text
stringlengths
0
7.06k
length
int64
0
2.03k
loss
float64
0
10.9
<translate> The religion was founded in the 15th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus. <ful>: Mo ersisini dina majum ha kornuwol 15th kanko on Guru Nanak(1469-1539). Wodi guruji je'nai be jabi bawo mako.
71
2.71499
<translate> Mo ersisini dina majum ha kornuwol 15th kanko on Guru Nanak(1469-1539). Wodi guruji je'nai be jabi bawo mako. <eng>: The religion was founded in the 15th century by Guru Nanak (1469–1539). There followed in succession a further nine gurus.
71
1.920359
<translate> However, in June 1956, Krushchev's promises were put to the test when riots in Poland, where workers were protesting against food shortages and wage cuts, turned into a general protest against Communism. <ful>: Amma ha lewru Banjaru sakitindu je duuɓi 1956, yake habre fuɗɗi ha Poland holli ko alkawal Kroshchev waɗi gonga on. Yake man huwoɓe ɗo wiya ɓe yiɗi ɓeddari cede. Diga ɓawo kuje man weiliti warti ko moi wodi ko o wallata wuro man.
129
5.628638
<translate> Amma ha lewru Banjaru sakitindu je duuɓi 1956, yake habre fuɗɗi ha Poland holli ko alkawal Kroshchev waɗi gonga on. Yake man huwoɓe ɗo wiya ɓe yiɗi ɓeddari cede. Diga ɓawo kuje man weiliti warti ko moi wodi ko o wallata wuro man. <eng>: However, in June 1956, Krushchev's promises were put to the test when riots in Poland, where workers were protesting against food shortages and wage cuts, turned into a general protest against Communism.
129
2.847429
<translate> Although in the end, Krushchev sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the popular Wladyslaw Gomulka as the new prime minister. <ful>: Daga bawo, Krushchev turi tanki habre ya wartira kujeji ba naane, o hokki kujeji fere je himbe yidi bo o jabi o wadi mo himbe andi Wladyslaw Gomulka horeejo kesum
104
3.973156
<translate> Daga bawo, Krushchev turi tanki habre ya wartira kujeji ba naane, o hokki kujeji fere je himbe yidi bo o jabi o wadi mo himbe andi Wladyslaw Gomulka horeejo kesum <eng>: Although in the end, Krushchev sent in tanks to restore order, he did give way to some economic demands and agreed to appoint the popular Wladyslaw Gomulka as the new prime minister.
105
2.847429
<translate> The Indus Valley Civilization was a Bronze Age civilisation in the northwest Indian subcontinent encompassing most of modern-day Pakistan and some regions in northwest India and northeast Afghanistan. <ful>: Neddaaku-defterinkeewu Indus Valley neddaaku-defterinkeewu wakkati bil'adama fuddi sarrufuggo jamde dum wonni woyla walaadu hirnange asiya hedi India dum hauti ko nangi leddi Pakistan be leddiji fere ha woyla walaadu hirnange India be woyla walaadu funange Afghanistan.
122
5.628638
<translate> Neddaaku-defterinkeewu Indus Valley neddaaku-defterinkeewu wakkati bil'adama fuddi sarrufuggo jamde dum wonni woyla walaadu hirnange asiya hedi India dum hauti ko nangi leddi Pakistan be leddiji fere ha woyla walaadu hirnange India be woyla walaadu funange Afghanistan. <eng>: The Indus Valley Civilization was a Bronze Age civilisation in the northwest Indian subcontinent encompassing most of modern-day Pakistan and some regions in northwest India and northeast Afghanistan.
122
2.383894
<translate> The civilisation flourished in the basins of the Indus River wherefore it derives its name. <ful>: Alada man joɗi boɗɗum ha pellel ndiyam je Indus, gam man on ɓe indi ɗum bannin.
51
1.920359
<translate> Alada man joɗi boɗɗum ha pellel ndiyam je Indus, gam man on ɓe indi ɗum bannin. <eng>: The civilisation flourished in the basins of the Indus River wherefore it derives its name.
51
1.390605
<translate> Although some scholars speculate that since the civilisation also existed in the basins of the now dried up Sarasvati River, it should be aptly called the Indus-Sarasvati Civilization, while some call it the Harappan Civilization after Harappa, the first of its sites to be excavated in the 1920s. <ful>: Ko gam ma modibbe fere vi tun wakkati be hebi kwutal hore ha babal mayo(Saravati), bana ha der hakkilo hani be dona (Indus-Saravati Civilization) wobbe fere bo do dona majun (Harappan Civilization) ha babal (Harappa) je fudder de ha babal mai tun jamanu 1920`s.
