text stringlengths 0 7.06k | length int64 0 2.03k | loss float64 0 10.9 |
|---|---|---|
<translate> The surface of the Moon is made of rocks and dust. The outer layer of the Moon is called the crust. <ful>: ɓandu leuru ɗo hauti be ka'e be leddi. Yasi leuru man krost yonata ɗum. | 53 | 2.141401 |
<translate> ɓandu leuru ɗo hauti be ka'e be leddi. Yasi leuru man krost yonata ɗum. <eng>: The surface of the Moon is made of rocks and dust. The outer layer of the Moon is called the crust. | 53 | 1.835486 |
<translate> The crust is about 70 km thick on the near side and 100 km thick on the far side. <ful>: Yaasi majum je qarshe do kilomita 70 tekkugo ha hedi badiɗum man sebo kilomita temmere tekkugo hedi babal daayuɗum man. | 61 | 2.982665 |
<translate> Yaasi majum je qarshe do kilomita 70 tekkugo ha hedi badiɗum man sebo kilomita temmere tekkugo hedi babal daayuɗum man. <eng>: The crust is about 70 km thick on the near side and 100 km thick on the far side. | 61 | 1.60605 |
<translate> It is thinner under the maria and thicker under the highlands. <ful>: Buri sewugo ha les maria man bo buri tekkugo ha les leddi towinga. | 41 | 1.759008 |
<translate> Buri sewugo ha les maria man bo buri tekkugo ha les leddi towinga. <eng>: It is thinner under the maria and thicker under the highlands. | 41 | 1.300136 |
<translate> There may be more maria on the near side because the crust is thinner. It was easier for lava to rise up to the surface. <ful>: Wawan latta mariya ɗuɗɗum diga gefe mayo gam kanjum chawɗum. Saɗai lava man umma yotta har down man. | 69 | 2.906187 |
<translate> Wawan latta mariya ɗuɗɗum diga gefe mayo gam kanjum chawɗum. Saɗai lava man umma yotta har down man. <eng>: There may be more maria on the near side because the crust is thinner. It was easier for lava to rise up to the surface. | 69 | 2.294358 |
<translate> Content theories are centered on finding what makes people tick or appeals to them. <ful>: Qaa’ida content do lorna hankilo dow heftugo ko wadata himbe umma ko dume on be yidi. | 47 | 2.217879 |
<translate> Qaa’ida content do lorna hankilo dow heftugo ko wadata himbe umma ko dume on be yidi. <eng>: Content theories are centered on finding what makes people tick or appeals to them. | 47 | 1.300136 |
<translate> These theories suggest that people have certain needs and/or desires which have been internalized as they mature to adulthood. <ful>: Vindi ndu vi himɓe ndu mari ko nafata be harde ɓaandu maɓɓe ko nafata be to ɓe mauna. | 53 | 2.217879 |
<translate> Vindi ndu vi himɓe ndu mari ko nafata be harde ɓaandu maɓɓe ko nafata be to ɓe mauna. <eng>: These theories suggest that people have certain needs and/or desires which have been internalized as they mature to adulthood. | 53 | 1.759008 |
<translate> These theories look at what it is about certain people that make them want the things that they do and what things in their environment will make them do or not do certain things. <ful>: Haalaji do do lara dume on ha himbe fere je watta be be yida kujeji je be watta bo kujeji toi on ha babal be woni watta be be wada ko ta be wada kujeji fere. | 93 | 4.282801 |
<translate> Haalaji do do lara dume on ha himbe fere je watta be be yida kujeji je be watta bo kujeji toi on ha babal be woni watta be be wada ko ta be wada kujeji fere. <eng>: These theories look at what it is about certain people that make them want the things that they do and what things in their environment will make them do or not do certain things. | 93 | 2.753229 |
<translate> Two popular content theories are Maslow's Hierarchy of Needs Theory and Hertzberg's Two Factor Theory. <ful>: Hala didi je be kuje woni der on hala je no be yidi kuje je Maslow be hala kujeji didi je Hertzberg. | 61 | 2.676751 |
