text
stringlengths 1
255
| output
stringlengths 1
255
|
|---|---|
1. Meetings of the Executive Committee shall be held at least twice every year.
|
1. Las reuniones del Comité Ejecutivo se celebrarán por lo menos dos veces al año.
|
2. At each meeting, the Executive Committee shall fix the opening date and duration of the next meeting.
|
2. En cada reunión el Comité Ejecutivo fijará la fecha de apertura y la duración de la próxima reunión.
|
Rule 5
|
Artículo 5
|
The Secretariat shall notify all Committee members of the dates and venue of meetings at least six weeks before the meeting.
|
La Secretaría comunicará a todos los miembros del Comité, por lo menos con seis semanas de antelación, las fechas y el lugar de celebración de las reuniones.
|
OBSERVERS
|
OBSERVADORES
|
Rule 6
|
Artículo 6
|
1. The Secretariat shall notify the President of the Bureau and the implementing agencies inter alia UNEP, UNDP and the World Bank of any meeting of the Executive Committee so that they may participate as observers.
|
1. La Secretaría notificará al Presidente de la Mesa y a los organismos de ejecución, entre otros, el PNUMA, el PNUD y el Banco Mundial, de toda reunión del Comité Ejecutivo para que puedan participar en calidad de observadores.
|
2. Such observers may, upon invitation of the Chairman, participate without the right to vote in the proceedings of any meeting.
|
2. Cuando los invite el Presidente, los observadores podrán participar en las deliberaciones de las reuniones, sin derecho a voto.
|
Rule 7
|
Artículo 7
|
However, the Executive Committee may determine that any portion of its meetings involving sensitive matters may be closed to observers.
|
Sin embargo, el Comité Ejecutivo puede decidir que los observadores no tengan acceso a alguna parte de sus reuniones en que se trate de temas delicados.
|
Nongovernmental observers should include observers from developing and developed countries and their total number should be limited as far as possible.
|
Entre los observadores no gubernamentales deben figurar observadores de países en desarrollo y países desarrollados y ha de limitarse lo más posible su número total.
|
AGENDA
|
PROGRAMA
|
Rule 8
|
Artículo 8
|
In agreement with the Chairman and the ViceChairman, the Secretariat shall prepare the provisional agenda for each meeting.
|
La Secretaría preparará el programa provisional de cada reunión de acuerdo con el Presidente y el Vicepresidente.
|
Rule 9
|
Artículo 9
|
The Secretariat shall report to the meeting on the administrative and financial implications of all substantive agenda items submitted to the meeting, before they are considered by it.
|
La Secretaría informará a la reunión sobre las consecuencias administrativas y financieras de todas las cuestiones de fondo del programa que se presenten a la reunión antes de que ésta las examine.
|
Rule 10
|
Artículo 10
|
Any item of the agenda of any meeting, consideration of which has not been completed at the meeting, shall be included automatically in the agenda of the next meeting, unless otherwise decided by the Executive Committee.
|
Toda cuestión del programa de una reunión cuyo examen no se haya concluido durante ésta se incluirá automáticamente en el programa de la siguiente reunión a menos que el Comité Ejecutivo decida otra cosa. REPRESENTACION
|
Rule 11
|
Artículo 11
|
The Executive Committee shall consist of seven Parties from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Protocol and seven Parties from the group of Parties not so operating.
|
El Comité Ejecutivo estará formado por siete Partes del grupo de Partes que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo y siete Partes del grupo de Partes que no operan al amparo de dicho párrafo.
|
Each group shall select its Executive Committee members.
|
Cada grupo elegirá a sus miembros del Comité Ejecutivo.
|
The members of the Executive Committee shall be formally endorsed by the Meeting of the Parties.
|
Los miembros del Comité Ejecutivo serán oficialmente avalados por la Reunión de las Partes.
|
Rule 12
|
Artículo 12
|
Each Committee member shall be represented by an accredited representative who may be accompanied by such alternate representatives and advisers as may be required.
|
Cada miembro del Comité estará representado por un representante acreditado que podrá estar acompañado de los suplentes y consejeros que se juzgue necesario. MESA
|
Rule 13
|
Artículo 13
|
If the Chairman is temporarily unable to fulfill the obligation of the office, the ViceChairman shall in the interim assume all the obligations and authorities of the Chairman.
|
Si, temporalmente, el Presidente no puede cumplir sus funciones, el Vicepresidente asumirá, a título interino, todas las obligaciones y autoridad del Presidente.
|
Rule 14
|
Artículo 14
|
If the Chairman or ViceChairman is unable to complete the term of office the Committee members representing the group which selected that officer shall select a replacement to complete the term of office.
