full stringlengths 5 5.11k | short stringlengths 3 3.93k |
|---|---|
нильские крокодилы и бегемоты как правило не конфликтуют друг с другом и иногда даже могут совместно отгонять потенциальных противников | нильские крокодилы и бегемоты как правило не конфликтуют друг с другом и иногда даже могут совместно отгонять потенциальных противников |
лауреат премии амстердама ( тысяча девятьсот пятьдесят девять ) премии константина хейгенса за совокупность творчества ( две тысячи три ) и других наград | лауреат премии амстердама ( 1959 ) премии константина хейгенса за совокупность творчества ( 2003 ) и других наград |
люлечник в « пятый пункт » вождя революции | люлечник в. « пятый пункт » вождя революции |
с другой же стороны она оказалась осаждена толпой революционных солдат и рабочих пришедших к ее резиденции - таврическому дворцу | с другой же стороны она оказалась осаждена толпой революционных солдат и рабочих пришедших к ее резиденции - таврическому дворцу |
хистари оф компьютерс энд компьютинг ( две тысячи четырнадцать ) | history of computers and computing ( 2014 ) |
необходимо спешное прибытие действительно надежных частей притом в достаточном количестве для одновременных действий в различных частях города | необходимо спешное прибытие действительно надежных частей притом в достаточном количестве для одновременных действий в различных частях города |
м главная редакция восточной литературы издательства « наука » тысяча девятьсот восемьдесят терентьев а а джайнские представления о сущности человека | м. главная редакция восточной литературы издательства « наука » 1980 терентьев а. а. джайнские представления о сущности человека |
лентаточкару ( двенадцатое февраля две тысячи восьмого года ) | lenta.ru ( 12 февраля 2008 ) |
проверено одиннадцатого сентября две тысячи двенадцатого года архивировано из первоисточника двадцать пятого октября две тысячи двенадцатого года в дагестане ликвидировали семерых боевиков | проверено 11 сентября 2012 архивировано из первоисточника 25 октября 2012 в дагестане ликвидировали семерых боевиков |
шишкины — старый дворянский род ( о г д р три с сорок три ) восходящий к мурзе солохмиру — татарскому темнику из улуса мохши | шишкины — старый дворянский род ( огдр iii с 43 ) восходящий к мурзе солохмиру — татарскому темнику из улуса мохши |
преподавал в м в т у имени н э баумана ( тысяча девятьсот двадцать пять — тысяча девятьсот двадцать восемь ) м г у ( тысяча девятьсот двадцать шесть — тысяча девятьсот сорок один ) мэи ( тысяча девятьсот тридцать три — тысяча девятьсот сорок один ) ввиа имени н е жуковского ( тысяча девятьсот сорок пять — тысяча девять... | преподавал в мвту имени н. э. баумана ( 1925 — 1928 ) мгу ( 1926 — 1941 ) мэи ( 1933 — 1941 ) ввиа имени н. е. жуковского ( 1945 — 1948 ) |
из этого намеченного состава к н | из этого намеченного состава кн |
щит увенчан дворянским шлемом и короной со страусовыми перьями | щит увенчан дворянским шлемом и короной со страусовыми перьями |
праздник города — двадцать третьего июня | праздник города — 23 июня |
чиновник по особым поручениям экспедиции кремлевского строения ( тысяча восемьсот двадцать два — тысяча восемьсот двадцать девять ) | чиновник по особым поручениям экспедиции кремлевского строения ( 1822 — 1829 ) |
проверено четырнадцатого октября две тысячи тринадцатого года эвил маскерейд - лайк вуду | проверено 14 октября 2013 evil masquerade - like voodoo |
" одас " лидсизнджейс галвенейс тренрис степановс терпмак вадис " f c джурмала " ( латыш ) | " audas " lidzsinejais galvenais treneris stepanovs turpmak vadis " fc jurmala " ( латыш ) |
для подготовки к роли и создания достоверного образа ульянов рассматривал фотографии кирилла орловского послужившего прототипом трубникова | для подготовки к роли и создания достоверного образа ульянов рассматривал фотографии кирилла орловского послужившего прототипом трубникова |
архивировано из первоисточника седьмого сентября две тысячи шестого года проверено двадцать пятого февраля две тысячи десятого года i d n r / o w r страттон дэм оперейшенс | архивировано из первоисточника 7 сентября 2006 проверено 25 февраля 2010 idnr / owr stratton dam operations |
помимо самих железных дорог министерство обладало собственной телеграфной сетью независимой от м в д | помимо самих железных дорог министерство обладало собственной телеграфной сетью независимой от мвд |
