text stringlengths 0 7.06k | length int64 0 2.03k | loss float64 0 10.9 |
|---|---|---|
<translate> a toilet bowl <hau>: kwanon bandaki | 10 | 1.401285 |
<translate> kwanon bandaki <eng>: a toilet bowl | 10 | 1.401285 |
<translate> red and white seat cover <hau>: ja da farin murfin wurin zama | 15 | 2.452249 |
<translate> ja da farin murfin wurin zama <eng>: red and white seat cover | 15 | 2.101928 |
<translate> Airplane near building <hau>: Jirgin sama kusa da gini | 13 | 2.101928 |
<translate> Jirgin sama kusa da gini <eng>: Airplane near building | 13 | 1.751607 |
<translate> the head of a bird <hau>: kan tsuntsu | 11 | 1.050964 |
<translate> kan tsuntsu <eng>: the head of a bird | 11 | 2.101928 |
<translate> Small purple sofa by wooden table <hau>: Kananan gado mai matasai mai laushi ta tebur na katako | 21 | 4.203856 |
<translate> Kananan gado mai matasai mai laushi ta tebur na katako <eng>: Small purple sofa by wooden table | 21 | 2.452249 |
<translate> a train boarding platform <hau>: tashar jirgin kasa | 11 | 1.401285 |
<translate> tashar jirgin kasa <eng>: a train boarding platform | 11 | 1.751606 |
<translate> lifeguard sitting on a tower <hau>: mai tsaro a zaune a kan hasumiya | 19 | 3.503213 |
<translate> mai tsaro a zaune a kan hasumiya <eng>: lifeguard sitting on a tower | 19 | 2.452249 |
<translate> The platter is silver <hau>: Kwanon kuɗi ne na azurfa | 15 | 2.452249 |
<translate> Kwanon kuɗi ne na azurfa <eng>: The platter is silver | 15 | 2.101928 |
<translate> A long green and white bus <hau>: Doguwar bus mai launin kore da fari | 18 | 3.152892 |
<translate> Doguwar bus mai launin kore da fari <eng>: A long green and white bus | 18 | 2.452249 |
<translate> The dog has long fur <hau>: Karen yana da dogon gashi | 14 | 2.101928 |
<translate> Karen yana da dogon gashi <eng>: The dog has long fur | 14 | 2.101928 |
<translate> This is a candle <hau>: Wannan kyandir ne | 13 | 2.101928 |
<translate> Wannan kyandir ne <eng>: This is a candle | 13 | 1.751607 |
<translate> footprints in the sand on the beach <hau>: sawun sawun yashi a rairayin bakin teku | 21 | 3.503213 |
<translate> sawun sawun yashi a rairayin bakin teku <eng>: footprints in the sand on the beach | 21 | 3.152892 |
<translate> A FLAT SCREEN TV <hau>: FILIN FATA TV | 16 | 2.101928 |
<translate> FILIN FATA TV <eng>: A FLAT SCREEN TV | 16 | 2.80257 |
<translate> clear glass with stems <hau>: bayyanannu gilashi tare da tushe | 14 | 2.452249 |
<translate> bayyanannu gilashi tare da tushe <eng>: clear glass with stems | 14 | 1.751607 |
<translate> two giraffes beside the large rocks <hau>: rakumin daji biyu kusa da manyan duwatsu | 21 | 3.152892 |
<translate> rakumin daji biyu kusa da manyan duwatsu <eng>: two giraffes beside the large rocks | 21 | 3.503213 |
<translate> zebra standing in grass <hau>: alfadari tsaye a ciyawa | 16 | 2.452249 |
<translate> alfadari tsaye a ciyawa <eng>: zebra standing in grass | 16 | 2.452249 |
<translate> A beautiful scene of a beach and the ocean <hau>: Kyakkyawan yanayin bakin teku da teku | 19 | 2.452249 |
