text stringlengths 0 7.06k | length int64 0 2.03k | loss float64 0 10.9 |
|---|---|---|
<translate> the top is green <hau>: saman kore ne | 11 | 1.401285 |
<translate> saman kore ne <eng>: the top is green | 11 | 1.751606 |
<translate> Birds in the water <hau>: Tsuntsaye a cikin ruwa | 14 | 2.452249 |
<translate> Tsuntsaye a cikin ruwa <eng>: Birds in the water | 14 | 1.751607 |
<translate> A brown colored patch <hau>: A launin ruwan kasa faci faci | 16 | 3.152891 |
<translate> A launin ruwan kasa faci faci <eng>: A brown colored patch | 16 | 1.751606 |
<translate> animal looking at fake animal <hau>: dabba tana kallon dabba ta jabu | 16 | 2.80257 |
<translate> dabba tana kallon dabba ta jabu <eng>: animal looking at fake animal | 16 | 2.101928 |
<translate> the two yellow flowers <hau>: furannin rawaya biyun | 12 | 1.751606 |
<translate> furannin rawaya biyun <eng>: the two yellow flowers | 12 | 1.751606 |
<translate> blue bridle on horse <hau>: shudi shuɗi a kan doki | 16 | 2.452249 |
<translate> shudi shuɗi a kan doki <eng>: blue bridle on horse | 16 | 2.452249 |
<translate> A smaller paper cup in a larger paper cup <hau>: Paperaramin kofin takarda a cikin babban kofin takarda | 23 | 3.853534 |
<translate> Paperaramin kofin takarda a cikin babban kofin takarda <eng>: A smaller paper cup in a larger paper cup | 23 | 3.503213 |
<translate> boat's reflection on the water <hau>: Jirgin ruwa a kan ruwa | 15 | 2.101928 |
<translate> Jirgin ruwa a kan ruwa <eng>: boat's reflection on the water | 15 | 2.452249 |
<translate> A safari scene <hau>: Yanayin safari | 11 | 1.401285 |
<translate> Yanayin safari <eng>: A safari scene | 11 | 1.751606 |
<translate> red fire hydrant on sidewalk <hau>: jan wuta mai wutan lantarki a gefen titi | 19 | 3.503213 |
<translate> jan wuta mai wutan lantarki a gefen titi <eng>: red fire hydrant on sidewalk | 19 | 2.452249 |
<translate> the girl is skiing <hau>: yarinyar tana wasan motsa jiki | 13 | 2.101928 |
<translate> yarinyar tana wasan motsa jiki <eng>: the girl is skiing | 13 | 1.751607 |
<translate> blue dodge truck sitting at stop light <hau>: shudiyar mota tana zaune a tashar dakatar da mototi | 24 | 4.554176 |
<translate> shudiyar mota tana zaune a tashar dakatar da mototi <eng>: blue dodge truck sitting at stop light | 24 | 3.152891 |
<translate> an airbridge next to a plane <hau>: wani airbridge gaba zuwa jirgin sama | 18 | 2.80257 |
<translate> wani airbridge gaba zuwa jirgin sama <eng>: an airbridge next to a plane | 18 | 2.80257 |
<translate> The man appears to be flying in the air <hau>: Mutumin ya bayyana yana tashi sama | 19 | 2.452249 |
<translate> Mutumin ya bayyana yana tashi sama <eng>: The man appears to be flying in the air | 19 | 3.503213 |
<translate> this is a cow <hau>: wannan saniya ce | 12 | 1.751606 |
<translate> wannan saniya ce <eng>: this is a cow | 12 | 1.751606 |
<translate> open white umbrella on beach <hau>: bude farin laima a bakin rairayin bakin teku | 18 | 3.503213 |
<translate> bude farin laima a bakin rairayin bakin teku <eng>: open white umbrella on beach | 18 | 2.101928 |
<translate> Black and white cat <hau>: Baki da fari cat | 13 | 2.101928 |
<translate> Baki da fari cat <eng>: Black and white cat | 13 | 1.751607 |
<translate> part of a horse <hau>: ɓangaren doki | 10 | 1.050964 |
<translate> ɓangaren doki <eng>: part of a horse | 10 | 1.751607 |
<translate> White tube of paper towels standing in the corner on a counter top <hau>: Farin bututun tawul na takarda a tsaye a kusurwa a saman kan bene | 32 | 5.25482 |
<translate> Farin bututun tawul na takarda a tsaye a kusurwa a saman kan bene <eng>: White tube of paper towels standing in the corner on a counter top | 32 | 5.25482 |
<translate> A bunch of green scallions <hau>: Ofungiyar koren tsire-tsire | 16 | 2.101928 |
<translate> Ofungiyar koren tsire-tsire <eng>: A bunch of green scallions | 16 | 2.80257 |
<translate> A sandwhich on a table <hau>: A sandwhich a kan tebur | 16 | 2.452249 |
<translate> A sandwhich a kan tebur <eng>: A sandwhich on a table | 16 | 2.452249 |
<translate> a silhouette of a bird <hau>: silhouette na tsuntsu | 16 | 2.101928 |
<translate> silhouette na tsuntsu <eng>: a silhouette of a bird | 16 | 2.80257 |
<translate> Outdoor blue mailbox receptacle <hau>: jan mota atsaye agefen kolta | 22 | 3.503213 |
<translate> jan mota atsaye agefen kolta <eng>: Outdoor blue mailbox receptacle | 22 | 3.503213 |
<translate> The floor is made of wood. <hau>: Theasa da katako ne. | 16 | 2.452249 |
<translate> Theasa da katako ne. <eng>: The floor is made of wood. | 16 | 2.80257 |
<translate> Long bright tube of fluorescent lighting <hau>: Dogo mai haske mai haske mai kyalli | 21 | 3.503213 |
