text
stringlengths
37
1.02k
<translate> writers of the Enlightenment would continue to be dependent on his description <yor> Ïðè÷èí ýòîìó áûëè ìíîæåñòâî.
<translate> Ïðè÷èí ýòîìó áûëè ìíîæåñòâî. <eng> writers of the Enlightenment would continue to be dependent on his description
<translate> Wow... the queen <yor> Oba - Queen
<translate> Oba - Queen <eng> Wow... the queen
<translate> Which is an example of mass media? <yor> Kini Awọn Apẹrẹ Fọọmu Oluṣakoso Media?
<translate> Kini Awọn Apẹrẹ Fọọmu Oluṣakoso Media? <eng> Which is an example of mass media?
<translate> See NEWS for the full twenty-five band line-up! <yor> Ihinrere si awọn ti o lo Line 200 ..!
<translate> Ihinrere si awọn ti o lo Line 200 ..! <eng> See NEWS for the full twenty-five band line-up!
<translate> I'm driving a 10 year old car. <yor> Bẹẹni, ati pe Mo wakọ ni ẹni ọdun 10 lati ọkan
<translate> Bẹẹni, ati pe Mo wakọ ni ẹni ọdun 10 lati ọkan <eng> I'm driving a 10 year old car.
<translate> He has seen thousands of young women and men impacted by the organization. <yor> Google ti rii ẹgbẹẹgbẹrun awọn ailagbara aabo ati awọn idun miiran nigba lilo ilana yii.
<translate> Google ti rii ẹgbẹẹgbẹrun awọn ailagbara aabo ati awọn idun miiran nigba lilo ilana yii. <eng> He has seen thousands of young women and men impacted by the organization.
<translate> We are powerless to do God's will. <yor> A ko ni, ninu ara wa, agbara lati mu ifẹ Ọlọrun ṣẹ.
<translate> A ko ni, ninu ara wa, agbara lati mu ifẹ Ọlọrun ṣẹ. <eng> We are powerless to do God's will.
<translate> 330 "Do you want to continue?"), <yor> æ æ ì ° (130):ë¶ ì ¬êμ° ì í ë©'
<translate> æ æ ì ° (130):ë¶ ì ¬êμ° ì í ë©' <eng> 330 "Do you want to continue?"),
<translate> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4. <yor> ë í ê· ̧ ì 1⁄4ë ̈ì ê31⁄4ì ì¤ í ë ê° 4.15ì' ì ê° ì \'ì ê±°\'ì ë ë ¤...
<translate> ë í ê· ̧ ì 1⁄4ë ̈ì ê31⁄4ì ì¤ í ë ê° 4.15ì' ì ê° ì \'ì ê±°\'ì ë ë ¤... <eng> This time we have 5x^2y^9 / 15y^9x^4.
<translate> The great cities of the world have iconic statuary. <yor> Awọn iye ti Gbogbo Live Kame.awo-ibalopo Ikoni Se gan ti ifarada.
<translate> Awọn iye ti Gbogbo Live Kame.awo-ibalopo Ikoni Se gan ti ifarada. <eng> The great cities of the world have iconic statuary.
<translate> The Passion of our Lord Jesus Christ According to John: John 18:1 - 19:42, SWV 481 <yor> Ni ife gidigidi ti Jesu Kristi Oluwa wa, gẹgẹ bi John 18:1 - 19:42
<translate> Ni ife gidigidi ti Jesu Kristi Oluwa wa, gẹgẹ bi John 18:1 - 19:42 <eng> The Passion of our Lord Jesus Christ According to John: John 18:1 - 19:42, SWV 481
<translate> The Club's charitable <yor> Ho loki kardey aa fun
<translate> Ho loki kardey aa fun <eng> The Club's charitable
<translate> The 18th chapter of Revelation: <yor> 78 ÍÊ ÐÔ ïåðåïëàòó íàëîãà ìîæíî:
<translate> 78 ÍÊ ÐÔ ïåðåïëàòó íàëîãà ìîæíî: <eng> The 18th chapter of Revelation:
<translate> South Sea Islands × × × × × × 12th 1 <yor> Òîðãîâåëüíà Óãîäà ì3æ Óðÿäîì Óêðà¿íè òà Óðÿäîì Ðåñïóáë3êè Êîðåÿ
<translate> Òîðãîâåëüíà Óãîäà ì3æ Óðÿäîì Óêðà¿íè òà Óðÿäîì Ðåñïóáë3êè Êîðåÿ <eng> South Sea Islands × × × × × × 12th 1
<translate> P12 was lost in the channel in 1918 <yor> Òàìó äçåÿ÷û àáâåø÷àíàé ó ñàêàâ3êó 1918ã.