<translate> Hala didi je be kuje woni der on hala je no be yidi kuje je Maslow be hala kujeji didi je Hertzberg. <eng>: Two popular content theories are Maslow's Hierarchy of Needs Theory and Hertzberg's Two Factor Theory. | 61 | 1.911965 |
<translate> Generally speaking, two behaviors can emerge as managers begin to lead their former peers. One end of the spectrum is trying to remain “one of the guys” (or gals). <ful>: Yake ɗuɗɗum no hali himɓe wawan latta gam arɗo maɓɓe fuɗɗi ardugo himɓe o wondi tare nane no. ko a wawan a wona ha nder worɓe ko roɓe mauɓe man on hala man. | 97 | 4.512237 |
<translate> Yake ɗuɗɗum no hali himɓe wawan latta gam arɗo maɓɓe fuɗɗi ardugo himɓe o wondi tare nane no. ko a wawan a wona ha nder worɓe ko roɓe mauɓe man on hala man. <eng>: Generally speaking, two behaviors can emerge as managers begin to lead their former peers. One end of the spectrum is trying to remain “one of the guys” (or gals). | 97 | 2.829708 |
<translate> This type of manager has difficulty making unpopular decisions, performing disciplinary action, performance evaluations, assigning responsibility, and holding people accountable. <ful>: Irin ɗawroowa wawata hoosugo mataki ɗum ko mo yiɗa, hoosugo mataki jaakiɗo, larugo wodugo kugal ko moi, hokkugo ko moy kakkeji mako, sey bo joggugo ko moy deydey diwanji mako. | 95 | 4.89463 |
<translate> Irin ɗawroowa wawata hoosugo mataki ɗum ko mo yiɗa, hoosugo mataki jaakiɗo, larugo wodugo kugal ko moi, hokkugo ko moy kakkeji mako, sey bo joggugo ko moy deydey diwanji mako. <eng>: This type of manager has difficulty making unpopular decisions, performing disciplinary action, performance evaluations, assigning responsibility, and holding people accountable. | 95 | 2.294358 |
<translate> At the other end of the spectrum, one morphs into an unrecognizable individual that feels he or she must change everything the team has been doing and make it their own. <ful>: Ha karshe pellel mai , gotel foto be canji larti be hefta ta mo bo o do nana o yide o chanja pat ko kautal hore watta gam be wada je hore mabbe. | 88 | 3.747451 |
<translate> Ha karshe pellel mai , gotel foto be canji larti be hefta ta mo bo o do nana o yide o chanja pat ko kautal hore watta gam be wada je hore mabbe. <eng>: At the other end of the spectrum, one morphs into an unrecognizable individual that feels he or she must change everything the team has been doing and make it their own. | 88 | 2.906187 |
<translate> After all, the leader is ultimately responsible for the success and failure of the team. <ful>: pat ko fe’i fu arɗo man hiɓe manata to ɓe waɗi kuje boɗɗum o kanko ɓe huɗata to okuje wurtaii boɗɗum. | 61 | 3.212101 |
<translate> pat ko fe’i fu arɗo man hiɓe manata to ɓe waɗi kuje boɗɗum o kanko ɓe huɗata to okuje wurtaii boɗɗum. <eng>: After all, the leader is ultimately responsible for the success and failure of the team. | 61 | 1.376615 |
<translate> This behavior oftentimes results in rifts between the leaders and the rest of the team. <ful>: Irin hali'do burna pat do wadda soinde famtande chaka ardeede'en be luttube kungiya mai. | 51 | 2.217879 |
<translate> Irin hali'do burna pat do wadda soinde famtande chaka ardeede'en be luttube kungiya mai. <eng>: This behavior oftentimes results in rifts between the leaders and the rest of the team. | 51 | 1.60605 |
<translate> Virtual teams are held to the same standards of excellence as conventional teams, but there are subtle differences. <ful>: Himbe vallata be kuugal je wala totton ma handi wala kujeji no himbe je woni tonno wadata kugal man, amma don ko sendirta be sedda. | 64 | 3.135623 |
<translate> Himbe vallata be kuugal je wala totton ma handi wala kujeji no himbe je woni tonno wadata kugal man, amma don ko sendirta be sedda. <eng>: Virtual teams are held to the same standards of excellence as conventional teams, but there are subtle differences. | 64 | 1.682529 |
