text stringlengths 37 1.02k |
|---|
<translate> During 1990s the economy recovered and started to grow again. <yor> Ni awọn 1990s, agbegbe ti fẹrẹ sii ati ki o ṣe afikun. |
<translate> Ni awọn 1990s, agbegbe ti fẹrẹ sii ati ki o ṣe afikun. <eng> During 1990s the economy recovered and started to grow again. |
<translate> Dr. Ford will return. <yor> Dr Ibijoke Sanwo Olu; |
<translate> Dr Ibijoke Sanwo Olu; <eng> Dr. Ford will return. |
<translate> Don't make posts that are inflammatory just to get people riled up, or 11. <yor> mánɡ yínɡ shànɡ lái , lǐ sī tè kàn zhe zhè rén yǒu xiē yǎn shú , |
<translate> mánɡ yínɡ shànɡ lái , lǐ sī tè kàn zhe zhè rén yǒu xiē yǎn shú , <eng> Don't make posts that are inflammatory just to get people riled up, or 11. |
<translate> Again, she couldn't join me. <yor> Nigba to ya, won ni ko le e soro mo ni. |
<translate> Nigba to ya, won ni ko le e soro mo ni. <eng> Again, she couldn't join me. |
<translate> Credit cards are always accepted. <yor> Awọn kaadi iṣowo ti jẹ adaṣe igbadun nigbagbogbo fun mi. |
<translate> Awọn kaadi iṣowo ti jẹ adaṣe igbadun nigbagbogbo fun mi. <eng> Credit cards are always accepted. |
<translate> Casa Gándara closes its doors to the public after 8 years: Tampico <yor> Tina Turner tu awọn akọrin ti o ni imọran lẹhin ọdun mẹjọ lẹhin ti o kuro ni ipele naa |
<translate> Tina Turner tu awọn akọrin ti o ni imọran lẹhin ọdun mẹjọ lẹhin ti o kuro ni ipele naa <eng> Casa Gándara closes its doors to the public after 8 years: Tampico |
<translate> Ayesha: truth or dare?? <yor> SELGN: He hee tabi tabi ???? |
<translate> SELGN: He hee tabi tabi ???? <eng> Ayesha: truth or dare?? |
<translate> As long as we don't start Ox for Chelsea <yor> titi ti o fi ko si ifojusi fun eyi ti a olusare le du |
<translate> titi ti o fi ko si ifojusi fun eyi ti a olusare le du <eng> As long as we don't start Ox for Chelsea |
<translate> Are you going to draw a cookie? <yor> Ṣe o maa n mura ilẹ cookie fun kere ime i? |
<translate> Ṣe o maa n mura ilẹ cookie fun kere ime i? <eng> Are you going to draw a cookie? |
<translate> Another fact about change is that one can either actively pursue it (i.e. plan for it) or get run over by it. <yor> Nitori naa, ipo ti o ni iyipada le tunmọ si pe eniyan kan ti padanu ara rẹ, kọ si idagbasoke ara ẹni (tabi nkan ti o daabobo fun u lati ṣe), o nilo tabi ikuna. |
<translate> Nitori naa, ipo ti o ni iyipada le tunmọ si pe eniyan kan ti padanu ara rẹ, kọ si idagbasoke ara ẹni (tabi nkan ti o daabobo fun u lati ṣe), o nilo tabi ikuna. <eng> Another fact about change is that one can either actively pursue it (i.e. plan for it) or get run over by it. |
<translate> A window in a room with a window. <yor> Yara pẹlu window kan lori pakà . |
<translate> Yara pẹlu window kan lori pakà . <eng> A window in a room with a window. |
<translate> "We are medical doctors. <yor> Dọ́kítà ni wá. |
<translate> Dọ́kítà ni wá. <eng> "We are medical doctors. |
<translate> A scam -- says it is advisable to choose from. <yor> Dara aro - ni awọn kiri lati kan ti o dara ọjọ. |
<translate> Dara aro - ni awọn kiri lati kan ti o dara ọjọ. <eng> A scam -- says it is advisable to choose from. |
<translate> 31 and if he were to see that he is not with us, he would die, and your servants will lead his grey hairs down with sorrow to the grave. <yor> 44:31 ati ti o ba ti o wà lati ri pe o ni ko pẹlu wa, oun yoo kú, ati awọn iranṣẹ rẹ yoo ja rẹ grẹy hairs si isalẹ pẹlu ibanujẹ si ibojì. |
