Pfarrherr in England erfahren / der 152. Jahr alt worden / und hat nichts gegessen noch getrunken / als Milch / Molken / Butter / Käse / und Bier ohne Hopfen etc. Butter ist zwar ein balsamisches Wesen / aber wegen seiner Fettigkeit nicht häufig zu essen / zumal wo sie stark gesalzen. | de | de | de | 1 | 4.998 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,151 | 1,699 | Fuͤr ſich verurſachet ſie/ wie alle fette Sachen/ Gall/ deßwegen billich eine Maſſe darinnen zu treffen und nicht zu dick auf zu ſchmieren/ ſonſten wird die Frau des Tiſches 4. Augen machen/ und den andern Tag die Speiſe mit Eßig ziemlich verſaͤuren und zwar aus Zorn/ weil ſie wohl weiß/ daß ſie dadurch wieder nieder geſchlagen wird | Für sich verursachet sie / wie alle fette Sachen / Gall / deswegen billig eine Masse darinnen zu treffen und nicht zu dick auf zu schmieren / sonsten wird die Frau des Tisches 4. Augen machen / und den anderen Tag die Speise mit Essig ziemlich Säuren und zwar aus Zorn / weil sie wohl weiß / dass sie dadurch wieder niedergeschlagen wird | de | de | de | 1 | 5.606 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,152 | 1,699 | Tom. 3. Thoatr. | Tom. 3. Thoatr. | en | en | hmn | 0 | 6.8546 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,153 | 1,699 | Europ. f. 316. pr. edit. | Europ. f. 316. pr. edit. | de | en | ru | 0.333 | 5.7082 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,154 | 1,699 | Barthol. cent. 1. Ep. p. 666. | Barthol. cent. 1. Ep. p. 666. | en | en | zu | 0 | 4.9092 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,155 | 1,699 | Das XII. Capitel. | Das XII. Kapitel. | de | de | pl | 0.667 | 5.9108 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,156 | 1,699 | Was fuͤr Suppen zu eſſen. | Was für Suppen zu essen. | de | de | de | 1 | 4.1817 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,157 | 1,699 | ICh habe nun ſehr viel mahl obſerviret, daß der Menſch nach Wein/ Bier und andern ſtarcken Suppen eine groſſe Saͤure in dem Magen nach denen empfinde/ auch an mir ſelbſten/ derowegen wiederrathe ich ſolche denjenigen/ die Saͤure und Gall im Magen haben oder zum Zorn geneiget ſeyn/ recommendire aber hingegen eine einfaͤltige Suppe (natura enim amat ſimplicitatem) von gelinder Fleiſch- Bruͤh/ Haber-Gritz oder bloſen reinen Waſſer und wohl zu gerichtet/ welche mehr Krafft geben/ als die beſten Wein- Suppen/ denn dieſe vermehret die Saͤure und das unreine Weſen des Magens/ jene aber ſchlagen ſie mit ihrer ſimplici & medica dulcedine darnieder/ lautert die ſalia temperando & reſolvendo. | Ich habe nun sehr viel Mal observieret, dass der Mensch nach Wein / Bier und anderen starken Suppen eine große Säure in dem Magen nach denen empfinde / auch an mir selbst / derowegen wiederrate ich solche denjenigen / die Säure und Gall im Magen haben oder zum Zorn geneigt sein / rekommandiere aber hingegen eine einfältige Suppe (natura enim amat simplicitatem) von gelinder Fleisch-Brühe / Haber-Gritz oder bloßen reinen Wasser und wohl zu gerichtet / welche mehr Kraft geben / als die besten Wein-Suppen / denn diese vermehret die Säure und das unreine Wesen des Magens / jene aber schlagen sie mit ihrer simplici & medica dulcedine danieder / lautet die salia temperando & resolvendo. | de | de | de | 1 | 5.5075 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,158 | 1,699 | Wer mir wird folgen/ der wird es auch mit mir erfahren mit ſeinen Nutzen. | Wer mir wird folgen / der wird es auch mit mir erfahren mit seinen Nutzen. | de | de | de | 1 | 5.4036 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,159 | 1,699 | Das XIII. Capitel. | Das XIII. Kapitel. | de | de | pl | 0.667 | 5.6986 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,160 | 1,699 | Wie viel man bey Tiſch eſſen ſol. | Wie viel man bei Tisch essen soll. | de | nl | cy | 0.333 | 4.3082 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,161 | 1,699 | OB ich gleich eines jedweden Magen und appetit nicht weiß und alſo ein ieder ſich wohl zubeſcheiden wird wiſſen/ ſo iſt doch die Maaſſe am beſten/ denn | OB ich gleich eines jedweden Magen und appetit nicht weiß und also ein jeder sich wohl zubescheiden wird wissen / so ist doch die Maße am besten / denn | de | de | de | 1 | 6.1574 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,162 | 1,699 | Modicus cibi Medicus ſibi und: Sumptæ Cibus tanquam lædit medicina ſalutem, At ſumptus prodeſt ut medicinæ cibus, | Modicus cibi Medikus sibi und: Sumptae Cibus tanquam laedit medicina salutem, At sumptus prodest ut medicinae cibus, | la | da | la | 0 | 5.6467 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,163 | 1,699 | das iſt: | das ist: | de | es | la | 0.333 | 5.4079 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,164 | 1,699 | Wer die Arzeney braucht wie eine Speiſe/ der ſchadet ſeiner Geſundheit/ die Speiſe aber als eine Arzeney fein maͤßig genoſſen/ iſt geſund. | Wer die Arznei braucht wie eine Speise / der schadet seiner Gesundheit / die Speise aber als eine Arznei fein mäßig genossen / ist gesund. | de | de | de | 1 | 5.8934 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,165 | 1,699 | Ich ſage nicht/ daß man aufhoͤren ſol/ wenn es am beſten ſchmecket/ ſondern wenn man ſatt/ welches aber nicht zuverſtehen/ ſo viel in den Magen gebet/ denn ſonſten moͤchte mancher gar zu viel eſſen und das Tiſch- Geld drey mahl verzehren/ auch wo er ſich auf ſolche Art an ſeinen Leibe verſuͤndigte/ dem Artzt in die Haͤnde fallen; ſondern wenn man mercket/ die Natur ſey vergnuͤget und der appetit geſtillet/ alsdann ſoll man aufhoͤren. | Ich sage nicht / dass man aufhören soll / wenn es am besten schmecket / sondern wenn man satt / welches aber nicht zu verstehen / so viel in den Magen Gebet / denn sonsten möchte mancher gar zu viel essen und das Tisch-Geld dreimal verzehren / auch wo er sich auf solche Art an seinen Leibe versündigte / dem Arzt in die Hände fallen; sondern wenn man merkt / die Natur sei vergnüget und der appetit gestillt / alsdann soll man aufhören. | de | de | de | 1 | 4.7593 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,166 | 1,699 | Die aber einen kraͤncklichen gar zu ſtarcken appetit haben/ moͤgen ſich in acht nehmen und etwas abbrechen/ denn ſie ſchaden ſich mehr/ weil die Cruditaͤten dadurch nur vermehret werden. | Die aber einen kränklichen gar zu starken appetit haben / mögen sich in Acht nehmen und etwas abbrechen / denn sie schaden sich mehr / weil die Kruditäten dadurch nur vermehret werden. | de | de | de | 1 | 5.411 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,167 | 1,699 | Auch wird der nicht fett/ der viel iſſet/ ſondern der gelinde und wenig Speiſen zu ſich nimmet in der Ordnung. | Auch wird der nicht fett / der viel isst / sondern der gelinde und wenig Speisen zu sich nimmt in der Ordnung. | de | de | de | 1 | 5.7786 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,168 | 1,699 | Die ſich gewehnen ſtarcke Mahlzeiten zu thun/ denen wird der Magen groͤſſer und dehnet ſich weiter aus/ daher kommen denn die Viel-Fraͤſſe/ die nicht/ wie Menſchen/ zuſaͤttigen/ ſondern ſie freſſen ſo viel/ als ſonſten drey oder mehr Perſonen. | Die sich gewehnen starke Mahlzeiten zu tun / denen wird der Magen größer und dehnet sich weiter aus / daher kommen denn die Viel-Fresse / die nicht / wie Menschen / zusättigen / sondern sie fressen so viel / als sonsten drei oder mehr Personen. | de | de | de | 1 | 5.7555 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,169 | 1,699 | Vielleicht wollen ſie voraus verſuchen/ was Mahomed herlieget/ daß nemlich im Himmel einieder fuͤr 30. | Vielleicht wollen sie voraus versuchen / was Mahomed herlieget / dass nämlich im Himmel einieder für 30. | de | de | de | 1 | 7.0476 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,170 | 1,699 | Mann eſſen werde. | Mann essen werde. | de | de | de | 1 | 7.0762 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,171 | 1,699 | Und ob ſolche gleich noch ſo ſtarck freſſen/ ſo bekommen ſie doch wohl die Schwindſucht. | Und ob solche gleich noch so stark fressen / so bekommen sie doch wohl die Schwindsucht. | de | de | de | 1 | 5.4464 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,172 | 1,699 | Derowegen ne quid nimis, nicht zuviel/ ſonſten wird an ihnen wahr/ was die Alten geſagt: | Derowegen ne quid nimis, nicht zu viel / sonsten wird an ihnen wahr / was die Alten gesagt: | de | de | de | 1 | 6.287 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,173 | 1,699 | V. Pokokius ad Abulfaraium p. 293. | V. Pokokius ad Abulfaraium p. 293. | en | lt | hi-Latn | 0 | 6.8654 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,174 | 1,699 | Ex magna cœna ſtomacho fit maxima pœna | Ex magna coena stomacho fit maxima poena | en | vi | lv | 0 | 6.4702 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,175 | 1,699 | Starcke Mahlzeit beſchwert den Magen. | starke Mahlzeit beschwert den Magen. | de | de | lb | 0.667 | 6.7903 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,176 | 1,699 | Zufoͤrderſt aber ſollen Gelehrte den Leib nicht biß oben anfuͤllen/ zumahlen des Nachts/ da der volle Leib unruhigen Schlaff machet und die Erſetzung der Kraͤffte hindert/ derowegen | Zuvörderst aber sollen Gelehrte den Leib nicht bis oben anfüllen / zumal des Nachts / da der volle Leib unruhigen Schlaf macht und die Ersetzung der Kräfte hindert / derowegen | de | de | de | 1 | 5.9162 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,177 | 1,699 | Ut ſis nocte levis Sit tibi cœna brevis | Ut sis nocte levis Sit tibi coena brevis | fr | da | fr | 0 | 8.0921 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,178 | 1,699 | Wilt du haben eine geruhige Nacht Ein groſſes Nacht-Mahl nicht groß acht. | Willst du haben eine geruhige Nacht ein großes Nachtmahl nicht groß acht. | de | de | de | 1 | 5.6421 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,179 | 1,699 | Das XIV. Capitel. | Das XIV. Kapitel. | de | de | ht | 0.667 | 5.9668 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,180 | 1,699 | Wie man ſol fett werden. | Wie man soll fett werden. | de | de | de | 1 | 6.802 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,181 | 1,699 | WEr nun wil fett und ſtarck werden (ἓυγαρκος, ſucci laudabilis plenus) der halte ſich fein maͤßig in Eſſen und Trincken/ fuͤr allen Dingen aber meide er ernſtlich ſuͤſſe Sachen/ welches billich und noͤthig zu erinnern/ denn dieſe haben eine ſtarcke Saͤure bey ſich/ wie ſolches die experimenta Piſonis aus Honig und Zucker weiſen. | Wer nun will fett und stark werden (ἓυγαρκος, succi laudabilis plenus) der halte sich fein mäßig in Essen und trinken / für allen Dingen aber meide er ernstlich süße Sachen / welches billig und nötig zu erinnern / denn diese haben eine starke Säure bei sich / wie solches die experimenta Pisonis aus Honig und Zucker weisen. | de | de | de | 1 | 5.3954 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,182 | 1,699 | Solche uͤber-ſuͤſſe Saͤure verzehret alle Fettigkeit/ machet den Leib ſchwindſuͤchtig. | Solche Über-Süsse Säure verzehret alle Fettigkeit / macht den Leib schwindsüchtig. | de | de | de | 1 | 5.8094 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,183 | 1,699 | Dieſe nun/ ingleichen auch alle ſaltzige/ ſtarcke/ hitzige Sachen ſol man meiden/ ſol anders der Leib zunehmen und Nahrung empfinden. | Diese nun / ingleichen auch alle salzige / starke / hitzige Sachen soll man meiden / soll anders der Leib zunehmen und Nahrung empfinden. | de | de | de | 1 | 6.0052 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,184 | 1,699 | Hingegen ſol man eſſen alle gelinde einfache Speiſen/ die darneben ein γλιχρὸν