text stringlengths 0 7.06k | length int64 0 2.03k | loss float64 0 10.9 |
|---|---|---|
<translate> woman sitting at table <hau>: mace zaune a tebur | 12 | 0.272863 |
<translate> mace zaune a tebur <eng>: woman sitting at table | 12 | 0.272863 |
<translate> group of people dressed up <hau>: gungun mutane sun yi ado | 14 | 0.327436 |
<translate> gungun mutane sun yi ado <eng>: group of people dressed up | 14 | 0.327436 |
<translate> A green star sits on the top tier of a cake <hau>: Koren tauraro yana zaune a saman bangaren wainar | 25 | 0.600299 |
<translate> Koren tauraro yana zaune a saman bangaren wainar <eng>: A green star sits on the top tier of a cake | 25 | 0.654872 |
<translate> Pastries over a table <hau>: Gurasar abinci a kan tebur | 15 | 0.382009 |
<translate> Gurasar abinci a kan tebur <eng>: Pastries over a table | 15 | 0.327436 |
<translate> ripe banana on table <hau>: ayaba cikakke akan tebur | 13 | 0.272863 |
<translate> ayaba cikakke akan tebur <eng>: ripe banana on table | 13 | 0.327436 |
<translate> Sky is blue color. <hau>: saman launi ne mai shuɗi. | 14 | 0.382009 |
<translate> saman launi ne mai shuɗi. <eng>: Sky is blue color. | 14 | 0.327436 |
<translate> pot of geraniums <hau>: tukunyar geraniums | 15 | 0.327436 |
<translate> tukunyar geraniums <eng>: pot of geraniums | 15 | 0.382009 |
<translate> this a rainbow flaag <hau>: wannan wani bakan gizo tuta | 16 | 0.382009 |
<translate> wannan wani bakan gizo tuta <eng>: this a rainbow flaag | 16 | 0.382009 |
<translate> Man working on laptop <hau>: Mutumin da ke aiki a kwamfutar tafi-da-gidanka | 16 | 0.491154 |
<translate> Mutumin da ke aiki a kwamfutar tafi-da-gidanka <eng>: Man working on laptop | 16 | 0.272863 |
<translate> Two black spaces on the back of the helmet. <hau>: Baki biyu masu bangon baya a kwalkwalin. | 24 | 0.654872 |
<translate> Baki biyu masu bangon baya a kwalkwalin. <eng>: Two black spaces on the back of the helmet. | 24 | 0.600299 |
<translate> A blue and white parosel. <hau>: Parosel mai shuɗi da fari . | 19 | 0.491154 |
<translate> Parosel mai shuɗi da fari . <eng>: A blue and white parosel. | 19 | 0.491154 |
<translate> A child on the beach <hau>: Yaro a bakin rairayin bakin teku | 15 | 0.382009 |
<translate> Yaro a bakin rairayin bakin teku <eng>: A child on the beach | 15 | 0.327436 |
<translate> one adjustable facial mirror <hau>: madubi daya mai daidaitacce | 15 | 0.382009 |
<translate> madubi daya mai daidaitacce <eng>: one adjustable facial mirror | 15 | 0.327436 |
<translate> Laundry facility off kitchen <hau>: Kayan wanki daga kitchen | 13 | 0.272863 |
<translate> Kayan wanki daga kitchen <eng>: Laundry facility off kitchen | 13 | 0.327436 |
<translate> the photo is clear <hau>: hoto a bayyane yake | 12 | 0.272863 |
<translate> hoto a bayyane yake <eng>: the photo is clear | 12 | 0.272863 |
<translate> a batter with his eye on the ball <hau>: batter da ido akan kwallon | 19 | 0.382009 |
<translate> batter da ido akan kwallon <eng>: a batter with his eye on the ball | 19 | 0.545727 |
<translate> a white tuffet on carpet <hau>: wani farin tuffet kan carpet | 18 | 0.436581 |