с восьмого декабря тысяча восемьсот девяносто седьмого года — столоначальник главного штаба | с 8 декабря 1897 — столоначальник главного штаба |
лентаточкару ( четырнадцатое июля две тысячи двенадцатого года ) | lenta.ru ( 14 июля 2012 ) |
в пять часов утра а то и раньше он либо на ферме либо в поле или мастерских | в пять часов утра а то и раньше он либо на ферме либо в поле или мастерских |
проверено девятого июля две тысячи четырнадцатого года анна ермолаева | проверено 9 июля 2014 анна ермолаева |
если человек откроет вам сердце и в сердце этом чистота то как же вы люди можете не верить ему | если человек откроет вам сердце и в сердце этом чистота то как же вы люди можете не верить ему |
поэтому многие авторы пытаются придумать другие варианты основанные на других названиях и самоназваниях отдельных групп говорящих на лолойских языках | поэтому многие авторы пытаются придумать другие варианты основанные на других названиях и самоназваниях отдельных групп говорящих на лолойских языках |
мастхорн ( нем масторн ) — коммуна в германии в земле рейнланд - п ф а л ь ц | мастхорн ( нем masthorn ) — коммуна в германии в земле рейнланд - пфальц |
в тысячью девятистах восьмидесяти восьми стала заслуженной актрисой | в 1988 стала заслуженной актрисой |
расположенная в кристиансанне церковь оддернес была построена около тысяча сорокового года | расположенная в кристиансанне церковь оддернес была построена около 1040 года |
проверено двадцать девятого июня две тысячи восьмого года оффишиал u s плейстейшен мэгазин огаст две тысячи один айсю сорок семь / кеннеди сэм | проверено 29 июня 2008 official u.s. playstation magazine august 2001 issue 47 / kennedy sam |
кормовая оконечность защищалась сорока миллиметрами палубой и шестьдесят миллиметров скосами | кормовая оконечность защищалась 40 мм палубой и 60 мм скосами |
только после подписания белфастского соглашения и новый блокпост был снесен | только после подписания белфастского соглашения и новый блокпост был снесен |
редактор а м комков | редактор а. м. комков |
— тысяча девятьсот девяносто девять — вол | — 1999 — vol |
дуамбеков ермат мусагалиулы — экономист - программист | дуамбеков ермат мусагалиулы — экономист - программист |
фонтана также построил прямоугольный двор с аркадами | фонтана также построил прямоугольный двор с аркадами |
— сквер ко тысяча девятьсот девяносто один — p семьдесят четыре — i s b n s f s - f_latin четыре - u s a минус один ( июль тысяча девятьсот девяносто пять ) « эпик сэнтр кроно триггер » | — square co 1991 — p. 74 — isbn sfs - f 4 - usa -1 ( июль 1995 ) « epic center chrono trigger » |
в июле тысяча девятьсот восемьдесят четвертого года на свет появилась внучка михаила александровича — елизавета названная так в честь прабабушки матери ульянова | в июле 1984 года на свет появилась внучка михаила александровича — елизавета названная так в честь прабабушки матери ульянова |
англичане привезли его в тюрьму в город латрун | англичане привезли его в тюрьму в город латрун |
в них следует различить индивидуальные и общественные представления в акте коммуникации | в них следует различить индивидуальные и общественные представления в акте коммуникации |
по мнению вальтера беньямина коммунизм политизирует искусство тем самым отвечая на фашистскую эстетизацию | по мнению вальтера беньямина коммунизм политизирует искусство тем самым отвечая на фашистскую эстетизацию |
в глобальном масштабе для описания каждого « здесь » на земной поверхности используется географическая система координат | в глобальном масштабе для описания каждого « здесь » на земной поверхности используется географическая система координат |
фалес полагал что космос — един | фалес полагал что космос — един |
поседевшая добела лошадь называется светло - серой несмотря на практически чисто - белый цвет волосяного покрова | поседевшая добела лошадь называется светло - серой несмотря на практически чисто - белый цвет волосяного покрова |
илларион петрович степанов ( тысяча девятьсот двадцать три омская область — второе мая тысяча девятьсот сорок пятого года ) — командир отделения тысяча двести тридцатого стрелкового полка сержант | илларион петрович степанов ( 1923 омская область — 02.05.1945 ) — командир отделения 1230-го стрелкового полка сержант |