165
6.092173
<translate> Ko gam ma modibbe fere vi tun wakkati be hebi kwutal hore ha babal mayo(Saravati), bana ha der hakkilo hani be dona (Indus-Saravati Civilization) wobbe fere bo do dona majun (Harappan Civilization) ha babal (Harappa) je fudder de ha babal mai tun jamanu 1920`s. <eng>: Although some scholars speculate that since the civilisation also existed in the basins of the now dried up Sarasvati River, it should be aptly called the Indus-Sarasvati Civilization, while some call it the Harappan Civilization after Harappa, the first of its sites to be excavated in the 1920s.
165
4.767787
<translate> The militaristic nature of the Roman empire aided in the development of medical advances. <ful>: Je millitarstic yanayu woni je roman empire valliti ha dar ummungo je jamo.
43
1.589262
<translate> Je millitarstic yanayu woni je roman empire valliti ha dar ummungo je jamo. <eng>: The militaristic nature of the Roman empire aided in the development of medical advances.
43
1.191947
<translate> Doctors began to be recruited by Emperor Augustus and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles. <ful>: Lamiɗo do lamiɓe Augustus fuɗɗi hoosugo lekkitaɓe e bo'o heɓɓi be mo hauti Roman Medical Corps fuɗɗarde ɓe naftira to ɓe timmini haɓre.
73
3.112306
<translate> Lamiɗo do lamiɓe Augustus fuɗɗi hoosugo lekkitaɓe e bo'o heɓɓi be mo hauti Roman Medical Corps fuɗɗarde ɓe naftira to ɓe timmini haɓre. <eng>: Doctors began to be recruited by Emperor Augustus and even formed the first Roman Medical Corps for use in the aftermath of battles.
73
1.655482
<translate> Surgeons had knowledge of various sedatives including morphine from extracts of poppy seeds and scopolamine from herbane seeds. <ful>: Kommbitoowe domari andal bate doidi kalakala bana Morphine dum be hebbata daga aawallooji poppy be Scopolamine daga aawallooji herbane.
75
2.979867
<translate> Kommbitoowe domari andal bate doidi kalakala bana Morphine dum be hebbata daga aawallooji poppy be Scopolamine daga aawallooji herbane. <eng>: Surgeons had knowledge of various sedatives including morphine from extracts of poppy seeds and scopolamine from herbane seeds.
75
1.920359
<translate> They became proficient at amputation to save patients from gangrene as well as tourniquets and arterial clamps to stem blood flow. <ful>: Be wari be wawi ta’ugo babal ha bandu goddo gam be hisna yonki mako daga gangrene be tourniquets fu be kujeji ta’ugo lawol salugoiyam yahu babal iyam salata.
86
3.443402
<translate> Be wari be wawi ta’ugo babal ha bandu goddo gam be hisna yonki mako daga gangrene be tourniquets fu be kujeji ta’ugo lawol salugoiyam yahu babal iyam salata. <eng>: They became proficient at amputation to save patients from gangrene as well as tourniquets and arterial clamps to stem blood flow.
86
2.185236
<translate> Over multiple centuries, the Roman empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today. <ful>: Ko ɓuri centuries, Roman empire heɓi nasara manga ha panni lekki je bo hauti be andal ɗuɗɗum je min andi hande.
64
2.383894
<translate> Ko ɓuri centuries, Roman empire heɓi nasara manga ha panni lekki je bo hauti be andal ɗuɗɗum je min andi hande. <eng>: Over multiple centuries, the Roman empire led to great gains in the field of medicine and formed much of the knowledge we know today.
64
1.78792
<translate> Pureland origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations. <ful>: Pureland origami kanjum on origami je mari kaadadi dow be nyobban dum de gotel on tan , to saali non be yardai, den pat laata do fortii.
92
3.046086
<translate> Pureland origami kanjum on origami je mari kaadadi dow be nyobban dum de gotel on tan , to saali non be yardai, den pat laata do fortii. <eng>: Pureland origami is origami with the restriction that only one fold may be done at a time, more complex folds like reverse folds are not allowed, and all folds have straightforward locations.
