text
stringlengths 37
1.02k
|
|---|
<translate> It's cool against your skin and lightweight. <yor> Awọ ara rẹ yoo lo fun o ati imọlẹ pẹlu oju ti o dara.
|
<translate> Awọ ara rẹ yoo lo fun o ati imọlẹ pẹlu oju ti o dara. <eng> It's cool against your skin and lightweight.
|
<translate> He is the head of the law <yor> Eye Ni Eye Babá Orí Aye Olofin.
|
<translate> Eye Ni Eye Babá Orí Aye Olofin. <eng> He is the head of the law
|
<translate> But the cost of Baahubali 2 was already very high. <yor> Ïðåäàëàãàåì íà âàø ñóä Ìàí÷êèí 2.
|
<translate> Ïðåäàëàãàåì íà âàø ñóä Ìàí÷êèí 2. <eng> But the cost of Baahubali 2 was already very high.
|
<translate> believed in advertising. <yor> Maa ṣe gbagbọ awọn ipolowo.
|
<translate> Maa ṣe gbagbọ awọn ipolowo. <eng> believed in advertising.
|
<translate> Ruth was a descendant of lot, abrahams nephew, and therefore, a gentile. <yor> Øåÿ ó íåãî áûëà áû÷üÿ, ìîðäà êâàäðàòíàÿ íå ïðîøèáåøü.
|
<translate> Øåÿ ó íåãî áûëà áû÷üÿ, ìîðäà êâàäðàòíàÿ íå ïðîøèáåøü. <eng> Ruth was a descendant of lot, abrahams nephew, and therefore, a gentile.
|
<translate> the impact of that intercepted prey. <yor> â íåì ñîãëÿäàòàé íåóìåñòåí.
|
<translate> â íåì ñîãëÿäàòàé íåóìåñòåí. <eng> the impact of that intercepted prey.
|
<translate> You will be in bondage and blindfolded . <yor> À çà íåé áóäåò äðóãàÿ, íà äðóãîé çåìëå.
|
<translate> À çà íåé áóäåò äðóãàÿ, íà äðóãîé çåìëå. <eng> You will be in bondage and blindfolded .
|
<translate> Man is different from a woman. <yor> Ọkunrin kan yatọ si obinrin kan.
|
<translate> Ọkunrin kan yatọ si obinrin kan. <eng> Man is different from a woman.
|
<translate> The contrasts of Yaounde, Cameroon <yor> Belibi Yaoundé - Cameroun
|
<translate> Belibi Yaoundé - Cameroun <eng> The contrasts of Yaounde, Cameroon
|
<translate> The Story of my Sunday <yor> Afolabi Sunday Igba Mi
|
<translate> Afolabi Sunday Igba Mi <eng> The Story of my Sunday
|
<translate> Sixth-form funding is, on average, 10% lower than for younger students. <yor> Bi darukọ loke, julọ ipinle pese 10 yatọ si orisi ti ilera Àfikún eto.
|
<translate> Bi darukọ loke, julọ ipinle pese 10 yatọ si orisi ti ilera Àfikún eto. <eng> Sixth-form funding is, on average, 10% lower than for younger students.
|
<translate> Siu was the unkindness. <yor> Äà íàì âîîáùå íà âñå íàñðàòü.
|
<translate> Äà íàì âîîáùå íà âñå íàñðàòü. <eng> Siu was the unkindness.
|
<translate> In Jay Z's <yor> Set awon Jay Z
|
<translate> Set awon Jay Z <eng> In Jay Z's
|
<translate> Clinging to this hope. <yor> je t ai rajouté kiki
|
<translate> je t ai rajouté kiki <eng> Clinging to this hope.
|
<translate> As would be expected, granite countertop products can be found quite easily across the state. <yor> Ni idi ti ibajẹ, apakan ti o bajẹ le rọọrun rọpo laisi ipasẹ gbogbo ilẹ-ilẹ.
|
<translate> Ni idi ti ibajẹ, apakan ti o bajẹ le rọọrun rọpo laisi ipasẹ gbogbo ilẹ-ilẹ. <eng> As would be expected, granite countertop products can be found quite easily across the state.
|
<translate> 2: No error is generated to tell me attachments are missing. <yor> ò. å. áóäåò ìåíüøå ìàêñèìàëüíîé îøèáêè â ðàç.
|
<translate> ò. å. áóäåò ìåíüøå ìàêñèìàëüíîé îøèáêè â ðàç. <eng> 2: No error is generated to tell me attachments are missing.
|
<translate> The Lord is the only truth and nothing else. <yor> Kristi ni otitọ Imudaniloju ati pe ko si ẹlomiran.
