full stringlengths 5 5.11k | short stringlengths 3 3.93k |
|---|---|
в марте тысяча девятьсот семидесятого года в соседней камбодже где с тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года шла начатая местными коммунистами гражданская война произошел переворот | в марте 1970 года в соседней камбодже где с 1967 года шла начатая местными коммунистами гражданская война произошел переворот |
уер колд ю б | where could you be |
зеленый цвет — символ земли шадринской | зеленый цвет — символ земли шадринской |
энд итс сноуинг аут зис тайм оф йир | and its snowing out this time of year |
— третье изд — м стройииздат тысяча девятьсот шестьдесят — пятьсот шестнадцать секунд ржаницын а р строительная механика учеб | — 3-е изд — м. стройииздат 1960 — 516 с. ржаницын а. р. строительная механика учеб |
булич с к зело / / энциклопедический словарь брокгауза и ефрона в восемьдесят шесть тонн ( восемьдесят две тонны и четыре доп ) | булич с. к. зело / / энциклопедический словарь брокгауза и ефрона в 86 т. ( 82 т. и 4 доп ) |
до тысяча девятьсот восемьдесят седьмого года — « динамо » тысяча девятьсот восемьдесят восьмой год — м ц о п « бакинец » тысяча девятьсот восемьдесят девять — тысяча девятьсот девяносто годы — м ц о п « термист » тысяча девятьсот девяносто первый год — м ц о п « динамо » | до 1987 года — « динамо » 1988 год — мцоп « бакинец » 1989 — 1990 годы — мцоп « термист » 1991 год — мцоп « динамо » |
i_latin джаст донт джет ит | i just dont get it |
ряд современных критиков указывают что потеря самостоятельности мышления повышает риск манипуляций общественным сознанием | ряд современных критиков указывают что потеря самостоятельности мышления повышает риск манипуляций общественным сознанием |
на свету порошок и его растворы приобретают синевато - зеленую окраску | на свету порошок и его растворы приобретают синевато - зеленую окраску |
три p от ста семидесяти пяти до сто восемьдесят пять k уолхарт | 3 p. от 175 — 185 k. wohlhart |
— л гидрометеоиздат тысяча девятьсот шестьдесят четыре — четыреста тридцать две секунды государственный водный реестр р ф кунг - али - сос | — л. гидрометеоиздат 1964 — 432 с. государственный водный реестр рф кунг - али - сос |
на основе подобных предложений определяется базовый порядок составляющих ( базовый порядок в английском языке — s v o ) | на основе подобных предложений определяется базовый порядок составляющих ( базовый порядок в английском языке — svo ) |
семейная резиденция — эбботстаун - хаус в окрестностях каслнока в графстве дублин | семейная резиденция — эбботстаун - хаус в окрестностях каслнока в графстве дублин |
флаг города представляет собой полотнище разделенное на части в пропорции один три один — голубая - белая - голубая соответственно с гербом в центре | флаг города представляет собой полотнище разделенное на части в пропорции 1 3 1 — голубая - белая - голубая соответственно с гербом в центре |
не допускаются агитация и пропаганда возбуждающие расовую национальную религиозную и социальную рознь и вражду | не допускаются агитация и пропаганда возбуждающие расовую национальную религиозную и социальную рознь и вражду |
от крепости до столицы заметки о старом городе | от крепости до столицы заметки о старом городе |
i_latin джаст хаднт нотисед ит бефор | i just hadnt noticed it before |
в заливе не имеется каких - либо значительных островов | в заливе не имеется каких - либо значительных островов |
многие представляют собой ингибиторы тирозинкиназы | многие представляют собой ингибиторы тирозинкиназы |
— м наука тысяча девятьсот восемьдесят три — с триста двадцать один — четыреста секунд — двести тысяч э к з | — м. наука 1983 — с. 321 — 400 с. — 200 000 экз |
тысяча девятьсот пятнадцать булбофиллум шиллерианум рчб f_latin тысяча восемьсот шестьдесят булбофиллум шимперианум краензл | 1915 bulbophyllum schillerianum rchb f 1860 bulbophyllum schimperianum kraenzl |
за этот успех шестнадцатого ноября тысяча семьсот тринадцатого года баладжи был назначен новым пешвой государства маратхов | за этот успех 16 ноября 1713 года баладжи был назначен новым пешвой государства маратхов |
из всей девятый армии с зееловских высот в берлин прорвались только остатки пятьдесят шестого ( l v i корпус вейдлинга ) танкового корпуса | из всей 9-й армии с зееловских высот в берлин прорвались только остатки 56-го ( lvi корпус вейдлинга ) танкового корпуса |
на викискладе есть медиафайлы по теме сент - марисент - мари ( ф р ) | на викискладе есть медиафайлы по теме сент - марисент - мари ( фр ) |