<translate> wani farin tuffet kan carpet <eng>: a white tuffet on carpet | 18 | 0.436581 |
<translate> Food is being prepared on a table. <hau>: Ana shirya abinci akan tebur. | 17 | 0.382009 |
<translate> Ana shirya abinci akan tebur. <eng>: Food is being prepared on a table. | 17 | 0.491154 |
<translate> round clock atop long thin column <hau>: zagaye agogo atop dogon bakin ciki shafi | 17 | 0.436581 |
<translate> zagaye agogo atop dogon bakin ciki shafi <eng>: round clock atop long thin column | 17 | 0.382009 |
<translate> Black and white cow <hau>: saniya baki da fari | 13 | 0.327436 |
<translate> saniya baki da fari <eng>: Black and white cow | 13 | 0.272863 |
<translate> beige carpet with white swirls <hau>: m kafet tare da farin swirls | 21 | 0.545727 |
<translate> m kafet tare da farin swirls <eng>: beige carpet with white swirls | 21 | 0.491154 |
<translate> ocean waves <hau>: teku taguwar ruwa | 10 | 0.272863 |
<translate> teku taguwar ruwa <eng>: ocean waves | 10 | 0.163718 |
<translate> black and white shoes on floor <hau>: takalmi baki da fari a ƙasa | 17 | 0.436581 |
<translate> takalmi baki da fari a ƙasa <eng>: black and white shoes on floor | 17 | 0.382009 |
<translate> Woman wearing white shirt. <hau>: Mace sanye da farin riga. | 14 | 0.382009 |
<translate> Mace sanye da farin riga. <eng>: Woman wearing white shirt. | 14 | 0.327436 |
<translate> black horse standing in the mist <hau>: baƙin doki tsaye a cikin hazo | 17 | 0.436581 |
<translate> baƙin doki tsaye a cikin hazo <eng>: black horse standing in the mist | 17 | 0.382009 |
<translate> Glass of orange juice <hau>: Gilashin ruwan lemu | 13 | 0.327436 |
<translate> Gilashin ruwan lemu <eng>: Glass of orange juice | 13 | 0.272863 |
<translate> a person with an umbrella <hau>: mutum da laima | 13 | 0.272863 |
<translate> mutum da laima <eng>: a person with an umbrella | 13 | 0.327436 |
<translate> a clock on a stone tower <hau>: agogo akan hasumiyar dutse | 15 | 0.327436 |
<translate> agogo akan hasumiyar dutse <eng>: a clock on a stone tower | 15 | 0.382009 |
<translate> white Frisbee in flight <hau>: farin Frisbee a cikin jirgin | 15 | 0.382009 |
<translate> farin Frisbee a cikin jirgin <eng>: white Frisbee in flight | 15 | 0.327436 |
<translate> Baseball player swinging his bat <hau>: Dan wasan kwallon kwando yana wasa jemage | 19 | 0.545727 |
<translate> Dan wasan kwallon kwando yana wasa jemage <eng>: Baseball player swinging his bat | 19 | 0.382009 |
<translate> a young man on a skateboard <hau>: wani saurayi akan allo yana wasa | 16 | 0.382009 |
<translate> wani saurayi akan allo yana wasa <eng>: a young man on a skateboard | 16 | 0.382009 |
<translate> Three white birds. <hau>: Tsuntsaye farare uku. | 14 | 0.436581 |
<translate> Tsuntsaye farare uku. <eng>: Three white birds. | 14 | 0.272863 |
<translate> A yellow school crossing sign. <hau>: Alamar tsallaka makarantar daurawa. | 15 | 0.382009 |
<translate> Alamar tsallaka makarantar daurawa. <eng>: A yellow school crossing sign. | 15 | 0.382009 |
<translate> A man in a blue jacket. <hau>: Wani mutum a cikin jaket shuɗi | 16 | 0.382009 |
<translate> Wani mutum a cikin jaket shuɗi <eng>: A man in a blue jacket. | 17 | 0.436581 |