<translate> 44:31 ati ti o ba ti o wà lati ri pe o ni ko pẹlu wa, oun yoo kú, ati awọn iranṣẹ rẹ yoo ja rẹ grẹy hairs si isalẹ pẹlu ibanujẹ si ibojì. <eng> 31 and if he were to see that he is not with us, he would die, and your servants will lead his grey hairs down with sorrow to the grave. |
<translate> 3 I Mean You (#1) <yor> ê' ë¦¬ì ¬ë¬'ì ì ì 'ì í (1) |
<translate> ê' ë¦¬ì ¬ë¬'ì ì ì 'ì í (1) <eng> 3 I Mean You (#1) |
<translate> 19: I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: you seek to destroy a city, a mother city in Israel (Fig., i.e. a metropolitan city): why will you swallow up the inheritance of the Lord?" <yor> 19 Emi li ọkan ninu awọn ẹni alafia ati olõtọ ni Israeli: iwọ nwá ọ̀na lati pa ilu kan run ti o jẹ iyá ni Israeli: ẽṣe ti iwọ o fi gbe ini Oluwa mì? 20 Joabu si dahùn wipe, Ki a má ri i, ki a má ri i lọdọ mi pe emi gbé mì tabi emi sì parun. |
<translate> 19 Emi li ọkan ninu awọn ẹni alafia ati olõtọ ni Israeli: iwọ nwá ọ̀na lati pa ilu kan run ti o jẹ iyá ni Israeli: ẽṣe ti iwọ o fi gbe ini Oluwa mì? 20 Joabu si dahùn wipe, Ki a má ri i, ki a má ri i lọdọ mi pe emi gbé mì tabi emi sì parun. <eng> 19: I am one of them that are peaceable and faithful in Israel: you seek to destroy a city, a mother city in Israel (Fig., i.e. a metropolitan city): why will you swallow up the inheritance of the Lord?" |
<translate> (Earlier reports were that the victim was pistol whipped by the suspects. <yor> (The first exhibit was a knife which the prosecutution claimed was the murder weapon.) àwon nnkan tí a n se àfihàn won má se fowó kán àwon nnkan tí a n se àfihàn won náà. |
<translate> (The first exhibit was a knife which the prosecutution claimed was the murder weapon.) àwon nnkan tí a n se àfihàn won má se fowó kán àwon nnkan tí a n se àfihàn won náà. <eng> (Earlier reports were that the victim was pistol whipped by the suspects. |
<translate> "What we know is that McCabe actually lied three times under oath to the inspector general, and he lied a fourth time, [in] which he was not under oath," she said. <yor> "Mì yì bo hẹn gbẹtọ lẹ sọn akọta lẹpo mẹ zun devi lẹ, bosọ nọ baptizi yé . . . , bo nọ plọn yé nado payi nuhe yẹn ko degbe etọn na mì lẹpo go." - MAT. |
<translate> "Mì yì bo hẹn gbẹtọ lẹ sọn akọta lẹpo mẹ zun devi lẹ, bosọ nọ baptizi yé . . . , bo nọ plọn yé nado payi nuhe yẹn ko degbe etọn na mì lẹpo go." - MAT. <eng> "What we know is that McCabe actually lied three times under oath to the inspector general, and he lied a fourth time, [in] which he was not under oath," she said. |
<translate> but they might say no. <yor> Iya rere sun re o. |
<translate> Iya rere sun re o. <eng> but they might say no. |
<translate> Riding for Health (HD) <yor> logo fun run (HO) |
<translate> logo fun run (HO) <eng> Riding for Health (HD) |
<translate> We really haven't time. <yor> Ni otitọ a ko ni akoko. |
<translate> Ni otitọ a ko ni akoko. <eng> We really haven't time. |
<translate> the San Gabriel <yor> Gabriel Olu Oyinloye |
<translate> Gabriel Olu Oyinloye <eng> the San Gabriel |
<translate> You can choose how you want to find influencers by grouping them all together in one topic or dividing them by topic. <yor> O le ṣe imudojuiwọn awọn ohun elo leyo nipasẹ titẹ ni kia kia Imudojuiwọn lẹgbẹẹ ohun elo kan, tabi mu gbogbo wọn dojuiwọn ni ẹẹkan nipa titẹ ni kia kia Ṣe imudojuiwọn Gbogbo . |
<translate> O le ṣe imudojuiwọn awọn ohun elo leyo nipasẹ titẹ ni kia kia Imudojuiwọn lẹgbẹẹ ohun elo kan, tabi mu gbogbo wọn dojuiwọn ni ẹẹkan nipa titẹ ni kia kia Ṣe imudojuiwọn Gbogbo . <eng> You can choose how you want to find influencers by grouping them all together in one topic or dividing them by topic. |