противопоставление энциклопедических ( описывают вещь реалию ) и лингвистических словарей ( описывают слова ) тезаурус — обычный ( толковый или переводной ) словарь | противопоставление энциклопедических ( описывают вещь реалию ) и лингвистических словарей ( описывают слова ) тезаурус — обычный ( толковый или переводной ) словарь |
армий не привела к желаемому результату | армий не привела к желаемому результату |
сопротивление отправило его на родину | сопротивление отправило его на родину |
стычка переходит в драку после чего им вместе приходится спасаться от прибывшей полиции и ночевать в машине на дороге | стычка переходит в драку после чего им вместе приходится спасаться от прибывшей полиции и ночевать в машине на дороге |
комиссия переписи населения индии | комиссия переписи населения индии |
арсеньев работал энергично и двадцатого числа три батареи могли уже открыть огонь от которого сильно пострадала неприятельская флотилия | арсеньев работал энергично и 20-го числа три батареи могли уже открыть огонь от которого сильно пострадала неприятельская флотилия |
элимар клбс орелиус девяносто четыре / / полис реаленсиклопади дэр классишен алтертумсуиссеншафт ( r e ) | elimar klebs aurelius 94 / / paulys realencyclopadie der classischen altertumswissenschaft ( re ) |
имеет довольно вспыльчивый характер иногда проявляет некоторую заносчивость | имеет довольно вспыльчивый характер иногда проявляет некоторую заносчивость |
передвигается тяжелыми прыжками на задних лапах согнувшись и устремив голову вниз | передвигается тяжелыми прыжками на задних лапах согнувшись и устремив голову вниз |
прибор работает только при прохождении спутником ночной стороны земли | прибор работает только при прохождении спутником ночной стороны земли |
рокко чезарео — две тысячи три валзер реж | рокко чезарео — 2003 valzer реж |
в год своего консулата он устроил торжества в честь побед друза над германцами | в год своего консулата он устроил торжества в честь побед друза над германцами |
дарт реван всегда носит капюшон прикрепленный к серому плащу перчатки и бронированные сапоги | дарт реван всегда носит капюшон прикрепленный к серому плащу перчатки и бронированные сапоги |
сальваторе мария — две тысячи семь питралата реж | сальваторе мария — 2007 pietralata реж |
также иногда используется термин « дискетные сети » | также иногда используется термин « дискетные сети » |
по словам блэка он в основном работал в полной изоляции | по словам блэка он в основном работал в полной изоляции |
в селе две улицы — молодежная и юбилейная | в селе 2 улицы — молодежная и юбилейная |
имеет восточный и западный диалекты | имеет восточный и западный диалекты |
посетив по пути острова архипелага тонга в октябре тысяча шестьсот шестнадцатого года « эндрахт » достиг батавии | посетив по пути острова архипелага тонга в октябре 1616 года « эндрахт » достиг батавии |
с две тысячи пятого года — член русского психоаналитического общества | с 2005 года — член русского психоаналитического общества |
до тысяча девятьсот пятьдесят шестого года конквест работал в отделе исследования информации форин - офиса созданном для борьбы с советской пропагандой | до 1956 года конквест работал в отделе исследования информации форин - офиса созданном для борьбы с советской пропагандой |
победу в дебатах одержал вишнучиттар | победу в дебатах одержал вишнучиттар |
ассирийцы окружили город и вырубили рощи в его окрестностях | ассирийцы окружили город и вырубили рощи в его окрестностях |
маккай робин ( марч две тысячи семь ) | mackay robin ( march 2007 ) |
в переносном смысле — использование каких - либо обстоятельств чьих - либо затруднений в своих интересах своих планах ( например спекуляция на политических затруднениях ) | в переносном смысле — использование каких - либо обстоятельств чьих - либо затруднений в своих интересах своих планах ( например спекуляция на политических затруднениях ) |
колумнист изданий нотеруточкаком раша директ раша ин глогал аффэрс | колумнист изданий noteru.com russia direct russia in glogal affairs |
ему присуждались премия ричарда уивера и премия алексиса токвиля | ему присуждались премия ричарда уивера и премия алексиса токвиля |
при этом не предполагается каких - либо действий с объектом спекуляции | при этом не предполагается каких - либо действий с объектом спекуляции |
палты - коль — « топор - озеро » ) — проточное пресное озеро в ширинском районе республики хакасия | палты - коль — « топор - озеро » ) — проточное пресное озеро в ширинском районе республики хакасия |
