text stringlengths 0 7.06k | length int64 0 2.03k | loss float64 0 10.9 |
|---|---|---|
<translate> A fish in a bird's mouth <hau>: Kifi a bakin tsuntsu | 16 | 2.506145 |
<translate> Kifi a bakin tsuntsu <eng>: A fish in a bird's mouth | 16 | 3.341527 |
<translate> beak of a bird <hau>: bakin tsuntsu | 11 | 1.253072 |
<translate> bakin tsuntsu <eng>: beak of a bird | 11 | 2.506145 |
<translate> pink flowers in hanging pot <hau>: furanni masu ruwan hoda a tukunya rataye | 17 | 3.759217 |
<translate> furanni masu ruwan hoda a tukunya rataye <eng>: pink flowers in hanging pot | 17 | 2.506145 |
<translate> a small grey car <hau>: karamar mota mai launin toka | 13 | 2.506145 |
<translate> karamar mota mai launin toka <eng>: a small grey car | 13 | 2.088454 |
<translate> White parked car <hau>: Farar fakin mota | 12 | 2.506145 |
<translate> Farar fakin mota <eng>: White parked car | 12 | 1.670763 |
<translate> The vehicle is white. <hau>: Abin hawa fari ne. | 13 | 2.506145 |
<translate> Abin hawa fari ne. <eng>: The vehicle is white. | 13 | 2.506145 |
<translate> Awning covering the area <hau>: Ruwa ta rufe wurin | 14 | 2.088454 |
<translate> Ruwa ta rufe wurin <eng>: Awning covering the area | 14 | 2.923836 |
<translate> red and clear tail light on a vehicle <hau>: ja da haske wutsiya akan abin hawa | 21 | 4.176908 |
<translate> ja da haske wutsiya akan abin hawa <eng>: red and clear tail light on a vehicle | 21 | 3.759217 |
<translate> A white arrow on a road <hau>: Wani farin kibiya akan hanya | 16 | 2.923836 |
<translate> Wani farin kibiya akan hanya <eng>: A white arrow on a road | 16 | 2.923836 |
<translate> A white vehicle <hau>: Farin abin hawa | 10 | 1.670763 |
<translate> Farin abin hawa <eng>: A white vehicle | 10 | 1.670763 |
<translate> a car color silver <hau>: launin mota mota azurfa | 12 | 2.088454 |
<translate> launin mota mota azurfa <eng>: a car color silver | 12 | 2.088454 |
<translate> black and gold hydrant <hau>: ruwa da ruwan zinare | 13 | 2.088454 |
<translate> ruwa da ruwan zinare <eng>: black and gold hydrant | 13 | 2.506145 |
<translate> black and white sign <hau>: alamar baki da fari | 12 | 2.088454 |
<translate> alamar baki da fari <eng>: black and white sign | 12 | 2.088454 |
<translate> The green square street sign on the pole. <hau>: Alamar titin koren kore a kan sandar. | 21 | 4.176908 |
<translate> Alamar titin koren kore a kan sandar. <eng>: The green square street sign on the pole. | 21 | 4.176908 |
<translate> Red van parked on the right. <hau>: jan van yayi fakin a dama. | 18 | 3.759217 |
<translate> jan van yayi fakin a dama. <eng>: Red van parked on the right. | 18 | 3.341527 |
<translate> a black car on the road <hau>: bakar mota akan hanya | 14 | 2.088454 |
<translate> bakar mota akan hanya <eng>: a black car on the road | 14 | 2.923836 |
<translate> White and red van with a roof rack <hau>: Farar farar fata da ja tare da saman rufin | 22 | 4.594599 |
<translate> Farar farar fata da ja tare da saman rufin <eng>: White and red van with a roof rack | 22 | 3.759217 |
<translate> green and white signs <hau>: alamun kore da fari | 12 | 2.088454 |
<translate> alamun kore da fari <eng>: green and white signs | 12 | 2.088454 |
<translate> Man walking down the street <hau>: Mutum yana tafiya akan titi | 14 | 2.506145 |
<translate> Mutum yana tafiya akan titi <eng>: Man walking down the street | 14 | 2.506145 |
<translate> woman with a pink top <hau>: mace mai ruwan hoda | 13 | 2.088454 |
<translate> mace mai ruwan hoda <eng>: woman with a pink top | 13 | 2.506145 |
<translate> yellow taxi cab on street <hau>: taksi taksi mai rawaya akan titi | 17 | 3.759217 |
<translate> taksi taksi mai rawaya akan titi <eng>: yellow taxi cab on street | 17 | 2.506145 |
<translate> gray building has a window <hau>: ginin launin toka yana da taga | 15 | 2.923836 |
<translate> ginin launin toka yana da taga <eng>: gray building has a window | 15 | 2.506145 |
<translate> person is walking outside <hau>: mutum yana tafiya waje | 12 | 2.088454 |
<translate> mutum yana tafiya waje <eng>: person is walking outside | 12 | 2.088454 |
<translate> traffic light on curved pole <hau>: hasken zirga -zirga a kan sanda mai lankwasa | 23 | 6.265362 |
<translate> hasken zirga -zirga a kan sanda mai lankwasa <eng>: traffic light on curved pole | 23 | 2.506145 |
<translate> tall building in a city <hau>: doguwar gini a cikin birni | 14 | 2.506145 |
<translate> doguwar gini a cikin birni <eng>: tall building in a city | 14 | 2.506145 |
<translate> The red jacket the man is wearing. <hau>: Jajayen jaket din da mutumin ke sanyawa. | 21 | 4.594599 |
<translate> Jajayen jaket din da mutumin ke sanyawa. <eng>: The red jacket the man is wearing. | 21 | 3.759217 |