oder duͤnn klebrichte Fettigkeit haben/ als die Haber- Gritz-Bruͤh/ welche alle Morgen wie einen Thee getruncken mit ungeſaltzener oder noch beſſer guter Krebß-Butter nicht allein alle Schaͤrffe des Bluts nieder ſchlaͤget und uͤmbſchleimet/ ſondern auch daſſelbe zum Anlegen und Nahrung duͤchtig machet. | Hingegen soll man essen alle gelinde einfache Speisen / die daneben ein γλιχρὸν oder dünn klebrige Fettigkeit haben / als die Haber-Gritz-Brüh / welche alle Morgen wie einen Tee getrunken mit ungesalzener oder noch besser guter Krebß-Butter nicht allein alle Schärfe des Bluts niederschlägt und umschleimet / sondern auch dasselbe zum Anlegen und Nahrung tüchtig macht. | de | de | de | 1 | 5.3575 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,185 | 1,699 | Item Kalbs- Koͤpffe und junge Kaͤlber-Fuͤſſe wohl zugerichtet geben auch gute Nahrung. | Item Kalbs-Köpfe und junge Kälberfüße wohl zugerichtet geben auch gute Nahrung. | de | de | lb | 0.667 | 6.4707 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,186 | 1,699 | Mit einem Wort/ alle ſuͤſſe/ nach dem Verſtand der medicorum, als da ſind alle unſchmackhaffte Sachen/ oder dero Geſchmack nicht eminenter die Zunge fuͤhlet/ ſondern die gelind ſeyn. NB. | Mit einem Wort / alle süße / nach dem Verstand der medicorum, als da sind alle unschmackhafte Sachen / oder deren Geschmack nicht eminenter die Zunge fühlet / sondern die gelind sein . NB. | de | de | de | 1 | 5.8493 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,187 | 1,699 | Ich rede aber anitzo von denen Hagern/ Gallreichen und Scharbockiſchen Leuten/ denen phlegmaticis und kalten Naturen aber ſind hitzige Sachen dienlicher und geſunder. | Ich rede aber anjetzt von denen Hagern / Gallreichen und Scharbockischen Leuten / denen phlegmaticis und kalten Naturen aber sind hitzige Sachen dienlicher und gesunder. | de | de | de | 1 | 6.3536 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,188 | 1,699 | Endlich ſoll iedweder ſein ſaltziges ſcharbockiſches Gebluͤt verſuͤſſen laſſen und beſſern/ ſonſten wird keine Speiſe gedeyen/ ſo viel man auch iſſet/ wo dieſes geſchehen/ ſo wird alsdenn die Fettigkeit ſich wohl einſtellen/ ehe man ſichs verſiehet/ ſonſten aber iſts unmuͤglich. | Endlich soll jedweder sein salziges scharbockisches Geblüt versüßen lassen und besseren / sonsten wird keine Speise gedeihen / so viel man auch isst / wo dieses geschehen / so wird alsdann die Fettigkeit sich wohl einstellen / ehe man sich es versieht / sonsten aber ist es unmöglich. | de | de | de | 1 | 4.7372 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,189 | 1,699 | Das XV. Capitel. | Das XV. Kapitel. | de | de | bg-Latn | 0.667 | 5.9399 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,190 | 1,699 | Wie man ſich nach Tiſch zuverhalten. | Wie man sich nach Tisch zuverhalten. | de | de | de | 1 | 7.3464 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,191 | 1,699 | ES thun ſich diejenige den groͤſten Schaden/ welche ſich nach Tiſch alſobald zum ſtudiren begeben/ dadurch ſie ihre Seelen-Geiſter/ die zum Werck der Nahrung nothwendig helffen muͤſſen/ zur Unzeit davon abhalten/ und alſo dem Werck- Meiſter etwas anders zu thun machen ohne Nachſinnung vieler andern Ungelegenheiten/ die daher entſpringen koͤnnen; gar wohl ſpricht Barclajus: | Es tun sich diejenige den größten Schaden / welche sich nach Tisch alsobald zum Studieren begeben / dadurch sie ihre Seelengeister / die zum Werk der Nahrung notwendig helfen müssen / zur Unzeit davon abhalten / und also dem Werck-Meister etwas anders zu tun machen ohne Nachsinnung vieler anderen Ungelegenheiten / die daher entspringen können; gar wohl spricht Barclajus: | de | de | de | 1 | 6.3262 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,192 | 1,699 | non vim ſuam habet ventriculus evocato ad cerebri laborantis ſubſidium igne, der Magen behaͤlt ſeine Krafft