с декабря тысяча девятьсот пятьдесят четвертого года по октябрь тысяча девятьсот пятьдесят пятого года редактор газеты « стахановшы » чиилийского района кзыл - ординской области | с декабря 1954 года по октябрь 1955 года редактор газеты « стахановшы » чиилийского района кзыл - ординской области |
« миннесота твинс » получили разрешение на использование сооружения двадцать второго декабря две тысячи девятого года и четвертого января две тысячи десятого года работники команды заняли стадион | « миннесота твинс » получили разрешение на использование сооружения 22 декабря 2009 года и 4 января 2010 года работники команды заняли стадион |
брикаерас ) — коммуна в италии располагается в регионе пьемонт в провинции турин | bricairas ) — коммуна в италии располагается в регионе пьемонт в провинции турин |
характеру джахангира как и характеру любого средневекового деспота были присущи садистские черты | характеру джахангира как и характеру любого средневекового деспота были присущи садистские черты |
в сорока семи году занимал должность народного трибуна где препятствовал своему коллеге публию корнелию долабелле провести закон об отмене долгов | в 47 году занимал должность народного трибуна где препятствовал своему коллеге публию корнелию долабелле провести закон об отмене долгов |
« в лазоревом поле золотой скачущий чубуку ( горный снежный баран ) с серебряными рогами над тремя серебряными пирамидами | « в лазоревом поле золотой скачущий чубуку ( горный снежный баран ) с серебряными рогами над тремя серебряными пирамидами |
флораи ( порт флорай ) — муниципалитет в бразилии входит в штат парана | флораи ( порт florai ) — муниципалитет в бразилии входит в штат парана |
с тремя оставшимися легионами продолжал удерживать провинцию несколько месяцев | с тремя оставшимися легионами продолжал удерживать провинцию несколько месяцев |
по итогам десятираундового боя ведущий подсчет очков рефери вынес решение в пользу бернара | по итогам десятираундового боя ведущий подсчет очков рефери вынес решение в пользу бернара |
введение в клеточную биологию учебник для вузов — четвертые изд перераб | введение в клеточную биологию учебник для вузов — 4-е изд перераб |
лавр слева означает славу республики | лавр слева означает славу республики |
в случае если некоторое явление выявляется в представительной группе языков оно может считаться типологической закономерностью применимой к языку как таковому | в случае если некоторое явление выявляется в представительной группе языков оно может считаться типологической закономерностью применимой к языку как таковому |
кулоттунга чола два был истым преданным господа шивы натараджи чидамбарама | кулоттунга чола ii был истым преданным господа шивы натараджи чидамбарама |
но в это время греческая православная церковь подавляемая ранее династией лузиньянов и венецианцами вернула себе независимость | но в это время греческая православная церковь подавляемая ранее династией лузиньянов и венецианцами вернула себе независимость |
во время первой мировой войны арабы ( в основном из хиджаза ) вместе с англичанами участвовали в освобождении сирии от османов | во время первой мировой войны арабы ( в основном из хиджаза ) вместе с англичанами участвовали в освобождении сирии от османов |
город был объявлен резиденцией независимого правительства всей сирии которая воспринималась как возрождение дамасского халифата | город был объявлен резиденцией независимого правительства всей сирии которая воспринималась как возрождение дамасского халифата |
обратившись к частной жизни занимался литературой и покровительствовал известным литераторам своего времени ( корнелию галлу вергилию горацию тимагену ) | обратившись к частной жизни занимался литературой и покровительствовал известным литераторам своего времени ( корнелию галлу вергилию горацию тимагену ) |
есть языки без фрикативных звуков но не существует языков без взрывных | есть языки без фрикативных звуков но не существует языков без взрывных |
этот день стал самым напряженным днем боев за ташань | этот день стал самым напряженным днем боев за ташань |
тип выражения грамматических значений не следует путать с типом морфологической структуры | тип выражения грамматических значений не следует путать с типом морфологической структуры |
они были направлены деканом берч на участие в университетской гонке на плотах | они были направлены деканом берч на участие в университетской гонке на плотах |
проверено двадцать первого июня две тысячи тринадцатого года архивировано из первоисточника двадцать восьмого июня две тысячи тринадцатого года эглиз ( ф р ) | проверено 21 июня 2013 архивировано из первоисточника 28 июня 2013 eglise ( фр ) |