<translate> Virtual team members often function as the point of contact for their immediate physical group. <ful>: Himbe je hauti amma wala totton do huwa bana babal je be hebugo be gam hautugo mabbe ha gonga. | 49 | 2.370836 |
<translate> Himbe je hauti amma wala totton do huwa bana babal je be hebugo be gam hautugo mabbe ha gonga. <eng>: Virtual team members often function as the point of contact for their immediate physical group. | 49 | 1.300136 |
<translate> They often have more autonomy than conventional team members as their teams may meet according to varying time zones which may not be understood by their local management. <ful>: Ɓe ɓuri hautorde himɓe feere jonde hoere maɓɓe ngam je maɓɓe ɗon fotta ha wakkati ko moijo feere feere bo temma himɓe be woni les maɓɓe famata. | 82 | 3.900408 |
<translate> Ɓe ɓuri hautorde himɓe feere jonde hoere maɓɓe ngam je maɓɓe ɗon fotta ha wakkati ko moijo feere feere bo temma himɓe be woni les maɓɓe famata. <eng>: They often have more autonomy than conventional team members as their teams may meet according to varying time zones which may not be understood by their local management. | 82 | 2.294358 |
<translate> The presence of a true “invisible team” (Larson and LaFasto, 1989, p109) is also a unique component of a virtual team. <ful>: Wonugo himbe huwiditta je be wala lara be gonga (Larson and LaFasto, 1989, p109) do der ko vurti fere ha himbe huwiditta je wala babal gotel man. | 89 | 3.976887 |
<translate> Wonugo himbe huwiditta je be wala lara be gonga (Larson and LaFasto, 1989, p109) do der ko vurti fere ha himbe huwiditta je wala babal gotel man. <eng>: The presence of a true “invisible team” (Larson and LaFasto, 1989, p109) is also a unique component of a virtual team. | 89 | 2.753229 |
<translate> The “invisible team” is the management team to which each of the members report. The invisible team sets the standards for each member. <ful>: Himbe je min wawata larugo on watta kugal je fere waddata qara. Himbe man do wata kunde je goddo yottata ni komoi. | 68 | 2.829708 |
<translate> Himbe je min wawata larugo on watta kugal je fere waddata qara. Himbe man do wata kunde je goddo yottata ni komoi. <eng>: The “invisible team” is the management team to which each of the members report. The invisible team sets the standards for each member. | 68 | 2.294358 |
<translate> Why would an organization want to go through the time consuming process of establishing a learning organization? One goal for putting organizational learning concepts into practice is innovation. <ful>: Ko waɗi jusɓuuki yarata bone wonna wakkati boosa jusɓuuki jaangirde? Nasarako hawtugo pat ha pellel gotel kanjum waddata gooɗinki. | 84 | 3.900408 |
<translate> Ko waɗi jusɓuuki yarata bone wonna wakkati boosa jusɓuuki jaangirde? Nasarako hawtugo pat ha pellel gotel kanjum waddata gooɗinki. <eng>: Why would an organization want to go through the time consuming process of establishing a learning organization? One goal for putting organizational learning concepts into practice is innovation. | 84 | 2.447315 |
<translate> When all available resources are effectively used across the functional departments of an organization, creativity and ingenuity can transpire. <ful>: Wakkati ko dume ko mari haaje do hetinin ha babbal kugal den alaaran no kugal doggata boddum e googaku lamgal. | 66 | 2.982665 |
<translate> Wakkati ko dume ko mari haaje do hetinin ha babbal kugal den alaaran no kugal doggata boddum e googaku lamgal. <eng>: When all available resources are effectively used across the functional departments of an organization, creativity and ingenuity can transpire. | 66 | 1.988443 |
