bak stringlengths 1 511 | rus stringlengths 1 511 | static_sim float32 0.25 1 | source stringclasses 2 values | length_bak int64 1 511 | length_rus int64 1 511 |
|---|---|---|---|---|---|
Рәсәйҙә литвактар РИДООК (Рәсәй йәһүд дини общиналар һәм ойошмалар конгресы) составына инә. | В России литваки входят в состав КЕРООРа (Конгресс еврейских религиозных общин и организаций России). | 0.756796 | real | 91 | 101 |
Литвак ағымына ингән билдәле раввиндар, ғалимдар һәм йәмәғәт эшмәкәрҙәре: раввин Исроэль Мейр а-Коэн (Хафец Хаим), рав Шах. | Выдающиеся раввины, ученые и общественные деятели, принадлежащие к течению литваков: рабби Исроэль Мейр а-Коэн (Хафец Хаим), рав Шах. | 0.915227 | real | 123 | 133 |
Израилдә йәшәгән ортодоксаль динле йәһүдтәрҙең яртыһынан ашыуы уға эйәрә. | По этнической принадлежности свыше половины израильских протестантов - арабы. | 0.542422 | real | 73 | 77 |
Урыҫ телле йәһүд общинаһында заман ортодоксияһы һәм дини сионизм принциптарына Зеев Дашевский һәм Пинхас Полонский етәкселек иткән Маханаим ойошмаһы эйәрә. | В русскоязычной еврейской общине принципам религиозного сионизма и ортодоксального модернизма следует организация Маханаим во главе с Зеевом Дашевским и Пинхасом Полонским. | 0.831266 | real | 155 | 172 |
Прогрессив (заманса) йәһүдилек ҡарашынса, йәһүд йолалары даими үҙгәрә һәм үҫә, һәр яңы быуын уға яңы мәғәнә һәм яңы йөкмәтке өҫтәй. | Прогрессивный (современный) иудаизм считает, что еврейская традиция постоянно развивается, с каждым новым поколением приобретая новый смысл и новое содержание. | 0.775986 | real | 131 | 159 |
Прогрессив йәһүдилек хәрәкәте үҙен Исраил пәйғәмбәрҙәренең эшен дауам итеүсе тип иҫәпләй һәм ғәҙеллек, рәхимлелек, яҡыныңды хөрмәт итеү юлынан бара. | Движение прогрессивного иудаизма считает себя продолжателем дела пророков Израиля и следует по пути справедливости, милосердия и уважения к ближнему. | 0.647853 | real | 148 | 149 |
Прогрессив йәһүдилек хәрәкәте хәҙерге заман тормошон йәһүд Тәғлимәте менән бәйләргә тырыша; уның эйәрсендәре меңйыллыҡтар арауығында ла йәһүд йолалары менән йәһүд тәрбиәһе үҙенең көнүҙәклеген юғалтмағанлығына инана. | Движение прогрессивного иудаизма стремится связать современную жизнь с еврейским Учением; его сторонники уверены в том, что на рубеже тысячелетий еврейские традиции и еврейское воспитание нисколько не утратили своей актуальности. | 0.689067 | real | 215 | 229 |
200 йыл самаһы элек Европала барлыҡҡа килгән прогрессив йәһүдилекдың бөгөн 5 ҡитғала, 36 илдә йәшәгән бер миллиондан ашыу эйәрсене бар. | Зародившись около 200 лет назад в Европе, прогрессивный иудаизм насчитывает сегодня более 2 миллионов приверженцев, проживающих на 5 континентах, в 36 странах. | 0.852368 | real | 135 | 159 |
Тәүҙән үк реформистик йәһүдилек тармағы булып тора. | Это фундаментальная часть иудейской традиции. | 0.451414 | real | 51 | 45 |
Һөҙөмтәлә, консерватив йәһүдилек айырым хәрәкәт булып китә, шул уҡ ваҡытта уның йоғонтоһо аҫтында күп кенә традицион йолалар реформистик йәһүдилекға кире ҡайта. | В итоге, консервативный иудаизм выделился в отдельное движение, но, в то же время, под его влиянием многие традиционные обряды вернулись в реформистский иудаизм. | 0.75711 | real | 160 | 161 |