<translate> Cute little boy. <hau>: Cute karamin yaro. | 13 | 0.327436 |
<translate> Cute karamin yaro. <eng>: Cute little boy. | 13 | 0.327436 |
<translate> Two blue paper trays <hau>: Takaddun takarda shuɗi biyu | 14 | 0.327436 |
<translate> Takaddun takarda shuɗi biyu <eng>: Two blue paper trays | 14 | 0.327436 |
<translate> a stop sign on a wooden pole <hau>: alamar tsayawa a kan gungumen itace | 19 | 0.491154 |
<translate> alamar tsayawa a kan gungumen itace <eng>: a stop sign on a wooden pole | 19 | 0.436581 |
<translate> Outdoor electrical boxes near tracks. <hau>: Akwatunan lantarki na waje kusa da waƙoƙi. | 20 | 0.600299 |
<translate> Akwatunan lantarki na waje kusa da waƙoƙi. <eng>: Outdoor electrical boxes near tracks. | 20 | 0.436581 |
<translate> A blue recycling trash can <hau>: Gilashin shara mai launin shuɗi | 15 | 0.382009 |
<translate> Gilashin shara mai launin shuɗi <eng>: A blue recycling trash can | 15 | 0.327436 |
<translate> man wearing a black and white cap <hau>: mutum sanye da hular fata da fari | 19 | 0.491154 |
<translate> mutum sanye da hular fata da fari <eng>: man wearing a black and white cap | 19 | 0.436581 |
<translate> An airplane flying through the air <hau>: Wani jirgin sama da ke yawo a cikin iska | 19 | 0.545727 |
<translate> Wani jirgin sama da ke yawo a cikin iska <eng>: An airplane flying through the air | 19 | 0.382009 |
<translate> Reflection of a photographer. <hau>: Hoton mai daukar hoto | 13 | 0.272863 |
<translate> Hoton mai daukar hoto <eng>: Reflection of a photographer. | 14 | 0.382009 |
<translate> A beverage and a plate of food sitting on a table <hau>: Abin sha da farantin abinci zaune akan tebur | 24 | 0.491154 |
<translate> Abin sha da farantin abinci zaune akan tebur <eng>: A beverage and a plate of food sitting on a table | 24 | 0.709445 |
<translate> pedestrian Don't Walk signal <hau>: mai tafiya a kafa Kada ku yi sigina | 17 | 0.545727 |
<translate> mai tafiya a kafa Kada ku yi sigina <eng>: pedestrian Don't Walk signal | 17 | 0.272863 |
<translate> a park bench on the seashore <hau>: wurin shakatawa a bakin teku | 17 | 0.327436 |
<translate> wurin shakatawa a bakin teku <eng>: a park bench on the seashore | 17 | 0.491154 |
<translate> child wearing yellow sweater <hau>: yaro sanye da siket mai launin rawaya | 16 | 0.491154 |
<translate> yaro sanye da siket mai launin rawaya <eng>: child wearing yellow sweater | 16 | 0.272863 |
<translate> the crust of a pizza <hau>: ɓawon burodi na pizza | 14 | 0.327436 |
<translate> ɓawon burodi na pizza <eng>: the crust of a pizza | 14 | 0.327436 |
<translate> two boats on the deck <hau>: jiragen ruwa biyu a kan jirgin | 15 | 0.382009 |
<translate> jiragen ruwa biyu a kan jirgin <eng>: two boats on the deck | 15 | 0.327436 |
<translate> the boy on the skateboard <hau>: yaron a kan allo | 13 | 0.272863 |
<translate> yaron a kan allo <eng>: the boy on the skateboard | 13 | 0.327436 |
<translate> salads on the plates <hau>: salaki akan faranti | 14 | 0.327436 |
<translate> salaki akan faranti <eng>: salads on the plates | 14 | 0.327436 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.