<translate> As a result, the process of an organization working together to overcome an obstacle can lead to a new innovative process to serve the customer's need. <ful>: Hadou,hani himbe hauta hori ha pellei kogal gam kodume houtanabe wawan hokka burtogal fere koigal heba no be jabbitirta sodobe hadou koidun. | 83 | 3.976887 |
<translate> Hadou,hani himbe hauta hori ha pellei kogal gam kodume houtanabe wawan hokka burtogal fere koigal heba no be jabbitirta sodobe hadou koidun. <eng>: As a result, the process of an organization working together to overcome an obstacle can lead to a new innovative process to serve the customer's need. | 83 | 2.294358 |
<translate> Before an organization can be innovative, leadership must create a culture of innovation as well as shared knowledge and organizational learning. <ful>: Ba ko kampani hawta hundeji keesum, laamu sey to hawti alada je hawtugo hundeji keesum be bo andal sendinga be aandal kampani. | 70 | 3.441537 |
<translate> Ba ko kampani hawta hundeji keesum, laamu sey to hawti alada je hawtugo hundeji keesum be bo andal sendinga be aandal kampani. <eng>: Before an organization can be innovative, leadership must create a culture of innovation as well as shared knowledge and organizational learning. | 70 | 1.835486 |
<translate> Angel (2006), explains the Continuum approach as a method being used to help organizations reach a higher level of performance. <ful>: Angel(2006), famtini Continuum Approach ha lawol je be naftirta be valla kampaniji yotta babal manga je kude. | 61 | 2.676751 |
<translate> Angel(2006), famtini Continuum Approach ha lawol je be naftirta be valla kampaniji yotta babal manga je kude. <eng>: Angel (2006), explains the Continuum approach as a method being used to help organizations reach a higher level of performance. | 61 | 1.911965 |
<translate> Neurobiological data provide physical evidence for a theoretical approach to the investigation of cognition. Therefore it narrows the research area and makes it much more exact. <ful>: Andugo habaru Neurobiology do hokka seeda hakika gam do tokka doka binchike andal. Gammajum handi en faddina bincike heba en heba hunde hakika. | 82 | 3.594494 |
<translate> Andugo habaru Neurobiology do hokka seeda hakika gam do tokka doka binchike andal. Gammajum handi en faddina bincike heba en heba hunde hakika. <eng>: Neurobiological data provide physical evidence for a theoretical approach to the investigation of cognition. Therefore it narrows the research area and makes it much more exact. | 82 | 2.600272 |
<translate> The correlation between brain pathology and behaviour supports scientists in their research. <ful>: Ko hauti nyawu gandi be no goddo watta kujeji do valla andibe ha binchike mabbe. | 45 | 2.217879 |
<translate> Ko hauti nyawu gandi be no goddo watta kujeji do valla andibe ha binchike mabbe. <eng>: The correlation between brain pathology and behaviour supports scientists in their research. | 45 | 1.147179 |
<translate> It has been known for a long time that different types of brain damage, traumas, lesions, and tumours affect behaviour and cause changes in some mental functions. <ful>: Fabbi be andi wodi fannu fere-fere je mbononnda ngaandi, lukkugo hore, futtannde, be fuddugo wawan yella hali bo dasa sannji ha der kuugal maanawwinkeejum. | 95 | 4.435758 |
<translate> Fabbi be andi wodi fannu fere-fere je mbononnda ngaandi, lukkugo hore, futtannde, be fuddugo wawan yella hali bo dasa sannji ha der kuugal maanawwinkeejum. <eng>: It has been known for a long time that different types of brain damage, traumas, lesions, and tumours affect behaviour and cause changes in some mental functions. | 95 | 2.753229 |
