tgt_text
stringlengths 1
568
| src_text
stringlengths 1
487
| src_lang
stringclasses 1
value | tgt_lang
stringclasses 7
values |
|---|---|---|---|
Thank you.
|
አሰናይክን።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Unfortunately, he didn't come.
|
በክት አለቡ ኢመጽአ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I must run.
|
አነ ላዝም እስዔ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Catch him!
|
ርከቦ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Sami sounds like a king's name.
|
ስሜት ሳሚ ስም ምሉክ መስል።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
We have two goats.
|
ሕነ ክልኤ ጠሊት ብነ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
What is your name?
|
ምን ልብሉከ/ኪ? ስሜትከ/ኪ ምን ታ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Bye!
|
ገበይ ጸዕደ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
That's mine.
|
እለ ናዬ ታ። እለ ሐዞቼ ታ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She likes him.
|
ህቱ ፈትየ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Get out.
|
ፍገር!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'm really hungry.
|
አነ መረ ሰፍሬኮ ህለኮ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
You're back again.
|
እንተ አቅበልከ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Take care!
|
እብ መቅርሕ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I am leaving.
|
አነ እገይስ ቱ.
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I am sure of his passing the examination.
|
እት እምተሓን ክም ለሐልፍ እኩድ ህሌኮ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Tom is pouring a glass of milk.
|
ቶም ሐቴ ክበይት ሐሊብ ዐለ.
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Go for it!
|
ሕደገና
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
There's a party after work.
|
ሐቆ ሽቅል ዐዙመት ሀሌት።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Sami told his mom.
|
ሳሚ እሙ አስአለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
How's your father?
|
አቡከ ከፎ ሀለ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
We kept quiet.
|
ኣዝማም ጸንሐነ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
He was laughed at by everybody.
|
ክሎም ትሰሐቀው ዲቡ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
You alright?
|
ከአፎ ህሌኪ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Infants are subject to diseases.
|
ሐዲስ ለትዋለዳ ጅነ ቀሊል ቱ እግል ልሕመም::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
When did you give up smoking?
|
እንተ ስትዬት ሰጃይር ምን ምዶል ሐደግካሁ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'm helping her out.
|
እሰድዩ ህሌኮ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
That doesn't matter.
|
እሊ መንፈዐት አለቡ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Can you teach me Berber?
|
አማዚቅ እግል ተዐልመኒ ትቀድር?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I like them.
|
ህቶም ቀሕ ልብሉኒ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
This is a dog.
|
ህቱ ከልብ ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
That was a strange night.
|
ሊሊት ለተአትፈክር ለሊ ተ ለዐለት::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
That's unkind.
|
ቀሊል ኢኮን።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
You should go home.
|
እንተ ላዝም ቤት ትገይስ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I don't have a younger sister.
|
ንኢሽ ሕት አለብዬ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
My mother is a lawyer.
|
እምዬ መሓምየት ተ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Stand up!
|
ቅነጽ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Please.
|
ቀደም በሊ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
He's listening.
|
ሰምዕ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Give it up.
|
እሊ ትረስዑ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
All people are good at the bottom of their hearts.
|
ኩሉ ለአዳም ልቦም ጸዕደ ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
That's true.
|
እለ አማን ተ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
The little boy is crafty.
|
ለሕጻን ለኑኡሽ ፈዳብ ቱ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It's dangerous.
|
እሊ መበጽዓይ ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'll wait for you in my room.
|
አነ ዲበ ኦዴትቼ እግል እታኬከ ቱ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
The situation is beyond my grasp.
|
ቴለል ምን እዴዬ ትፈተሐ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She yelled at the teacher.
|
እተ መደርሰት ወዔት።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
How are you going?
|
ሚ ትወዴ ቱ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Hey.
|
መርሐበ ብኩም::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She won!
|
ህተ ቀልቤት::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
The flight will be delayed because of a sandstorm.
|
ለሰፈር እግል ልትአከር ቱ እብ ሰበብ ደሃይፍ ጨበል።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Look sharp!
|
ሽፈግ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It's very easy.
|
ሎሀ መረ ቀለል ተ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Come inside.
|
ቤት ነዐ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Translated!
|
ተርጀመት.
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I suggested one.
|
ሐቴ ምነን ሐሬኮ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I need her.
|
ሐዝየ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Turn left again.
|
ካልእ ዶል ድገለብ ዶረ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'm taking you home.
|
አስክ ቤት እብ መኪነት እግል አብጸሐከ ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'll adapt.
|
እግል እልመዶ ዎክ እልኣሞ ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
My mother is at home every day.
|
እም ኩሉ አምዕል እት ቤት ተ ለትጸኔሕ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I'm Korean.
|
አነ ኩርየት አነ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She admired him.
|
ህተ እግለ ፈቴተ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
You must do your duty.
|
ዋጅብከ እግል ትውዴ በከ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Happy birthday, dear friend!
|
አምዕል ሜላድ በኪተት ትግብእ እግልካ መለሀዬ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Why!
|
እግል ሚ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It's time to go to bed.
|
እሊ ወቅት ስካብ ቱ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Rima hated staying after school.
|
ሪመ ሐቆ መድረሰት መትጸባር ትፈቴ ይዐለት::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Keep it down.
|
ሁስ በል።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She's swimming.
|
ሐምሶ እንትም።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Go fly a kite.
|
ሕደገነ። እዘም ምኒነ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Have you finished yet?
|
አትመምከ፧
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It's not necessary to come tomorrow.
|
ፈጅር እግል ትምጸእ አለብከ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
It will not rain today.
|
ዮም ዝላም እግል ትዝለም ኢኮን።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
You'd better go in person.
|
እንተ ኖስከ ጅወ እግል ቲጊስ ልትገበአከ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
How old do you think she is?
|
ዕምረ ከም ገብእ መስለከ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Go on in.
|
ነዐ ቤት.
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
She has just gone out.
|
ህተ እዜ ጌሰት::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
We made dinner.
|
ድራር ወዴና ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Do you have any children?
|
አጀኒት ህለው እግልከ፧
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Quieter!
|
እዘም!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I knew you'd like that.
|
አነ ኣምር ዐልኮ እንተ ከምሰል እግል ትፍተየ ቱ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Brilliant!
|
አሰናይኪ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
There is no smoke without fire.
|
ተናን እምበል እሳት የሀለ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Where has it got to?
|
አየ ሀለ ህቱ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Enough already!
|
አረሕ፥ በገስ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Check with her.
|
ትጋመዩ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Go swim!
|
ጊስ ሐንብስ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
You're nuts!
|
እንቲ መጅኑነት እንቲ?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
The game ended in a tie.
|
ለትልህየ ሐባይብ ከለሰት::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Thank you all.
|
ሐምዴ እግልከ!
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
He is very intelligent.
|
ሰኒ ፋህመት ተ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
This is my friend.
|
ህተ መልህዪትቼ ተ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
I miss you!
|
ትሰፍለልኮኪ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
What is the time?
|
ሳዐት ከም ህሌት?
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
No cannons, no oil.
|
መድፍዕ የሀለ, ወ ዚድ የሀለ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Igor started singing again.
|
ኢጎር ካልእ እግል ልሕሌ አንበተ።
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Let's drink milk.
|
ሕነ ሐሊብ እንሰቴ ህሌና.
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Are you alright?
|
እንተ ደሐን ህሌካ ማሚ
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
My name is Tom.
|
አነ ቶም ተ ስሜትቼ ::
|
tig_Ethi
|
eng_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.