full stringlengths 5 5.11k | short stringlengths 3 3.93k |
|---|---|
многократно участвовал в научных конференциях в россии и за рубежом | многократно участвовал в научных конференциях в россии и за рубежом |
— с от двухсот семидесяти двух до двести семьдесят четыре — i s b n пять sil семьдесят один тридцать три sil ноль семьсот четыре sil два огродоуска барбара | — с. от 272 — 274 — isbn 5-7133-0704-2 ogrodowska barbara |
лив - эст - унд керлендс | liv - esth - und kurlands |
член в к п ( б ) / к п с с с тысяча девятьсот сорок третьего года | член вкп ( б ) / кпсс с 1943 года |
в походе русской рати на выборг участвовали его брат дмитрий федорович и племянник иван михайлович воротынские со своими дружинами | в походе русской рати на выборг участвовали его брат дмитрий федорович и племянник иван михайлович воротынские со своими дружинами |
в н сукачев моск | в. н. сукачев моск |
население тысяча четыреста девяносто девять человек ( на две тысячи десятый год ) | население 1 499 человек ( на 2010 год ) |
ин дэр нью поли ( d n p ) | in der neue pauly ( dnp ) |
если она хорошо себя покажет то ей предложат после окончания школы работу | если она хорошо себя покажет то ей предложат после окончания школы работу |
создав первых звезд кантри - музыки радио и грамзапись подвели кантри - музыку под мейнстрим сведя все ее огромное разнообразие к нескольким стилям | создав первых звезд кантри - музыки радио и грамзапись подвели кантри - музыку под мейнстрим сведя все ее огромное разнообразие к нескольким стилям |
звукозаписывающие компании радио печать — все они тоже определяют что относить к кантри - музыке | звукозаписывающие компании радио печать — все они тоже определяют что относить к кантри - музыке |
в восемнадцать лет перед поступлением в актерский факультет вгика ( курс владимира грамматикова ) лянка сменила фамилию « ильницкая » на « грыу » | в 18 лет перед поступлением в актерский факультет вгика ( курс владимира грамматикова ) лянка сменила фамилию « ильницкая » на « грыу » |
питаются полевые жаворонки растительной пищей в виде семян различных трав и злаковых растений | питаются полевые жаворонки растительной пищей в виде семян различных трав и злаковых растений |
среди двадцати девяти неактивных четырнадцать человек были пенсионерами пятнадцать были неактивными по другим причинам | среди 29 неактивных 14 человек были пенсионерами 15 были неактивными по другим причинам |
проверено двадцать девятого октября две тысячи одиннадцатого года архивировано из первоисточника пятого сентября две тысячи двенадцатого года джерман топ двадцать — пятнадцатое апреля шестьдесят четвертого года ( англ ) | проверено 29 октября 2011 архивировано из первоисточника 5 сентября 2012 german top 20 — 15.04.64 ( англ ) |
входит в состав округа тамсвег | входит в состав округа тамсвег |
зэ уорлд оф дэвид боуи ( русс | the world of david bowie ( русс |
по оценке две тысячи двенадцатого года в селе проживало триста восемьдесят девять человек | по оценке 2012 года в селе проживало 389 человек |
в тысяча девятьсот девяносто седьмом две тысячи первом годах анатолий иванов избирался секретарем правления союза театральных деятелей р ф | в 1997 —2001 годах анатолий иванов избирался секретарем правления союза театральных деятелей рф |
сокол - чеглок главный враг этих маленьких птичек охотится только в полете и лучшей мишени чем увлеченный пением самец жаворонка трудно подыскать | сокол - чеглок главный враг этих маленьких птичек охотится только в полете и лучшей мишени чем увлеченный пением самец жаворонка трудно подыскать |
мини - субмарины чаще всего вооружены торпедами минами либо могут нести заряды для дистанционного подрыва | мини - субмарины чаще всего вооружены торпедами минами либо могут нести заряды для дистанционного подрыва |
— с п б типография товарищества « просвещение » тысяча девятьсот три — т двенадцать ландау — меламед | — спб типография товарищества « просвещение » 1903 — т. xii ландау — меламед |
дискаверинг кантри мьюзик | discovering country music |
проверено девятнадцатое апреля две тысячи пятнадцатого года архивировано из первоисточника девятнадцатого апреля две тысячи пятнадцатого года всероссийская перепись населения две тысячи десятого года | проверено 19 апреля 2015 архивировано из первоисточника 19 апреля 2015 всероссийская перепись населения 2010 года |
