full stringlengths 5 5.11k | short stringlengths 3 3.93k |
|---|---|
нам их продиктовала война | нам их продиктовала война |
проигравшие финалистам соответственно в предварительном раунде и в четвертьфиналах встречаются между собой в двух утешительных поединках | проигравшие финалистам соответственно в предварительном раунде и в четвертьфиналах встречаются между собой в двух утешительных поединках |
— б азернешр тысяча девятьсот двадцать семь — с от семи до двадцати народные поэты | — б. азернешр 1927 — с. от 7 - 20 народные поэты |
брейкинг даун зэ раморс оф айфон четыре g q_latin и a_latin вис дигитаймс рисерч сениор аналист минг - чи куо ( двадцать шестое мая две тысячи десятого года ) | breaking down the rumors of iphone 4 g q & a with digitimes research senior analyst ming - chi kuo ( 26.05.2010 ) |
при опоздании на партию игрок должен заплатить штраф десять тысяч рублей | при опоздании на партию игрок должен заплатить штраф 10 000 рублей |
субэкваториальный муссонный северо - восточный муссон длится с октября по март юго - западный — с июня по октябрь | субэкваториальный муссонный северо - восточный муссон длится с октября по март юго - западный — с июня по октябрь |
оборонительные сооружения второй линии обороны — " ч к " " г п у " " сибирь " " волга " — в наших руках | оборонительные сооружения второй линии обороны — " чк " " гпу " " сибирь " " волга " — в наших руках |
васкен представлялся вероятно достаточно прочным мечом если им можно было разрубить шлем | васкен представлялся вероятно достаточно прочным мечом если им можно было разрубить шлем |
— j a портс тысяча восемьсот сорок шесть — тысяча восемьсот пятьдесят ( ф р ) ( русский перевод ) j де джаергейн | — j.a. portes 1846 — 1850 ( фр ) ( русский перевод ) j. de jaurgain |
и действительно семьдесят две дивизии удалось захватить позиции противника южнее дороги | и действительно 72 дивизии удалось захватить позиции противника южнее дороги |
окончил литературный институт им а м горького в тысяча девятьсот девяносто пятом году | окончил литературный институт им а. м. горького в 1995 году |
маскаро был удостоен звания почетного доктора университета балеарских островов в тысяча девятьсот восемьдесят третьем году | маскаро был удостоен звания почетного доктора университета балеарских островов в 1983 году |
примечательно что до своего объединения команды считались соперниками по дерби своего округа парк батлье в монтевидео | примечательно что до своего объединения команды считались соперниками по дерби своего округа парк батлье в монтевидео |
герой советского союза | герой советского союза |
у севастополя захвачены батареи на полуострове и вместе с тем почти весь северный берег бухты ( пятьдесят четвертый армейский корпус ) | у севастополя захвачены батареи на полуострове и вместе с тем почти весь северный берег бухты ( 54-й армейский корпус ) |
мирамар ( исп мирамар кат | мирамар ( исп miramar кат |
устье реки находится в двадцати двух километрах по правому берегу реки кабырза | устье реки находится в 22 км по правому берегу реки кабырза |
занимает площадь четырехсот восьмидесяти одной целой и сорока шести тысячных квадратного километра | занимает площадь 481,046км². |
первый ребенок никколо появился на свет в брешиа | первый ребенок никколо появился на свет в брешиа |
семья пирло избегает настойчивых фотографов | семья пирло избегает настойчивых фотографов |
первоначально флаг использовался только на море как военными так и торговыми кораблями обеих стран | первоначально флаг использовался только на море как военными так и торговыми кораблями обеих стран |
об участии в проекте вспоминает с негативом | об участии в проекте вспоминает с негативом |
пассажирам выдается питание ( сухой паек ) чай кофе вода | пассажирам выдается питание ( сухой паек ) чай кофе вода |
мирамар ( англ мирамар ) — город в округе броуард штат флорида сша | мирамар ( англ miramar ) — город в округе броуард штат флорида сша |
блидинг кул ( джули десять две тысячи пятнадцать ) | bleeding cool ( july 10 2015 ) |
проверено десятого сентября две тысячи четырнадцатого года архивировано из первоисточника десятого сентября две тысячи четырнадцатого года численность населения российской федерации по муниципальным образованиям | проверено 10 сентября 2014 архивировано из первоисточника 10 сентября 2014 численность населения российской федерации по муниципальным образованиям |
с тысяча девятьсот двадцать пятого года в составе вассакарского сельсовета | с 1925 года в составе вассакарского сельсовета |
поскольку род назван в честь клода риша более правильное русское название — « ришея » | поскольку род назван в честь клода риша более правильное русское название — « ришея » |