92
2.979867
<translate> It was developed by John Smith in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills. <ful>: John Smith on wadi dum hitande 1970s o’keeri dum ngam o valla be wala andaal do taggobe maari andal sedda do vo’itunungo motor.
66
2.71499
<translate> John Smith on wadi dum hitande 1970s o’keeri dum ngam o valla be wala andaal do taggobe maari andal sedda do vo’itunungo motor. <eng>: It was developed by John Smith in the 1970s to help inexperienced folders or those with limited motor skills.
66
1.589262
<translate> Children develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior. <ful>: Pikkon do hefta do ha himbe ifti bo no be wannata himbe gam majum wakkati be do famdi bo do chanji no pikkon watta kujeji.
67
2.979867
<translate> Pikkon do hefta do ha himbe ifti bo no be wannata himbe gam majum wakkati be do famdi bo do chanji no pikkon watta kujeji. <eng>: Children develop an awareness of race and racial stereotypes quite young and these racial stereotypes affect behavior.
67
1.390605
<translate> For instance, children who identify with a racial minority that is stereotyped as not doing well in school tend to not do well in school once they learn about the stereotype associated with their race. <ful>: Misali jonta bana no ɓikkoy je wari daga iri yimɓe je ɗuuɗai nanata dow yimɓe ɗo laara ɓe ba ɓe wala aandal ha jaangirde sey mi latta bana ni man ngam ko ɓe nani yimɓe wiyata.
97
3.64206
<translate> Misali jonta bana no ɓikkoy je wari daga iri yimɓe je ɗuuɗai nanata dow yimɓe ɗo laara ɓe ba ɓe wala aandal ha jaangirde sey mi latta bana ni man ngam ko ɓe nani yimɓe wiyata. <eng>: For instance, children who identify with a racial minority that is stereotyped as not doing well in school tend to not do well in school once they learn about the stereotype associated with their race.
97
2.71499
<translate> MySpace is the third most popular website used in the United States and has 54 million profiles currently. <ful>: MaiSpes on je tatabre ha websaits himɓe ɓuri marugo pej bo jotta himɓe miliyan 54 ɗo mari pej ha ɗoɗɗo.
63
2.582552
<translate> MaiSpes on je tatabre ha websaits himɓe ɓuri marugo pej bo jotta himɓe miliyan 54 ɗo mari pej ha ɗoɗɗo. <eng>: MySpace is the third most popular website used in the United States and has 54 million profiles currently.
63
1.523043
<translate> These websites have gotten a lot of attention, especially in the education setting. <ful>: Di site je web do nangi hakkile himɓe bui, balle hedi jangirde.
40
1.523043
<translate> Di site je web do nangi hakkile himɓe bui, balle hedi jangirde. <eng>: These websites have gotten a lot of attention, especially in the education setting.
40
1.059508
<translate> There are positive aspects to these websites, which include, being able to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, and other features. <ful>: Wodi kujeji boɗɗum ha tsari websaits ɗo, ɗum saɗai hautugo to a yiɗi a ekkitina himɓe kujeji, ɗo mari pellel windi be pellel hoto be pellel hosugo widiyo bo a wawan a waɗa kujeji ɗuɗɗum.
111
5.032664
<translate> Wodi kujeji boɗɗum ha tsari websaits ɗo, ɗum saɗai hautugo to a yiɗi a ekkitina himɓe kujeji, ɗo mari pellel windi be pellel hoto be pellel hosugo widiyo bo a wawan a waɗa kujeji ɗuɗɗum. <eng>: There are positive aspects to these websites, which include, being able to easily setup a class page which can include blogs, videos, photos, and other features.
111
2.251455
<translate> This page can easily be accessed by providing just one web address, which makes it easy to remember and easy to type in for students who may have trouble using the keyboard or with spelling. <ful>: Shafi koykinjo hebugo be hudba yanar gizo gotel, dum koydum manndugo bo koydum pukaraabe bidda sakko be mari wida nafturungo keyboard ko dardarsugo.
91
3.443402
<translate> Shafi koykinjo hebugo be hudba yanar gizo gotel, dum koydum manndugo bo koydum pukaraabe bidda sakko be mari wida nafturungo keyboard ko dardarsugo. <eng>: This page can easily be accessed by providing just one web address, which makes it easy to remember and easy to type in for students who may have trouble using the keyboard or with spelling.
91
2.516332
<translate> It can be customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired. <ful>: Be wawan be vo’ina dum hoya jangugo be kala no himbe yidi ko duddum ko sedda.