|
<translate> Kristi ni otitọ Imudaniloju ati pe ko si ẹlomiran. <eng> The Lord is the only truth and nothing else.
|
<translate> of the city, suddenly rushed upon him, and called upon him to abandon his error, <yor> O ni nigba ti won ba fee ji oun loju oorun, ilu ni won fi n pe oun, a o si gbodo je ko parun.
|
<translate> O ni nigba ti won ba fee ji oun loju oorun, ilu ni won fi n pe oun, a o si gbodo je ko parun. <eng> of the city, suddenly rushed upon him, and called upon him to abandon his error,
|
<translate> "We have about 5,800." <yor> Âûñîòà ïî àëüòèìåòðó 5800"
|
<translate> Âûñîòà ïî àëüòèìåòðó 5800" <eng> "We have about 5,800."
|
<translate> We are committed to handle all your inquiries and comments, contact us through filling out the form... <yor> A ni ileri lati pade gbogbo aini rẹ ati ki o yanju eyikeyi imọ isoro ti o le ba pade pẹlu rẹ ise ...
|
<translate> A ni ileri lati pade gbogbo aini rẹ ati ki o yanju eyikeyi imọ isoro ti o le ba pade pẹlu rẹ ise ... <eng> We are committed to handle all your inquiries and comments, contact us through filling out the form...
|
<translate> Open a new layer, double the width. <yor> gū zhuō jìng hé yíng , tú xī zhē guì míng 。
|
<translate> gū zhuō jìng hé yíng , tú xī zhē guì míng 。 <eng> Open a new layer, double the width.
|
<translate> Incorporating any separate legal entity provides liability protection and considerable tax advantages, as we discussed previously in this guide. <yor> Darapọ eyikeyi nkan ti ofin lọtọ pese aabo layabiliti ati awọn anfani owo-ori ti o ni oye, bi a ti sọrọ tẹlẹ ninu itọsọna yii.
|
<translate> Darapọ eyikeyi nkan ti ofin lọtọ pese aabo layabiliti ati awọn anfani owo-ori ti o ni oye, bi a ti sọrọ tẹlẹ ninu itọsọna yii. <eng> Incorporating any separate legal entity provides liability protection and considerable tax advantages, as we discussed previously in this guide.
|
<translate> I tried to do my best but I wasn't pleased with my progress. <yor> Mo ṣe gbogbo awọn igbesẹ bi o ṣe jẹ ṣugbọn awọn aami mi ko han mọ.
|
<translate> Mo ṣe gbogbo awọn igbesẹ bi o ṣe jẹ ṣugbọn awọn aami mi ko han mọ. <eng> I tried to do my best but I wasn't pleased with my progress.
|
<translate> Firstly, this essay will discuss the reason why children are affected which is the distortion of reality. <yor> Lati bẹrẹ pẹlu, a daba ni oye idi ti a fi mu amuaradagba si awọn ọmọbirin, ti o ni, kini awọn esi ti afikun yii jẹ.
|
<translate> Lati bẹrẹ pẹlu, a daba ni oye idi ti a fi mu amuaradagba si awọn ọmọbirin, ti o ni, kini awọn esi ti afikun yii jẹ. <eng> Firstly, this essay will discuss the reason why children are affected which is the distortion of reality.
|
<translate> Brothers and Sisters, 368. <yor> Àwọn Obìnrin Olóòótọ́, Àwọn Arábìnrin Wa 138.
|
<translate> Àwọn Obìnrin Olóòótọ́, Àwọn Arábìnrin Wa 138. <eng> Brothers and Sisters, 368.
|
<translate> A: How do you feel about color? <yor> Q: Bawo ni nipa awọn awọ, o le se o bi mi awọ?
|
<translate> Q: Bawo ni nipa awọn awọ, o le se o bi mi awọ? <eng> A: How do you feel about color?
|
<translate> Then, referring to the fate of Ād, it contains a warning for those who reject the truth. <yor> Äóìàþ ìåíÿ ïîéìóò âñå, êîìó êàæäîå óòðî èëè âå÷åð âåçåò ñëûøàòü ýòó æå ñàìóþ ìóçûêó â ìåñòíûõ òàêñè.
|
<translate> Äóìàþ ìåíÿ ïîéìóò âñå, êîìó êàæäîå óòðî èëè âå÷åð âåçåò ñëûøàòü ýòó æå ñàìóþ ìóçûêó â ìåñòíûõ òàêñè. <eng> Then, referring to the fate of Ād, it contains a warning for those who reject the truth.