<translate> Third Disney Princess, from "Sleeping Beauty." <yor> Êóêëà Disney Princess "Ïðèíöåññà Çîëóøêà" ïîìîæåò âàøåé ìàëûøêå îêóíóòüñÿ â ñêàçî÷íûé ìèð. |
<translate> Êóêëà Disney Princess "Ïðèíöåññà Çîëóøêà" ïîìîæåò âàøåé ìàëûøêå îêóíóòüñÿ â ñêàçî÷íûé ìèð. <eng> Third Disney Princess, from "Sleeping Beauty." |
<translate> The device supports Bluetooth 2.0. <yor> Ãàðíèòóðà ðàáîòàåò íà òåõíîëîãèè Bluetooth 2.0. |
<translate> Ãàðíèòóðà ðàáîòàåò íà òåõíîëîãèè Bluetooth 2.0. <eng> The device supports Bluetooth 2.0. |
<translate> Product Placements in 3:10 to Yuma (2007) <yor> Ïîåçä íà Þìó / 3:10 to Yuma (2007) |
<translate> Ïîåçä íà Þìó / 3:10 to Yuma (2007) <eng> Product Placements in 3:10 to Yuma (2007) |
<translate> Please be aware that we have no control over the content and practices of their site, and cannot accept responsibility or liability for their respective privacy policies. <yor> Jọwọ ṣe akiyesi pe a ko ni iṣakoso lori akoonu ati awọn iṣe ti awọn aaye wọnyi, ati pe ko le gba ẹbi tabi layabiliti fun awọn ofin imulo awọn oniwun wọn. |
<translate> Jọwọ ṣe akiyesi pe a ko ni iṣakoso lori akoonu ati awọn iṣe ti awọn aaye wọnyi, ati pe ko le gba ẹbi tabi layabiliti fun awọn ofin imulo awọn oniwun wọn. <eng> Please be aware that we have no control over the content and practices of their site, and cannot accept responsibility or liability for their respective privacy policies. |
<translate> then the thigh, causing him to fall to the floor. <yor> Sugbon agbudo dikun, koye ka je ko posi. |
<translate> Sugbon agbudo dikun, koye ka je ko posi. <eng> then the thigh, causing him to fall to the floor. |
<translate> place to visit - हिमवाणी <yor> Ñëàâà Áîáêîâ - Ïîñàäêà íà ðåéñ - Òåêñò ïåñíè |
<translate> Ñëàâà Áîáêîâ - Ïîñàäêà íà ðåéñ - Òåêñò ïåñíè <eng> place to visit - हिमवाणी |
<translate> kcal 9 news at ten <yor> 19 ore fà News 0 |
<translate> 19 ore fà News 0 <eng> kcal 9 news at ten |
<translate> There's an Ikea 20mins from me, so we can continue the laughter and riotous behavior! <yor> Fun ẹyin ipara fun ilana, Ranti de a 20 iṣẹju ni kutukutu ati idaraya, a ba wa dùn a dá! |
<translate> Fun ẹyin ipara fun ilana, Ranti de a 20 iṣẹju ni kutukutu ati idaraya, a ba wa dùn a dá! <eng> There's an Ikea 20mins from me, so we can continue the laughter and riotous behavior! |
<translate> everywhere but like... <yor> Ile Ape - Yaka |
<translate> Ile Ape - Yaka <eng> everywhere but like... |
<translate> With such options, you will not have to log into the site to play the title or download it. <yor> Pẹlu awọn olokun olokun yii o ko ni lati lọ si kọmputa lati da orin duro tabi yi orin naa pada. |
<translate> Pẹlu awọn olokun olokun yii o ko ni lati lọ si kọmputa lati da orin duro tabi yi orin naa pada. <eng> With such options, you will not have to log into the site to play the title or download it. |
<translate> Who saved the Parthenon? <yor> Tani o kọ Iyinrere kerin? |
<translate> Tani o kọ Iyinrere kerin? <eng> Who saved the Parthenon? |
<translate> Who ordered the building of the Great Wall? <yor> Ta ni a ṣe iṣeduro fun aṣa-gun gigun lori kukuru kukuru? |
<translate> Ta ni a ṣe iṣeduro fun aṣa-gun gigun lori kukuru kukuru? <eng> Who ordered the building of the Great Wall? |
<translate> While creating a deal, you have the ability to set time limits an... <yor> Pẹlu Fi A irin, o yoo ni anfani lati iwe ni iṣẹju... |
<translate> Pẹlu Fi A irin, o yoo ni anfani lati iwe ni iṣẹju... <eng> While creating a deal, you have the ability to set time limits an... |
<translate> What's wrong me?" <yor> Ohun ti wa ni ṣi ew fun mi?" |
<translate> Ohun ti wa ni ṣi ew fun mi?" <eng> What's wrong me?" |
