full stringlengths 5 5.11k | short stringlengths 3 3.93k |
|---|---|
ледники хукер и тасмана | ледники хукер и тасмана |
эта награда позволяет ему отправиться в длительную творческую поездку по италии ( гран - тур ) в которой он изучает художественное наследие итальянского возрождения | эта награда позволяет ему отправиться в длительную творческую поездку по италии ( гран - тур ) в которой он изучает художественное наследие итальянского возрождения |
проджект шинджин куен шесть гатсу « йокохама хоп » | project shinjin kouen 6 gatsu « yokohama hop » |
манхеттен мьюнисипэл билдинг появилось в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году в фильме « охотники за привидениями » | манхеттен мьюнисипэл билдинг появилось в 1984 году в фильме « охотники за привидениями » |
— с п б лио « редактор » две тысячи два дроздов и разведенные мосты | — спб лио « редактор » 2002 дроздов и. разведенные мосты |
с июня тысяча девятьсот сорок первого года он участник великой отечественной войны | с июня 1941 года он участник великой отечественной войны |
бенизит ( моннет вол | benezit ( monnet vol |
в тысяча девятьсот сорок девятом году положение еще более ухудшилось | в 1949 году положение еще более ухудшилось |
редактор м с гиляров | редактор м. с. гиляров |
видео риа новости | видео риа новости |
город носит современное название с двадцатого июля тысяча семьсот пятьдесят второго года | город носит современное название с 20 июля 1752 года |
при многих индийских храмах жили девушки - танцовщицы вступавшие в половой контакт с прихожанами из высших каст | при многих индийских храмах жили девушки - танцовщицы вступавшие в половой контакт с прихожанами из высших каст |
это в свою очередь привело к появлению персональных компьютеров ( п к ) и майкрософт виндоус | это в свою очередь привело к появлению персональных компьютеров ( пк ) и microsoft windows |
до открытия босфорского моста в тысяча девятьсот семьдесят третьем году паромы были единственным видом транспорта связывающим европейскую и азиатскую части города | до открытия босфорского моста в 1973 году паромы были единственным видом транспорта связывающим европейскую и азиатскую части города |
под чистотой цвета подразумевается попадание каждого электронного луча в соответствующий люминофор по всей поверхности экрана | под чистотой цвета подразумевается попадание каждого электронного луча в соответствующий люминофор по всей поверхности экрана |
визуальное отличие одних от других состоит в том что кожа жаб бородавчатая | визуальное отличие одних от других состоит в том что кожа жаб бородавчатая |
перед ним была поставлена цель по итогам сезона занять призовое место | перед ним была поставлена цель по итогам сезона занять призовое место |
золотой мощный раскидистый дуб — символ мужества и непоколебимости защитников невской дубровки | золотой мощный раскидистый дуб — символ мужества и непоколебимости защитников невской дубровки |
четвертого ноября две тысячи четвертого года вассерман - шульц выиграла выборы с крупным перевесом получив семьдесят целых и две десятых процента голосов | 4 ноября 2004 г. вассерман - шульц выиграла выборы с крупным перевесом получив 70,2 % голосов |
зеленый цвет в геральдике — цвет природы означает экологию стабильность здоровье | зеленый цвет в геральдике — цвет природы означает экологию стабильность здоровье |
ранний и средний периоды | ранний и средний периоды |
образцы попавшие на землю естественным путем выбитые из поверхности луны падением астероида а затем упавшие на землю — лунные метеориты | образцы попавшие на землю естественным путем выбитые из поверхности луны падением астероида а затем упавшие на землю — лунные метеориты |
данная концепция используется при сведении большей части академических жанров значительной части фольклорной и джазовой музыки | данная концепция используется при сведении большей части академических жанров значительной части фольклорной и джазовой музыки |
при опускании гантелей необходимо контролировать уровень а скорость уменьшать до которого они опускаются во избежании разрыва пучков больших грудных мышц | при опускании гантелей необходимо контролировать уровень а скорость уменьшать до которого они опускаются во избежании разрыва пучков больших грудных мышц |
я был на станции и заметил множество поездов проходящих на высокой скорости | я был на станции и заметил множество поездов проходящих на высокой скорости |
сто восемьдесят обер - офицер глуховского кирасирского полка | 180 обер - офицер глуховского кирасирского полка |