|
<translate> Me: 'Lying next to each other and holding back?' <yor> Tabi: "Gbiyanju lati wa fun ara rẹ, lẹhinna beere
|
<translate> Tabi: "Gbiyanju lati wa fun ara rẹ, lẹhinna beere <eng> Me: 'Lying next to each other and holding back?'
|
<translate> IOD's should be calibrated <yor> Ilana Idaabobo Ikọja Gbọdọ ni Gerede
|
<translate> Ilana Idaabobo Ikọja Gbọdọ ni Gerede <eng> IOD's should be calibrated
|
<translate> I certainly wouldn't be volunteering for Timothy's church placement. <yor> Dajudaju, Emi ko ṣe alainaani lati ṣe ifẹ fun Santa Kilosi.
|
<translate> Dajudaju, Emi ko ṣe alainaani lati ṣe ifẹ fun Santa Kilosi. <eng> I certainly wouldn't be volunteering for Timothy's church placement.
|
<translate> Fans who had been season ticket holders for 40 years now boycotted matches. <yor> Orisun: awọn ti o ti ra awọn oṣupa ti ṣa bamu niwon Oṣuwọn ogoji ṣokunkun julọ!
|
<translate> Orisun: awọn ti o ti ra awọn oṣupa ti ṣa bamu niwon Oṣuwọn ogoji ṣokunkun julọ! <eng> Fans who had been season ticket holders for 40 years now boycotted matches.
|
<translate> After earmarks came to end, wasn't he terminated? <yor> Orunmila han an l'eemeje tan, nwon ni, se o wa pari re ti nu un?
|
<translate> Orunmila han an l'eemeje tan, nwon ni, se o wa pari re ti nu un? <eng> After earmarks came to end, wasn't he terminated?
|
<translate> rb@absantos: "The Smiths - Please, Please, Please Let Me Get What I Want" <yor> Ïóòü: Ãëàâíàÿ " Ìóçûêà " Íîâûé ìèíè àëüáîì - Pink | Please Dont Leave Me [2009]
|
<translate> Ïóòü: Ãëàâíàÿ " Ìóçûêà " Íîâûé ìèíè àëüáîì - Pink | Please Dont Leave Me [2009] <eng> rb@absantos: "The Smiths - Please, Please, Please Let Me Get What I Want"
|
<translate> Sweet and Sour Quorn Stir-Fry <yor> Nice ati Sanary-sur-Mer Lafiwe akoko
|
<translate> Nice ati Sanary-sur-Mer Lafiwe akoko <eng> Sweet and Sour Quorn Stir-Fry
|
<translate> Las Vegas, off the record: Calm like a bomb <yor> Egbe: Aye mi ko ni duro, soju kan bi adagun omi
|
<translate> Egbe: Aye mi ko ni duro, soju kan bi adagun omi <eng> Las Vegas, off the record: Calm like a bomb
|
<translate> But this holds true for many other industries as well. <yor> Ati pe imọran yii jẹ otitọ fun ọpọlọpọ awọn ile-iṣẹ miiran bakanna.
|
<translate> Ati pe imọran yii jẹ otitọ fun ọpọlọpọ awọn ile-iṣẹ miiran bakanna. <eng> But this holds true for many other industries as well.
|
<translate> In that case, some things simply have to "go." <yor> Ninu awọn ọrọ miiran, A nilo lati "ori" gba nikan ko o.
|
<translate> Ninu awọn ọrọ miiran, A nilo lati "ori" gba nikan ko o. <eng> In that case, some things simply have to "go."
|
<translate> You can get your dog enrolled on a dog training school. <yor> O le mu puppy rẹ lọ si awọn kilasi awujọ, nitorinaa forukọsilẹ.
|
<translate> O le mu puppy rẹ lọ si awọn kilasi awujọ, nitorinaa forukọsilẹ. <eng> You can get your dog enrolled on a dog training school.
|
<translate> Where's the cells? <yor> jeles ke ape ni eek?
|
<translate> jeles ke ape ni eek? <eng> Where's the cells?
|
<translate> Tethered The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill, though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the Lord. ... <yor> 16 Ibanilẹ̀ru rẹ ti tan ọ jẹ, igberaga ọkàn rẹ, nitori iwọ ngbe palapala okuta, ti o joko li ori oke, bi iwọ tilẹ kọ́ itẹ́ rẹ ga gẹgẹ bi idì, sibẹ emi o mu ọ sọkalẹ lati ibẹ wá, li Oluwa wi.