АҠШ-та тағы ла Conservadox тип йөрөтөлгән ҡатлам бар, уның дини ғәмәлиәте консерватив һәм ортодоксаль (модернистик) йәһүдилек араһындағы урталыҡта ята. | В США также существует небольшая прослойка, условно именуемая Conservadox, описывающая людей, чья религиозная практика попадает в промежуток от консервативного до ортодоксального модернистского иудаизма. | 0.703343 | real | 151 | 203 |
Реформистик йәһүдилек менән бергә World Union for Progressive Judaismға инә. | Будущее нашего Объединения - в составе Всемирного Союза прогрессивного иудаизма. | 0.553245 | real | 76 | 80 |
Ҡорам тауы йәһүдилекда мөҡәддәс урын һанала. | Стена Плача - самоесвященное место в иудаизме. | 0.344707 | real | 44 | 46 |
Израилдә дин дәүләткә ҡарамай (йәғни граждандар өсөн мотлаҡ түгел), ләкин ул дәүләттән айырылмаған. | И хотя в Израиле религия не является государственной (то есть обязательной для граждан), но она и не отделена от государства. | 0.612213 | real | 99 | 125 |
Һәр осраҡта ла Юғарғы судҡа апелляция бирергә мөмкин. | Во всех этих случаях суд может назначить экспертизу. | 0.48419 | real | 53 | 52 |
Сөнки ул беҙҙе донъя халыҡтарына оҡшаш итмәгән, ерҙәге ҡәбиләләр кеүек булыуҙы мөмкин итмәгән. | Не дал нам быть похожими на племена земные. | 0.425592 | real | 94 | 43 |
Был кешеләрҙең ҡайһылары ҡағиҙәләрҙе дөрөҫ, ләкин беҙҙең осорҙа көсөн юғалтҡан, сөнки билдәле бер мөҙҙәткә генә бирелгән булған тип һанай. | говорят, что заповеди эти были истинными, но в наше время потеряли силу, ибо были даны только на время. | 0.284802 | real | 138 | 103 |
Йәһүдтәр, христианлыҡтан айырмалы, исламды эҙмә-эҙлекле монотеистик дин тип таный. | Иудаизм, как и ислам, является монотеистической религией. | 0.753586 | real | 82 | 57 |
Ҡағиҙә булараҡ, мосолман илдәрендә йәшәгән йәһүдтәргә үҙ динен тоторға һәм үҙҙәренең эске эштәренә идара итергә рөхсәт бирелгән. | Традиционно, евреям, живущим в мусульманских странах, было разрешено исповедовать свою религию и управлять своими внутренними делами. | 0.780677 | real | 128 | 133 |
Уларҙың эшҡыуарлыҡ эшмәкәрлегенә аяҡ салған закондар һәм социаль кәртәләр булмаған. | Не было никаких законов или социальных барьеров, препятствующих ведению ими коммерческой деятельности. | 0.590628 | real | 83 | 102 |
Ғосман империяһы Испаниянан католик сиркәүе тарафынан ҡыуылған йәһүдтәрҙе һыйындырған. | Османская империя была убежищем для евреев, изгнанных с территории Испании католической Церковью. | 0.749622 | real | 86 | 97 |
Ғәҙәттә, мосолман булмағандар, шул иҫәптән йәһүдтәр ҙә, мосолман илдәрендә подданный сифатында йәшәгән. | Традиционно немусульмане, в том числе евреи, в мусульманских странах находились в положении подданства. | 0.75665 | real | 103 | 103 |
Был халыҡтар өсөн Ғәббәсиҙәр осороноң абруйлы мосолмандары тарафынан эшләнгән ҡанундарға нигеҙләнгән зимми статусы булған. | Для этих народов существовал статус зимми, основанный на законах, которые были разработаны мусульманскими авторитетами во времена Аббасидов. | 0.739666 | real | 122 | 140 |