|
Si el Presidente o el Vicepresidente no puede terminar su mandato, los miembros del Comité que representan al grupo que eligió a dicho funcionario seleccionarán al reemplazante que completará el período del mandato.
|
Rule 15
|
Artículo 15
|
1. The Secretariat shall:
|
La Secretaría:
|
(a) Make the necessary arrangements for the meetings of the Executive Committee, including the issue of invitations and preparation of documents and reports of the meeting;
|
a) Hará los preparativos necesarios para las reuniones del Comité Ejecutivo, lo que comprende cursar las invitaciones y preparar los documentos e informes de la reunión;
|
(b) Arrange for the custody and preservation of the documents of the meeting in the archives of the international organization designated as secretariat of the Convention; and
|
b) Se encargará de custodiar y preservar los documentos de la reunión en los archivos de la organización internacional designada como Secretaría del Convenio; y
|
(c) Generally perform all other functions that the Executive Committee may require.
|
c) Desempeñará en general cualquier otra función que el Comité Ejecutivo necesite.
|
Rule 16
|
Artículo 16
|
The Chief Officer of the Secretariat shall be the Secretary of any meeting of the Executive Committee.
|
El Director de la Secretaría será el secretario de toda reunión. VOTACION
|
Rule 17
|
Artículo 17
|
Decisions of the Executive Committee shall be taken by consensus whenever possible.
|
Las decisiones del Comité Ejecutivo se tomarán por consenso siempre que sea posible.
|
LANGUAGES
|
IDIOMAS
|
Rule 18
|
Artículo 18
|
The meeting of the Executive Committee shall be conducted in those official languages of the United Nations required by members of the Executive Committee.
|
La reunión del Comité Ejecutivo se desarrollará en los idiomas oficiales de las Naciones Unidas que requieran los miembros del Comité Ejecutivo.
|
Nevertheless the Executive Committee may agree to conduct its business in one of the United Nations official languages.
|
No obstante, el Comité Ejecutivo puede convenir en desarrollar su labor en uno de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas.
|
AMENDMENTS TO RULES OF PROCEDURE
|
ENMIENDAS AL REGLAMENTO INTERNO
|
Rule 19
|
Artículo 19
|
These rules of procedure may be amended according to Rule 17 above and formally endorsed by the Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
|
Este reglamento podrá enmendarse en virtud del artículo 17 del mismo y ser avalado oficialmente por la reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal.
|
OVERRIDING AUTHORITY OF THE PROTOCOL
|
AUTORIDAD ABSOLUTA DEL PROTOCOLO
|
Rule 20
|
Artículo 20
|
In the event of any conflict between any provision of these rules and any provision of the Protocol, the Protocol shall prevail.
|
Si hubiera discrepancia entre cualquiera de las disposiciones de este reglamento y una disposición del Protocolo, prevalecerá lo dispuesto en el Protocolo.
|
Annex VII
|
Anexo VII
|
REVISED BUDGET FOR THE FUND SECRETARIAT FOR 1991
|
PRESUPUESTO REVISADO DE LA SECRETARIA DEL FONDO PARA 1991
|
Work Multilateral Counterpart Total
|
Fondo Multilateral
|
months Fund contribution budget
|
Contribución de contraparte Presupuesto total
|
10 PERSONNEL COMPONENT
|
10 COMPONENTE DE PERSONAL
|
1100 Personnel (Title & Grade)
|
1100 Personal (Cargo y categoría)
|
1101 Chief, Fund Secretariat (D2) 10.5 101 000 101 000
|
1101 Director de la Secretaría (D-2) del Fondo
|
1102 Deputy Chief (P5) 6 60 000 60 000
|
1102 Subdirector (P-5)
|
1103 Deputy Chief (P5) 1 12 000 10 000
|
1103 Subdirector (P-5)
|
1104 Programme Officer (P3) 1 10 000 10 000
|
1104 Oficial de programas (P-3)
|
1105 Programme Officer (P3) 6 40 000 40 000
|
1105 Oficial de programas (P-3)
|
1106 Programme Officer (P3) 1 10 000 10 000
|
1106 Oficial de programas (P-3)
|
1107 Programme Officer (P3) 1 10 000 10 000
