full stringlengths 5 5.11k | short stringlengths 3 3.93k |
|---|---|
часть i царское наследиеп п похитонов в п чапыгин из истории военного кораблестроения в поселке кокуй сретенского района читинской области ( один девять ноль шесть - 80-е годы х х века ) платонов а в энциклопедия советских надводных кораблей тысяча девятьсот сорок один — тысяча девятьсот сорок пять / а в платонов | часть i. царское наследиеп п. похитонов в. п. чапыгин из истории военного кораблестроения в поселке кокуй сретенского района читинской области ( 1906 - 80-е годы хх века ) платонов а. в. энциклопедия советских надводных кораблей 1941 — 1945 / а. в. платонов |
федерация дзюдо россии ( двадцать второго декабря две тысячи четырнадцатого года ) | федерация дзюдо россии ( 22 декабря 2014 ) |
зеленый цвет — цвет природы — символизирует процветание стабильность | зеленый цвет — цвет природы — символизирует процветание стабильность |
находится в старозагорской области входит в общину раднево | находится в старозагорской области входит в общину раднево |
гетману и генеральной старшине предписано было никаких указов и универсалов по важным делам без подписи коллегии к полковникам не посылать | гетману и генеральной старшине предписано было никаких указов и универсалов по важным делам без подписи коллегии к полковникам не посылать |
педиобиус поличрозис ( лат ) — вид паразитических наездников рода педиобиус из семейства юлофида ( чалсидойдея ) отряда перепончатокрылые насекомые | pediobius polychrosis ( лат ) — вид паразитических наездников рода pediobius из семейства eulophidae ( chalcidoidea ) отряда перепончатокрылые насекомые |
в казачье сословие были переведены и стали станицами александрийская подгорная незлобная | в казачье сословие были переведены и стали станицами александрийская подгорная незлобная |
среди прочего флаг поднимается на плавсредствах принадлежащих селу каршевитское | среди прочего флаг поднимается на плавсредствах принадлежащих селу каршевитское |
также является изобретателем одного из типов прожектора | также является изобретателем одного из типов прожектора |
темпы наступления советских войск возросли | темпы наступления советских войск возросли |
жуков в и российские преобразования социология экономика политика | жуков в. и. российские преобразования социология экономика политика |
тылзе забирает девушку на небо где ее коромысло превращается в созвездие вюдвара ( орион ) а решето — в созвездие шокте ( плеяды ) | тылзе забирает девушку на небо где ее коромысло превращается в созвездие вюдвара ( орион ) а решето — в созвездие шокте ( плеяды ) |
мать — анна матвеевна воейкова рож | мать — анна матвеевна воейкова рож |
ковачица ) — село в болгарии | ковачица ) — село в болгарии |
был женат на актрисах марии зубаревой и ольге гурас | был женат на актрисах марии зубаревой и ольге гурас |
полагают что каждое мышечное веретено иннервируется только одним афферентным нервным волокном типа iа | полагают что каждое мышечное веретено иннервируется только одним афферентным нервным волокном типа iа |
с тысяча девятьсот девяносто пятого года работает в футбольной структуре « москабельмета » | с 1995 года работает в футбольной структуре « москабельмета » |
красный цвет — символ труда мужества жизнеутверждающей силы красоты и праздника | красный цвет — символ труда мужества жизнеутверждающей силы красоты и праздника |
общество научных курсов ( польск | общество научных курсов ( польск |
проверено двадцать второго марта две тысячи одиннадцатого года архивировано из первоисточника двенадцатого мая две тысячи двенадцатого года джей фернандес | проверено 22 марта 2011 архивировано из первоисточника 12 мая 2012 jay fernandez |
сайт верховной рады украины | сайт верховной рады украины |
внутренние листочки околоцветника немного длиннее внешних | внутренние листочки околоцветника немного длиннее внешних |
растет в лесах — широколиственных и смешанных ольшаниках на лесных торфяниках по берегам лесных речек и ручьев | растет в лесах — широколиственных и смешанных ольшаниках на лесных торфяниках по берегам лесных речек и ручьев |
перевозное — старинное село в удмуртии воткинский район приволжский федеральный округ | перевозное — старинное село в удмуртии воткинский район приволжский федеральный округ |
центральная часть населенного пункта расположена на высоте двухсот двадцати метров над уровнем моря | центральная часть населенного пункта расположена на высоте 220 метров над уровнем моря |
недалеко от села перевозное началось строительство мужского монастыря в честь иконы тихвинской божьей матери | недалеко от села перевозное началось строительство мужского монастыря в честь иконы тихвинской божьей матери |