|
<translate> 16 Ibanilẹ̀ru rẹ ti tan ọ jẹ, igberaga ọkàn rẹ, nitori iwọ ngbe palapala okuta, ti o joko li ori oke, bi iwọ tilẹ kọ́ itẹ́ rẹ ga gẹgẹ bi idì, sibẹ emi o mu ọ sọkalẹ lati ibẹ wá, li Oluwa wi. <eng> Tethered The terror you inspire and the pride of your heart have deceived you, you who live in the clefts of the rocks, who occupy the heights of the hill, though you build your nest as high as the eagle's, from there I will bring you down," declares the Lord. ...
|
<translate> So you'll buy bitcoin in the way most suitable for yourself. <yor> Eyi tumọ si pe o le ra Bitcoin diẹ sii ju ti o ni gangan ninu akọọlẹ rẹ.
|
<translate> Eyi tumọ si pe o le ra Bitcoin diẹ sii ju ti o ni gangan ninu akọọlẹ rẹ. <eng> So you'll buy bitcoin in the way most suitable for yourself.
|
<translate> Rags of Light - An open letter to Christ <yor> Àíãëèéñêèé îíëàéí Ïåðåâîä ïåñíè Hole - Letter to God
|
<translate> Àíãëèéñêèé îíëàéí Ïåðåâîä ïåñíè Hole - Letter to God <eng> Rags of Light - An open letter to Christ
|
<translate> P.2121-R; The Flight into Egypt <yor> r 25 - r51 ãéá áãïñá ê ï÷é ìïíï
|
<translate> r 25 - r51 ãéá áãïñá ê ï÷é ìïíï <eng> P.2121-R; The Flight into Egypt
|
<translate> Most of the ladies M6C5 <yor> Most HV6 5ì ÷ ̧ðíûé
|
<translate> Most HV6 5ì ÷ ̧ðíûé <eng> Most of the ladies M6C5
|
<translate> Millet contains no gluten so it can be used by people with celiac disease. <yor> Ko ni gluten , eyi ti o mu ki o ṣee ṣe lati lo fun awọn eniyan ti o jẹ alailẹjẹ alikama.
|
<translate> Ko ni gluten , eyi ti o mu ki o ṣee ṣe lati lo fun awọn eniyan ti o jẹ alailẹjẹ alikama. <eng> Millet contains no gluten so it can be used by people with celiac disease.
|
<translate> In the mean time, listen to the music, check out our photos, and spread the word! <yor> Nitorina ni imọran iwadi, wo nipasẹ awọn fọto wa, ki o si ṣe ayanfẹ rẹ!
|
<translate> Nitorina ni imọran iwadi, wo nipasẹ awọn fọto wa, ki o si ṣe ayanfẹ rẹ! <eng> In the mean time, listen to the music, check out our photos, and spread the word!
|
<translate> Given the popularity of such inquiries, the availability of travel narratives, and <yor> Èçãèáàþùèé ìîìåíò Ìyí îò ãîðèçîíòàëüíîé ñîñòàâëÿþùåé ðåàêöèÿ îò ðåëüñà, êÍ/ì;
|
<translate> Èçãèáàþùèé ìîìåíò Ìyí îò ãîðèçîíòàëüíîé ñîñòàâëÿþùåé ðåàêöèÿ îò ðåëüñà, êÍ/ì; <eng> Given the popularity of such inquiries, the availability of travel narratives, and
|
<translate> An electric furnace is the most efficient type and might have an AFUE that is as high as . <yor> Strawberries ni iye to ga julọ ti irin ati pe o le ni iru awọn ipa ilera bi awọn lentil.
|
<translate> Strawberries ni iye to ga julọ ti irin ati pe o le ni iru awọn ipa ilera bi awọn lentil. <eng> An electric furnace is the most efficient type and might have an AFUE that is as high as .
|
<translate> 2008 Sports Illustrated Boxer of the Year[131] <yor> 2014 Awọn ẹbun ELOY[14] Oṣere Tẹlifisiọnu ti Odun Dowry Yàán
|
<translate> 2014 Awọn ẹbun ELOY[14] Oṣere Tẹlifisiọnu ti Odun Dowry Yàán <eng> 2008 Sports Illustrated Boxer of the Year[131]
|
<translate> (United States) 30 days The cookie is used by the content network, Cloudflare, to identify trusted web traffic. <yor> __cfduid Pataki Ti n lo nipasẹ nẹtiwọọki akoonu, Cloudflare, lati ṣe idanimọ ijabọ oju-iwe ayelujara ti o gbẹkẹle.
|
<translate> __cfduid Pataki Ti n lo nipasẹ nẹtiwọọki akoonu, Cloudflare, lati ṣe idanimọ ijabọ oju-iwe ayelujara ti o gbẹkẹle. <eng> (United States) 30 days The cookie is used by the content network, Cloudflare, to identify trusted web traffic.
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.