<translate> The rise of new technologies allows us to see and investigate brain structures and processes never seen before. <ful>: Heɓɓugo kujeji zamanu kesum do walla men min lara bo min bincika no gandi woni be no huwata bana no min meeɗay larugo. | 57 | 2.753229 |
<translate> Heɓɓugo kujeji zamanu kesum do walla men min lara bo min bincika no gandi woni be no huwata bana no min meeɗay larugo. <eng>: The rise of new technologies allows us to see and investigate brain structures and processes never seen before. | 57 | 1.529572 |
<translate> This provides us with a lot of information and material to build simulation models which help us to understand processes in our mind. <ful>: Do vallita a heba haburuje ha dou hundedeji heba a maha hundeji gam a heba wallul go hakkilo ma. | 61 | 2.676751 |
<translate> Do vallita a heba haburuje ha dou hundedeji heba a maha hundeji gam a heba wallul go hakkilo ma. <eng>: This provides us with a lot of information and material to build simulation models which help us to understand processes in our mind. | 61 | 1.911965 |
<translate> Although AI has a strong connotation of science fiction, AI forms a very important branch of computer science, dealing with behavior, learning and intelligent adaptation in a machine. <ful>: Be AI do nandi feure je fasaha, AI hauti babal je mari nafu masin ha fasaha komfuta, do huwa be no goddo watta kuje, ekkutuggo, be vowugo alu ha machine. | 88 | 3.976887 |
<translate> Be AI do nandi feure je fasaha, AI hauti babal je mari nafu masin ha fasaha komfuta, do huwa be no goddo watta kuje, ekkutuggo, be vowugo alu ha machine. <eng>: Although AI has a strong connotation of science fiction, AI forms a very important branch of computer science, dealing with behavior, learning and intelligent adaptation in a machine. | 88 | 2.676751 |
<translate> Research in AI involves making machines to automate tasks that require intelligent behavior. <ful>: Bincikeji ha Al hauti wadugo kare kimiya be fasaha ɗum wawata gasnugo be hoore majum kuɗe ɗum yiɗi waɗugo bo naftira aandal waɗa kuɗe man. | 60 | 3.288579 |
<translate> Bincikeji ha Al hauti wadugo kare kimiya be fasaha ɗum wawata gasnugo be hoore majum kuɗe ɗum yiɗi waɗugo bo naftira aandal waɗa kuɗe man. <eng>: Research in AI involves making machines to automate tasks that require intelligent behavior. | 60 | 1.223657 |
<translate> Examples include control, planning and scheduling, the ability to answer customer diagnoses and questions, as well as handwriting recognition, voice and face. <ful>: Iriri man do hauti be koh atata, huwugo, be wadugo, je be marata sambe notugo himbe sodata (diagnosed) be emde, bebo je vinvi koh heftata, murya be yeso. | 91 | 4.512237 |
<translate> Iriri man do hauti be koh atata, huwugo, be wadugo, je be marata sambe notugo himbe sodata (diagnosed) be emde, bebo je vinvi koh heftata, murya be yeso. <eng>: Examples include control, planning and scheduling, the ability to answer customer diagnoses and questions, as well as handwriting recognition, voice and face. | 91 | 2.370836 |
<translate> Such things have become separate disciplines, which focus on providing solutions to real life problems. <ful>: Ɓurna fu warti jaakiidum feere-feere , ɗum hokkata vo’etore ha do firtindirgooji yonki ammin. | 59 | 3.059144 |
<translate> Ɓurna fu warti jaakiidum feere-feere , ɗum hokkata vo’etore ha do firtindirgooji yonki ammin. <eng>: Such things have become separate disciplines, which focus on providing solutions to real life problems. | 59 | 1.376615 |
<translate> The AI system is now often used in the fields of economics, medicine, engineering and the military, as has been built in several home computer and video game software applications. <ful>: Je al system jotta yawanci do naftira ha wakkere tatalin arziki,je likitanci,enjiniya be soja’en, ba’na no be nyibi computer ha ci’’eiji den bo video fijirde software applications. | 86 | 3.82393 |
