text stringlengths 0 7.06k | length int64 0 2.03k | loss float64 0 10.9 |
|---|---|---|
<translate> thick black pole with a white stripe <hau>: baƙar sanda mai kauri mai launin fari | 19 | 0.436581 |
<translate> baƙar sanda mai kauri mai launin fari <eng>: thick black pole with a white stripe | 19 | 0.491154 |
<translate> a wooden park bench <hau>: benci wurin shakatawa na katako | 13 | 0.327436 |
<translate> benci wurin shakatawa na katako <eng>: a wooden park bench | 13 | 0.272863 |
<translate> a cup <hau>: kofin | 7 | 0.109145 |
<translate> kofin <eng>: a cup | 7 | 0.163718 |
<translate> man has brown hair <hau>: mutum yana da gashin launin ruwan kasa | 15 | 0.436581 |
<translate> mutum yana da gashin launin ruwan kasa <eng>: man has brown hair | 15 | 0.272863 |
<translate> grass in a field <hau>: ciyawa a gona | 11 | 0.218291 |
<translate> ciyawa a gona <eng>: grass in a field | 11 | 0.272863 |
<translate> A large brown tree trunk <hau>: Babban katako mai launin ruwan kasa | 15 | 0.382009 |
<translate> Babban katako mai launin ruwan kasa <eng>: A large brown tree trunk | 15 | 0.327436 |
<translate> silver car in front of a building <hau>: motar azurfa a gaban wani gini | 17 | 0.382009 |
<translate> motar azurfa a gaban wani gini <eng>: silver car in front of a building | 17 | 0.436581 |
<translate> man sits at counter <hau>: mutum yana zaune a kan tebur | 14 | 0.382009 |
<translate> mutum yana zaune a kan tebur <eng>: man sits at counter | 14 | 0.272863 |
<translate> woman standing at a book cart <hau>: mace a tsaye a cikin katako | 16 | 0.382009 |
<translate> mace a tsaye a cikin katako <eng>: woman standing at a book cart | 16 | 0.382009 |
<translate> two story blue bus <hau>: bus mai hawa biyu | 12 | 0.272863 |
<translate> bus mai hawa biyu <eng>: two story blue bus | 12 | 0.272863 |
<translate> a gray laundry basket <hau>: kwandon wanki mai ruwan toka | 13 | 0.327436 |
<translate> kwandon wanki mai ruwan toka <eng>: a gray laundry basket | 13 | 0.272863 |
<translate> The yellow construction hats <hau>: The rawaya yi huluna | 13 | 0.327436 |
<translate> The rawaya yi huluna <eng>: The yellow construction hats | 13 | 0.272863 |
<translate> wooden floor in the room <hau>: kasan katako a cikin dakin | 14 | 0.327436 |
<translate> kasan katako a cikin dakin <eng>: wooden floor in the room | 14 | 0.327436 |
<translate> A tall palm tree above the horizon <hau>: Itacen dabino mai tsayi sama da sararin sama | 21 | 0.600299 |
<translate> Itacen dabino mai tsayi sama da sararin sama <eng>: A tall palm tree above the horizon | 21 | 0.436581 |
<translate> chair inside an auditorium <hau>: kujera a cikin zauren taro | 14 | 0.327436 |
<translate> kujera a cikin zauren taro <eng>: chair inside an auditorium | 14 | 0.327436 |
<translate> a tall leafy tree <hau>: doguwar bishiya mai ganye | 15 | 0.382009 |
<translate> doguwar bishiya mai ganye <eng>: a tall leafy tree | 15 | 0.327436 |
<translate> mirror is on far wall <hau>: madubi akan bango mai nisa | 15 | 0.382009 |
<translate> madubi akan bango mai nisa <eng>: mirror is on far wall | 15 | 0.327436 |
<translate> the sidewalk <hau>: titin titin | 8 | 0.163718 |
<translate> titin titin <eng>: the sidewalk | 8 | 0.163718 |
<translate> The driver's side door is open <hau>: Kofar gefen direba a bude take | 17 | 0.436581 |
<translate> Kofar gefen direba a bude take <eng>: The driver's side door is open | 17 | 0.382009 |
<translate> A plate full of food <hau>: farantin cike da abinci | 13 | 0.272863 |
<translate> farantin cike da abinci <eng>: A plate full of food | 13 | 0.327436 |
<translate> the building is white <hau>: ginin ya yi fari | 12 | 0.272863 |
<translate> ginin ya yi fari <eng>: the building is white | 12 | 0.272863 |
<translate> small picture on wall <hau>: karamin hoto akan bango | 12 | 0.272863 |
<translate> karamin hoto akan bango <eng>: small picture on wall | 12 | 0.272863 |
<translate> intersection of wooden logs <hau>: tsaka -tsaki na katako | 15 | 0.382009 |
<translate> tsaka -tsaki na katako <eng>: intersection of wooden logs | 15 | 0.327436 |
<translate> light attached to building <hau>: haske a haɗe da gini | 13 | 0.327436 |
<translate> haske a haɗe da gini <eng>: light attached to building | 13 | 0.272863 |
<translate> Do Not Enter sign <hau>: Kada ku Shiga alamar | 12 | 0.272863 |
<translate> Kada ku Shiga alamar <eng>: Do Not Enter sign | 12 | 0.272863 |
<translate> colorful pillow of blues and reds on a white striped couch <hau>: matashin kai mai launin shuɗi da reds akan farar kujera | 28 | 0.654872 |