тридцать первого декабря две тысячи тринадцатого года вместо логотипа « яндекс » было пианино | 31 декабря 2013 вместо логотипа « яндекс » было пианино |
проверено двадцать третьего октября две тысячи десятого года архивировано из первоисточника двадцать третьего августа две тысячи одиннадцатого года борис вишневский храм в наследство | проверено 23 октября 2010 архивировано из первоисточника 23 августа 2011 борис вишневский храм в наследство |
второе декабря тысяча девятьсот четырнадцатого года — карл либкнехт единственный из фракции голосует против второго пакета военных кредитов | 2 декабря 1914 г. — карл либкнехт единственный из фракции голосует против второго пакета военных кредитов |
является административным центром семеновского сельского совета в который кроме того входят села ионино калюжное кравченково и некрасово | является административным центром семеновского сельского совета в который кроме того входят села ионино калюжное кравченково и некрасово |
— биография и некоторые фотографии хуана маскаро | — биография и некоторые фотографии хуана маскаро |
канонжия наряду с пианистом жуау домингушем бомтемпу считается одним из крупнейших португальских музыкантов - виртуозов начала девятнадцатого века | канонжия наряду с пианистом жуау домингушем бомтемпу считается одним из крупнейших португальских музыкантов - виртуозов начала xix века |
тело лесина опознано представителем посольства россии в сша | тело лесина опознано представителем посольства россии в сша |
преобразование к ч х к в акционерное общество произошло распоряжением правительства россии от двадцатого мая тысяча девятьсот девяносто четвертого года | преобразование кчхк в акционерное общество произошло распоряжением правительства россии от 20 мая 1994 года |
после чего опьяневший лесин вселился в « первую попавшуюся гостиницу » | после чего опьяневший лесин вселился в « первую попавшуюся гостиницу » |
отец известного французского актера и кинорежиссера - комедиографа жерара ури дед французской писательницы режиссера сценариста и автора диалогов даниэль томпсон | отец известного французского актера и кинорежиссера - комедиографа жерара ури дед французской писательницы режиссера сценариста и автора диалогов даниэль томпсон |
две тысячи четвертый год — двадцать восемь хозяйств шестьдесят один житель | 2004 год — 28 хозяйств 61 житель |
инбокс тамерс [ арх | inbox tamers [ арх |
в основном составе « гетеборга » дебютировал в две тысячи пятом году | в основном составе « гетеборга » дебютировал в 2005 году |
по современной трассе улица проходит с тысяча девятьсот шестидесятых годов | по современной трассе улица проходит с 1960-х годов |
шабельская н л собрание предметов русской старины | шабельская н. л. собрание предметов русской старины |
в службе приняли участие до ста пятидесяти кардиналов и до тысячи епископов присутствовали по крайней мере миллион мирян | в службе приняли участие до 150 кардиналов и до 1000 епископов присутствовали по крайней мере миллион мирян |
высота центра населенного пункта над уровнем моря | высота центра населенного пункта над уровнем моря |
в тысяча девятьсот шестьдесят шестом году избиралась делегатом двадцати трех съезда к п с с | в 1966 году избиралась делегатом xxiii съезда кпсс |
территория маската с пригородами называемая столичным районом занимает площадь около тысячи пятисот квадратных километров | территория маската с пригородами называемая столичным районом занимает площадь около 1500 км². |
поэтому поставьте задачу всем видам разведки определить местонахождение танковых дивизий противника » | поэтому поставьте задачу всем видам разведки определить местонахождение танковых дивизий противника » |
возражения епифания основывались на моральных соображениях если дьявол станет равным святым то все различение на основе заслуг станет бессмысленным | возражения епифания основывались на моральных соображениях если дьявол станет равным святым то все различение на основе заслуг станет бессмысленным |
в тысяча девятьсот тридцать седьмом году примкнул к российскому национальному и социальному движению ( р н с д ) став руководителем отдела пропаганды движения | в 1937 г. примкнул к российскому национальному и социальному движению ( рнсд ) став руководителем отдела пропаганды движения |
двадцать первого апреля тысяча девятьсот шестьдесят четвертого года постановлением совета министров с с с р этот флаг был повторно учрежден | 21 апреля 1964 года постановлением совета министров ссср этот флаг был повторно учрежден |
впоследствии талантливого музыканта зачисляют в ленинградскую консерваторию по классу гобоя | впоследствии талантливого музыканта зачисляют в ленинградскую консерваторию по классу гобоя |