<translate> Òàìó äçåÿ÷û àáâåø÷àíàé ó ñàêàâ3êó 1918ã. <eng> P12 was lost in the channel in 1918
<translate> Four, going on 17, of course. <yor> Åñëè áû äà êàáû, àãà.
<translate> Åñëè áû äà êàáû, àãà. <eng> Four, going on 17, of course.
<translate> I left you, compared to how I found you. <yor> Ati nibi Mo fi ọ silẹ bi o ti ṣe ri ni asopọ lẹẹkan:
<translate> Ati nibi Mo fi ọ silẹ bi o ti ṣe ri ni asopọ lẹẹkan: <eng> I left you, compared to how I found you.
<translate> CM: Let's get to thequestions! <yor> Awọn fọto: Jẹ ki a gbadun wiwo igberaga ti Aso!
<translate> Awọn fọto: Jẹ ki a gbadun wiwo igberaga ti Aso! <eng> CM: Let's get to thequestions!
<translate> 23 She became pregnant and gave birth to a son and said, "God has taken away my disgrace." 24 She named him Joseph and said, "May the Lord add to me another son." <yor> 23Ó lóyún, ó sì bí ọmọkùnrin kan ó sì wí pé, "Ọlọ́run ti mú ẹ̀gàn mi kúrò." 24Ó sì pe orúkọ rẹ̀ ni Josẹfu, ó sì wí pé, "Ǹjẹ́ kí Olúwa kí ó fi ọmọkùnrin mìíràn kún un fún mi."
<translate> 23Ó lóyún, ó sì bí ọmọkùnrin kan ó sì wí pé, "Ọlọ́run ti mú ẹ̀gàn mi kúrò." 24Ó sì pe orúkọ rẹ̀ ni Josẹfu, ó sì wí pé, "Ǹjẹ́ kí Olúwa kí ó fi ọmọkùnrin mìíràn kún un fún mi." <eng> 23 She became pregnant and gave birth to a son and said, "God has taken away my disgrace." 24 She named him Joseph and said, "May the Lord add to me another son."
<translate> of the deficiencies of their government." <yor> Ñêðûòàÿ ñòðàíà àðèåâ "
<translate> Ñêðûòàÿ ñòðàíà àðèåâ " <eng> of the deficiencies of their government."
<translate> ahhhhhhhh Im missing 2 <yor> íà 2 Äàí óñïåøíî ñäàëè ýêçàìåí
<translate> íà 2 Äàí óñïåøíî ñäàëè ýêçàìåí <eng> ahhhhhhhh Im missing 2
<translate> The solid part of blood is made up of different kinds <yor> Idi fun ifarahan iyatọ ti iyatọ yii jẹ awọn oriṣiriṣi oriṣi ẹjẹ ẹjẹ.
<translate> Idi fun ifarahan iyatọ ti iyatọ yii jẹ awọn oriṣiriṣi oriṣi ẹjẹ ẹjẹ. <eng> The solid part of blood is made up of different kinds
<translate> The Veronicas, Allday <yor> Xingú Asuriní - Gbesi Gbe
<translate> Xingú Asuriní - Gbesi Gbe <eng> The Veronicas, Allday
<translate> Leave a small amount of water running. <yor> Fi iho kekere kan silẹ fun kikun iṣakojọpọ.
<translate> Fi iho kekere kan silẹ fun kikun iṣakojọpọ. <eng> Leave a small amount of water running.
<translate> Farmer's freshness is like a farmer's preference <yor> isogashiku kurasu hibi ni mayoi komi omoiyari ga muimi ni omoete mo
<translate> isogashiku kurasu hibi ni mayoi komi omoiyari ga muimi ni omoete mo <eng> Farmer's freshness is like a farmer's preference
<translate> Christ, the one dying, yet rather being raised, who is also at the right hand of God, who also pleads for us? <yor> Kristi Jesu ti o ti ku, ati tani nitootọ o tun jinde, wa ni ọwọ ọtun Ọlọrun, ati paapaa nisisiyi o bẹbẹ fun wa.
