text stringlengths 0 11.3k |
|---|
bulu = blue/ indigo/ cyan/ aqua/ sky blue |
papo = purple/ violet |
piniki = pink/ magenta/ hotpink/ fuchsia |
maruni = maroon |
okaza, okazaru, okalamgba (for sth), wara wara (walala for sb), okata, oka = brown (brown skinned), becoming brownish, become brownish with dirt |
foro(foro), foroto = grey, greyish (England or UK English), gray, grayish (American English) |
horohoro, perepere, walalaru = light |
ini (inikini) = black (darkish) |
inibiricici (inicici) = very dark |
enisi-emvesi, korikori = black and white |
imve silili, 'wilili (pronounced whilili) = very white, pure white |
The Verb "Be": |
I am = Ma |
You (singular) are = Mi |
He/ She/ It is = Eri |
We are = Ama |
You (plural) are = Emi |
They are = (E)yi |
(Past tense for I and we is expressed by starting a sentence with a- before the verb [though pronounced differently] or ending for all with (ta and) ra = (then and) affirmative eg Amu (ta) ra! = I/ We went then! or 'bo = already eg Amu 'bo! = I/ We have gone already! Present tense for sb or sth is shown by following the subject with ni = is eg Yuganda ni onyiru! = Uganda is good! Future tense is shown by nga = will eg Eri nga gu. = S/he will laugh.) |
Relationships [The Clan]: |
Grandfather (a'bi) |
Grandmother (dede, e'di, di, dapi) |
Grandmother's clan (a'bipi[ka]) |
Grandson, brother's son (mvia) |
Granddaughter, brother's daughter (zia) |
Parent[s] (ti pi[ka], 'ba matiba) |
Father (ati, ata, atapi, baba, dadi, papa) |
Mother (andri, andre, ayia, mama, mami) |
Step-mother (andria, ayia ogu, andrapuru) |
Husband, mister (agupi, ago, culu) |
Wife, woman, female (oku) |
Co-wife (oku pi, ai azi - because they can lend salt to each other) |
Groom (izio [izigo in Aringa], mugole) |
Bride (amuro, arusu, mugole) |
Fiance ('ba lepi mi jepiri) |
Fiancee ('ba mini le jeri) |
Boyfriend (agiago) |
Girlfriend (ezo) |
Friend (agi, agyi, agoyi, alipi) |
Family (ori'ba, aku) |
Child (mva) |
Children (anzi) |
Son, boy (mvi, agupiamva) |
Daughter, girl (zi, zamva) |
Illegitimate child (ali mva) |
Brother[s] (adri, adripi[ka], adripisi) |
Sister[s] (amvi, amvipi[ka], amvupisi) |
Siblings (tipika anzi azi) |
Brotherliness (adrizi, arizi) |
Uncle[s] (paternal - atapiru[ka], atapuru[ka], atipiru, ata ogu, adroyi[ka]; maternal - adro[pi]) |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.