<translate> Kyakkyawan yanayin bakin teku da teku <eng>: A beautiful scene of a beach and the ocean | 19 | 3.503213 |
<translate> A blue diamond with the number 10 <hau>: Lu'u lu'u lu'u mai lamba 10 | 18 | 2.80257 |
<translate> Lu'u lu'u lu'u mai lamba 10 <eng>: A blue diamond with the number 10 | 18 | 2.80257 |
<translate> silver laptop on desk <hau>: kwamfutar tafi-da-gidanka na azurfa a kan tebur | 16 | 3.152891 |
<translate> kwamfutar tafi-da-gidanka na azurfa a kan tebur <eng>: silver laptop on desk | 16 | 1.751606 |
<translate> Food on a white flower edge plate <hau>: Abinci akan farin farantin gefen farantin | 17 | 2.452249 |
<translate> Abinci akan farin farantin gefen farantin <eng>: Food on a white flower edge plate | 17 | 2.80257 |
<translate> two sandwiches on a plate <hau>: sandwiches biyu a faranti | 14 | 2.101928 |
<translate> sandwiches biyu a faranti <eng>: two sandwiches on a plate | 14 | 2.101928 |
<translate> striped carpet flooring <hau>: taguwar kasan shimfidar ƙasa | 14 | 2.101928 |
<translate> taguwar kasan shimfidar ƙasa <eng>: striped carpet flooring | 14 | 2.101928 |
<translate> Couple riding a motorcyle <hau>: Ma'aurata suna tuka babur | 16 | 2.101928 |
<translate> Ma'aurata suna tuka babur <eng>: Couple riding a motorcyle | 16 | 2.80257 |
<translate> a van <hau>: motar fanka | 9 | 1.401285 |
<translate> motar fanka <eng>: a van | 9 | 1.050964 |
<translate> Black helmet covering face <hau>: Black fuska mai rufe fuska | 13 | 2.101928 |
<translate> Black fuska mai rufe fuska <eng>: Black helmet covering face | 13 | 1.751607 |
<translate> Large plane in the air <hau>: Babban jirgin sama a cikin iska | 15 | 2.452249 |
<translate> Babban jirgin sama a cikin iska <eng>: Large plane in the air | 15 | 2.101928 |
<translate> Baby playing with a phone <hau>: Baby tana wasa da salula | 14 | 2.101928 |
<translate> Baby tana wasa da salula <eng>: Baby playing with a phone | 14 | 2.101928 |
<translate> a white cow eating garbage. <hau>: farar saniya mai cin shara. | 16 | 2.80257 |
<translate> farar saniya mai cin shara. <eng>: a white cow eating garbage. | 16 | 2.452249 |
<translate> two zebras walking through grass <hau>: alfadarai biyu suna yawo cikin ciyawa | 18 | 2.80257 |
<translate> alfadarai biyu suna yawo cikin ciyawa <eng>: two zebras walking through grass | 18 | 2.80257 |
<translate> a hot dog is on a plate <hau>: kare mai zafi yana kan faranti | 18 | 2.80257 |
<translate> kare mai zafi yana kan faranti <eng>: a hot dog is on a plate | 18 | 2.80257 |
<translate> a small yellow sunflower <hau>: karamin sunflower rawaya | 13 | 1.751607 |
<translate> karamin sunflower rawaya <eng>: a small yellow sunflower | 13 | 2.101928 |
<translate> an overhead outdoor light <hau>: wutar waje ta sama | 12 | 1.751606 |
<translate> wutar waje ta sama <eng>: an overhead outdoor light | 12 | 1.751606 |
<translate> The yellow jacket the person is wearing. <hau>: Jaket mai launin tauraya da mutumin yake sanye da shi. | 24 | 4.904498 |
<translate> Jaket mai launin tauraya da mutumin yake sanye da shi. <eng>: The yellow jacket the person is wearing. | 24 | 3.152891 |
