full stringlengths 5 5.11k | short stringlengths 3 3.93k |
|---|---|
в этом же году викинги попытались снова напасть на льеж но были отбиты | в этом же году викинги попытались снова напасть на льеж но были отбиты |
автором первоначального варианта герба кировского района являлся учитель географии моу " сош с хвищанка " александр грицаюк | автором первоначального варианта герба кировского района являлся учитель географии моу " сош с хвищанка " александр грицаюк |
— акта зулоджика краковьензия двадцать девять от четырехсот сорока одного до пятисот разоуски j тысяча девятьсот девяносто семь кочилини ( лепидоптера тортрисида ) оф канада | — acta zoologica cracoviensia 29 от 441 - 500 razowski j. 1997 cochylini ( lepidoptera tortricidae ) of canada |
полковник барон фредерикс командир полка хотел помешать выходу восставших на площадь но был убит ударом сабли офицера щепина - ростовского | полковник барон фредерикс командир полка хотел помешать выходу восставших на площадь но был убит ударом сабли офицера щепина - ростовского |
сегодня ( две тысячи двенадцатый год ) людмила генриховна бржозовская работает педагогом - репетитором национального академического большого театра оперы и балета | сегодня ( 2012 год ) людмила генриховна бржозовская работает педагогом - репетитором национального академического большого театра оперы и балета |
преобладающие направления ветров зимой — северо - западные летом — южные | преобладающие направления ветров зимой — северо - западные летом — южные |
вскоре заболел тифом и после лечения в госпитале в тысяча девятьсот двадцатом году был вторично зачислен в действующую армию | вскоре заболел тифом и после лечения в госпитале в 1920 году был вторично зачислен в действующую армию |
письмо написано семнадцатого июля тысяча четыреста двадцать девятого года в реймсе в день коронации | письмо написано 17 июля 1429 года в реймсе в день коронации |
двадцатого сентября в ответном письме сталину каганович просил разрешения повременить со сносом башни в связи с обещанием данным архитекторам | 20 сентября в ответном письме сталину каганович просил разрешения повременить со сносом башни в связи с обещанием данным архитекторам |
для с с с р указывалось восемьдесят родов и свыше двухсот пятидесяти видов | для ссср указывалось 80 родов и свыше 250 видов |
девять численность населения городских округов муниципальных районов городских и сельских поселений городских населенных пунктов сельских населенных пунктов тамбовской области | 9 численность населения городских округов муниципальных районов городских и сельских поселений городских населенных пунктов сельских населенных пунктов тамбовской области |
— астрагал гирканскийаstragalus хайстрикс фиш | — астрагал гирканскийаstragalus hystrix fisch |
в тысяча семьсот третьем году костел был освящен епископом казимиром лубенскимrupl | в 1703 году костел был освящен епископом казимиром лубенскимrupl |
в советское время исторический герб кирсанова не использовался | в советское время исторический герб кирсанова не использовался |
в выходных данных олег менделевич шкловский | в выходных данных олег менделевич шкловский |
у соперника не было явных шансов забить ( кроме штрафного в исполнении карпина ) а вот наша команда упустила несколько выгодных возможностей | у соперника не было явных шансов забить ( кроме штрафного в исполнении карпина ) а вот наша команда упустила несколько выгодных возможностей |
автор книги мемуаров « на острие главного удара » | автор книги мемуаров « на острие главного удара » |
командовал третий батальоном сто четвертого гвардейского парашютно - десантного полка | командовал 3-м батальоном 104-го гвардейского парашютно - десантного полка |
исповедующие суфизм считают нефту духовной родиной | исповедующие суфизм считают нефту духовной родиной |
зависимость кристофера от наркотиков была все больше а последствия хуже | зависимость кристофера от наркотиков была все больше а последствия хуже |
в ходе боя лично возглавил атаку штурмовой группы | в ходе боя лично возглавил атаку штурмовой группы |
проверено одиннадцатого января две тысячи пятнадцатого года сри ланка арми дефиед ордер то кип махинда раджапакза ин пауэр сейс аайд | проверено 11 января 2015 sri lanka army defied order to keep mahinda rajapaksa in power says aide |
обстрел территории израиля ракетами и минометными снарядами продолжается | обстрел территории израиля ракетами и минометными снарядами продолжается |
— астрагал завернутыйаstragalus иньоензис e шелд | — астрагал завернутыйаstragalus inyoensis e. sheld |
в тысяча девятьсот семидесятом году избран членом - корреспондентом ан казсср | в 1970 году избран членом - корреспондентом ан казсср |