занимает площадь семьдесят одна целая и девяносто девять сотых квадратного километра | занимает площадь 71,99 км². |
в четырех километрах от устья имеет приток — прямая | в 4 км от устья имеет приток — прямая |
преподавал в высшей национальной школе телевидения гуманитарном институте телевидения и радиовещания им м литовчина | преподавал в высшей национальной школе телевидения гуманитарном институте телевидения и радиовещания им м. литовчина |
в августе две тысячи шестого года н к « юкос » был объявлен банкротом и началась процедура его ликвидации | в августе 2006 года нк « юкос » был объявлен банкротом и началась процедура его ликвидации |
государь сидел в раздумье опустил голову | государь сидел в раздумье опустил голову |
равиндра джейн болливуд филм композер дис ат семьдесят один ( англ ) | ravindra jain bollywood film composer dies at 71 ( англ ) |
двадцать второго ноября тысяча девятьсот тридцать второго года район был переименован в комсомольский | 22 ноября 1932 года район был переименован в комсомольский |
андрей воронцов обозреватель лентаточкару утверждал « ульянов был квинтэссенцией настоящего русского характера мятущегося между прославлением власти и кровавым бунтом | андрей воронцов обозреватель lenta.ru утверждал « ульянов был квинтэссенцией настоящего русского характера мятущегося между прославлением власти и кровавым бунтом |
джон джакоб астор три рд барон астор оф хевер ( англ ) | john jacob astor 3 rd baron astor of hever ( англ ) |
представитель госдумы гучков просил продолжать их охранять дворец | представитель госдумы гучков просил продолжать их охранять дворец |
все остальные композиции представляют собой трагифарсовые сценки с элементами черного юмора | все остальные композиции представляют собой трагифарсовые сценки с элементами черного юмора |
в российской империи с девятнадцатого века - часть томской губернии | в российской империи с xix века - часть томской губернии |
с помощью растяжения тканей проводимого после операции добиваются увеличения кожи до размера оставшейся молочной железы | с помощью растяжения тканей проводимого после операции добиваются увеличения кожи до размера оставшейся молочной железы |
a r i a топ пятьдесят синглс | aria top 50 singles |
после поражения франции алоис уехал в марокко откуда через британский гибралтар прибыл в кардифф | после поражения франции алоис уехал в марокко откуда через британский гибралтар прибыл в кардифф |
хозяйство указанных неолитических культур было присваивающим | хозяйство указанных неолитических культур было присваивающим |
похоронен на городском кладбище в тосно | похоронен на городском кладбище в тосно |
архивировано из первоисточника двадцать четвертого мая две тысячи тринадцатого года о воис ( рус ) | архивировано из первоисточника 24 мая 2013 о воис ( рус ) |
за учебу платили сами селяне | за учебу платили сами селяне |
далее описывается математическая модель роста социалистической экономики | далее описывается математическая модель роста социалистической экономики |
спортс референс l l c | sports reference llc |
катастрофа на волге | катастрофа на волге |
первый роман робинсон хаускипинг ( по - русски его переводят как « домашнее хозяйство » или « домашний очаг » ) был опубликован в тысяча девятьсот восьмидесятом году | первый роман робинсон housekeeping ( по - русски его переводят как « домашнее хозяйство » или « домашний очаг » ) был опубликован в 1980 году |
ньюсруточкаком ( двадцатого августа две тысячи двенадцатого года ) | newsru.com ( 20 августа 2012 г. ) |
по приглашению д диброва работал на телевидении главным художником четвертого канала останкино | по приглашению д. диброва работал на телевидении главным художником четвертого канала останкино |
в вестибюле здания сентинел билдинг находится небольшое итальянское кафе принадлежащее копполе кафе зетроп | в вестибюле здания sentinel building находится небольшое итальянское кафе принадлежащее копполе cafe zoetrope |
контактмьюзикточкаком ( девять април две тысячи девять ) | contactmusic.com ( 9 april 2009 ) |
в то же время предлагалось использовать стабфонд для решения проблем пенсионной системы | в то же время предлагалось использовать стабфонд для решения проблем пенсионной системы |
шаут ин саус африкан чарт | shout in south african chart |