<translate> Je al system jotta yawanci do naftira ha wakkere tatalin arziki,je likitanci,enjiniya be soja’en, ba’na no be nyibi computer ha ci’’eiji den bo video fijirde software applications. <eng>: The AI system is now often used in the fields of economics, medicine, engineering and the military, as has been built in several home computer and video game software applications. | 86 | 2.676751 |
<translate> Field trips are a large part of any classroom. Quite often a teacher would love to take her students places to which a bus trip is not an option. <ful>: Yahugo yahdu petel ɗon nder ekkitinirde. Wakkati go mallumjo yiɗay yarugo ɓikkon mako baabe mota wawata yahugo. | 74 | 3.059144 |
<translate> Yahugo yahdu petel ɗon nder ekkitinirde. Wakkati go mallumjo yiɗay yarugo ɓikkon mako baabe mota wawata yahugo. <eng>: Field trips are a large part of any classroom. Quite often a teacher would love to take her students places to which a bus trip is not an option. | 74 | 2.523793 |
<translate> Technology offers the solution with virtual field trips. Students can look at museum artifacts, visit an aquarium, or admire beautiful art while sitting with their class. <ful>: Teknoloji ɗo hoina kujeji be yaadu numol. ɓikkoi wawan lara kuje nder muziyom ,yaha aqwerium, ko lara kujeji art je boɗɗum ɓedo joɗi nder babal jangirde maɓɓe. | 98 | 4.971109 |
<translate> Teknoloji ɗo hoina kujeji be yaadu numol. ɓikkoi wawan lara kuje nder muziyom ,yaha aqwerium, ko lara kujeji art je boɗɗum ɓedo joɗi nder babal jangirde maɓɓe. <eng>: Technology offers the solution with virtual field trips. Students can look at museum artifacts, visit an aquarium, or admire beautiful art while sitting with their class. | 98 | 2.447315 |
<translate> Sharing a field trip virtually is also a great way to reflect a on a trip and share experiences with future classes. <ful>: Dillugo jahangal je makaranta on duddbe boddum masin bo lawol on ha on sendata kirseeku be ajiji yeso. | 61 | 2.676751 |
<translate> Dillugo jahangal je makaranta on duddbe boddum masin bo lawol on ha on sendata kirseeku be ajiji yeso. <eng>: Sharing a field trip virtually is also a great way to reflect a on a trip and share experiences with future classes. | 61 | 1.911965 |
<translate> For example, each year students from Bennet School in North Carolina design a website about their trip to the State Capital, each year the website gets remodeled, but old versions are kept online to serve as a scrapbook. <ful>: Bana sappinol, kala duuɓi fu jaangoɓe Jaangirde Bennet ha Karolina Woyla waɗi website hala yahdu maɓɓe yahugo Berniwol Lesdi, kala duubi fu ɓe ɗon sanja no website man woni, amma be do siga je nane man bana deftere bindi be hotoji. | 123 | 5.735894 |
<translate> Bana sappinol, kala duuɓi fu jaangoɓe Jaangirde Bennet ha Karolina Woyla waɗi website hala yahdu maɓɓe yahugo Berniwol Lesdi, kala duubi fu ɓe ɗon sanja no website man woni, amma be do siga je nane man bana deftere bindi be hotoji. <eng>: For example, each year students from Bennet School in North Carolina design a website about their trip to the State Capital, each year the website gets remodeled, but old versions are kept online to serve as a scrapbook. | 123 | 3.594494 |
<translate> Blogs can also help improve student writing. While students often begin their blog experience with sloppy grammar and spelling, the presence of an audience generally changes that. <ful>: Blogs wawan vo’ina bindi pikkon jangata, bo pikkon jangata man burna fu do fudda bindi man be hala je yottai no handi ko be vindi kuje no handi, to don himbe je nanata ko janga dum kuje man do chanja. | 108 | 5.582937 |