в две тысячи втором году защитил в с п б г у докторскую диссертацию на тему « нацистский оккупационный режим и коллаборационизм в россии | в 2002 году защитил в спбгу докторскую диссертацию на тему « нацистский оккупационный режим и коллаборационизм в россии |
известен случай спасения еврейской девочки которая выскочила из колонны узников и спряталась в церкви | известен случай спасения еврейской девочки которая выскочила из колонны узников и спряталась в церкви |
создана в воронеже в две тысячи первом году продюсером александром абрамовым | создана в воронеже в 2001 году продюсером александром абрамовым |
другие здания десять — в этом доме с тысяча девятьсот одиннадцатого по тысяча девятьсот двадцать седьмой год проживал оперный певец и народный артист с с с р павел лисициан | другие здания 10 — в этом доме с 1911 по 1927 год проживал оперный певец и народный артист ссср павел лисициан |
на станции есть один выход оснащенный эскалаторами и лифтом | на станции есть один выход оснащенный эскалаторами и лифтом |
причины пользы пустышки не ясны есть несколько гипотез однако они имеют ряд слабых мест | причины пользы пустышки не ясны есть несколько гипотез однако они имеют ряд слабых мест |
занимает площадь пятьдесят три целых и восемь десятых квадратного километра | занимает площадь 53,8 км². |
если природа божества простая то каким образом к ней приложимо число три | если природа божества простая то каким образом к ней приложимо число три |
в тысяча девятьсот девятом году выпустило фильм - декламацию « еврейские куплеты » больше о нем ничего не известно | в 1909 году выпустило фильм - декламацию « еврейские куплеты » больше о нем ничего не известно |
отрядами девять армии продолжать активные действия в плавнях | отрядами 9 армии продолжать активные действия в плавнях |
наиболее известные актеры фаи франческо бертини и марии якобини | наиболее известные актеры фаи франческо бертини и марии якобини |
белый цвет ( серебро ) — символ чистоты божественной мудрости примирения | белый цвет ( серебро ) — символ чистоты божественной мудрости примирения |
архивировано из первоисточника четвертого декабря две тысячи двенадцатого года проверено двадцать шестого ноября две тысячи двенадцатого года ( укр ) схема развития киевского метрополитена до две тысячи двадцатого года | архивировано из первоисточника 4 декабря 2012 проверено 26 ноября 2012 ( укр ) схема развития киевского метрополитена до 2020 г. |
радио театр кино на оккупированной территории россии ( тысяча девятьсот сорок один — тысяча девятьсот сорок четвертый год ) » лекция в великом новгороде | радио театр кино на оккупированной территории россии ( 1941 — 1944 гг. ) » лекция в великом новгороде |
вместимость — семнадцать тысяч четыреста зрителей | вместимость — 17 400 зрителей |
на картах генштаба с с с р по состоянию на тысяча девятьсот восемьдесят восьмой год — сто сорок восемь целых и шесть десятых метра ( карты генштаба с с с р девятнадцать семьдесят девять sil девятнадцать девяносто с l минус три семь минус один ноль ноль ( i_latin два sil тридцать семь sil сто варениковская ) ) | на картах генштаба ссср по состоянию на 1988 год — 148,6 м ( карты генштаба ссср 1979-1990 с l -37 -100 ( i 2-37-100 варениковская ) ) |
от девяти до одиннадцати мая тысяча девятьсот сорок шестого года — первый послевоенный съезд с д п г в ганновере | от 9 - 11 мая 1946 г. — первый послевоенный съезд сдпг в ганновере |
" деловой климат оккупации " | " деловой климат оккупации " |
еще две такие общины жили в каккадуре и санибе — совместно с тагиатами | еще две такие общины жили в каккадуре и санибе — совместно с тагиатами |
военно - топографическое депо тысяча восемьсот сорок второй год | военно - топографическое депо 1842 г. |
григорий нисский и исаак сиринепифаний кипрский панарион ереси от пятидесяти семи до шестидесяти шести сидоров тысяча девятьсот девяносто четыре с тридцать шесть весси две тысячи четыре пп | григорий нисский и исаак сиринепифаний кипрский панарион ереси от 57 - 66 сидоров 1994 с 36 vessey 2004 pp |
второй муж — рубин павел степанович умер в тысяча девятьсот сорок первом году | второй муж — рубин павел степанович умер в 1941 году |
изображение золотой норки указывает на то что выращивание норок в поселении дало толчок экономическому развитию поселения | изображение золотой норки указывает на то что выращивание норок в поселении дало толчок экономическому развитию поселения |
наиболее ранним признаком болезни является ожирение с типичным отложением жировой клетчатки в области лица шеи груди живота | наиболее ранним признаком болезни является ожирение с типичным отложением жировой клетчатки в области лица шеи груди живота |