Ғүмерҙәре һәм мөлкәттәренең яҡлаулығы менән файҙаланып, улар, йәмғиәт тормошоноң бөтә өлкәләрендә лә бары тик ислам хакимлығын бер һүҙһеҙ танырға һәм махсус һалым (джизйә) түләргә тейеш булған. | Пользуясь защитой жизни и имущества, они обязаны были признать безраздельное господство ислама во всех сферах жизни общества и платить специальный налог (джизья). | 0.542482 | real | 193 | 162 |
Шуның менән бергә улар башҡа һалымдарҙан (Зәкәт) һәм ғәскәри хеҙмәттән азат ителгән. | Больше того, они освобождались от казенных и от городских служб. | 0.613241 | real | 84 | 64 |
Күптәре айырым йәһүд этнолекттарында, диалекттарында һәм телдәрендә һөйләшә. | Многие из них и по сей день говорят на особых еврейских этнолектах, диалектах и языках. | 0.71021 | real | 76 | 87 |
Ҡайһы бер райондарҙа был йола ҡунаҡ күреү тип атала. | В некоторых районах это страхование является частью туристического сбора. | 0.319567 | real | 52 | 73 |
Мәжлестә хәл-әхүәл һорашып, уйын-көлкө менән ваҡыт үткәрәләр. | В Меджлисе проводят время с расспросами, играми. | 0.542424 | real | 61 | 48 |
Ҡунаҡ күрергә килгән барлыҡ ғаиләләр ҡунаҡты хужалар менән бергә үҙенә саҡыра, ҡунаҡ итеүҙе үҙ бурысы итеп һанай. | Все семьи, которые приезжают в гости, приглашают гостя к себе вместе с хозяевами, считают своим долгом гостеприимство. | 0.684501 | real | 113 | 118 |
Шулай итеп ҡунаҡҡа ихтирам күрһәтелә, ҡунаҡ ваҡытын күңелле һәм файҙалы үткәрә. | Таким образом, гостю оказывается честь, гость весело и с пользой проводит время. | 0.484827 | real | 79 | 80 |
Журналда мәктәп тормошо, тәбиғәтте һаҡлау, буш ваҡытты ойоштороуға арналған бүлектәр бар. | Журнал содержит разделы, посвященные школьной жизни, охране природы, организации досуга. | 0.609183 | real | 89 | 88 |
Бөйөк Ватан һуғышы йылдарында журналды сығарыу туҡтатыла, ул 1952 йылдың сентябренән яңынан нәшер ителә башлай. | Во время Великой Отечественной войны выпуск газеты был приостановлен и возобновлен в 1952 году. | 0.752058 | real | 111 | 95 |
Ҡушый — Башҡортостандағы Әбйәлил районы Дәүләт ауыл советына ҡараған ауыл. | Кушеево - село, относящееся к Государственному сельскому совету Абзелиловского района Башкортостана. | 0.685598 | real | 74 | 100 |
Уның Ғәлиәкбәр исемле улы булған. | У него был сын по имени Галиакбар. | 0.77828 | real | 33 | 34 |
Ауылда 1812 йыл геройы, ике көмөш миҙал кавалеры Ҡунаҡҡужа Аҫылғужин йәшәгән. | В деревне жил герой 1812 года, кавалер двух серебряных медалей Кунакужа Асылгужин. | 0.87887 | real | 77 | 82 |
Халыҡ нигеҙҙә малсылыҡ менән шөғөлләнгән. | Население занималось в основном животноводством. | 0.301022 | real | 41 | 48 |
Өҫкө сәскә тажында нектар йыйыла. | На верхней цветочной короне собираются нектары. | 0.824475 | real | 33 | 47 |
Орлоҡтарын таратыуҙа ҡырмыҫҡалар ҙур роль уйнай. | Большую роль в распространении семян играют муравьи. | 0.788118 | real | 48 | 52 |
Ал. | Возьми. | 0.875871 | real | 3 | 7 |
Инглиз һәм француз телендә яҙған. | Писал на английском и французском языках. | 0.905088 | real | 33 | 41 |
Әҙәби тәржемәсе булараҡ та танылған. | Известен и как литературный переводчик. | 0.4373 | real | 36 | 39 |
1937 йылда Парижға күсә; Икенсе бөтә донъя һуғышы ваҡытында Францияның Ҡаршылыҡ хәрәкәтенә ҡатнаша. | В 1923 эмигрировал во Францию, где во время Второй мировой войны вступил во французскую армию. | 0.463165 | real | 99 | 94 |