<translate> matashin kai mai launin shuɗi da reds akan farar kujera <eng>: colorful pillow of blues and reds on a white striped couch | 28 | 0.764017 |
<translate> dent is in the vehicle <hau>: raunin yana cikin motar | 13 | 0.272863 |
<translate> raunin yana cikin motar <eng>: dent is in the vehicle | 13 | 0.327436 |
<translate> the roof is grey <hau>: rufin yana da launin toka | 13 | 0.327436 |
<translate> rufin yana da launin toka <eng>: the roof is grey | 13 | 0.272863 |
<translate> brown frame on mirror <hau>: launin ruwan kasa akan madubi | 14 | 0.382009 |
<translate> launin ruwan kasa akan madubi <eng>: brown frame on mirror | 14 | 0.272863 |
<translate> white flowers beneath tree <hau>: fararen furanni ƙarƙashin bishiya | 14 | 0.382009 |
<translate> fararen furanni ƙarƙashin bishiya <eng>: white flowers beneath tree | 14 | 0.272863 |
<translate> white ambulance on the street <hau>: farar motar asibiti a kan titi | 15 | 0.382009 |
<translate> farar motar asibiti a kan titi <eng>: white ambulance on the street | 15 | 0.327436 |
<translate> green trees in distance <hau>: kore bishiyoyi a nesa | 12 | 0.272863 |
<translate> kore bishiyoyi a nesa <eng>: green trees in distance | 12 | 0.272863 |
<translate> The sign is blue <hau>: Alamar shudi ce | 12 | 0.272863 |
<translate> Alamar shudi ce <eng>: The sign is blue | 12 | 0.272863 |
<translate> Man sitting off to side of road <hau>: Mutum zaune a gefen titi | 16 | 0.327436 |
<translate> Mutum zaune a gefen titi <eng>: Man sitting off to side of road | 16 | 0.436581 |
<translate> a man crossing the street <hau>: mutum yana tsallaka titi | 13 | 0.272863 |
<translate> mutum yana tsallaka titi <eng>: a man crossing the street | 13 | 0.327436 |
<translate> sign on the wall <hau>: sa hannu a bango | 12 | 0.272863 |
<translate> sa hannu a bango <eng>: sign on the wall | 12 | 0.272863 |
<translate> window in a brick house <hau>: taga a gidan bulo | 14 | 0.327436 |
<translate> taga a gidan bulo <eng>: window in a brick house | 14 | 0.327436 |
<translate> The computer screen is blue <hau>: Allon kwamfutar yana shuɗi | 14 | 0.327436 |
<translate> Allon kwamfutar yana shuɗi <eng>: The computer screen is blue | 14 | 0.327436 |
<translate> bike route sign <hau>: alamar hanyar keke | 10 | 0.218291 |
<translate> alamar hanyar keke <eng>: bike route sign | 10 | 0.218291 |
<translate> Grey Beard Hair on a man <hau>: Gashin gemu mai launin grey akan namiji | 20 | 0.545727 |
<translate> Gashin gemu mai launin grey akan namiji <eng>: Grey Beard Hair on a man | 20 | 0.436581 |
<translate> the rear view of a car <hau>: kallon baya na mota | 14 | 0.272863 |
<translate> kallon baya na mota <eng>: the rear view of a car | 14 | 0.382009 |
<translate> Burger with cheese sauce <hau>: Burger tare da cuku miya | 16 | 0.436581 |
<translate> Burger tare da cuku miya <eng>: Burger with cheese sauce | 16 | 0.327436 |
<translate> side of thee silver SUV <hau>: gefen ku azurfa SUV | 14 | 0.272863 |
<translate> gefen ku azurfa SUV <eng>: side of thee silver SUV | 14 | 0.382009 |
<translate> Woman walking across street <hau>: Matar da ke tafiya a kan titi | 15 | 0.436581 |
<translate> Matar da ke tafiya a kan titi <eng>: Woman walking across street | 15 | 0.272863 |
<translate> woman wearing pink jacket <hau>: mace sanye da ruwan hoda | 13 | 0.327436 |
<translate> mace sanye da ruwan hoda <eng>: woman wearing pink jacket | 13 | 0.272863 |
<translate> red car parked by street light <hau>: jan mota ta faka ta hanyar titi | 18 | 0.491154 |
<translate> jan mota ta faka ta hanyar titi <eng>: red car parked by street light | 18 | 0.382009 |
<translate> the traffic lights are yellow <hau>: fitilun zirga -zirga launin rawaya ne | 21 | 0.709445 |
<translate> fitilun zirga -zirga launin rawaya ne <eng>: the traffic lights are yellow | 21 | 0.327436 |
<translate> White painted line on pavement <hau>: Farin fentin layi akan matafiya | 16 | 0.382009 |
<translate> Farin fentin layi akan matafiya <eng>: White painted line on pavement | 16 | 0.382009 |
<translate> The black tipped pen on the desk <hau>: Baƙin biron tipped akan tebur | 20 | 0.491154 |
<translate> Baƙin biron tipped akan tebur <eng>: The black tipped pen on the desk | 20 | 0.491154 |
<translate> Man in white shirt walking down the sidewalk <hau>: Mutum sanye da farar riga yana tafiya a gefen titi | 22 | 0.600299 |
<translate> Mutum sanye da farar riga yana tafiya a gefen titi <eng>: Man in white shirt walking down the sidewalk | 22 | 0.491154 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.