производится множество различных серий стеклопрофилита которые отличаются по видам поверхности по геометрическим характеристикам по наличию специальных покрытий ( теплоизоляционное солнцезащитное цветное ) | производится множество различных серий стеклопрофилита которые отличаются по видам поверхности по геометрическим характеристикам по наличию специальных покрытий ( теплоизоляционное солнцезащитное цветное ) |
членами общества готовятся обращения в органы власти отзывы на проекты законов касающихся российской науки | членами общества готовятся обращения в органы власти отзывы на проекты законов касающихся российской науки |
суммарная наработка табуна до конца войны на « хохверке » составила около двенадцати тысяч тонн | суммарная наработка табуна до конца войны на « хохверке » составила около 12 тысяч тонн. |
в надежде найти способ вернуться домой тидус присоединяется к ним а затем становится одним из телохранителей юны | в надежде найти способ вернуться домой тидус присоединяется к ним а затем становится одним из телохранителей юны |
крик понимал что в р н к должен быть код в котором есть короткие последовательности нуклеотидов определяющие конкретную аминокислоту в синтезированном белке | крик понимал что в рнк должен быть код в котором есть короткие последовательности нуклеотидов определяющие конкретную аминокислоту в синтезированном белке |
после подготовки поверхности стеклорез аккуратно прижимают к стеклу и проводится ( размечается ) линия будущего разреза при помощи направляющей | после подготовки поверхности стеклорез аккуратно прижимают к стеклу и проводится ( размечается ) линия будущего разреза при помощи направляющей |
в тысяча восемьсот девяносто первом году он получил назначение в четвертый департамент правительствующего сената | в 1891 году он получил назначение в 4-й департамент правительствующего сената |
постановлением цик и с н к от двадцать третьего июля тысяча девятьсот тридцатого года округа как административно - территориальные единицы были ликвидированы | постановлением цик и снк от 23 июля 1930 года округа как административно - территориальные единицы были ликвидированы |
консервейшен оф норт американ бисон стейтус энд рекоммендейшенс | conservation of north american bison status and recommendations |
работал бригадиром в колхозе | работал бригадиром в колхозе |
серьезным недостатком является хрупкость стекла | серьезным недостатком является хрупкость стекла |
дроплетон имеет ширину двухсот нанометров как у мельчайшей бактерии и можно ожидать что квантовый дроплетон можно будет наблюдать визуально | дроплетон имеет ширину 200 нанометров как у мельчайшей бактерии и можно ожидать что квантовый дроплетон можно будет наблюдать визуально |
эффективность сульфозина подвергают сильному сомнению отсутствуют серьезные исследования которые на биохимическом или электрофизиологическом уровне подтверждали бы терапевтическую активность этого средства | эффективность сульфозина подвергают сильному сомнению отсутствуют серьезные исследования которые на биохимическом или электрофизиологическом уровне подтверждали бы терапевтическую активность этого средства |
- так описал личность легендарного дониа историк и литературный критик конрад хуэт ( конред баскен хает ) | - так описал личность легендарного дониа историк и литературный критик конрад хуэт ( conrad busken huet ) |
в тысяча девятьсот тридцать восьмом году глушко был призван на службу в рабоче - крестьянскую красную армию | в 1938 году глушко был призван на службу в рабоче - крестьянскую красную армию |
сто пятьдесят метро « каширская » — платформа « чертаново » ( от улицы бехтерева до пролетарского проспекта только в данном направлении ) | 150 метро « каширская » — платформа « чертаново » ( от улицы бехтерева до пролетарского проспекта только в данном направлении ) |
например в народной медицине нанайцев отвар этой травы используется для ванн при отечности ног дерматомикозах | например в народной медицине нанайцев отвар этой травы используется для ванн при отечности ног дерматомикозах |
восточная африка ( уганда ) и юго - западная азия ( йемен ) | восточная африка ( уганда ) и юго - западная азия ( йемен ) |
с собой у них было несколько так называемых « коктейлей молотова » | с собой у них было несколько так называемых « коктейлей молотова » |
по слухам роды были преждевременными ( он родился только через семь с половиной месяцев после свадьбы родителей ) | по слухам роды были преждевременными ( он родился только через семь с половиной месяцев после свадьбы родителей ) |
наряду с поллитровыми в некоторых городах ( например в харькове ) встречались и литровые молочные бутылки под такую же фольгированную пробку | наряду с поллитровыми в некоторых городах ( например в харькове ) встречались и литровые молочные бутылки под такую же фольгированную пробку |
применялись авиабомбы снаряженные зарином табуном и v x | применялись авиабомбы снаряженные зарином табуном и vx |