nicht/ wo man deſſen Waͤrme und Geiſter zur Kopff-Arbeit anwendet. | non vim suam habet ventriculus evocato ad cerebri laborantis subsidium igne, der Magen behält seine Kraft nicht / wo man dessen Wärme und Geister zur Kopfarbeit anwendet. | de | de | de | 1 | 5.9476 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,193 | 1,699 | Auch verfuͤhret manchen die ungeſchickte Regel: | Auch verführet manchen die ungeschickte Regel: | de | de | de | 1 | 6.7648 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,194 | 1,699 | Poſt cœnam ſtabis & paſſus mille meabis zur ſtarcken Bewegung nach Tiſch/ da es doch heiſſen ſolte: poſt cibum conquieſcere, ac neque intendere animum, neque ambulatione, quamvis leni dimovere expedit, nach Tiſch iſt es beſſer ruhen/ als durch ſtudiren oder nachſinnen/ oder mit ſpatzier gehen/ ob es gleich noch ſo gelind geſchicht/ ſich bewegen. | Post coenam stabis & passus mille meabis zur starken Bewegung nach Tisch / da es doch heißen sollte: post cibum conquiescere, ac neque intendere animum, neque ambulatione, quamvis leni dimovere expedit, nach Tisch ist es besser ruhen / als durch Studieren oder nachsinnen / oder mit spazier gehen / ob es gleich noch so gelind geschieht / sich bewegen. | de | de | de | 1 | 6.0155 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,195 | 1,699 | Deßwegen ſoll auch keiner gleich nach Tiſch/ wie doch viel thun/ auf den Fecht oder Tantz-Boden gehen/ noch andere ſtarcke exercitia vornehmen. | Deswegen soll auch keiner gleich nach Tisch / wie doch viel tun / auf den Fecht oder Tantz-Boden gehen / noch andere starke exercitia vornehmen. | de | de | de | 1 | 5.8928 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,196 | 1,699 | Welche hitziger oder trockener Natur ſeyn/ koͤnnen wohl eine kleine Mittags-Ruhe gegen 2. oder 3. Uhr/ nicht aber gleich nach eſſen/ anſtellen/ dadurch wird ihrer Hitze geſteuret/ der Truckenheit gewehret/ und die Feuchtigkeit erſetzet/ daß ſich die Natur wieder kan erhohlen. | Welche hitziger oder trockener Natur sein / können wohl eine kleine Mittagsruhe gegen 2. oder 3. Uhr / nicht aber gleich nach essen / anstellen / dadurch wird ihrer Hitze gesteuert / der Trockenheit gewehrt / und die Feuchtigkeit ersetzet / dass sich die Natur wieder kann erholen. | de | de | de | 1 | 5.2331 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,197 | 1,699 | Dahin zilet auch Hippocrates, wann er ſchreibet: das Wachen nach der Mahlzeit iſt ſchaͤdlich/ weil es die Speiſen nicht laͤſt duͤnne werden. | Dahin zielet auch Hippokrates, wann er schreibet: Das Wachen nach der Mahlzeit ist schädlich / weil es die Speisen nicht lässt dünne werden. | de | de | de | 1 | 5.6989 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,198 | 1,699 | Denn das Wachen verzehret die Feuchtigkeit/ und trucknet den Leib aus. | Denn das Wachen verzehret die Feuchtigkeit / und trocknet den Leib aus. | de | de | de | 1 | 4.7689 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,199 | 1,699 | Und anders wo: Starckes Wachen erhaͤlt Speiß und Tranck roh und ungekocht. | Und anders wo: starkes Wachen erhält Speise und Trank roh und ungekocht. | de | de | de | 1 | 6.2442 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,200 | 1,699 | Dieſe Regel iſt hauptſaͤchlich zu mercken von denjenigen/ die gern lucubriren/ die moͤgen ihre Lection daraus lernen und ſich aͤndern. | Diese Regel ist hauptsächlich zu merken von denjenigen / die gern lucubriren / die mögen ihre Lektion daraus lernen und sich ändern. | de | de | de | 1 | 5.8211 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,201 | 1,699 | Das XVI. Capitel. | Das XVI. Kapitel. | de | de | la | 0.667 | 5.7044 |
abel_leibmedicus_1699 | 1,202 | 1,699 | Wie viel mahl man des Tags eſſen ſoll. | Wie viel Mal man des Tags essen soll. | de | eo | mt | 0.333 | 6.0423 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.