<translate> We are told that no woman produces a child without the participation <yor> sọ fun wa pe pẹlu iyasọtọ kan ko si apeere miiran ti o gba silẹ ni |
<translate> sọ fun wa pe pẹlu iyasọtọ kan ko si apeere miiran ti o gba silẹ ni <eng> We are told that no woman produces a child without the participation |
<translate> Visions of the Occult, <yor> Õîäàé ÿçìàñûí áàðûðãà ñîðàï, |
<translate> Õîäàé ÿçìàñûí áàðûðãà ñîðàï, <eng> Visions of the Occult, |
<translate> Tyranny is a despicable thing! <yor> Ïîãàäàé íà ìàëü÷èêà, ìàëü÷èêà! |
<translate> Ïîãàäàé íà ìàëü÷èêà, ìàëü÷èêà! <eng> Tyranny is a despicable thing! |
<translate> Trying to get a bird's eye view <yor> [鳥瞰] niǎokàn to get a bird's-eye view |
<translate> [鳥瞰] niǎokàn to get a bird's-eye view <eng> Trying to get a bird's eye view |
<translate> Try to Consider the Other Person's Feelings <yor> Gbiyanju lati wo oju eniyan miiran. |
<translate> Gbiyanju lati wo oju eniyan miiran. <eng> Try to Consider the Other Person's Feelings |
<translate> Today - at least in New York City - Saturday-night sneaks are as commonplace as pumps. <yor> Loni, bi ninu awọn ti o ti kọja, awọn oniru ti awọn rinhoho ni inu ilohunsoke oniru ti awọn yara - o jẹ gidigidi je asa asiko. |
<translate> Loni, bi ninu awọn ti o ti kọja, awọn oniru ti awọn rinhoho ni inu ilohunsoke oniru ti awọn yara - o jẹ gidigidi je asa asiko. <eng> Today - at least in New York City - Saturday-night sneaks are as commonplace as pumps. |
<translate> To provide you with information, products, or services that are requested from us. <yor> Lati pese alaye fun ọ, awọn ọja tabi iṣẹ ti o beere lọwọ wa. |
<translate> Lati pese alaye fun ọ, awọn ọja tabi iṣẹ ti o beere lọwọ wa. <eng> To provide you with information, products, or services that are requested from us. |
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> 4. ë°©ì ¡í μì ë í êμ í ê21⁄2ë3'ê±'í ê31⁄4 êμ ì (ë° ë ì ±) |
<translate> 4. ë°©ì ¡í μì ë í êμ í ê21⁄2ë3'ê±'í ê31⁄4 êμ ì (ë° ë ì ±) <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. |
<translate> They are great whites. <yor> Awọn ododo nla ni awọ funfun. |
<translate> Awọn ododo nla ni awọ funfun. <eng> They are great whites. |
<translate> They are ferocious demons, bringers of disaster, spreaders of disease, and punishers of the damned in Hell. <yor> Íåò, ÿ âûñêàçûâàëà äðóãóþ ìûñëü, è ýòîò òåêñò áûë àäðåñîâàí íå âàì; êîìó íàäî, òîò ïîíÿë. |
<translate> Íåò, ÿ âûñêàçûâàëà äðóãóþ ìûñëü, è ýòîò òåêñò áûë àäðåñîâàí íå âàì; êîìó íàäî, òîò ïîíÿë. <eng> They are ferocious demons, bringers of disaster, spreaders of disease, and punishers of the damned in Hell. |
<translate> The wear resistance of ceramic lined rubber hose is 10 times higher than that of ordinary steel pipe, and is 20 times more than that of common hose; <yor> Agbara imura ti okun roba ti a fi ila seramiki jẹ awọn akoko 10 ti o ga ju ti paipu irin lasan, ati pe o jẹ awọn akoko 20 ju ti okun to wọpọ lọ; |
<translate> Agbara imura ti okun roba ti a fi ila seramiki jẹ awọn akoko 10 ti o ga ju ti paipu irin lasan, ati pe o jẹ awọn akoko 20 ju ti okun to wọpọ lọ; <eng> The wear resistance of ceramic lined rubber hose is 10 times higher than that of ordinary steel pipe, and is 20 times more than that of common hose; |
<translate> The use of 7c in . <yor> si peroo todo lo k sabe karyu lo c yo |
<translate> si peroo todo lo k sabe karyu lo c yo <eng> The use of 7c in . |
<translate> current or water. <yor> Aini tabi sisan omi. |
<translate> Aini tabi sisan omi. <eng> current or water. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.