костел с в екатериныvilniaus був бенедиктиниу виенуолинас айр св | костел св екатериныvilniaus buve benediktiniu vienuolynas ir sv |
герб кишинева представляет собой официальную символику столицы молдавии отражающую историческое значение и развитие города | герб кишинева представляет собой официальную символику столицы молдавии отражающую историческое значение и развитие города |
архивировано из первоисточника первого июля две тысячи тринадцатого года джонс g станфорт ( англ ) / / органик реакшенс | архивировано из первоисточника 1 июля 2013 jones g. stanforth ( англ ) / / organic reactions |
в режиме пикирования бомбардировщика на цель с последующим катапультированием пилота могла быть достигнута наивысшая точность бомбометания | в режиме пикирования бомбардировщика на цель с последующим катапультированием пилота могла быть достигнута наивысшая точность бомбометания |
— бонн тысяча девятьсот пятьдесят восемь эдмундас римса | — bonn 1958 edmundas rimsa |
валовой внутренний продукт на две тысячи три составляет пятьдесят два девятьсот семьдесят восемь шестьсот двадцать шесть реалов ( данные бразильский институт географии и статистики ) | валовой внутренний продукт на 2003 составляет 52 978 626,00 реалов ( данные бразильский институт географии и статистики ) |
— м центрполиграф две тысячи семь каторин ю ф волковский н л тарнавский в в уникальная и парадоксальная военная техника | — м. центрполиграф 2007 каторин ю. ф. волковский н. л. тарнавский в. в. уникальная и парадоксальная военная техника |
катулин — священномученик карфагенский | катулин — священномученик карфагенский |
администрация префектуры тиба ( двадцать девятого августа две тысячи четырнадцатого года ) | администрация префектуры тиба ( 29 августа 2014 ) |
золото в геральдике — символ величия постоянства интеллекта великодушия богатства | золото в геральдике — символ величия постоянства интеллекта великодушия богатства |
« буш полагал что создание произвольных связей между отдельными записями является основой построения памяти | « буш полагал что создание произвольных связей между отдельными записями является основой построения памяти |
венок в геральдике — символ союза бессмертия награды почета | венок в геральдике — символ союза бессмертия награды почета |
туда устремился николай паршин и татушин не решившись обыгрывать либриха прострелил вдоль ворот и паршин замкнул этот прострел | туда устремился николай паршин и татушин не решившись обыгрывать либриха прострелил вдоль ворот и паршин замкнул этот прострел |
скауты шведского « норрчепинга » заметили его и предложили подписать контракт | скауты шведского « норрчепинга » заметили его и предложили подписать контракт |
в результате был существенно расширен экономический факультет усилилась его ориентация на подготовку специалистов для внешней торговли и внешнеэкономической деятельности | в результате был существенно расширен экономический факультет усилилась его ориентация на подготовку специалистов для внешней торговли и внешнеэкономической деятельности |
входит в состав округа ванген | входит в состав округа ванген |
проходит от кирочной улицы до улицы рылеева и преображенской площади | проходит от кирочной улицы до улицы рылеева и преображенской площади |
как законное место для констант и функций - утилит связанных с этим типом | как законное место для констант и функций - утилит связанных с этим типом |
он заседал в палате общин великобритании от стратфорд - апон - эйвона ( тысяча восемьсот девяносто два — тысяча восемьсот девяносто пять ) | он заседал в палате общин великобритании от стратфорд - апон - эйвона ( 1892 — 1895 ) |
в течение нескольких лет годфри жил отдельно от своей жены и дочери | в течение нескольких лет годфри жил отдельно от своей жены и дочери |
он был также членом правого клуба основанного арчибальдом рамсеем | он был также членом правого клуба основанного арчибальдом рамсеем |
хаплометротик колони фаундинг би зэ слейв - макинг ант полайергус рафесенс ( хайменоптера формисида ) | haplometrotic colony founding by the slave - making ant polyergus rufescens ( hymenoptera formicidae ) |
хивинский хан потерпел поражение и был вынужден подчиниться россии | хивинский хан потерпел поражение и был вынужден подчиниться россии |
равнина к берегам озера переходит в плоскую недренированную древнеозерскую котловину с многочисленными озерами и болотами | равнина к берегам озера переходит в плоскую недренированную древнеозерскую котловину с многочисленными озерами и болотами |
сид с диего которые рассказывал и сказку персику лишь сказали « а теперь закрывай глазки и спать | сид с диего которые рассказывал и сказку персику лишь сказали « а теперь закрывай глазки и спать |