автоспорт ( хеймаркет пабликашенс ) двести ( тринадцать ) | autosport ( haymarket publications ) 200 ( 13 ) |
в одиннадцатом веке болгарии в составе византии последовательно угрожали норманны печенеги и венгры | в xi веке болгарии в составе византии последовательно угрожали норманны печенеги и венгры |
данное название является финно - угорским по происхождению | данное название является финно - угорским по происхождению |
плод — коробочка несущая от одного до пять коричнево - черных семян слегка сжатой округлой формы | плод — коробочка несущая от 1 — 5 коричнево - черных семян слегка сжатой округлой формы |
до октябрьской революции принадлежало семье фабрикантов терещенко | до октябрьской революции принадлежало семье фабрикантов терещенко |
оремус ф воспоминания о бернацком - костке | оремус ф. воспоминания о бернацком - костке |
пробки чаще были полиэтиленовые закрученные проволокой и сверху заклеенные фольгой | пробки чаще были полиэтиленовые закрученные проволокой и сверху заклеенные фольгой |
длина тоннеля — четыре километра | длина тоннеля — 4 км. |
в тысяча девятьсот сорок девятом тысяча девятьсот пятьдесят первом годах работал в колумбийском университете в тысяча девятьсот пятьдесят первом тысяча девятьсот шестьдесят первом годах — в белл лабс | в 1949 —1951 годах работал в колумбийском университете в 1951 —1961 годах — в bell labs |
начиная с двенадцатью в туда так же для производства расписной посуды переселились мастера керамики из древней махалли дахбед риштана | начиная с xii в туда так же для производства расписной посуды переселились мастера керамики из древней махалли дахбед риштана |
в тысяча восемьсот шестьдесят пятом году ляйбольд высадился в чили и начал свои исследования в области реки мауле и вулканических районах | в 1865 году ляйбольд высадился в чили и начал свои исследования в области реки мауле и вулканических районах |
фулл одио драма фор финал фэнтаси x_latin / x_latin минус два h d ремастер ревеалед ( англ ) | full audio drama for final fantasy x / x -2 hd remaster revealed ( англ ) |
руководство военного округа / бухгалтерияруководство служило координирующим органом административных процессов различных служб а также отвечало за кадровые вопросы | руководство военного округа / бухгалтерияруководство служило координирующим органом административных процессов различных служб а также отвечало за кадровые вопросы |
любой процесс который в дальнейшем приводит к выполнению этого условия использует условную переменную для оповещения ждущего ее процесса | любой процесс который в дальнейшем приводит к выполнению этого условия использует условную переменную для оповещения ждущего ее процесса |
вячеслав михайлович семенов ( родился в тысяча девятьсот двадцать третьем году ) — советский дипломат чрезвычайный и полномочный посол | вячеслав михайлович семенов ( родился в 1923 году ) — советский дипломат чрезвычайный и полномочный посол |
предел прочности на изгиб — от ста до сто шестьдесят мегапаскалей | предел прочности на изгиб — от 100 — 160 мпа. |
еще до окончания школы он поступил в студию при ленинградском тюзе | еще до окончания школы он поступил в студию при ленинградском тюзе |
примерно в тринадцати километрах от офиса парка находится поселение уайтсбог основанное в тысяча восемьсот семидесятых годах | примерно в 13 километрах от офиса парка находится поселение уайтсбог основанное в 1870-х годах |
вячеслав михайлович семенов ( род | вячеслав михайлович семенов ( род |
его последней спутницей стала заведующая репертуарной частью театра российской армии светлана | его последней спутницей стала заведующая репертуарной частью театра российской армии светлана |
а гречко — советский военачальник государственный и партийный деятель грибоедоваулицапетровкаисчезла при строительстве промышленной котельной | а. гречко — советский военачальник государственный и партийный деятель грибоедоваулицапетровкаисчезла при строительстве промышленной котельной |
в этом же поединке матео забил свой первый гол | в этом же поединке матео забил свой первый гол |
после второй мировой еще четыре человека были награждены им двое за корейскую войну | после второй мировой еще 4 человека были награждены им двое за корейскую войну |
михаил степанович постоянно консультировал больных неоднократно выступал с лекциями перед врачами занимался исследовательской работой | михаил степанович постоянно консультировал больных неоднократно выступал с лекциями перед врачами занимался исследовательской работой |
золото — геральдический символ великодушия достоинства и богатства | золото — геральдический символ великодушия достоинства и богатства |