<translate> Blogs wawan vo’ina bindi pikkon jangata, bo pikkon jangata man burna fu do fudda bindi man be hala je yottai no handi ko be vindi kuje no handi, to don himbe je nanata ko janga dum kuje man do chanja. <eng>: Blogs can also help improve student writing. While students often begin their blog experience with sloppy grammar and spelling, the presence of an audience generally changes that. | 108 | 2.600272 |
<translate> Since students are often the most critical audience, the blog writer begins to strive to improve writing to avoid criticism. <ful>: Tunda fukarabe sae duddum do buri yecchugo gonga, vindowo man do fudda habdugo o bendina vindi o hisa yecchago o habdai. | 72 | 3.594494 |
<translate> Tunda fukarabe sae duddum do buri yecchugo gonga, vindowo man do fudda habdugo o bendina vindi o hisa yecchago o habdai. <eng>: Since students are often the most critical audience, the blog writer begins to strive to improve writing to avoid criticism. | 72 | 1.835486 |
<translate> Also blogging "forces students to become more savvy about the world around them." The need to feed the interest of the audience inspires students to be clever and interesting (Toto, 2004). <ful>: Yerbugo haabaruji doo waata derkeen domaaraa andal duuniya mabbe. Dow waada be heddiddita derkeen laataa gayyeejo.(Toto, 2004). | 91 | 3.670972 |
<translate> Yerbugo haabaruji doo waata derkeen domaaraa andal duuniya mabbe. Dow waada be heddiddita derkeen laataa gayyeejo.(Toto, 2004). <eng>: Also blogging "forces students to become more savvy about the world around them." The need to feed the interest of the audience inspires students to be clever and interesting (Toto, 2004). | 91 | 3.212101 |
<translate> Blogging is a tool that inspires collaboration, and encourages students to extend learning well beyond the traditional school day. <ful>: Windi ha intanet kuje on je hokkata goɗɗo sa’a o huwa be himɓe fere, bo ɗo walla himɓe ekkita kujeji heri ɓe wowai ekkutuggo ha makaranta. | 74 | 3.747451 |
<translate> Windi ha intanet kuje on je hokkata goɗɗo sa’a o huwa be himɓe fere, bo ɗo walla himɓe ekkita kujeji heri ɓe wowai ekkutuggo ha makaranta. <eng>: Blogging is a tool that inspires collaboration, and encourages students to extend learning well beyond the traditional school day. | 74 | 1.835486 |
<translate> Appropriate use of blogs "can empower students to become more analytical and critical; through actively responding to Internet materials, students can define their positions in the context of others' writings as well as outline their own perspectives on particular issues (Oravec, 2002). <ful>: To a naftiri pellel windi ma ha dıow intanet “wawan a walla ɓikkoi ekkita no ɓe numata boɗɗum; a nota ko ɓe windi ɓe emi ma, bannin ɓe laran windi himɓe fere ɓe anda ko kamɓe fu ɓe fami hala man”. | 129 | 5.506459 |
<translate> To a naftiri pellel windi ma ha dıow intanet “wawan a walla ɓikkoi ekkita no ɓe numata boɗɗum; a nota ko ɓe windi ɓe emi ma, bannin ɓe laran windi himɓe fere ɓe anda ko kamɓe fu ɓe fami hala man”. <eng>: Appropriate use of blogs "can empower students to become more analytical and critical; through actively responding to Internet materials, students can define their positions in the context of others' writings as well as outline their own perspectives on particular issues (Oravec, 2002). | 129 | 4.282802 |
<translate> Ottawa is Canada's charming, bilingual capital and features an array of art galleries and museums that showcase Canada's past and present. <ful>: Wuro Ottawa ha Kanada boɗɗum sosai, ɗo mari himɓe ware ɗuɗɗum be pellel larugo hotoji be pellel larugo kujeji wuro man resi diga zamanu nane yahugo jotta. | 82 | 4.282801 |