все время карл старался добыть важную информацию и четырнадцатого сентября отправил второе письмо в стокгольм | все время карл старался добыть важную информацию и 14 сентября отправил второе письмо в стокгольм |
крупнейший ледник хеллдалсайзен окружает гору высотой тысяча триста шестьдесят один метр плодородные низменности расположены между горами и берегом моря | крупнейший ледник helldalsisen окружает гору высотой 1 361 м. плодородные низменности расположены между горами и берегом моря |
зэ бранч a_latin хистари оф зэ метрополитан полис спешиал бранч | the branch a history of the metropolitan police special branch |
социальная семиотика продолжает идею соссюра исследуя явление в котором « коды » языка и сама речь формируются социальными процессами | социальная семиотика продолжает идею соссюра исследуя явление в котором « коды » языка и сама речь формируются социальными процессами |
сто тринадцать человек работали в бюджетной сфере и двадцати шести человека были зарегистрированы безработными | 113 человек работали в бюджетной сфере и 26 человека были зарегистрированы безработными |
вся грандиозная пиренейско - кантабрийская горная система вытянута в широтном направлении | вся грандиозная пиренейско - кантабрийская горная система вытянута в широтном направлении |
сведенцов николай иванович / / энциклопедический словарь брокгауза и ефрона в восемьдесят шесть тонн ( восемьдесят две тонны и четыре доп ) | сведенцов николай иванович / / энциклопедический словарь брокгауза и ефрона в 86 т. ( 82 т. и 4 доп ) |
танцы со звездамитанцуют все | танцы со звездамитанцуют все |
николь боится из - за ухода брэда стать объектом насмешек и деланного сочувствия | николь боится из - за ухода брэда стать объектом насмешек и деланного сочувствия |
помощь при формировании оказывали генерал бошко келечевич и полковник славко лисица ( командир третий тактической группы армии республики сербской ) | помощь при формировании оказывали генерал бошко келечевич и полковник славко лисица ( командир 3-й тактической группы армии республики сербской ) |
водонапорная башня — круглая башня из красного кирпича нижняя часть окрашена | водонапорная башня — круглая башня из красного кирпича нижняя часть окрашена |
основание супрасли связано с переносом в тысячу пятьсот супрасльского благовещенского монастыря из находящегося поблизости грудека вниз по реке | основание супрасли связано с переносом в 1500 супрасльского благовещенского монастыря из находящегося поблизости грудека вниз по реке |
церковь александра невского выстроена в тысяча девятьсот девяносто первом тысяча девятьсот девяносто пятом годах | церковь александра невского выстроена в 1991 —1995 годах |
в немногих местах обнажаются также известняки отложенные трансгрессией мелового моря | в немногих местах обнажаются также известняки отложенные трансгрессией мелового моря |
различия между иберидами и альпидами весьма существенны | различия между иберидами и альпидами весьма существенны |
был также награжден орденами красного знамени александра невского отечественной войны первый степени красной звезды рядом медалей | был также награжден орденами красного знамени александра невского отечественной войны 1-й степени красной звезды рядом медалей |
до изменения устья длина реки оценивалась в шестидесяти двух километрах | до изменения устья длина реки оценивалась в 62 км. |
станиславо айр св | stanislovo ir sv |
вторая часть ( листы от восьмидесяти семи до ста восьми ) озаглавленная как « летописець великых князеи литовъскых » начинается с перечисления сыновей великого князя гедимина | вторая часть ( листы от 87 - 108 ) озаглавленная как « летописець великых князеи литовъскых » начинается с перечисления сыновей великого князя гедимина |
в инструментальной музыке эпохи барокко программность встречается в сочинениях карло фарина автора знаменитого ныне « причудливого каприччио » ( дрезден тысяча шестьсот двадцать семь ) | в инструментальной музыке эпохи барокко программность встречается в сочинениях карло фарина автора знаменитого ныне « причудливого каприччио » ( дрезден 1627 ) |
после оплодотворения внутренняя часть икринки разжижается что обеспечивает развивающемуся зародышу свободу движений | после оплодотворения внутренняя часть икринки разжижается что обеспечивает развивающемуся зародышу свободу движений |
дон хуан даже противопоставляет мескалито и христа настаивая что мескалито лучший помощник | дон хуан даже противопоставляет мескалито и христа настаивая что мескалито лучший помощник |