<translate> the person in gray pants is standing <hau>: mutumin cikin wando mai launin toka yana tsaye | 19 | 3.759217 |
<translate> mutumin cikin wando mai launin toka yana tsaye <eng>: the person in gray pants is standing | 19 | 3.341527 |
<translate> a patch of orange and yellow flowers <hau>: wani facin lemu da furanni masu launin shuɗi | 21 | 4.594599 |
<translate> wani facin lemu da furanni masu launin shuɗi <eng>: a patch of orange and yellow flowers | 21 | 3.341527 |
<translate> A long white limosine <hau>: Dogon farin limosine | 16 | 2.923836 |
<translate> Dogon farin limosine <eng>: A long white limosine | 16 | 2.923836 |
<translate> Large window on a building <hau>: Babbar taga akan gini | 13 | 2.088454 |
<translate> Babbar taga akan gini <eng>: Large window on a building | 13 | 2.506145 |
<translate> dark wagon parked in street <hau>: duhu wagon yayi fakin a titi | 16 | 3.341527 |
<translate> duhu wagon yayi fakin a titi <eng>: dark wagon parked in street | 16 | 2.506145 |
<translate> The white writing on the van. <hau>: Fararen rubutu akan van. | 17 | 3.341527 |
<translate> Fararen rubutu akan van. <eng>: The white writing on the van. | 17 | 3.341527 |
<translate> three lights on a pole <hau>: fitilu uku a kan sanda | 15 | 2.923836 |
<translate> fitilu uku a kan sanda <eng>: three lights on a pole | 15 | 2.506145 |
<translate> silver car on the street <hau>: motar azurfa akan titi | 13 | 2.088454 |
<translate> motar azurfa akan titi <eng>: silver car on the street | 13 | 2.506145 |
<translate> An old stone Church <hau>: Tsohon Cocin dutse | 11 | 1.670763 |
<translate> Tsohon Cocin dutse <eng>: An old stone Church | 11 | 2.088454 |
<translate> a window on a building <hau>: taga akan gini | 12 | 1.670763 |
<translate> taga akan gini <eng>: a window on a building | 12 | 2.506145 |
<translate> The red and white jacket the man is wearing. <hau>: Jaket ja da fari mutumin yana sanye da shi. | 24 | 5.01229 |
<translate> Jaket ja da fari mutumin yana sanye da shi. <eng>: The red and white jacket the man is wearing. | 24 | 4.594599 |
<translate> A black umbrella over a woman's head <hau>: Bakar lema a saman kan mace | 19 | 3.759217 |
<translate> Bakar lema a saman kan mace <eng>: A black umbrella over a woman's head | 19 | 3.341527 |
<translate> A blue and gold flag. <hau>: shudi da tutar zinariya. | 15 | 2.923836 |
<translate> shudi da tutar zinariya. <eng>: A blue and gold flag. | 15 | 2.923836 |
<translate> taxi cab traveling the roads of a large city <hau>: taksi mai tafiya da hanyoyin babban birni | 21 | 3.759217 |
<translate> taksi mai tafiya da hanyoyin babban birni <eng>: taxi cab traveling the roads of a large city | 21 | 4.176908 |
<translate> a red purse on the shoulder <hau>: jakar jakar a kafada | 14 | 2.088454 |
<translate> jakar jakar a kafada <eng>: a red purse on the shoulder | 14 | 2.923836 |
<translate> A yellow taxi cab <hau>: Taksi mai launin rawaya | 13 | 2.506145 |
<translate> Taksi mai launin rawaya <eng>: A yellow taxi cab | 13 | 2.088454 |
<translate> numerous taxi cabs on the street <hau>: Taksi da yawa akan titi. | 18 | 3.341527 |
<translate> Taksi da yawa akan titi. <eng>: numerous taxi cabs on the street | 17 | 3.341527 |
<translate> red bus is travelling on a road <hau>: jan bas yana tafiya akan hanya | 17 | 2.923836 |
<translate> jan bas yana tafiya akan hanya <eng>: red bus is travelling on a road | 17 | 3.341527 |
<translate> Fence around a park in a large city <hau>: katanga a kusa da wurin shakatawa a babban birni | 24 | 5.01229 |
<translate> katanga a kusa da wurin shakatawa a babban birni <eng>: Fence around a park in a large city | 24 | 4.176908 |
<translate> Concrete block in the grass <hau>: Kankare a cikin ciyawa | 17 | 2.923836 |
<translate> Kankare a cikin ciyawa <eng>: Concrete block in the grass | 17 | 3.341527 |
<translate> light of daytime sky <hau>: hasken sararin sama | 11 | 1.670763 |
<translate> hasken sararin sama <eng>: light of daytime sky | 11 | 2.088454 |
<translate> black sign with white letters <hau>: alamar baki tare da fararen haruffa | 15 | 2.923836 |
<translate> alamar baki tare da fararen haruffa <eng>: black sign with white letters | 15 | 2.506145 |
<translate> green car parked in the street <hau>: koren mota ya faka a titi | 18 | 3.759217 |
<translate> koren mota ya faka a titi <eng>: green car parked in the street | 18 | 2.923836 |
<translate> silver car parked on the street <hau>: motar azurfa ta faka a kan titi | 18 | 3.759217 |
<translate> motar azurfa ta faka a kan titi <eng>: silver car parked on the street | 18 | 2.923836 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.