<translate> Kristi Jesu ti o ti ku, ati tani nitootọ o tun jinde, wa ni ọwọ ọtun Ọlọrun, ati paapaa nisisiyi o bẹbẹ fun wa. <eng> Christ, the one dying, yet rather being raised, who is also at the right hand of God, who also pleads for us?
<translate> As I said already, the apps had not been removed from the reference image. <yor> Bi Mo ti sọ tẹlẹ, a ko tun ṣe atunṣe idi gidi ti ifihan iPhone rẹ ṣofo.
<translate> Bi Mo ti sọ tẹlẹ, a ko tun ṣe atunṣe idi gidi ti ifihan iPhone rẹ ṣofo. <eng> As I said already, the apps had not been removed from the reference image.
<translate> Crooks parading themselves as men of God. <yor> Awon Omo esu parading themselves as Omo olorun
<translate> Awon Omo esu parading themselves as Omo olorun <eng> Crooks parading themselves as men of God.
<translate> o tell you that there was nothing <yor> Oo ni m'osi l'aye aye re a ma dara si
<translate> Oo ni m'osi l'aye aye re a ma dara si <eng> o tell you that there was nothing
<translate> Unwind after a day of... <yor> Irugbøn to da bi irugbøn ogufe...
<translate> Irugbøn to da bi irugbøn ogufe... <eng> Unwind after a day of...
<translate> There will be anarchy (if we withdraw from the tri-series)." <yor> À íó êà ÿ ïîñòàðàþñü, (è òóò âîçíèêàåò êðîìîëüíàÿ ìûñëü-óâåäó) ."
<translate> À íó êà ÿ ïîñòàðàþñü, (è òóò âîçíèêàåò êðîìîëüíàÿ ìûñëü-óâåäó) ." <eng> There will be anarchy (if we withdraw from the tri-series)."
<translate> The final concert of the season is sure to turn your musical world topsy-turvy! <yor> Áí å÷åôå èåôéêåò Þ áñíçôéêåò åìðåéñéåò áðï ôá TURBO-X ðáëé óáò áêïõù!
<translate> Áí å÷åôå èåôéêåò Þ áñíçôéêåò åìðåéñéåò áðï ôá TURBO-X ðáëé óáò áêïõù! <eng> The final concert of the season is sure to turn your musical world topsy-turvy!
<translate> She said 'I love you ds1, I love you ds2. <yor> 1ì ° ê1 ì í 2ne1 I love you ë ¤ì ë3'ê ̧° Videos
<translate> 1ì ° ê1 ì í 2ne1 I love you ë ¤ì ë3'ê ̧° Videos <eng> She said 'I love you ds1, I love you ds2.
<translate> He hates being warned and barks at the warning signs. <yor> Íó è ýëåìåíò ñèìïàòèé òîæå èìååò ìåñòî áûòü, êóäà æ åìó äåòüñÿ.
<translate> Íó è ýëåìåíò ñèìïàòèé òîæå èìååò ìåñòî áûòü, êóäà æ åìó äåòüñÿ. <eng> He hates being warned and barks at the warning signs.
<translate> Especially the reflection on the right (?) <yor> ðàáàì íèêòî íå äàñò âûáèðàòü)))
<translate> ðàáàì íèêòî íå äàñò âûáèðàòü))) <eng> Especially the reflection on the right (?)
<translate> You're correct...you are NOT correct!!! <yor> ì ë ~~Never!!! ì ¬ì§ ë§ ì ̧ì .
<translate> ì ë ~~Never!!! ì ¬ì§ ë§ ì ̧ì . <eng> You're correct...you are NOT correct!!!
<translate> Because Japanese people plant cherry blossoms here and there, it is very difficult to decide the best area. <yor> Nitori awọn eniyan Japanese gbin awọn ododo ṣẹẹri nibi ati nibẹ, o nira pupọ lati pinnu agbegbe ti o dara julọ.
<translate> Nitori awọn eniyan Japanese gbin awọn ododo ṣẹẹri nibi ati nibẹ, o nira pupọ lati pinnu agbegbe ti o dara julọ. <eng> Because Japanese people plant cherry blossoms here and there, it is very difficult to decide the best area.
<translate> This - dissolution. <yor> ìèí. - ìèíåðàëîãèÿ
<translate> ìèí. - ìèíåðàëîãèÿ <eng> This - dissolution.
<translate> Teacher's orientation was done through regular meetings. <yor> Nitori asọtẹlẹ yii, ile-iwe ni a ṣe ayẹwo nipasẹ awọn olukọ-ala-rọra ni igbagbogbo.