пан ги мун в свою очередь возложил ответственность за нарушение перемирия на террористов хамаса | пан ги мун в свою очередь возложил ответственность за нарушение перемирия на террористов хамаса |
нейчервиссеншафтен девяносто один s от пятисот девяноста четырех до пятьсот девяносто семь грассо d a a аголини r вижчио и f ле моли | naturwissenschaften 91 s. от 594 — 597 grasso d. a. a. ugolini r. visicchio & f. le moli |
встреча завершилась сенсационной победой сборной сша со счетом один ноль единственный гол на тридцать восьмой минуте забил джо гатьенс | встреча завершилась сенсационной победой сборной сша со счетом 1 0 единственный гол на 38-й минуте забил джо гатьенс |
авторами реконструкции герба выступили п а жаров а п маковцов с е рассадин и в а ляхор | авторами реконструкции герба выступили п. а. жаров а. п. маковцов с. е. рассадин и в. а. ляхор |
с тысяча девятьсот девяносто восьмого года - государственный советник при президенте татарстана по финансовым вопросам | с 1998 года - государственный советник при президенте татарстана по финансовым вопросам |
b b c рассиан ( одиннадцатого января две тысячи пятнадцатого года ) | bbc russian ( 11 января 2015 ) |
население коммуны сент - анастази - сюр - исоль ( ф р ) | население коммуны сент - анастази - сюр - исоль ( фр ) |
в целом результаты от приватизации оказались двойственными хотя потребители оказались в выигрыше благодаря снижению цен и улучшению производительности | в целом результаты от приватизации оказались двойственными хотя потребители оказались в выигрыше благодаря снижению цен и улучшению производительности |
составная часть мезорегиона вали - ду - параиба - паулиста | составная часть мезорегиона вали - ду - параиба - паулиста |
совет представителей коммуны ( нем джемейндерат ) состоит из тринадцати мест | совет представителей коммуны ( нем gemeinderat ) состоит из 13 мест |
в четырех целых и семи десятых километра от устья принимает справа реку летка | в 4,7 км от устья принимает справа реку летка |
с тысяча девятьсот восемьдесят первого года по тысяча девятьсот восемьдесят четвертый год работал на ленинградском комбинате пивоваренной и безалкогольной промышленности имени степана разина | с 1981 года по 1984 год работал на ленинградском комбинате пивоваренной и безалкогольной промышленности имени степана разина |
пуччинитоска « тоска » д ж | пуччинитоска « тоска » дж |
христофор два / / энциклопедический словарь брокгауза и ефрона в восемьдесят шесть тонн ( восемьдесят две тонны и четыре доп ) | христофор ii / / энциклопедический словарь брокгауза и ефрона в 86 т. ( 82 т. и 4 доп ) |
в правительстве младотурок занимал пост министра вакуфов | в правительстве младотурок занимал пост министра вакуфов |
про новый альбом « лена » можно сказать что он получился очень хитовым и супертанцевальным | про новый альбом « лена » можно сказать что он получился очень хитовым и супертанцевальным |
сын пфальцграфа ноймаркта иоганна являвшегося сыном германского короля рупрехта пфальцского и катерины сестры короля эрика померанского | сын пфальцграфа ноймаркта иоганна являвшегося сыном германского короля рупрехта пфальцского и катерины сестры короля эрика померанского |
плотность населения - пятнадцать целых и пять десятых чел / к м в квадрате | плотность населения - 15,5 чел / км ² |
позже было предложено генерировать промежуточные соединения гриньяра которые впоследствии при действии трифторацетата серебра ведут к внутримолекулярному кросс - сочетанию | позже было предложено генерировать промежуточные соединения гриньяра которые впоследствии при действии трифторацетата серебра ведут к внутримолекулярному кросс - сочетанию |
работал заведующим отделом агитации и пропаганды ц к компартии туркестана | работал заведующим отделом агитации и пропаганды цк компартии туркестана |
бенасаль ( исп бенасал кат | бенасаль ( исп benasal кат |
фонд также владеет акциями зинга дигг форсквер и других интернет - компаний | фонд также владеет акциями zynga digg foursquare и других интернет - компаний |
« новое открытие америки » начавшееся в двадцатом веке и приведшее к основательной переоценке ценностей возродило интерес к творчеству живописца | « новое открытие америки » начавшееся в xx веке и приведшее к основательной переоценке ценностей возродило интерес к творчеству живописца |
гантер стерба сассвассерфиш дэр уэлт | gunther sterba susswasserfische der welt |
по территории коммуны протекает река даду | по территории коммуны протекает река даду |
бей - биенко г я часть один жесткокрылые и веерокрылые / / определитель насекомых европейской части с с с р в пяти томах | бей - биенко г. я. часть 1 жесткокрылые и веерокрылые / / определитель насекомых европейской части ссср в пяти томах |