<translate> Wuro Ottawa ha Kanada boɗɗum sosai, ɗo mari himɓe ware ɗuɗɗum be pellel larugo hotoji be pellel larugo kujeji wuro man resi diga zamanu nane yahugo jotta. <eng>: Ottawa is Canada's charming, bilingual capital and features an array of art galleries and museums that showcase Canada's past and present. | 82 | 1.911965 |
<translate> Farther south is Niagara Falls and the north is home to the untapped natural beauty of the Muskoka and beyond. <ful>: Nder horɗoore sosai je ndiyam Niyagara sare on je babal ataaka boɗɗum je duniyaru ha Muskoka be ko sali ɗum | 64 | 2.676751 |
<translate> Nder horɗoore sosai je ndiyam Niyagara sare on je babal ataaka boɗɗum je duniyaru ha Muskoka be ko sali ɗum <eng>: Farther south is Niagara Falls and the north is home to the untapped natural beauty of the Muskoka and beyond. | 65 | 2.141401 |
<translate> All these things and more highlight Ontario as what is considered quintessentially Canadian by outsiders. <ful>: Di piiji do fu be goɗɗi goo watti Ontario to wiyete piiji andiradi Canada fotta to be himɓe joodiɓe leddi goo. | 61 | 2.982665 |
<translate> Di piiji do fu be goɗɗi goo watti Ontario to wiyete piiji andiradi Canada fotta to be himɓe joodiɓe leddi goo. <eng>: All these things and more highlight Ontario as what is considered quintessentially Canadian by outsiders. | 61 | 1.60605 |
<translate> Large areas further north are quite sparsely populated and some is nearly uninhabited wilderness. <ful>: Manga babbeji ha yeso funange yawanci wala himbeji dudum bo babal fere do mari (uninhabited wilderness). | 52 | 2.370836 |
<translate> Manga babbeji ha yeso funange yawanci wala himbeji dudum bo babal fere do mari (uninhabited wilderness). <eng>: Large areas further north are quite sparsely populated and some is nearly uninhabited wilderness. | 52 | 1.529572 |
<translate> For a comparison of population that surprises many: There are more African Americans living in the US than there are Canadian citizens. <ful>: Je hautugo ɗuɗugo jamaaje je hilnata ɗuɗɗum: Wodi ɗuɗɗum African American joɗa ta ha US do ɓe wani joɗa ta ha Canada. | 72 | 3.441537 |
<translate> Je hautugo ɗuɗugo jamaaje je hilnata ɗuɗɗum: Wodi ɗuɗɗum African American joɗa ta ha US do ɓe wani joɗa ta ha Canada. <eng>: For a comparison of population that surprises many: There are more African Americans living in the US than there are Canadian citizens. | 72 | 1.988443 |
<translate> The East African Islands are in the Indian Ocean off the eastern coast of Africa. <ful>: Lesde petel-petel woni funange Africa do mayo Mediterranean to a jippiti funange African. | 43 | 1.911965 |
<translate> Lesde petel-petel woni funange Africa do mayo Mediterranean to a jippiti funange African. <eng>: The East African Islands are in the Indian Ocean off the eastern coast of Africa. | 43 | 1.300136 |
<translate> Madagascar is by far the biggest, and a continent on its own when it comes to wildlife. <ful>: Madagaskcar do koh dayi koh kubi maunugo, bo je leddi hado hore mabbe tabe wari hala (wildlife). | 59 | 2.906187 |
<translate> Madagaskcar do koh dayi koh kubi maunugo, bo je leddi hado hore mabbe tabe wari hala (wildlife). <eng>: Madagascar is by far the biggest, and a continent on its own when it comes to wildlife. | 59 | 1.529572 |
<translate> Most of the smaller islands are independent nations, or associated with France, and known as luxury beach resorts. <ful>: Burna corbeeje do fu lesde banginiibe on, koobo be woodi alaaqa be faransa, be andi ni be babal siwtaare hunnduko koota. | 68 | 3.365058 |
<translate> Burna corbeeje do fu lesde banginiibe on, koobo be woodi alaaqa be faransa, be andi ni be babal siwtaare hunnduko koota. <eng>: Most of the smaller islands are independent nations, or associated with France, and known as luxury beach resorts. | 68 | 1.759008 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.