<translate> Nitori asọtẹlẹ yii, ile-iwe ni a ṣe ayẹwo nipasẹ awọn olukọ-ala-rọra ni igbagbogbo. <eng> Teacher's orientation was done through regular meetings.
<translate> Son of man, set thy face to Jerusalem, and drop to the holy places, and prophesy to the land of Israel; <yor> 2 Ọmọ enia, kọju rẹ sihà Jerusalemu, si sọ ọ̀rọ si ibi mimọ́ wọnni, si sọtẹlẹ si ilẹ Israeli.
<translate> 2 Ọmọ enia, kọju rẹ sihà Jerusalemu, si sọ ọ̀rọ si ibi mimọ́ wọnni, si sọtẹlẹ si ilẹ Israeli. <eng> Son of man, set thy face to Jerusalem, and drop to the holy places, and prophesy to the land of Israel;
<translate> Please go to youtube.com and create your YouTube channel. <yor> Ṣabẹwo si YouTube.com ati daakọ ọna asopọ YouTube Video rẹ
<translate> Ṣabẹwo si YouTube.com ati daakọ ọna asopọ YouTube Video rẹ <eng> Please go to youtube.com and create your YouTube channel.
<translate> Pardosa agrestis current name <yor> Íà ñåðäöå ó ìåíÿ ãëóáîêèõ ìíîãî ðàí
<translate> Íà ñåðäöå ó ìåíÿ ãëóáîêèõ ìíîãî ðàí <eng> Pardosa agrestis current name
<translate> HCSB: and said to him, "My lord, don't hold me guilty, and don't remember your servant's wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem. <yor> 19:19 si wi fun u: "Kí o ko impute si mi, oluwa mi, ẹṣẹ, tabi pe lati lokan awọn nosi, iranṣẹ rẹ li ọjọ ti o, oluwa mi, ọba, lọ lati Jerusalemu.
<translate> 19:19 si wi fun u: "Kí o ko impute si mi, oluwa mi, ẹṣẹ, tabi pe lati lokan awọn nosi, iranṣẹ rẹ li ọjọ ti o, oluwa mi, ọba, lọ lati Jerusalemu. <eng> HCSB: and said to him, "My lord, don't hold me guilty, and don't remember your servant's wrongdoing on the day my lord the king left Jerusalem.
<translate> played in response to the call of <yor> À íå çà âèííûå ìåõè,
<translate> À íå çà âèííûå ìåõè, <eng> played in response to the call of
<translate> move rhythmically to music, typically following a set sequence of steps <yor> Ṣe atilẹyin iṣẹ ifimaaki lẹhin orin orin ni ibamu si awọn ipele iṣẹ oriṣiriṣi;
<translate> Ṣe atilẹyin iṣẹ ifimaaki lẹhin orin orin ni ibamu si awọn ipele iṣẹ oriṣiriṣi; <eng> move rhythmically to music, typically following a set sequence of steps
<translate> You are not alone Nerwen... <yor> ni pe yg nk kene blajau....
<translate> ni pe yg nk kene blajau.... <eng> You are not alone Nerwen...
<translate> "Would you" he begged, putting his greatcoat on, <yor> la "jina be lati ijoko rẹ, o si wi pẹlu nla oyaya,
<translate> la "jina be lati ijoko rẹ, o si wi pẹlu nla oyaya, <eng> "Would you" he begged, putting his greatcoat on,
<translate> Why do you say it's Ne? <yor> Kí nìdí tó o fi sọ pé kò dáa?
<translate> Kí nìdí tó o fi sọ pé kò dáa? <eng> Why do you say it's Ne?
<translate> What kind of a name is that for a store? <yor> Iru oruko wo la le fun eleyi - Ọmọ Oòduà
<translate> Iru oruko wo la le fun eleyi - Ọmọ Oòduà <eng> What kind of a name is that for a store?
<translate> We can also provide you with detailed advice regarding the differences between an asset or share based transaction. <yor> A tun le ṣalaye bi Iṣowo Iṣowo ti ara ẹni ṣe ba ajọṣepọ pẹlu eyikeyi iṣowo ti o ni tabi jẹ apakan kan.
<translate> A tun le ṣalaye bi Iṣowo Iṣowo ti ara ẹni ṣe ba ajọṣepọ pẹlu eyikeyi iṣowo ti o ni tabi jẹ apakan kan. <eng> We can also provide you with detailed advice regarding the differences between an asset or share based transaction.