text
stringlengths
0
7.06k
length
int64
0
2.03k
loss
float64
0
10.9
<translate> the top is green <hau>: saman kore ne
11
1.401285
<translate> saman kore ne <eng>: the top is green
11
1.751606
<translate> Birds in the water <hau>: Tsuntsaye a cikin ruwa
14
2.452249
<translate> Tsuntsaye a cikin ruwa <eng>: Birds in the water
14
1.751607
<translate> A brown colored patch <hau>: A launin ruwan kasa faci faci
16
3.152891
<translate> A launin ruwan kasa faci faci <eng>: A brown colored patch
16
1.751606
<translate> animal looking at fake animal <hau>: dabba tana kallon dabba ta jabu
16
2.80257
<translate> dabba tana kallon dabba ta jabu <eng>: animal looking at fake animal
16
2.101928
<translate> the two yellow flowers <hau>: furannin rawaya biyun
12
1.751606
<translate> furannin rawaya biyun <eng>: the two yellow flowers
12
1.751606
<translate> blue bridle on horse <hau>: shudi shuɗi a kan doki
16
2.452249
<translate> shudi shuɗi a kan doki <eng>: blue bridle on horse
16
2.452249
<translate> A smaller paper cup in a larger paper cup <hau>: Paperaramin kofin takarda a cikin babban kofin takarda
23
3.853534
<translate> Paperaramin kofin takarda a cikin babban kofin takarda <eng>: A smaller paper cup in a larger paper cup
23
3.503213
<translate> boat's reflection on the water <hau>: Jirgin ruwa a kan ruwa
15
2.101928
<translate> Jirgin ruwa a kan ruwa <eng>: boat's reflection on the water
15
2.452249
<translate> A safari scene <hau>: Yanayin safari
11
1.401285
<translate> Yanayin safari <eng>: A safari scene
11
1.751606
<translate> red fire hydrant on sidewalk <hau>: jan wuta mai wutan lantarki a gefen titi
19
3.503213
<translate> jan wuta mai wutan lantarki a gefen titi <eng>: red fire hydrant on sidewalk
19
2.452249
<translate> the girl is skiing <hau>: yarinyar tana wasan motsa jiki
13
2.101928
<translate> yarinyar tana wasan motsa jiki <eng>: the girl is skiing
13
1.751607
<translate> blue dodge truck sitting at stop light <hau>: shudiyar mota tana zaune a tashar dakatar da mototi
24
4.554176
<translate> shudiyar mota tana zaune a tashar dakatar da mototi <eng>: blue dodge truck sitting at stop light
24
3.152891
<translate> an airbridge next to a plane <hau>: wani airbridge gaba zuwa jirgin sama
18
2.80257
<translate> wani airbridge gaba zuwa jirgin sama <eng>: an airbridge next to a plane
18
2.80257
<translate> The man appears to be flying in the air <hau>: Mutumin ya bayyana yana tashi sama
19
2.452249
<translate> Mutumin ya bayyana yana tashi sama <eng>: The man appears to be flying in the air
19
3.503213
<translate> this is a cow <hau>: wannan saniya ce
12
1.751606
<translate> wannan saniya ce <eng>: this is a cow
12
1.751606
<translate> open white umbrella on beach <hau>: bude farin laima a bakin rairayin bakin teku
18
3.503213
<translate> bude farin laima a bakin rairayin bakin teku <eng>: open white umbrella on beach
18
2.101928
<translate> Black and white cat <hau>: Baki da fari cat
13
2.101928
<translate> Baki da fari cat <eng>: Black and white cat
13
1.751607
<translate> part of a horse <hau>: ɓangaren doki
10
1.050964
<translate> ɓangaren doki <eng>: part of a horse
10
1.751607
<translate> White tube of paper towels standing in the corner on a counter top <hau>: Farin bututun tawul na takarda a tsaye a kusurwa a saman kan bene
32
5.25482
<translate> Farin bututun tawul na takarda a tsaye a kusurwa a saman kan bene <eng>: White tube of paper towels standing in the corner on a counter top
32
5.25482
<translate> A bunch of green scallions <hau>: Ofungiyar koren tsire-tsire
16
2.101928
<translate> Ofungiyar koren tsire-tsire <eng>: A bunch of green scallions
16
2.80257
<translate> A sandwhich on a table <hau>: A sandwhich a kan tebur
16
2.452249
<translate> A sandwhich a kan tebur <eng>: A sandwhich on a table
16
2.452249
<translate> a silhouette of a bird <hau>: silhouette na tsuntsu
16
2.101928
<translate> silhouette na tsuntsu <eng>: a silhouette of a bird
16
2.80257
<translate> Outdoor blue mailbox receptacle <hau>: jan mota atsaye agefen kolta
22
3.503213
<translate> jan mota atsaye agefen kolta <eng>: Outdoor blue mailbox receptacle
22
3.503213
<translate> The floor is made of wood. <hau>: Theasa da katako ne.
16
2.452249
<translate> Theasa da katako ne. <eng>: The floor is made of wood.