|
1107 Oficial de programas (P-3)
|
1108 Information Officer (P3) 1 10 000 10 000
|
1108 Oficial de información (P-3)
|
1109 Administrative Officer (P4) 6 48 000 48 000
|
1109 Oficial administrativo (P-4)
|
1200 Consultants
|
1200 Consultores
|
1201 Consultancies and other related studies 200 000 200 000
|
1201 Consultoría y otros estudios conexos
|
1301 Administrative Assistant (G9) 6 19 000 19 000
|
1301 Auxiliar administrativo (G-9)
|
1302 Library Assistant (G9) 1 3 000 3 000
|
1302 Auxiliar de biblioteca (G-9)
|
1303 Senior Secretary (Chief Officer) (G7) 9 24 000 24 000
|
1303 Secretario principal (G-7) (del Director)
|
1304 Senior Secretary (Deputy) (G7) 6 16 000 16 000
|
1304 Secretario principal (G-7) (del Subdirector)
|
1305 Secretary (Deputy) (G6) 1 2 400 2 400
|
1305 Secretario (del Subdirector) (G-6)
|
1306 Secretary (for 3 P3s) (G6) 6 16 000 16 000
|
1306 Secretario (para 3 P-3) (G-6)
|
1307 Secretary (for P3/P4) (G6) 1 2 400 2 400
|
1307 Secretario (para P-3/P-4) (G-6)
|
1308 Secretary (for P3/Consultants) (G6) 3 7 200 7 200
|
1308 Secretario (para P-3/Consultores) (G-6)
|
1309 Clerk/Messenger/Receptionist (G4) 6 12 000 12 000
|
1309 Empleado/mensajero/recepcionista (G-4)
|
1321 Conference servicing costs (CSC): 50 000 50 000
|
1321 Gastos de servicios de conferencias (CSC):
|
Third Meeting of Executive Committee
|
tercera reunión del Comité Ejecutivo
|
1322 CSC: Fourth Meeting of Executive Committee 35 000 35,000
|
1322 GSC: cuarta reunión del Comité Ejecutivo
|
1323 CSC: Fifth Meeting of Executive Committee 50 000 50 000
|
1323 GSC: quinta reunión del Comité Ejecutivo
|
1324 CSC: Two meetings of subcommittees 10 000 10 000
|
1324 GSC: dos reuniones de Subcomités
|
1601 Travel & subsistence (Secretariat staff) 62 500 62 500
|
1601 Viajes y dietas (Personal de la Secretaría)
|
1999 Component total, Personnel 810 500 810 500
|
1999 Total del componente, Personal
|
30 MEETINGS COMPONENT
|
30 COMPONENTE DE REUNIONES
|
3300 Meetings, conferences etc.
|
3300 Reuniones, conferencias, etc
|
3301 Participants travel and subsistence (PTS): Third Meeting 73 500 73 500
|
3301 Viaje y dietas de participantes: tercera reunion del Comité Ejecutivo
|
of Executive Committee (7x3x$ 3,500)
|
(7 por 3 por 3.500 dólares)
|
3302 PTS: Fourth Meeting of Executive Committee (7x3x$ 3,500) 73 500 73 500
|
3302 Participantes: cuarta reunión del Comité Ejecutivo (7 por 3 por 3.500 dólares)
|
3303 PTS: Fifth Meeting of Executive Committee (7x3x$ 4,350) 91 875 91 875
|
3303 Participantes: quinta reunión del Comité Ejecutivo (7 por 3 por 4.350 dólares)
|
3304 PTS: two meetings of subcommittees (3x2x$ 3,500) 21 000 21 000
|
3304 Participantes: dos reuniones de los Subcomités (3 por 2 por 3.500 dólares)
|
3305 Travel and subsistence of Chairman and ViceChairman 31 250 31 250
|
3305 Viaje y dietas del Presidente y del
|
3999 Component total, Meetings 291 125 291 125
|
Vicepresidente 3999 Total del componente, Reuniones
|
4100 Expendable equipment (items under $500)
|
4100 Equipo fungible (artículos de menos de 500 dólares)
|
4101 Office stationery supplies 10 000 10 000
|
4101 Papelería y artículos de oficina
|
4201 Furniture 41 300 278 510 319 810
|
4200 Equipo no fungible 4201 Muebles
|
4202 Typewriters (2) 1 000 1 000
|
4202 Máquinas de escribir (2)
|
4203 Others 10 000 10 000
|
4203 Varios
|
4300 Premises
|
4300 Locales
|
4399 Total 61 338 174 047 235 385
|
4301 Alquiler de oficinas 4399 Total
|
4999 Component total, Equipment and Premises 123 638 452 557 576 195
|
4999 Total del componente, Equipo y locales
|
5100 Operation and maintenance of equipment
|
5100 Funcionamiento y mantenimiento del equipo
|
5101 Maintenance of equipment 2 000 2 000
|
5101 Mantenimiento de equipo
|
5102 Maintenance of offices 5 000 5 000
|
5102 Mantenimiento de oficinas
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.