<translate> the side of a purse with a triangle pattern on it <hau>: gefen jaka tare da fasalin alwati uku a kanta | 25 | 3.853534 |
<translate> gefen jaka tare da fasalin alwati uku a kanta <eng>: the side of a purse with a triangle pattern on it | 25 | 4.203856 |
<translate> a woman sitting at a table <hau>: mace zaune a tebur | 14 | 1.751607 |
<translate> mace zaune a tebur <eng>: a woman sitting at a table | 14 | 2.452249 |
<translate> sprocket on motorcycle <hau>: sprocket a kan babur | 15 | 2.452249 |
<translate> sprocket a kan babur <eng>: sprocket on motorcycle | 15 | 2.101928 |
<translate> a man standing with his hand in a pocket <hau>: wani mutum tsaye da hannunsa a aljihu | 21 | 3.152892 |
<translate> wani mutum tsaye da hannunsa a aljihu <eng>: a man standing with his hand in a pocket | 21 | 3.503213 |
<translate> surfer in black wetsuit <hau>: surfer a cikin baƙar rigar | 16 | 2.452249 |
<translate> surfer a cikin baƙar rigar <eng>: surfer in black wetsuit | 16 | 2.452249 |
<translate> MAROON STEAM LOCOMOTIVE <hau>: ruwan tsamiya memagana lokaci | 21 | 2.452249 |
<translate> ruwan tsamiya memagana lokaci <eng>: MAROON STEAM LOCOMOTIVE | 21 | 4.203856 |
<translate> sign below the light <hau>: sa hannu a ƙasa da haske | 14 | 2.452249 |
<translate> sa hannu a ƙasa da haske <eng>: sign below the light | 14 | 1.751607 |
<translate> plenty books on shelf <hau>: dayawan littattafai a kan shiryayye | 16 | 3.152891 |
<translate> dayawan littattafai a kan shiryayye <eng>: plenty books on shelf | 16 | 1.751606 |
<translate> living room with modern style <hau>: falo mai salon zamani | 14 | 2.101928 |
<translate> falo mai salon zamani <eng>: living room with modern style | 14 | 2.101928 |
<translate> a smiling man <hau>: mutum mai murmushi | 10 | 1.401285 |
<translate> mutum mai murmushi <eng>: a smiling man | 10 | 1.401285 |
<translate> road sign upside down <hau>: hanya alamar juye | 13 | 1.751607 |
<translate> hanya alamar juye <eng>: road sign upside down | 13 | 2.101928 |
<translate> boy on the phone <hau>: yaro a waya | 11 | 1.401285 |
<translate> yaro a waya <eng>: boy on the phone | 11 | 1.751606 |
<translate> gray fences are visible <hau>: ana ganin ganyayyun launin toka | 16 | 2.80257 |
<translate> ana ganin ganyayyun launin toka <eng>: gray fences are visible | 16 | 2.101928 |
<translate> a red tool on the sand <hau>: jan kayan aiki akan yashi | 15 | 2.101928 |
<translate> jan kayan aiki akan yashi <eng>: a red tool on the sand | 15 | 2.452249 |
<translate> birds perched on the back of a zebra <hau>: tsuntsayen da ke kan bayan wata alfadari | 25 | 3.853534 |
<translate> tsuntsayen da ke kan bayan wata alfadari <eng>: birds perched on the back of a zebra | 25 | 4.203856 |
<translate> a blue and yellow car <hau>: motar shuɗi da shuɗi | 13 | 1.751607 |
<translate> motar shuɗi da shuɗi <eng>: a blue and yellow car | 13 | 2.101928 |
<translate> Words flybe painted on a planes tail <hau>: Kalmomin flybe fentin akan jelar jirgi | 24 | 4.203856 |
<translate> Kalmomin flybe fentin akan jelar jirgi <eng>: Words flybe painted on a planes tail | 24 | 3.503213 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.