16
2.80257
<translate> Long bright tube of fluorescent lighting <hau>: Dogo mai haske mai haske mai kyalli
21
3.503213
<translate> Dogo mai haske mai haske mai kyalli <eng>: Long bright tube of fluorescent lighting
21
3.152892
<translate> A girls reflection in a mirror. <hau>: 'Yan mata suna yin madubi a cikin madubi.
21
4.203856
<translate> 'Yan mata suna yin madubi a cikin madubi. <eng>: A girls reflection in a mirror.
21
2.80257
<translate> baseball player <hau>: dan wasan kwallon kwando
10
1.751607
<translate> dan wasan kwallon kwando <eng>: baseball player
10
1.050964
<translate> Train no longer on track <hau>: Horar da kai ba kan hanya ba
17
3.152892
<translate> Horar da kai ba kan hanya ba <eng>: Train no longer on track
17
2.101928
<translate> A silver spatula <hau>: Spatula ta azurfa
14
2.101928
<translate> Spatula ta azurfa <eng>: A silver spatula
14
2.101928
<translate> this is a cake <hau>: wannan waina ce
12
1.751606
<translate> wannan waina ce <eng>: this is a cake
12
1.751606
<translate> White short sleeved tshirt <hau>: Farin gajeren hannun riga tshirt
16
2.452249
<translate> Farin gajeren hannun riga tshirt <eng>: White short sleeved tshirt
16
2.452249
<translate> A table full of cherries and bananas <hau>: Tebur cike da cherries da ayaba
21
3.152892
<translate> Tebur cike da cherries da ayaba <eng>: A table full of cherries and bananas
21
3.503213
<translate> Several culinary dishes in bowls <hau>: Da yawa dafa abinci a cikin kwanuka
20
3.503213
<translate> Da yawa dafa abinci a cikin kwanuka <eng>: Several culinary dishes in bowls
20
2.80257
<translate> a white security camera <hau>: farin kyamarar tsaro
11
1.401285
<translate> farin kyamarar tsaro <eng>: a white security camera
11
1.751606
<translate> the big elephant has it's trunk on the small elephant <hau>: babbar giwa tana da gangar jikin karamar giwar
25
4.203856
<translate> babbar giwa tana da gangar jikin karamar giwar <eng>: the big elephant has it's trunk on the small elephant
25
3.853534
<translate> Wooden bench facing the ocean <hau>: Kujerun katako da ke fuskantar teku
18
3.152892
<translate> Kujerun katako da ke fuskantar teku <eng>: Wooden bench facing the ocean
18
2.452249
<translate> Large red and white city bus <hau>: Manyan bas ja da fari na gari
17
2.80257
<translate> Manyan bas ja da fari na gari <eng>: Large red and white city bus
17
2.452249
<translate> guy on snowboard <hau>: Guy a kan dusar kankara
12
2.101928
<translate> Guy a kan dusar kankara <eng>: guy on snowboard
12
1.401285
<translate> christmas tree in front of window <hau>: bishiyar Kirsimeti a gaban taga
17
2.452249
<translate> bishiyar Kirsimeti a gaban taga <eng>: christmas tree in front of window
17
2.80257
<translate> The cage is white. <hau>: Kejin fari ne.
13
2.101928
<translate> Kejin fari ne. <eng>: The cage is white.
13
2.101928
<translate> Sky is white color. <hau>: saman farine
11
1.401285
<translate> saman farine <eng>: Sky is white color.
12
2.101928
<translate> man holding the frisbee <hau>: mutum yana rike da frisbee
17
2.80257
<translate> mutum yana rike da frisbee <eng>: man holding the frisbee
17
2.452249
<translate> White cloud in a blue sky <hau>: Farin gajimare a cikin gajimare shudi mai duhu
23
4.904498
<translate> Farin gajimare a cikin gajimare shudi mai duhu <eng>: White cloud in a blue sky
23
2.452249
<translate> slice of pizza ready to eat <hau>: bangare na pizza a shirye don ci
17
2.80257
<translate> bangare na pizza a shirye don ci <eng>: slice of pizza ready to eat
17
2.452249
<translate> A leg of a person <hau>: Kafa na mutum
12
1.401285
<translate> Kafa na mutum <eng>: A leg of a person
12
2.101928
<translate> Boats on the water <hau>: Jiragen ruwa a kan ruwa
14
2.101928
<translate> Jiragen ruwa a kan ruwa <eng>: Boats on the water
14
2.101928
<translate> brown and black baseball glove <hau>: safar hannu launin ruwan kasa da baki
18
3.152892
<translate> safar hannu launin ruwan kasa da baki <eng>: brown and black baseball glove
18
2.452249
<translate> The smallest bike on the platform. <hau>: Karami babur akan dandamali.
16
2.452249
<translate> Karami babur akan dandamali. <eng>: The smallest bike on the platform.
16
2.80257
<translate> Women sipping on wine. <hau>: Mata suna shan ruwan inabi.
15
2.452249
<translate> Mata suna shan ruwan inabi. <eng>: Women sipping on wine.
15
2.452249
<translate> The window is open. <hau>: Tagan na bude.
13
2.101928
<translate> Tagan na bude. <eng>: The window is open.
13
2.101928