53
1.920359
<translate> Be wawan be vo’ina dum hoya jangugo be kala no himbe yidi ko duddum ko sedda. <eng>: It can be customized to make it easy to read and also with as much or little color as desired.
53
1.523043
<translate> Attention Deficit Disorder "is a neurological syndrome whose classic defining triad of symptoms including impulsivity, distractibility, and hyperactivity or excess energy". <ful>: Nyawu Hakkilo He’aka ” nyawu gandi on je hollata alama bana wudugo kujeji tan, hakkilo wala joda babal gotel, wadugo kujeji wala soma be sembe duudi’
91
3.509621
<translate> Nyawu Hakkilo He’aka ” nyawu gandi on je hollata alama bana wudugo kujeji tan, hakkilo wala joda babal gotel, wadugo kujeji wala soma be sembe duudi’ <eng>: Attention Deficit Disorder "is a neurological syndrome whose classic defining triad of symptoms including impulsivity, distractibility, and hyperactivity or excess energy".
92
2.450113
<translate> It is not a learning disability, it is a learning disorder; it "affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children". <ful>: Nana nyawu soinde ekkutuggo ba, kaanjum soinde fammugo on; “ɗo dama tati warugo joowey ha nder temere je ɓikkon, tema duɓɓi banta ɓikkon miliyon ɗiɗi”.
95
3.906937
<translate> Nana nyawu soinde ekkutuggo ba, kaanjum soinde fammugo on; “ɗo dama tati warugo joowey ha nder temere je ɓikkon, tema duɓɓi banta ɓikkon miliyon ɗiɗi”. <eng>: It is not a learning disability, it is a learning disorder; it "affects 3 to 5 percent of all children, perhaps as many as 2 million American children".
95
2.317674
<translate> Children with ADD have a hard time focusing on things like school work, but they can concentrate on things they enjoy doing like playing games or watching their favorite cartoons or writing sentences without punctuation. <ful>: Ukkwai je mari ADD wala wakkati numugo balbal jangugo, sedea be be din ga fijugo tan ko larugo figirde, ko vindi wala ma`ana.
87
2.979867
<translate> Ukkwai je mari ADD wala wakkati numugo balbal jangugo, sedea be be din ga fijugo tan ko larugo figirde, ko vindi wala ma`ana. <eng>: Children with ADD have a hard time focusing on things like school work, but they can concentrate on things they enjoy doing like playing games or watching their favorite cartoons or writing sentences without punctuation.
87
2.71499
<translate> These children tend to get into a lot of trouble, because they "engage in risky behaviors, get into fights, and challenge authority" in order to stimulate their brain, since their brain can not be stimulated by normal methods. <ful>: Ɓikkon ɗon ɗo nasta damu waji doddon, ngam ɓe ɗon nasta ‘’ nder gikku je woɗaka , be haɓre’’ ngam be wallina hakkilo maɓɓe, tun daga hakkilo maɓɓe walai ha dow lawol koyɗum.
112
4.105595
<translate> Ɓikkon ɗon ɗo nasta damu waji doddon, ngam ɓe ɗon nasta ‘’ nder gikku je woɗaka , be haɓre’’ ngam be wallina hakkilo maɓɓe, tun daga hakkilo maɓɓe walai ha dow lawol koyɗum. <eng>: These children tend to get into a lot of trouble, because they "engage in risky behaviors, get into fights, and challenge authority" in order to stimulate their brain, since their brain can not be stimulated by normal methods.
112
3.244744
<translate> ADD affects relationships with other peers because other children can not understand why they act the way that they do or why they spell they way they do or that their maturity level is different. <ful>: ADD do vonna no himbe woni be gorgirabe mabbe gam pikkon fere wawata famugo ko wadi be watta kujeji no be watta ko bo ko wadi be vindata kujeji no be watta ko ko wadi hambe mangu nange be bana no nangi be.
111
4.767787
<translate> ADD do vonna no himbe woni be gorgirabe mabbe gam pikkon fere wawata famugo ko wadi be watta kujeji no be watta ko bo ko wadi be vindata kujeji no be watta ko ko wadi hambe mangu nange be bana no nangi be. <eng>: ADD affects relationships with other peers because other children can not understand why they act the way that they do or why they spell they way they do or that their maturity level is different.