появляются волосы на верхней губе подбородке груди | появляются волосы на верхней губе подбородке груди |
население коммуны на две тысячи восьмой год составляло сто сорок два человека | население коммуны на 2008 год составляло 142 человека |
так называемые « нетематические » глаголы их пять быти дати ꙗ сти вѣдѣти имѣти ( и производные от них ) | так называемые « нетематические » глаголы их 5 быти дати ꙗ сти вѣдѣти имѣти ( и производные от них ) |
второго июля тысяча девятьсот девяносто седьмого года был освобожден от должности министра после показа в сми компрометирующих материалов | 2 июля 1997 года был освобожден от должности министра после показа в сми компрометирующих материалов |
трижды принимал участие в высшем дивизионе наскар добившись всего лишь единственного четвертого места | трижды принимал участие в высшем дивизионе nascar добившись всего лишь единственного четвертого места |
— i s b n девятьсот семьдесят восемь sil ноль триста восемьдесят пять четыреста четырнадцать восемьсот шестьдесят девять джордж лойс он хис креэйшен оф зэ биг айдея | — isbn 978-0385414869 george lois on his creation of the big idea |
женат имеет дочь | женат имеет дочь |
— б тысяча девятьсот восемьдесят четыре та ғ ы ј ев тысяча девятьсот восемьдесят шесть с двадцать один тагиев р энтузиазист культуры / / литературный азербайджан | — б. 1984 та ғ ы ј ев 1986 с 21 тагиев р. энтузиазист культуры / / литературный азербайджан |
организовал проведение советских выставок в том числе самую представительную выставку « русское и советское искусство | организовал проведение советских выставок в том числе самую представительную выставку « русское и советское искусство |
лариса кислинская « а министр - то голый » | лариса кислинская « а министр - то голый » |
проверено шестого июня две тысячи двенадцатого года симмс ричард зэ шорт сторис оф джек ритчи a_latin кронолоджикал чеклист | проверено 6 июня 2012 simms richard the short stories of jack ritchie a chronological checklist |
в центре одессы установили большой бронзовый логотип от лебедева ( рус ) | в центре одессы установили большой бронзовый логотип от лебедева ( рус ) |
белые нити символизируют железную дорогу транссибирскую магистраль ставшую основой развития хозяйства и культуры района на рубеже девятнадцать — x x веков | белые нити символизируют железную дорогу транссибирскую магистраль ставшую основой развития хозяйства и культуры района на рубеже xix — xx веков |
у игрока есть выбор посмотреть на весьма брутальное убийство карвера или же уйти | у игрока есть выбор посмотреть на весьма брутальное убийство карвера или же уйти |
почитаются как мощи реликвии обладающие более ясным происхождением например волосы николая второго остриженные в трехлетнем возрасте | почитаются как мощи реликвии обладающие более ясным происхождением например волосы николая ii остриженные в трехлетнем возрасте |
восемь джун две тысячи четыре " вариаус лисензес энд комментс эбаут тем " | 8 june 2004 " various licenses and comments about them " |
на фундаменте этого здания был возведен и двадцать девятого июля тысяча семьсот сорок четвертого года освящен храм во имя апостола павла | на фундаменте этого здания был возведен и 29 июля 1744 освящен храм во имя апостола павла |
по словам уграшраваса читающий в состоянии сосредоточения вслух махабхарату придет к высочайшему совершенству | по словам уграшраваса читающий в состоянии сосредоточения вслух махабхарату придет к высочайшему совершенству |
при родах четырнадцатого ребенка в лагере разбитом под бурханпуром в шатре шах джахана она скончалась | при родах 14-го ребенка в лагере разбитом под бурханпуром в шатре шах джахана она скончалась |
а пока вам необходимо справляться с этой ситуацией не теряя самообладания | а пока вам необходимо справляться с этой ситуацией не теряя самообладания |
затем ландтаг согласно закону о регентстве изданному в тысяча восемьсот семьдесят девятом году приступил к избранию регента | затем ландтаг согласно закону о регентстве изданному в 1879 году приступил к избранию регента |
улица цвиллинга идет с севера на юг между улицами белинского и машинной | улица цвиллинга идет с севера на юг между улицами белинского и машинной |
альбом записывался на студии с д м - рекордс после чего группа начала сотрудничать с лейблом свасаунд рекордс | альбом записывался на студии сдм - рекордс после чего группа начала сотрудничать с лейблом svasound records |
прототипом герасима был крепостной крестьянин андрей по прозвищу немой | прототипом герасима был крепостной крестьянин андрей по прозвищу немой |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.