text stringlengths 0 7.06k | length int64 0 2.03k | loss float64 0 10.9 |
|---|---|---|
<translate> tower with pointed top <hau>: hasumiya tare da saman sama | 15 | 3.217766 |
<translate> hasumiya tare da saman sama <eng>: tower with pointed top | 15 | 2.011104 |
<translate> these are old structures <hau>: waɗannan tsoffin gine -gine ne | 15 | 3.217766 |
<translate> waɗannan tsoffin gine -gine ne <eng>: these are old structures | 15 | 2.011104 |
<translate> grey steps on stairs <hau>: matakai masu launin toka akan matakala | 15 | 3.217766 |
<translate> matakai masu launin toka akan matakala <eng>: grey steps on stairs | 15 | 2.011104 |
<translate> person walking on spiral stairs <hau>: mutum yana tafiya akan matakala mai karkace | 18 | 4.022208 |
<translate> mutum yana tafiya akan matakala mai karkace <eng>: person walking on spiral stairs | 18 | 2.413325 |
<translate> window on a residential building <hau>: taga akan ginin mazaunin | 13 | 2.011104 |
<translate> taga akan ginin mazaunin <eng>: window on a residential building | 13 | 2.413324 |
<translate> the silver butter knives <hau>: wukaken man shanu na azurfa | 16 | 3.217766 |
<translate> wukaken man shanu na azurfa <eng>: the silver butter knives | 16 | 2.413324 |
<translate> utensil to the left of plate <hau>: kayan aiki zuwa hagu na farantin | 18 | 2.815545 |
<translate> kayan aiki zuwa hagu na farantin <eng>: utensil to the left of plate | 18 | 3.619987 |
<translate> black letters on paper <hau>: baƙin haruffa akan takarda | 12 | 2.011104 |
<translate> baƙin haruffa akan takarda <eng>: black letters on paper | 12 | 2.011104 |
<translate> Coffee cup full of frothy coffee <hau>: Kofi na kofi cike da ruwan ƙura | 19 | 3.619987 |
<translate> Kofi na kofi cike da ruwan ƙura <eng>: Coffee cup full of frothy coffee | 19 | 3.217766 |
<translate> cut banana in bowl <hau>: yanke ayaba a kwano | 12 | 2.011104 |
<translate> yanke ayaba a kwano <eng>: cut banana in bowl | 12 | 2.011104 |
<translate> Juice in glass bottle <hau>: Juice a cikin kwalban gilashi | 16 | 3.217766 |
<translate> Juice a cikin kwalban gilashi <eng>: Juice in glass bottle | 16 | 2.413324 |
<translate> A vase full of red flowers <hau>: Gilashi cike da jan furanni | 16 | 2.815545 |
<translate> Gilashi cike da jan furanni <eng>: A vase full of red flowers | 16 | 2.815545 |
<translate> the rainbow looks like a half moon <hau>: bakan gizo yayi kama da rabin wata | 19 | 3.217766 |
<translate> bakan gizo yayi kama da rabin wata <eng>: the rainbow looks like a half moon | 19 | 3.619987 |
<translate> wooden slat on chair <hau>: slat katako akan kujera | 14 | 2.413325 |
<translate> slat katako akan kujera <eng>: wooden slat on chair | 14 | 2.413325 |
<translate> a brown wooden cabinet door <hau>: ƙofar katako na katako mai launin ruwan kasa | 17 | 3.619987 |
<translate> ƙofar katako na katako mai launin ruwan kasa <eng>: a brown wooden cabinet door | 17 | 2.413324 |
<translate> the gun is shiny <hau>: bindiga yana sheki | 13 | 2.011104 |
<translate> bindiga yana sheki <eng>: the gun is shiny | 13 | 2.413324 |
<translate> clear blue sky above a mountaintop. <hau>: sararin sama mai shuɗi sama da saman dutsen. | 20 | 4.022208 |
<translate> sararin sama mai shuɗi sama da saman dutsen. <eng>: clear blue sky above a mountaintop. | 20 | 3.619987 |
<translate> a window in an apartment building <hau>: taga a cikin ginin gida | 15 | 2.413324 |
<translate> taga a cikin ginin gida <eng>: a window in an apartment building | 15 | 2.815545 |
<translate> a black street light <hau>: wani hasken titi | 11 | 1.608883 |
<translate> wani hasken titi <eng>: a black street light | 11 | 2.011104 |
<translate> a black chair <hau>: bakar kujera | 9 | 1.206662 |
<translate> bakar kujera <eng>: a black chair | 9 | 1.608883 |
<translate> Two men sitting at a desk <hau>: Maza biyu zaune a tebur | 15 | 2.413324 |
<translate> Maza biyu zaune a tebur <eng>: Two men sitting at a desk | 15 | 2.815545 |
<translate> phone with twisted cord <hau>: murda igiyar waya | 13 | 2.011104 |
<translate> murda igiyar waya <eng>: phone with twisted cord | 13 | 2.413324 |
<translate> a white car parked on the street <hau>: farar mota tayi fakin akan titi | 18 | 3.217766 |
<translate> farar mota tayi fakin akan titi <eng>: a white car parked on the street | 18 | 3.217766 |
<translate> white car parked near the fence <hau>: farar mota ta saya kusa da bango | 17 | 3.217766 |
<translate> farar mota ta saya kusa da bango <eng>: white car parked near the fence | 17 | 2.815545 |