111
2.516332
<translate> As the ability to obtain knowledge and to learn changed in such a way as mentioned above the base rate at which knowledge was obtained changed. <ful>: Baawde hebaa aandal be ekkutugo waylana baananta no be yecchi haa dou fuddurde noo wonno annde kebaa ma saanji.
71
2.781209
<translate> Baawde hebaa aandal be ekkutugo waylana baananta no be yecchi haa dou fuddurde noo wonno annde kebaa ma saanji. <eng>: As the ability to obtain knowledge and to learn changed in such a way as mentioned above the base rate at which knowledge was obtained changed.
71
1.854139
<translate> The approach to obtaining information was different. No longer did pressure reside within individual recall, but the ability to recall text became more of a focus. <ful>: Lawol be tokki be hefti hala man fere on. be acci damugo goddo goto numta, amma warti be wawa numtugo bindi man on be dami be mai.
77
3.046086
<translate> Lawol be tokki be hefti hala man fere on. be acci damugo goddo goto numta, amma warti be wawa numtugo bindi man on be dami be mai. <eng>: The approach to obtaining information was different. No longer did pressure reside within individual recall, but the ability to recall text became more of a focus.
77
1.986578
<translate> In essence, the Renaissance made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge. <ful>: Ɓe ayni, wakkati illmu be jaangirde fuɗɗi a leddi nasara heɓɓi saanji masin ha lawol ekkutuggo jaangugo be hokkugo aandal.
73
3.310964
<translate> Ɓe ayni, wakkati illmu be jaangirde fuɗɗi a leddi nasara heɓɓi saanji masin ha lawol ekkutuggo jaangugo be hokkugo aandal. <eng>: In essence, the Renaissance made a significant change in the approach to learning and the dissemination of knowledge.
73
1.456824
<translate> Unlike other primates, hominids no longer use their hands in locomotion or bearing weight or swinging through the trees. <ful>: Na bana fere mallumjo, arandane himbe huwa ta be jungo mabbe ha her dembogo ko waddugo kuje tadden ga ko fedugo her laggal.
69
2.71499
<translate> Na bana fere mallumjo, arandane himbe huwa ta be jungo mabbe ha her dembogo ko waddugo kuje tadden ga ko fedugo her laggal. <eng>: Unlike other primates, hominids no longer use their hands in locomotion or bearing weight or swinging through the trees.
69
1.78792
<translate> The chimpanzee's hand and foot are similar in size and length, reflecting the hand's use for bearing weight in knuckle walking. <ful>: Jungo be kosde doro ɗon nandidira ha darnde be jutugo, larudurgo je jungo do naftira ha munyugo teddenga ha jokkeji dillugo.
75
2.913648
<translate> Jungo be kosde doro ɗon nandidira ha darnde be jutugo, larudurgo je jungo do naftira ha munyugo teddenga ha jokkeji dillugo. <eng>: The chimpanzee's hand and foot are similar in size and length, reflecting the hand's use for bearing weight in knuckle walking.
75
1.986578
<translate> The human hand is shorter than the foot, with straighter phalanges. <ful>: Juɗe goɗɗo yottai koɗe mako jutugo, ko e’al man ɗo dari.
43
1.655482
<translate> Juɗe goɗɗo yottai koɗe mako jutugo, ko e’al man ɗo dari. <eng>: The human hand is shorter than the foot, with straighter phalanges.
43
1.125728
<translate> Fossil hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation. <ful>: Fossil jungo qashi million did yahugo million tati dubi do vurtina je lusungo ha koh wawi je dar jungo daga dimbugo yahugo (manipulation)
74
2.913648
<translate> Fossil jungo qashi million did yahugo million tati dubi do vurtina je lusungo ha koh wawi je dar jungo daga dimbugo yahugo (manipulation) <eng>: Fossil hand bones two million to three million years old reveal this shift in specialization of the hand from locomotion to manipulation.
74
1.920359
<translate> Some people believe that experiencing many artificially induced lucid dreams often enough can be very exhausting. <ful>: Himbe fere yardi dou ce wa wadugo kwoidul sumnan gogdo.
43
1.324385
<translate> Himbe fere yardi dou ce wa wadugo kwoidul sumnan gogdo. <eng>: Some people believe that experiencing many artificially induced lucid dreams often enough can be very exhausting.
43
1.456824
<translate> The main reason for this phenomenon is the result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states. <ful>: Ko wati kuje ndu saka mako je koiɗol laɓɗum ɓeddi yajuugo darnde wakkati je cakka lesɗe REM.
