text
stringlengths
0
11.3k
Aunt[s] (paternal - awupi/ owupi, a'wi, a'wizi, waco; maternal - andrapi[ka], andrapuru, andripiru[ka])
Maternal uncle's wife (o'di, o'da)
Cousin (atapurumva)
Cousin brother[s] (adri, [atapuruka (agupi)anzi])
Cousin sister[s] (amvi, [atapuruka ezopi/ ezoanzi])
Nephew[s], sister's son (adro mva [adro (agupi)anzi])
Niece[s], sister's daughter (adro eza, ezapi, za, zapi [adro ezoanzi])
In-laws (otupi)
Father-in-law (anya)
Mother-in-law (idri, edra, idra, idrapi)
Brother-in-law (otuo, oti), to wife (onyizi)
Sister-in-law (onyere, ayipi)
Relatives ('ba pi)
Kin and kith (ori'ba azini agi or agyi)
Neighbour (jo ejele, jirani)
West Nile Totems [Symbols or Emblems]/ United Clans of Lado (UCL):
Alur(u) (Tribe) = O'du [Leopard]
Aringa (in Yumbe) = Kabilo [Ram Sheep]/ Ojuruko [Termite]?
Ayivu = Ti [Bull or Cow]/ Pala bi [Jute]?
Koboko = Yekeye [Red Safariant]?
Lugbara (Tribe) = O'du (Odhu) [Leopard]
Madi Adjumani (East Moyo) = Au ago [White Cock]
Madi Moyo = Au logo [White Rooster]
Madi Okol(l)o = Ndri [Goat]/ Asuwa (Luganda: Enswa) [White ants mixed in paste like kumura]?
Maracha = Kulu, Ise [Locust (Swarming Grasshopper), Common Bush-Cricket Grasshopper known as Nsenene]
Obongi = Aji i'bini [Fish Eagle]
Terego = Odro (eg Anabia, Omba omba) [Rat]
Vur(r)a = Ago [(Logiri) Pumpkin]/ Oboloko [Fox]
Desert Dates (Ipe mi Namba!):
Prompt: Imagine a dating program in Arua (the Centre of Lugbaraland) where Lugbara and English are the two main languages used by the show's team (probably sponsored by Desert Breeze Hotel) in the mold of either Hello Mr. Right Kenya or Date My Family Uganda, Bukedde's Abanoonya, Shoot Your Shot Nigeria, Dating: No Filter South Africa, Uyang'thanda Na?, Wanilata, etc. Love runs the world...
JSON Lines (Training Set for Lugbara AI):
{"prompt": "How do you say 'I love you' in Lugbara?", "completion": "A le mi!"}
{"prompt": Say 'You look good' in Lugbara!", "completion": "Mi ina ala!"}
{"prompt": "Translate 'friend' to Lugbara!", "completion": "agi"}
{"prompt": "Translate to Lugbara: Where is the Church?", "completion": "Kanisa ngoa?"}
O'du Wiki Ni [Days of the Week]:
A day is called o'du in Lugbara; 1 week is wiki alu, yumala alu, yumula alu, sabatu alu, sabiti alu or yinga [Lingala for week] alu...
1. Sunday (Sande, Etuo'du, Sabatoni [Greek First Day of the Week] changed by the sun-worshipping Roman Emperor Constantine as the Day of Rest on 7th March 321 AD; O'du Engata YESU niri [JESUS Resurrection Day, LORD's Day (Liturgy work) in the New Covenant, 8th Day of Creation]; O'du Sabatuniri ma vutia [Day after Sabbath]; Matthew 28:1; Mark 16:2; Luke 24:1; John 20:1 and 19)
2. Monday (O'du alu, Wiki ma o'du alu, Mande)
3. Tuesday (O'du iri)
4. Wednesday/ Midweek (O'du na/ Wikiagaa)
5. Thursday (O'du su)
6. Friday (O'du towi, O'du Otuzuri [Preparation Day]; Matthew 27:62; Mark 15:42; Luke 23:54; John 19:31; Koran 62:9 Al-Jumu’a [The Assembly Prayer])
7. Saturday (O'du azia; Yudani ma O'du Sabatuni; Sabosi; Sabati; Sabato; Sabatu [Jewish Shabbat/ Weekend Rest Day abolished by the Roman Catholic Church and transferred to Sunday/ Seventh Day Adventist Sabbath]; Matthew 28:1; Mark 16:1, Luke 23:54 and 56; John 19:31)
Kalenda [Calendar]:
The simplest way to refer to months or moons [mba in Lugbara] is to use numbers, for example January is Mba alu, February is Mba iri not to be confused with July [Eri which is Mba aziri], May is Mba towi and so on. But below is the other latinized (and seasonal) way of mentioning them. The coming of each month used to help and still helps the Lugbara people to prepare what to plant in their gardens. This was and is done according to the months or seasons:
1. Yanuari (Oco Ko Pa Hwio, Oco 'Dupa Sere)
This is a term describing how "dogs which are seen running around lift up one of their front legs" due to the sweltering heat from the hot ground or soil. It is a period of no rain.
2. Feburuli (Kuluni)
Kulu is a locust grasshopper (but not Ise). It is a time of seeing young lads moving around with long sticks/ canes whose ends are strapped with sticky saps (from Laru tree) to trap/ catch the grasshoppers. In short, it is a time for catching grasshoppers. There is still no rain at this time. Intentional grass burning to prepare fields ready for tilling is rampant during this period. Sometimes grasses catch fire by themselves due to the intense sweltering heat.
3. Marici (Zengulu or Ndukulu)
This is when the sound of a distant thunder is heard. The start of the rainy season is approaching.