проходит от проспекта добролюбова до улицы блохина | проходит от проспекта добролюбова до улицы блохина |
радикал нешнелисм ин камераун сошиал оригинс оф зэ u p c ребеллион | radical nationalism in cameroun social origins of the u.p.c. rebellion |
в декабре тысяча девятьсот двадцать девятого года семья александра сергеевича шкляева переехалав пермь | в декабре 1929 года семья александра сергеевича шкляева переехалав пермь |
девой марией с в | девой марией св |
боллон ( англ боллон ) — город в юго - западном квинсленде австралия | боллон ( англ bollon ) — город в юго - западном квинсленде австралия |
проверено девятнадцатого июня две тысячи пятнадцатого года энтони салим и фэмили ( англ ) | проверено 19 июня 2015 anthoni salim & family ( англ ) |
одним из близких друзей кодряну стал александру куза | одним из близких друзей кодряну стал александру куза |
в мае две тысячи первого года связующий роман архипов и диагональный максим терешин дебютировали в сборной россии | в мае 2001 года связующий роман архипов и диагональный максим терешин дебютировали в сборной россии |
iванполле ) — поселок в составе утевского сельсовета добрушского района гомельской области | iванполле ) — поселок в составе утевского сельсовета добрушского района гомельской области |
сбор и подготовка нефти и газа | сбор и подготовка нефти и газа |
тысяча девятьсот семьдесят пятый год — открытие линии от шахты « тырганская » ( « зиминка от трех до четырех » ) до шахты « зиминка от одного до двух » | 1975 г. — открытие линии от шахты « тырганская » ( « зиминка от 3 - 4 » ) до шахты « зиминка от 1 - 2 » |
на территории украины шесть населенных пунктов с названием войково | на территории украины 6 населенных пунктов с названием войково |
тысяча девятьсот семьдесят пять ) который сменил своего отца в две тысячи девятом году | 1975 ) который сменил своего отца в 2009 году |
— л лениздат тысяча девятьсот восемьдесят пять — с от трехсот восьмидесяти восьми до триста восемьдесят девять — пятьсот одиннадцать секунд горбачевич к с хабло е п почему так названы | — л. лениздат 1985 — с. от 388 — 389 — 511 с. горбачевич к. с. хабло е. п. почему так названы |
травестименти личерджиси ин италия ( тысяча триста восемьдесят — тысяча четыреста десять ) | travestimenti liturgici in italia ( 1380 — 1410 ) |
яз « руссо » тысяча девятьсот девяносто четыре — с одиннадцать — две тысячи тридцать э к з | яз « руссо » 1994 — с. 11 — 2030 экз |
— астрагал копетдагскийаstragalus королкауии бандж — астрагал корольковааstragalus короткава камелин и ковейлвск | — астрагал копетдагскийаstragalus korolkowii bunge — астрагал корольковааstragalus korotkovae kamelin & kovalevsk |
от девятнадцати до двадцати данер тысяча девятьсот семьдесят шесть p_latin двадцать мелтон тысяча девятьсот восемьдесят девять p_latin девяносто два тейлор април двадцать семь тысяча девятьсот шестьдесят девять нордхеймер септембер шесть тысяча девятьсот семьдесят два пп | от 19 - 20 daner 1976 p 20 melton 1989 p 92 taylor april 27 1969 nordheimer september 6 1972 pp |
комуна e_latin bogovinеs ( две тысячи четырнадцать ) | komuna e bogovinеs ( 2014 ) |
в настоящее время элемент может быть получен только путем ядерного синтеза так же как и другие сверхтяжелые элементы | в настоящее время элемент может быть получен только путем ядерного синтеза так же как и другие сверхтяжелые элементы |
валовой внутренний продукт на душу населения на две тысячи три составляет два сто двадцать три целых и сорок четыре сотых реалов ( данные бразильский институт географии и статистики ) | валовой внутренний продукт на душу населения на 2003 составляет 2 123,44 реалов ( данные бразильский институт географии и статистики ) |
с тысяча девятьсот девяносто второго года действует кировоградская римско - католическая парафия святого духа которая имеет собственный храм — костел святого духа на улице дворцовой | с 1992 года действует кировоградская римско - католическая парафия святого духа которая имеет собственный храм — костел святого духа на улице дворцовой |
вид ломонос восточный входит в род ломонос ( клематис ) трибы анмони подсемейства лютиковые ( рананкулойдиа ) семейства лютиковые ( рананкуласе ) порядка лютикоцветные ( рананкулалс ) | вид ломонос восточный входит в род ломонос ( clematis ) трибы anemoneae подсемейства лютиковые ( ranunculoideae ) семейства лютиковые ( ranunculaceae ) порядка лютикоцветные ( ranunculales ) |
проверено девятнадцатого ноября дветысячитринадцатьточкарокики | проверено 19 ноября 2013.rokicki |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.