64
2.516332
<translate> Ko wati kuje ndu saka mako je koiɗol laɓɗum ɓeddi yajuugo darnde wakkati je cakka lesɗe REM. <eng>: The main reason for this phenomenon is the result of the lucid dreams expanding the length of time between REM states.
64
1.655482
<translate> With fewer REMs per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become a problem. <ful>: Be REMs seɗɗa kala Jemma fu, yanayi ɗo on waɗata a heɓa ta a suit aboɗɗum ko to a ɗani, diga ɓawo kuje man wara wartinama baasi.
83
3.310964
<translate> Be REMs seɗɗa kala Jemma fu, yanayi ɗo on waɗata a heɓa ta a suit aboɗɗum ko to a ɗani, diga ɓawo kuje man wara wartinama baasi. <eng>: With fewer REMs per night, this state in which you experience actual sleep and your body recovers becomes infrequent enough to become a problem.
83
2.119017
<translate> This is just as exhausting as if you were to wake up every twenty or thirty minutes and watch TV. <ful>: Do chomri man bana to a fini bawo mintiji nogas ko ceppan tati se a lari telebijin.
53
1.920359
<translate> Do chomri man bana to a fini bawo mintiji nogas ko ceppan tati se a lari telebijin. <eng>: This is just as exhausting as if you were to wake up every twenty or thirty minutes and watch TV.
53
1.523043
<translate> The effect is dependent on how often your brain attempts to lucidly dream per night. <ful>: Damuwa mai wadi dogaro ha dou ko gandi ma hefti ha mafarki ha wade be amma
43
1.523043
<translate> Damuwa mai wadi dogaro ha dou ko gandi ma hefti ha mafarki ha wade be amma <eng>: The effect is dependent on how often your brain attempts to lucidly dream per night.
44
1.258166
<translate> Things did not go well for the Italians in North Africa almost from the start. Within a week of Italy's declaration of war on June 10, 1940, the British 11th Hussars had seized Fort Capuzzo in Libya. <ful>: Kujeji yahai no haadini himɓe Italy ha fuuna Afrika kombi soɓɓiire. Nder sati italy voli hala habre leuru jun 10, 1940, British 11th Husas japti fort kapuzzo ha libya.
103
3.774498
<translate> Kujeji yahai no haadini himɓe Italy ha fuuna Afrika kombi soɓɓiire. Nder sati italy voli hala habre leuru jun 10, 1940, British 11th Husas japti fort kapuzzo ha libya. <eng>: Things did not go well for the Italians in North Africa almost from the start. Within a week of Italy's declaration of war on June 10, 1940, the British 11th Hussars had seized Fort Capuzzo in Libya.
103
2.979867
<translate> In an ambush east of Bardia, the British captured the Italian Tenth Army's Engineer-in-Chief, General Lastucci. <ful>: Der ambush Fuunange Bardia, British nangi hukuma je tenth je Italian engineer-in-chief, General Lastucci
48
1.523043
<translate> Der ambush Fuunange Bardia, British nangi hukuma je tenth je Italian engineer-in-chief, General Lastucci <eng>: In an ambush east of Bardia, the British captured the Italian Tenth Army's Engineer-in-Chief, General Lastucci.
49
1.589262
<translate> On June 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk. <ful>: Yande 28 June, marshal italo Balbo, Ardidu mofgal Libya nounou tan henbe mako fidi firawal mako be hippitai do hanko’on be taimmi kono mabbe’on ha gallure Tobruk
85
3.443402
<translate> Yande 28 June, marshal italo Balbo, Ardidu mofgal Libya nounou tan henbe mako fidi firawal mako be hippitai do hanko’on be taimmi kono mabbe’on ha gallure Tobruk <eng>: On June 28, Marshal Italo Balbo, the Governor-General of Libya and apparent heir to Mussolini, was killed by friendly fire while landing in Tobruk.
86
2.119017
<translate> The modern sport of fencing is played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition. <ful>: Fijirde jotta je habre be fija dum on ha babal duddum, daga pikkon makaranta ha jami’a yahugo himbe je kugal mabbe on, be himbe je wannata leddi mabbe.
76
3.377183
<translate> Fijirde jotta je habre be fija dum on ha babal duddum, daga pikkon makaranta ha jami’a yahugo himbe je kugal mabbe on, be himbe je wannata leddi mabbe. <eng>: The modern sport of fencing is played at many levels, from students learning at a university to professional and Olympic competition.