матрас внес значительный вклад в изучение фарерской литературы и культуры а также фарерского языка | матрас внес значительный вклад в изучение фарерской литературы и культуры а также фарерского языка |
свою службу в легионе он продолжил на суэцком канале уже после заключения перемирия | свою службу в легионе он продолжил на суэцком канале уже после заключения перемирия |
проверено двадцать седьмого июля две тысячи пятнадцатого года архивировано из первоисточника двадцать седьмого июля две тысячи пятнадцатого года чато дит кастет ( ф р ) | проверено 27 июля 2015 архивировано из первоисточника 27 июля 2015 chateau dit castet ( фр ) |
современные устройства способны контролировать область размером приблизительно тридцать на нуля с м на расстоянии от пятидесяти до восьмидесяти сантиметров от дисплея | современные устройства способны контролировать область размером приблизительно 30 х 40 см на расстоянии от 50 до 80 см от дисплея |
дэвид тюдор ( тысяча девятьсот двадцать шесть филадельфия — тысяча девятьсот девяносто шесть томкинс - коув штат нью - йорк ) — американский пианист и композитор экспериментальной музыки | дэвид тюдор ( 1926 филадельфия — 1996 томкинс - коув штат нью - йорк ) — американский пианист и композитор экспериментальной музыки |
на викискладе есть медиафайлы по теме шамерашамера ( ф р ) | на викискладе есть медиафайлы по теме шамерашамера ( фр ) |
тысяча девятьсот девяносто девять — премия « эмми » американской академии телевидения | 1999 — премия « эмми » американской академии телевидения |
в тысяча девятьсот семидесятом году поднялся в первую среднюю весовую категорию в тысяча девятьсот семьдесят первом — в среднюю | в 1970 году поднялся в первую среднюю весовую категорию в 1971-м — в среднюю |
джоенн ) — старинный бенедиктинский монастырь расположенный в швейцарской деревне мюстаир ( долина валь мюстаир кантон граубюнден ) | johann ) — старинный бенедиктинский монастырь расположенный в швейцарской деревне мюстаир ( долина валь мюстаир кантон граубюнден ) |
население составляет семьсот пятьдесят шесть человек ( на тридцать первого декабря две тысячи десятого года ) | население составляет 756 человек ( на 31 декабря 2010 года ) |
учительская газета ( третье сентября две тысячи тринадцатого года ) | учительская газета ( 3 сентября 2013 ) |
господин фицек ( тысяча девятьсот тридцать шесть ) фикзек ер | господин фицек ( 1936 ) ficzek ur |
в две тысячи шестом году перпл дал интервью эми брост для стори корпruen и при содействии харви вана был создан короткометражный фильм | в 2006 году перпл дал интервью эми брост для стори корпruen и при содействии харви вана был создан короткометражный фильм |
во - вторых тамги обычно аккуратно выбивались линейной техникой на фасадных стенах башенных комплексов | во - вторых тамги обычно аккуратно выбивались линейной техникой на фасадных стенах башенных комплексов |
присутвовало шестьдесят пять делатов бхикшу и бхикшуни мастера винаи старейшины из традиционных буддистских стран и западные буддологи | присутвовало 65 делатов бхикшу и бхикшуни мастера винаи старейшины из традиционных буддистских стран и западные буддологи |
белые и голубые ромбы взяты с герба джеймса кука первооткрывателя островов | белые и голубые ромбы взяты с герба джеймса кука первооткрывателя островов |
они также могут использовать заброшенные норы других животных | они также могут использовать заброшенные норы других животных |
фыры дзуар / / мифологический словарь / г л | фыры дзуар / / мифологический словарь / гл |
причем он играл во всех тридцати восьми матчах своей команды и забросил одиннадцать шайб | причем он играл во всех 38 матчах своей команды и забросил 11 шайб |
в две тысячи девятом году преподаватель английского языка ольга щепина дошла до полуфинала областного конкурса « учитель года » | в 2009 году преподаватель английского языка ольга щепина дошла до полуфинала областного конкурса « учитель года » |
по окончании заседания состоялась церемония вступления в должность | по окончании заседания состоялась церемония вступления в должность |
застройка двусторонняя плотная деревянная усадебного типа | застройка двусторонняя плотная деревянная усадебного типа |
проверено одиннадцатого августа две тысячи одиннадцатого года тоо клоуз фор комфорт | проверено 11 августа 2011 too close for comfort |
жан де цики по происхождению черкес ) | jean de ziquie по происхождению черкес ) |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.