<translate> window side of building <hau>: gefen ginin | 10 | 1.206662 |
<translate> gefen ginin <eng>: window side of building | 10 | 2.011104 |
<translate> this is a woman <hau>: wannan mace ce | 11 | 1.608883 |
<translate> wannan mace ce <eng>: this is a woman | 11 | 2.011104 |
<translate> the field is green <hau>: filin yana kore | 11 | 1.608883 |
<translate> filin yana kore <eng>: the field is green | 11 | 2.011104 |
<translate> yellow lines on the street <hau>: layin rawaya akan titi | 13 | 2.011104 |
<translate> layin rawaya akan titi <eng>: yellow lines on the street | 13 | 2.413324 |
<translate> black car parked on the street <hau>: bakar mota tayi parking akan titi | 16 | 2.815545 |
<translate> bakar mota tayi parking akan titi <eng>: black car parked on the street | 16 | 2.815545 |
<translate> the street <hau>: titi | 7 | 0.804442 |
<translate> titi <eng>: the street | 7 | 1.206662 |
<translate> this is a car <hau>: wannan motar | 10 | 1.206662 |
<translate> wannan motar <eng>: this is a car | 10 | 2.011104 |
<translate> The water is green in color. <hau>: Ruwa koren launi ne. | 16 | 2.815545 |
<translate> Ruwa koren launi ne. <eng>: The water is green in color. | 16 | 3.217766 |
<translate> License plate on the car <hau>: Takardar lasisi akan motar | 15 | 2.413324 |
<translate> Takardar lasisi akan motar <eng>: License plate on the car | 15 | 2.815545 |
<translate> Black car on a road. <hau>: Bakar mota akan hanya. | 15 | 2.815545 |
<translate> Bakar mota akan hanya. <eng>: Black car on a road. | 15 | 2.815545 |
<translate> window on the building <hau>: taga akan ginin | 11 | 1.608883 |
<translate> taga akan ginin <eng>: window on the building | 11 | 2.011104 |
<translate> pane on the window <hau>: taga a kan taga | 13 | 2.011104 |
<translate> taga a kan taga <eng>: pane on the window | 13 | 2.413324 |
<translate> tall outdoor lamp post <hau>: doguwar gidan fitilun waje | 14 | 2.815546 |
<translate> doguwar gidan fitilun waje <eng>: tall outdoor lamp post | 14 | 2.011104 |
<translate> tire of the car <hau>: tayar motar | 10 | 1.206662 |
<translate> tayar motar <eng>: tire of the car | 10 | 2.011104 |
<translate> The brown delivery truck <hau>: Motocin isar da ruwan kasa | 14 | 2.815546 |
<translate> Motocin isar da ruwan kasa <eng>: The brown delivery truck | 14 | 2.011104 |
<translate> car tire made of black rubber and silver metal <hau>: tayar motar da aka yi da bakar roba da karfe na azurfa | 25 | 5.22887 |
<translate> tayar motar da aka yi da bakar roba da karfe na azurfa <eng>: car tire made of black rubber and silver metal | 25 | 4.022208 |
<translate> The parked white car. <hau>: Farar motar da aka faka. | 16 | 3.619987 |
<translate> Farar motar da aka faka. <eng>: The parked white car. | 16 | 2.413324 |
<translate> a brightly lit rear brake light <hau>: hasken birki na baya mai haske | 18 | 3.217766 |
<translate> hasken birki na baya mai haske <eng>: a brightly lit rear brake light | 18 | 3.217766 |
<translate> window in a large office building <hau>: taga a cikin babban ginin ofishin | 16 | 2.815545 |
<translate> taga a cikin babban ginin ofishin <eng>: window in a large office building | 16 | 2.815545 |
<translate> window in front of building <hau>: taga a gaban ginin | 13 | 2.011104 |
<translate> taga a gaban ginin <eng>: window in front of building | 13 | 2.413324 |
<translate> blue house with light brown roof <hau>: gidan shudi mai rufin launin ruwan kasa mai haske | 20 | 4.424428 |
<translate> gidan shudi mai rufin launin ruwan kasa mai haske <eng>: blue house with light brown roof | 20 | 2.815545 |
<translate> the older woman walking on the sidewalk <hau>: tsohuwa tana tafiya akan titi | 17 | 2.815545 |
<translate> tsohuwa tana tafiya akan titi <eng>: the older woman walking on the sidewalk | 17 | 3.217766 |
<translate> a large black trashcan <hau>: babban bakar kwandon shara | 13 | 2.011104 |
<translate> babban bakar kwandon shara <eng>: a large black trashcan | 13 | 2.413324 |
<translate> Street signs says Ames <hau>: Alamar titi ta ce Ames | 15 | 2.815545 |
<translate> Alamar titi ta ce Ames <eng>: Street signs says Ames | 15 | 2.413324 |
<translate> woman standing on sidewalk <hau>: mace a tsaye a gefen titi | 14 | 2.815546 |
<translate> mace a tsaye a gefen titi <eng>: woman standing on sidewalk | 14 | 2.011104 |
<translate> square window on building <hau>: taga mai faɗi akan ginin | 13 | 2.413324 |
<translate> taga mai faɗi akan ginin <eng>: square window on building | 13 | 2.011104 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.