ленинград встретил михаила степановича развалинами домов скудным продовольственным пайком и энтузиазмом своих жителей | ленинград встретил михаила степановича развалинами домов скудным продовольственным пайком и энтузиазмом своих жителей |
михаил степанович прожил еще год продолжая руководить своей первой кафедрой - детских болезней вма | михаил степанович прожил еще год продолжая руководить своей первой кафедрой - детских болезней вма |
саратовская область в географических названиях | саратовская область в географических названиях |
соцветие — шаровидный зонтик несущий большое количество плотно размещенных цветков с белым реже светло - красным околоцветником | соцветие — шаровидный зонтик несущий большое количество плотно размещенных цветков с белым реже светло - красным околоцветником |
иностранные граждане пенсии не получают | иностранные граждане пенсии не получают |
ла č плеса кара орденис ) — государственная военная награда латвии предназначавшаяся для вознаграждения заслуг в первой мировой войне и освободительной войне латвии | la č plesa kara ordenis ) — государственная военная награда латвии предназначавшаяся для вознаграждения заслуг в первой мировой войне и освободительной войне латвии |
в п наливкин | в. п. наливкин |
— м л гос | — м. л. гос |
изд - во тысяча девятьсот двадцать восемь — двести сорок восемь секунд — четыре тысячи э к з | изд - во 1928 — 248 с. — 4000 экз |
двенадцатое марта тысяча девятьсот девяносто восьмого года ) и грацию диотиму ( род | 12.03.1998 ) и грацию диотиму ( род |
чанг рассказал им о своем намерении остановить бурение на станции лебедь и эвакуировать всех с острова | чанг рассказал им о своем намерении остановить бурение на станции лебедь и эвакуировать всех с острова |
— л медгиз тысяча девятьсот пятьдесят три — пятьсот двенадцать секунд — сто тысяч э к з | — л. медгиз 1953 — 512 с. — 100 000 экз |
переулки старой москвы | переулки старой москвы |
а " восшел " что означает как не то что он и нисходил прежде в преисподние места земли » | а " восшел " что означает как не то что он и нисходил прежде в преисподние места земли » |
бур наткнулся на скопление энергии под землей и вышел из - под контроля | бур наткнулся на скопление энергии под землей и вышел из - под контроля |
проверено пятнадцатого сентября две тысячи четырнадцатого года f e m e n устроили « прощание » с папой в соборе парижской богоматери ( рус ) | проверено 15 сентября 2014 femen устроили « прощание » с папой в соборе парижской богоматери ( рус ) |
монткада ( хорта норд ) ) — муниципалитет в испании входит в провинцию валенсия в составе автономного сообщества автономного сообщества валенсия | montcada ( horta nord ) ) — муниципалитет в испании входит в провинцию валенсия в составе автономного сообщества автономного сообщества валенсия |
полный текст сочинения сохранился только в эфиопской версии но главы от шести до одиннадцать дошли также в латинской и славянской ( староболгарской ) версиях | полный текст сочинения сохранился только в эфиопской версии но главы от 6 — 11 дошли также в латинской и славянской ( староболгарской ) версиях |
где пребывают пророки предсказавшие пришествие христа а также души всех умерших | где пребывают пророки предсказавшие пришествие христа а также души всех умерших |
сборник формировался и дополнялся на протяжении второй половины семнадцати и в течение всего восемнадцатого века | сборник формировался и дополнялся на протяжении второй половины xvii и в течение всего xviii века |
ее вдохновителями для становления музыкальной карьеры в то время были сара вон и билли холидей | ее вдохновителями для становления музыкальной карьеры в то время были сара вон и билли холидей |
в тысяча восемьсот семьдесят втором году на средства с и мальцова была открыта школа грамоты позже преобразованная в земское училище крупнейшее в уезде | в 1872 году на средства с. и. мальцова была открыта школа грамоты позже преобразованная в земское училище крупнейшее в уезде |
он сидел на месте семь f_latin когда примерно в два часа тридцать три минуты под ним сработала бомба | он сидел на месте 7 f когда примерно в 02:33 под ним сработала бомба |
ол мьюзик гаайд то зэ блус зэ дефинитив гаайд то зэ блус p_latin семьдесят девять бекбеэт букс | all music guide to the blues the definitive guide to the blues p 79 backbeat books |
в тысяча девятьсот сорок седьмом году был урожай кукурузы и ячменя и люди начали откармливаться мамалыгой | в 1947 году был урожай кукурузы и ячменя и люди начали откармливаться мамалыгой |
всесоюзная перепись населения тысяча девятьсот пятьдесят девятого года | всесоюзная перепись населения 1959 г. |
джульет берк и бен стоят в наблюдательной комнате с мониторами и наблюдают за сойером и кейт в клетках | джульет берк и бен стоят в наблюдательной комнате с мониторами и наблюдают за сойером и кейт в клетках |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.