татьяна перебийнис родилась в семье юрия перебийниса и экономистки аллы лиховой | татьяна перебийнис родилась в семье юрия перебийниса и экономистки аллы лиховой |
поддерживает хорошие отношения с главой р п ц | поддерживает хорошие отношения с главой рпц |
длина — сто четыре километра | длина — 104 км. |
фоллингрейн глобал газеттир | fallingrain global gazetteer |
за участие в разработке системы оптимального автоматического оконтуривания руд по данным эксплуатационной разведки удостоен государственной премии с с с р ( тысяча девятьсот восемьдесят семь ) | за участие в разработке системы оптимального автоматического оконтуривания руд по данным эксплуатационной разведки удостоен государственной премии ссср ( 1987 ) |
одни бесхвостые ловят свою быстро двигающуюся добычу клейким языком другие запихивают пищу в рот передними конечностями | одни бесхвостые ловят свою быстро двигающуюся добычу клейким языком другие запихивают пищу в рот передними конечностями |
шотландец и новозеландец всю гонку боролись друг с другом и на решающих кругах везли ближайшему преследователю круг | шотландец и новозеландец всю гонку боролись друг с другом и на решающих кругах везли ближайшему преследователю круг |
с две тысячи одиннадцатого по две тысячи тринадцатый - помощник исполнительного директора а с двумя тысячами тринадцатью - ответственный секретарь федерации кекушин каратэ россии | с 2011 по 2013 - помощник исполнительного директора а с 2013 - ответственный секретарь федерации кекушин каратэ россии |
найденные протоколы сорока экспериментальных пусков говорят о том что лишь в четырнадцати случаях пуски ракет были « вполне успешными » | найденные протоколы 40 экспериментальных пусков говорят о том что лишь в 14 случаях пуски ракет были « вполне успешными » |
теннисный портал украины ( двадцать восьмого февраля две тысячи девятого года ) | теннисный портал украины ( 28 февраля 2009 ) |
начальником о г к был капитан первого ранга с и фролов | начальником огк был капитан 1-го ранга с. и. фролов |
колдплей холдс фуз бэкстрит фром но | coldplay holds foos backstreet from no |
основные импортеры — франция бельгия люксембург и сша а основные экспортеры — индонезия и китай | основные импортеры — франция бельгия люксембург и сша а основные экспортеры — индонезия и китай |
« псикометрик пропертис оф зэ сошиал фобия инвентори ( s p i n ) нью селф - ратинг скейл » | « psychometric properties of the social phobia inventory ( spin ) new self - rating scale » |
комплект из плаща и принадлежностей весил около семи целых и одной второй фунтов ( три целых и четыре десятых килограмма ) и мог быть надут за от 3 до 4 минуты. | комплект из плаща и принадлежностей весил около 7½ фунтов ( 3,4 кг ) и мог быть надут за от 3 - 4 минуты. |
проверено пятнадцатого августа две тысячи четырнадцатого года путин соболезнует из - за гибели кандидата в президенты бразилии | проверено 15 августа 2014 путин соболезнует из - за гибели кандидата в президенты бразилии |
семь детей екатерина ( тысяча восемьсот пятнадцать — тысяча восемьсот шестьдесят три ) вильгельм ( тысяча восемьсот шестнадцать — тысяча восемьсот шестьдесят ) действительный статский советник / варвара ( тысяча восемьсот семнадцать — тысяча восемьсот семьдесят три ) юлиана ( тысяча восемьсот девятнадцать — тысяча восе... | 7 детей екатерина ( 1815 — 1863 ) вильгельм ( 1816 — 1860 ) действительный статский советник / варвара ( 1817 — 1873 ) юлиана ( 1819 — 1883 ) с 1840 года замужем за в. с. завойко / анна ( 1820 — 1895 ) виктор ( 1823 — 1836 ) егор ( 1827 — 1875 ) |
эта зона сложена из карбонатно - терригенных мелководных осадков кембрия - карбона | эта зона сложена из карбонатно - терригенных мелководных осадков кембрия - карбона |
ведущий программист выделяет небольшую группу свойств для разработки в течение двух недель | ведущий программист выделяет небольшую группу свойств для разработки в течение двух недель |
шестиконечные звезды также встречаются в символике других государств и населенных пунктов | шестиконечные звезды также встречаются в символике других государств и населенных пунктов |
на наиболее широкую часть кордильер наложена большая область опускания — большой бассейн характеризующееся структурами растяжения и молодым базальтовым вулканизмом | на наиболее широкую часть кордильер наложена большая область опускания — большой бассейн характеризующееся структурами растяжения и молодым базальтовым вулканизмом |
в тысяча восемьсот семьдесят шестом году отказался от должности в связи с болезнью | в 1876 году отказался от должности в связи с болезнью |