член партии всеукраинское объединение « батькивщина » | член партии всеукраинское объединение « батькивщина » |
массак ) — коммуна во франции находится в регионе пуату — шаранта | massac ) — коммуна во франции находится в регионе пуату — шаранта |
к тысяча восемьсот девяносто восемь князь а н голицын и его церковно - государственная деятельность | к. 1898 князь а. н. голицын и его церковно - государственная деятельность |
их недостаток — заметное размытие изображения | их недостаток — заметное размытие изображения |
пермское книжное издательство тысяча девятьсот семьдесят четыре в а шмыров | пермское книжное издательство 1974 в. а. шмыров |
комбриг генерал - майор ( четвертого июня тысяча девятьсот сорокового года ) генерал - лейтенант ( второе ноября тысяча девятьсот сорок четвертого года ) | комбриг генерал - майор ( 4 июня 1940 ) генерал - лейтенант ( 2 ноября 1944 ) |
по данным двух тысячного года в селе проживало четыреста восемьдесят восемь человек | по данным 2000 года в селе проживало 488 человек |
изображение пентакс k_latin сто d_latin супер без объектива | изображение pentax k 100 d super без объектива |
в две тысячи шестом году на площади открыта библиотека жуана фусте ( джоан фустер ) | в 2006 году на площади открыта библиотека жуана фусте ( joan fuster ) |
в его похоронах принял участие митрополит киприан ( куцумбас ) | в его похоронах принял участие митрополит киприан ( куцумбас ) |
нью йорк сигнет букс тысяча девятьсот девяносто семь i s b n девятьсот семьдесят восемь sil ноль sil четыреста пятьдесят два sil двести пятьдесят девять девяносто три sil пять макгиллиган патрик | new york signet books 1997 isbn 978-0-452-25993-5 mcgilligan patrick |
член центрального правления вут « просвита » | член центрального правления вут « просвита » |
занимает площадь семьдесят целых и четыре десятых квадратного километра | занимает площадь 70,4 км². |
эти технические средства повышения маневренности применяемые порознь или вместе позволяют получить надежное управление положением самолета в любом диапазоне углов атаки | эти технические средства повышения маневренности применяемые порознь или вместе позволяют получить надежное управление положением самолета в любом диапазоне углов атаки |
в феврале две тысячи двенадцатого года после нескольких переносов фез была отправлена на сертификацию в майкрософт | в феврале 2012 года после нескольких переносов fez была отправлена на сертификацию в microsoft |
наконец первичные черные дыры могли образоваться из начальных возмущений сразу после большого взрыва | наконец первичные черные дыры могли образоваться из начальных возмущений сразу после большого взрыва |
повелительное наклонение ( императив ) говорящий требует совершения действия яжте хляба с чубрица | повелительное наклонение ( императив ) говорящий требует совершения действия яжте хляба с чубрица |
поверхность такого фарфора очень белая матовая и слегка шероховатая что придает ему сходство с высококачественным мрамором | поверхность такого фарфора очень белая матовая и слегка шероховатая что придает ему сходство с высококачественным мрамором |
пауиэт грифински ) — повят ( район ) в польше входит как административная единица в западно - поморское воеводство | powiat gryfinski ) — повят ( район ) в польше входит как административная единица в западно - поморское воеводство |
в тысяча девятьсот пятьдесят пятом году вступает в прогрессивно - консервативную партию канады | в 1955 году вступает в прогрессивно - консервативную партию канады |
с тысяча девятьсот восемьдесят третьего года — председатель прогрессивно - консервативной партии канады | с 1983 года — председатель прогрессивно - консервативной партии канады |
« это не что иное как сам дьявол | « это не что иное как сам дьявол |
тысяча девятьсот тридцать семь двадцать три двадцать четыре двадцать пятого февраля | 1937 23 24 25 февраля |
пятнадцатого июня тысяча девятьсот тридцать четвертого года украинским националистом и террористом григорием мацейко был застрелен министр внутренних дел польши бронислав перацкий | 15 июня 1934 украинским националистом и террористом григорием мацейко был застрелен министр внутренних дел польши бронислав перацкий |
гастон моннервиль ( ф р | гастон моннервиль ( фр |