однако петр явно рассчитывал на его энергию в деле создания русского галерного флота предназначенного перекрыть турецким кораблям доступ к азову | однако петр явно рассчитывал на его энергию в деле создания русского галерного флота предназначенного перекрыть турецким кораблям доступ к азову |
в составе команды клаус выиграл датскую суперлигу в тысячу девятьсот девяносто два и завоевал кубок дании в тысяча девятьсот девяностом году | в составе команды клаус выиграл датскую суперлигу в 1992 и завоевал кубок дании в 1990 годах |
есиаки вырос и получил образование в иокогаме | ёсиаки вырос и получил образование в иокогаме |
гучков и шульгин отбыли в петроград в три часа ночи третьего марта заранее сообщив правительству телеграфом текст трех принятых документов | гучков и шульгин отбыли в петроград в три часа ночи 3 марта заранее сообщив правительству телеграфом текст трех принятых документов |
тысяча девятьсот девяносто два — « левой ногой » | 1992 — « левой ногой » |
вильсон х линкоры в бою | вильсон х. линкоры в бою |
опасаясь быть запертыми в ловушке и ввиду отсутствия боевого опыта действий в подобных ситуациях командование дало приказ на отступление | опасаясь быть запертыми в ловушке и ввиду отсутствия боевого опыта действий в подобных ситуациях командование дало приказ на отступление |
комисжа эеропежска ( двадцать первого мая две тысячи одиннадцатого года ) | komisja europejska ( 21 мая 2011 ) |
материалов i_latin междунаро | материалов i междунаро |
двадцать восьмого декабря тысяча девятьсот шестьдесят пятого года ) — депутат государственной думы третьего созыва | 28 декабря 1965 года ) — депутат государственной думы третьего созыва |
самый пожилой из ныне живущих президентов сша | самый пожилой из ныне живущих президентов сша |
вознесенское — село в верхнетоемском районе архангельской области россии | вознесенское — село в верхнетоемском районе архангельской области россии |
эл виррей ( исп ) | el virrey ( исп ) |
в детстве он много рисовал | в детстве он много рисовал |
проверено четвертого декабря две тысячи двенадцатого года архивировано из первоисточника двадцать третьего января две тысячи тринадцатого года вадим борейко | проверено 4 декабря 2012 архивировано из первоисточника 23 января 2013 вадим борейко |
позже семен афанасьевич приезжал уже в интернат к а а католикову в сыктывкар | позже семен афанасьевич приезжал уже в интернат к а.а. католикову в сыктывкар |
в обсерватории хранятся инструменты представляющие собой вершину средневекового астрономического искусства | в обсерватории хранятся инструменты представляющие собой вершину средневекового астрономического искусства |
с две тысячи первого года — обозреватель о о о « профи - т в » | с 2001 года — обозреватель ооо « профи - тв » |
исключение составили сотрудники иностранных дипломатических представительств в японии и члены их семей а также иностранные военные и их семьи | исключение составили сотрудники иностранных дипломатических представительств в японии и члены их семей а также иностранные военные и их семьи |
двадцать третьего октября ( пятого ноября ) тысяча восемьсот пятого года император александр первый наградил князя орденом святого апостола андрея первозванного | 23 октября ( 5 ноября ) 1805 года император александр i наградил князя орденом святого апостола андрея первозванного |
более политикой не занимался | более политикой не занимался |
— наука две тысячи семь — ( классика социологии ) | — наука 2007 — ( классика социологии ) |
это были большей частью пленники | это были большей частью пленники |
в результате за каких - нибудь два года такие вот « демократы » ухитрились дискредитировать то за что мы тридцати лет боролись | в результате за каких - нибудь два года такие вот « демократы » ухитрились дискредитировать то за что мы 30 лет боролись |
его внук эдвард рассел гибсон третий барон ашборн ( тысяча девятьсот один — тысяча девятьсот восемьдесят три ) котгорый сменил своего дядю был вице - адмиралом королевского флота | его внук эдвард рассел гибсон 3-й барон ашборн ( 1901 — 1983 ) котгорый сменил своего дядю был вице - адмиралом королевского флота |
местоимения я и ла после слов ати ( есть ( где - то ) ) и ала ( нет ( где - то ) ) имеют особые формы ю и лу | местоимения ya и la после слов ati ( есть ( где - то ) ) и ala ( нет ( где - то ) ) имеют особые формы yu и lu |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.