в тысяча восемьсот восемьдесят седьмом году стены благовещенского собора были очищены от побелки и храму отчасти был возвращен первоначальный вид | в 1887 году стены благовещенского собора были очищены от побелки и храму отчасти был возвращен первоначальный вид |
длина реки незначительна | длина реки незначительна |
яня асара два а — доходный дом радзиня | яня асара 2 а — доходный дом радзиня |
в тысяча девятьсот тридцать девятом году монастырь оказывается на территории советского союза | в 1939 году монастырь оказывается на территории советского союза |
a_latin граммар энд вокабулари оф зэ тигр лангуаж ( ас спокен би зэ бени амер ) | a grammar and vocabulary of the tigre language ( as spoken by the beni amer ) |
сто пять семидесятых михаил дмитриевич ( р первое июля тысяча восемьсот семидесятого года — ум | 105/70 михаил дмитриевич ( р 01.07.1870 — ум |
— м тысяча девятьсот пятьдесят четыре с т р триста восемьдесят семь народы африки | — м. 1954 стр 387 народы африки |
красный — сила мужество жизненная энергия любовь и красота | красный — сила мужество жизненная энергия любовь и красота |
острие второго треугольника звезды давида направлено вниз | острие второго треугольника звезды давида направлено вниз |
ум двенадцатое июня тысяча девятьсот девяносто девятого года москва ) | ум 12.06.1999 москва ) |
тызва ( тызьва ) — один из основных притоков славянки ручей | тызва ( тызьва ) — один из основных притоков славянки ручей |
обитает в тропических и субтропических влажных горных или низинных лесах | обитает в тропических и субтропических влажных горных или низинных лесах |
в тысяча семьсот пятьдесят седьмом году будучи во главе четвертого полка получил чин фельдмаршала | в 1757 году будучи во главе 4-го полка получил чин фельдмаршала |
воспоминания рейхсминистра военной промышленности | воспоминания рейхсминистра военной промышленности |
проверено шестнадцатого апреля две тысячи тринадцатого года архивировано из первоисточника семнадцатого апреля две тысячи тринадцатого года ленски g тысяча девятьсот семьдесят четыре хаман сосайетис ан интродакшен то макрососайолоджи | проверено 16 апреля 2013 архивировано из первоисточника 17 апреля 2013 lenski g. 1974 human societies an introduction to macrosociology |
две тысячи тринадцать — в телецикле « больше чем любовь » канала « культура » « исаак бабель и антонина пирожкова » ( реж | 2013 — в телецикле « больше чем любовь » канала « культура » « исаак бабель и антонина пирожкова » ( реж |
в городе осталось всего около шестидесяти человек | в городе осталось всего около 60 человек |
— м весь мир две тысячи семь — шестьдесят восемь секунд — i s b n девятьсот семьдесят восемь sil пять sil семьдесят семь семьдесят семь sil ноль триста семьдесят один sil два каталог несущих масел / / основы фитокосметологии / сост | — м. весь мир 2007 — 68 с. — isbn 978-5-7777-0371-2 каталог несущих масел / / основы фитокосметологии / сост |
карта o_latin минус три шесть минус один один два масштаб один сто тысяч состояние местности на тысяча девятьсот восьмидесятый год | карта o -36 -112 масштаб 1 100000 состояние местности на 1980 год |
линейка яндекс картпочтовые индексы казанидо тысяча девятьсот девяносто седьмого года улица красина | линейка яндекс картпочтовые индексы казанидо 1997 года улица красина |
фэт джо - ол ор нотинг суисс чартс | fat joe - all or nothing swiss charts |
идет по южной части фрунзенского района с запада на восток | идет по южной части фрунзенского района с запада на восток |
ретривед джун тринадцать две тысячи восемь билборд | retrieved june 13 2008 billboard |
укрытие питча существенным образом влияет на поведение мяча после отскока от поверхности | укрытие питча существенным образом влияет на поведение мяча после отскока от поверхности |
длина около ста километров | длина около 100 км. |
все записи музыканты делали самостоятельно распространяли их на кассетах и дисках | все записи музыканты делали самостоятельно распространяли их на кассетах и дисках |
мать — убитая соня мехия | мать — убитая соня мехия |
пособие для студентов вузов | пособие для студентов вузов |
джанис энд джими оп | janis and jimi op |
проверено восьмого марта две тысячи тринадцатого года архивировано из первоисточника седьмого апреля две тысячи тринадцатого года командный факультет | проверено 8 марта 2013 архивировано из первоисточника 7 апреля 2013 командный факультет |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.