с появлением инфракрасных детекторов высокого разрешения стало возможным наблюдать в центральных областях галактики отдельные звезды | с появлением инфракрасных детекторов высокого разрешения стало возможным наблюдать в центральных областях галактики отдельные звезды |
центр района — нижнедевицк — возник как село нижняя девица на реке девица в конце семнадцатого века | центр района — нижнедевицк — возник как село нижняя девица на реке девица в конце xvii века |
пустоты оставленные карбонатами впоследствии функционируют как пути переноса ила | пустоты оставленные карбонатами впоследствии функционируют как пути переноса ила |
два тобол / под ред в в николаенко | 2 тобол / под ред в. в. николаенко |
проверено двадцать девятого октября две тысячи одиннадцатого года архивировано из первоисточника пятого сентября две тысячи двенадцатого года зэ мьюзикрадио w a b c топ сто оф тысяча девятьсот шестьдесят четыре ( англ ) | проверено 29 октября 2011 архивировано из первоисточника 5 сентября 2012 the musicradio wabc top 100 of 1964 ( англ ) |
коммуна расположена в долине на месте впадения реки вальсерин в рону которая делает здесь резкий поворот на юг | коммуна расположена в долине на месте впадения реки вальсерин в рону которая делает здесь резкий поворот на юг |
советский морской транспорт в великой отечественной войне | советский морской транспорт в великой отечественной войне |
библия - центрпри написании этой статьи использовался материал из библейской энциклопедии архимандрита никифора ( тысяча восемьсот девяносто один — девяносто два ) | библия - центрпри написании этой статьи использовался материал из библейской энциклопедии архимандрита никифора ( 1891 — 92 ) |
уже при римлянах территория города на излучине роны имела важное стратегическое значение | уже при римлянах территория города на излучине роны имела важное стратегическое значение |
в тот же период он работал продавцом в магазине одежды в городе редкар | в тот же период он работал продавцом в магазине одежды в городе редкар |
население двадцать четыре тысячи тридцать четыре человек ( на две тысячи тринадцатый год ) | население 24 034 человек ( на 2013 год ) |
переход от первобытного общества к классовому пути и варианты развития | переход от первобытного общества к классовому пути и варианты развития |
в соответствии с пактом молотова - риббентропа львов как и вся галичина должен был войти в состав союза советских социалистических республик | в соответствии с пактом молотова - риббентропа львов как и вся галичина должен был войти в состав союза советских социалистических республик |
восемнадцатого марта тысяча девятьсот сорок седьмого года был выбран президентом совета республики | 18 марта 1947 года был выбран президентом совета республики |
— тысяча девятьсот шестьдесят — вол | — 1960 — vol |
акон — « хайпнотизед » ( три часа восемь минут ) касси — « ис ит ю » ( три часа пятьдесят семь минут ) ( титры ) три сонгс фет | akon — « hypnotized » ( 3:08 ) cassie — « is it you » ( 3:57 ) ( титры ) trey songz feat |
виль — население трехсот сорока чел | виль — население 340 чел |
лессонс фром ' a_latin дифферент уорлд | lessons from ' a different world |
округ коммуны — миранд | округ коммуны — миранд |
следствием было признано что покушение было связано с его профсоюзной деятельностью | следствием было признано что покушение было связано с его профсоюзной деятельностью |
в тысяча девятьсот двадцать восьмом тысяча девятьсот тридцать третьем годах готфрид учился в гимназии затем изучал юриспруденцию и экономику в берлинском университете | в 1928 —1933 годах готфрид учился в гимназии затем изучал юриспруденцию и экономику в берлинском университете |
администрация города тикусино | администрация города тикусино |
его батарея находясь на северной окраине севастополя сбила одиннадцать самолетов противника | его батарея находясь на северной окраине севастополя сбила одиннадцать самолетов противника |
отгремели битвы зверей | отгремели битвы зверей |
кроме того существуют газовые водонагреватели без дымохода в которых продукты сгорания удаляются в атмосферу помещения подобно газовой плите | кроме того существуют газовые водонагреватели без дымохода в которых продукты сгорания удаляются в атмосферу помещения подобно газовой плите |