76
1.589262
<translate> The sport is primarily played in a duel format, one fencer dueling another. <ful>: Je fijirde petel be fiji ha didi yanayi, gotel do zagiyi didi fere.
41
1.456824
<translate> Je fijirde petel be fiji ha didi yanayi, gotel do zagiyi didi fere. <eng>: The sport is primarily played in a duel format, one fencer dueling another.
41
1.191947
<translate> Golf is a game in which players use clubs to hit balls into holes. <ful>: Fijirde tappata ball be leggal jamdi on je vijube nafteritta be laggal gam be feya ball mai nasta rami mai.
52
2.317674
<translate> Fijirde tappata ball be leggal jamdi on je vijube nafteritta be laggal gam be feya ball mai nasta rami mai. <eng>: Golf is a game in which players use clubs to hit balls into holes.
52
1.059508
<translate> Eighteen holes are played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth. <ful>: Be fija gasde 18 ha tarrawol gotel, be himbe fijata do fudda ha gaska fuddorde ha babal man se be timmina ha je ragare man.
75
3.046087
<translate> Be fija gasde 18 ha tarrawol gotel, be himbe fijata do fudda ha gaska fuddorde ha babal man se be timmina ha je ragare man. <eng>: Eighteen holes are played during a regular round, with players usually starting on the first hole on the course and finishing on the eighteenth.
75
1.85414
<translate> The player who takes the fewest strokes, or swings of the club, to complete the course wins. <ful>: Je fijobe je hosi bocchi sedda, koh pellel waylutuggo je pellel womarde, heba timmina je nyamugo.
65
2.781209
<translate> Je fijobe je hosi bocchi sedda, koh pellel waylutuggo je pellel womarde, heba timmina je nyamugo. <eng>: The player who takes the fewest strokes, or swings of the club, to complete the course wins.
65
1.456824
<translate> The game is played on grass, and the grass around the hole is mown shorter and called the green. <ful>: Fijirde man do fija hado gane, bo je gane ha babal je vurdere do (mown) guntu bo do dona dum kala gene.
59
2.317674
<translate> Fijirde man do fija hado gane, bo je gane ha babal je vurdere do (mown) guntu bo do dona dum kala gene. <eng>: The game is played on grass, and the grass around the hole is mown shorter and called the green.
59
1.523043
<translate> Perhaps the most common type of tourism is what most people associate with traveling: Recreation tourism. <ful>: Kogam je asali irinje be andi je hobbe kanjum on je himbe duddum hautata be jahangal: metugo hobbe.
57
2.383893
<translate> Kogam je asali irinje be andi je hobbe kanjum on je himbe duddum hautata be jahangal: metugo hobbe. <eng>: Perhaps the most common type of tourism is what most people associate with traveling: Recreation tourism.
57
1.324385
<translate> This is when people go to a place that is very different from their regular day-to-day life to relax and have fun. <ful>: Do on to himbe yahi babal je fere babal be vowi wonugo gam be suita be nana beldum.
54
1.920359
<translate> Do on to himbe yahi babal je fere babal be vowi wonugo gam be suita be nana beldum. <eng>: This is when people go to a place that is very different from their regular day-to-day life to relax and have fun.
54
1.589262
<translate> Beaches, theme parks and camp grounds are often the most common places frequented by recreational tourists. <ful>: Himɓe warata ziyaara wuro man ɓuri yahugo pellel jaarendi leddi woni hunduko ndiyam, be pellel fijerde ɓikkoi be pellel ziyaara ladde.
73
3.377183
<translate> Himɓe warata ziyaara wuro man ɓuri yahugo pellel jaarendi leddi woni hunduko ndiyam, be pellel fijerde ɓikkoi be pellel ziyaara ladde. <eng>: Beaches, theme parks and camp grounds are often the most common places frequented by recreational tourists.
73
1.390605
<translate> If the objective of one’s visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism. <ful>: To haje yadu ma gam a ya a lara no aladadi mabbe wani on be nano habaruji hadou ko Sali on be do dona majun jahangal al’ada.
73
2.648771
<translate> To haje yadu ma gam a ya a lara no aladadi mabbe wani on be nano habaruji hadou ko Sali on be do dona majun jahangal al’ada. <eng>: If the objective of one’s visit to a particular place is to get to know its history and culture then this type of tourism is known as cultural tourism.
73
2.119017