<translate> Dogo mai haske mai haske mai kyalli <eng>: Long bright tube of fluorescent lighting | 21 | 3.152892 |
<translate> A girls reflection in a mirror. <hau>: 'Yan mata suna yin madubi a cikin madubi. | 21 | 4.203856 |
<translate> 'Yan mata suna yin madubi a cikin madubi. <eng>: A girls reflection in a mirror. | 21 | 2.80257 |
<translate> baseball player <hau>: dan wasan kwallon kwando | 10 | 1.751607 |
<translate> dan wasan kwallon kwando <eng>: baseball player | 10 | 1.050964 |
<translate> Train no longer on track <hau>: Horar da kai ba kan hanya ba | 17 | 3.152892 |
<translate> Horar da kai ba kan hanya ba <eng>: Train no longer on track | 17 | 2.101928 |
<translate> A silver spatula <hau>: Spatula ta azurfa | 14 | 2.101928 |
<translate> Spatula ta azurfa <eng>: A silver spatula | 14 | 2.101928 |
<translate> this is a cake <hau>: wannan waina ce | 12 | 1.751606 |
<translate> wannan waina ce <eng>: this is a cake | 12 | 1.751606 |
<translate> White short sleeved tshirt <hau>: Farin gajeren hannun riga tshirt | 16 | 2.452249 |
<translate> Farin gajeren hannun riga tshirt <eng>: White short sleeved tshirt | 16 | 2.452249 |
<translate> A table full of cherries and bananas <hau>: Tebur cike da cherries da ayaba | 21 | 3.152892 |
<translate> Tebur cike da cherries da ayaba <eng>: A table full of cherries and bananas | 21 | 3.503213 |
<translate> Several culinary dishes in bowls <hau>: Da yawa dafa abinci a cikin kwanuka | 20 | 3.503213 |
<translate> Da yawa dafa abinci a cikin kwanuka <eng>: Several culinary dishes in bowls | 20 | 2.80257 |
<translate> a white security camera <hau>: farin kyamarar tsaro | 11 | 1.401285 |
<translate> farin kyamarar tsaro <eng>: a white security camera | 11 | 1.751606 |
<translate> the big elephant has it's trunk on the small elephant <hau>: babbar giwa tana da gangar jikin karamar giwar | 25 | 4.203856 |
<translate> babbar giwa tana da gangar jikin karamar giwar <eng>: the big elephant has it's trunk on the small elephant | 25 | 3.853534 |
<translate> Wooden bench facing the ocean <hau>: Kujerun katako da ke fuskantar teku | 18 | 3.152892 |
<translate> Kujerun katako da ke fuskantar teku <eng>: Wooden bench facing the ocean | 18 | 2.452249 |
<translate> Large red and white city bus <hau>: Manyan bas ja da fari na gari | 17 | 2.80257 |
<translate> Manyan bas ja da fari na gari <eng>: Large red and white city bus | 17 | 2.452249 |
<translate> guy on snowboard <hau>: Guy a kan dusar kankara | 12 | 2.101928 |
<translate> Guy a kan dusar kankara <eng>: guy on snowboard | 12 | 1.401285 |
<translate> christmas tree in front of window <hau>: bishiyar Kirsimeti a gaban taga | 17 | 2.452249 |
<translate> bishiyar Kirsimeti a gaban taga <eng>: christmas tree in front of window | 17 | 2.80257 |
<translate> The cage is white. <hau>: Kejin fari ne. | 13 | 2.101928 |
<translate> Kejin fari ne. <eng>: The cage is white. | 13 | 2.101928 |
<translate> Sky is white color. <hau>: saman farine | 11 | 1.401285 |
<translate> saman farine <eng>: Sky is white color. | 12 | 2.101928 |
<translate> man holding the frisbee <hau>: mutum yana rike da frisbee | 17 | 2.80257 |
<translate> mutum yana rike da frisbee <eng>: man holding the frisbee | 17 | 2.452249 |
<translate> White cloud in a blue sky <hau>: Farin gajimare a cikin gajimare shudi mai duhu | 23 | 4.904498 |
<translate> Farin gajimare a cikin gajimare shudi mai duhu <eng>: White cloud in a blue sky | 23 | 2.452249 |
<translate> slice of pizza ready to eat <hau>: bangare na pizza a shirye don ci | 17 | 2.80257 |
<translate> bangare na pizza a shirye don ci <eng>: slice of pizza ready to eat | 17 | 2.452249 |
<translate> A leg of a person <hau>: Kafa na mutum | 12 | 1.401285 |
<translate> Kafa na mutum <eng>: A leg of a person | 12 | 2.101928 |
<translate> Boats on the water <hau>: Jiragen ruwa a kan ruwa | 14 | 2.101928 |
<translate> Jiragen ruwa a kan ruwa <eng>: Boats on the water | 14 | 2.101928 |
<translate> brown and black baseball glove <hau>: safar hannu launin ruwan kasa da baki | 18 | 3.152892 |
<translate> safar hannu launin ruwan kasa da baki <eng>: brown and black baseball glove | 18 | 2.452249 |
<translate> The smallest bike on the platform. <hau>: Karami babur akan dandamali. | 16 | 2.452249 |
<translate> Karami babur akan dandamali. <eng>: The smallest bike on the platform. | 16 | 2.80257 |
<translate> Women sipping on wine. <hau>: Mata suna shan ruwan inabi. | 15 | 2.452249 |
<translate> Mata suna shan ruwan inabi. <eng>: Women sipping on wine. | 15 | 2.452249 |
<translate> The window is open. <hau>: Tagan na bude. | 13 | 2.101928 |
<translate> Tagan na bude. <eng>: The window is open. | 13 | 2.101928 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.