в тысяча семьсот семьдесят первом году прошел посвящение в масонской ложе « трех золотых роз » в гамбурге | в 1771 году прошел посвящение в масонской ложе « трех золотых роз » в гамбурге |
известные персоны россиисергей канев профессия журналиста стала рабской | известные персоны россиисергей канев профессия журналиста стала рабской |
новая газета ( двадцать четвертое февраля две тысячи пятого года ) | новая газета ( 24 февраля 2005 ) |
эйнфурунг ин айн спрчлендсчафт | einfuhrung in eine sprachlandschaft |
увидел раз в жизни и уже не забудешь какие бы красоты нашей планеты не увидел | увидел раз в жизни и уже не забудешь какие бы красоты нашей планеты не увидел |
отличие от бензиновых двигателей работающих по этому циклу — более высокая степень сжатия ( около семнадцати ) | отличие от бензиновых двигателей работающих по этому циклу — более высокая степень сжатия ( около 17-ти ) |
но вместо школьного набора там оказывается вещество для клонирования | но вместо школьного набора там оказывается вещество для клонирования |
лауреат сталинской премии первой степени ( тысяча девятьсот пятьдесят два ) | лауреат сталинской премии первой степени ( 1952 ) |
официальный сайт ф к « анжи » ( махачкала ) ( шестнадцатое февраля две тысячи одиннадцатого года ) | официальный сайт фк « анжи » ( махачкала ) ( 16.02.2011 ) |
— i s b n пять sil двести пятьдесят три sil ноль ноль сто девяносто два sil один о генри | — isbn 5-253-00192-1 о. генри |
тысяча девятьсот девяносто пятый год « лирическая поэма » для скрипки и камерного оркестра | 1995 г. « лирическая поэма » для скрипки и камерного оркестра |
ее первым руководителем и основателем стал курочкин михаил ефимович | ее первым руководителем и основателем стал курочкин михаил ефимович |
уменьшительные имена могут официально употребляться в качестве самостоятельных « паспортных » имен | уменьшительные имена могут официально употребляться в качестве самостоятельных « паспортных » имен |
борис щербаков хотел учиться только у массальского | борис щербаков хотел учиться только у массальского |
тысяча девятьсот девяносто восьмой год трио для флейты фагота и фортепиано в третьих частях | 1998 г. трио для флейты фагота и фортепиано в 3-х частях |
сменные видоискатели в том числе шахтного типа | сменные видоискатели в том числе шахтного типа |
площадь четыреста двадцать два квадратных километра | площадь 422 км². |
две тысячи первый год « торжественная поэма » для органа и брассом - квартета ( две трубы два тромбона ) | 2001 г. « торжественная поэма » для органа и брассом - квартета ( 2 трубы 2 тромбона ) |
иван васильевич аничков ( тысяча восемьсот шестьдесят три — тысяча девятьсот двадцать один ) — археолог этнограф краевед | иван васильевич аничков ( 1863 — 1921 ) — археолог этнограф краевед |
скорее всего был расстрелян после начала « большого террора » | скорее всего был расстрелян после начала « большого террора » |
в классической физике время — это непрерывная величина априорная характеристика мира ничем не определяемая | в классической физике время — это непрерывная величина априорная характеристика мира ничем не определяемая |
культивируется в горных районах центральной и южной америке ради богатых крахмалом клубней употребляемых в пищу | культивируется в горных районах центральной и южной америке ради богатых крахмалом клубней употребляемых в пищу |
президент совета республики — с шестого марта тысяча девятьсот сорок седьмого года по второе октября тысяча девятьсот пятьдесят восьмого года | президент совета республики — с 6 марта 1947 по 2 октября 1958 год |
вернувшись в геную он участвовал в разоблачении " заговора фиески " в тысяча пятьсот сорок седьмом году | вернувшись в геную он участвовал в разоблачении " заговора фиески " в 1547 году |
по завершении заседания львовской радиостанцией находившейся под контролем « нахтигаля » текст « акта » был передан в эфир на немецком и украинском языках | по завершении заседания львовской радиостанцией находившейся под контролем « нахтигаля » текст « акта » был передан в эфир на немецком и украинском языках |
в тысяча девятьсот восемьдесят четвертом году поступил в московскую духовную семинарию где проучился четыре года | в 1984 году поступил в московскую духовную семинарию где проучился четыре года |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.