Ҡатыны Сюзанна менән һуңғы көндәренә хәтлем Парижда тора. | Со своей женой Сюзанной до последних дней жил в Париже. | 0.703466 | real | 57 | 55 |
Итальян диалекты тип һанала. | Считается, что итальянский диалект. | 0.893451 | real | 28 | 35 |
Был телдә 2 миллион кеше һөйләшә. | На этом языке говорят 2 млн человек. | 0.854135 | real | 33 | 36 |
Окситан, арпитан телдәре араһында айырма ҙур түгел. | С австрийцами особой разницы нету. | 0.427359 | real | 51 | 34 |
Емшәндән емеш хасил була. | Из завязи развиваемся плод. | 0.556436 | real | 25 | 27 |
Ҡайһы бер үҫемлектәрҙә емеш барлыҡҡа килтереүҙә сәскәнең башҡа өлөштәре лә, мәҫәлән, сәскә төбө лә ҡатнаша. | У отдельных растений в образовании плода принимают участие также и другие части цветка, например, цветоложе. | 0.506854 | real | 107 | 108 |
Тышҡы япраҡсалар каса барлыҡҡа килтерәләр. | Наружные листочки – чашелистики – образуют чашечку. | 0.573479 | real | 42 | 51 |
Ундай сәскә эргәлеге ике ҡатлы сәскә эргәлеге тип атала. | Такой околоцветник называют двойным. | 0.662349 | real | 56 | 36 |
Күп үҫемлектәрҙең, башлыса бер өлөшлөләрҙең (ләлә, амариллис, тюльпан), сәскә эргәлеге япраҡсалары аҙмы-күпме оҡшаш. | У многих растений, главным образом у однодольных (лилия, амариллис, тюльпан), все листочки околоцветника более или менее одинаковы. | 0.692328 | real | 116 | 131 |
Бындай сәскә эргәлеген ябай сәскә эргәлеге тип атайҙар. | Это явление называется критическим замедлением. | 0.433696 | real | 55 | 47 |
Һеркәлек һеркәс ебендә урынлашҡан. | Пыльник расположен на тычиночной нити. | 0.397148 | real | 34 | 38 |
Емешлектең емешлек ауыҙы, бағанаһы һәм емшәне була. | Пестик имеет рыльце, столбик и завязь. | 0.756244 | real | 51 | 38 |
Уларҙан сәскә атҡандан һуң орлоҡтар, ә емшәндән емеш барлыҡҡа килә. | Из них после цветения развиваются семена, а из завязи – плод. | 0.557588 | real | 67 | 61 |
Күпселек үҫемлектәрҙең сәскәләрендә һеркәстәр ҙә, емешлектәр ҙә була. | Большинство растений имеет цветки, в которых есть как тычинки, так и пестики. | 0.353472 | real | 69 | 77 |
Улар ике енесле сәскәләр (ҡуш енесле). | Это обоеполые цветки. | 0.621285 | real | 38 | 21 |
Ҡыяр, кукуруз кеүек үҫемлектәрҙе бер өйлө үҫемлектәр тип атайҙар, сөнки емешлекле һәм һеркәсле сәскәләре бер үк үҫемлектә урынлашҡан. | Такие растения, как огурцы и кукуруза, называют однодомными, так как пестичные и тычиночные цветки у них развиваются на одном растении. | 0.668505 | real | 133 | 135 |
Сәскәләр тәбиғи төҙөлөшө, эшмәкәрлеге, төҫө, үлсәме буйынса үҙҙәренә генә хас иҫ китмәле яһалма булып тора. | Цветы являются самобытным искусством, присущим только им по естественному строению, деятельности, цвету, размеру. | 0.761189 | real | 107 | 113 |
Диамеры 91 см, ауырлығы 11 кг-ға еткән иң ҙур сәскә Индонезияның Суматра утрауындағы Арнольд раффлезия сәскәһендә (Rafflesia arnoldii R.Br). | Самый большой цветок на планете - Раффлезия Арнольда, весит 11 кг и в диаметре достигает 91 см. Произрастает он на острове Суматра в Индонезии. | 0.662169 | real | 140 | 143 |
Ул «Ҡисса-и-Йософ» поэмаһын 1233 йылда яҙған. | Он написал поэму "Кисса-и-Юсуф" в 1233 году. | 0.87228 | real | 45 | 44 |
Ғабдулла хан Болғарҙа илле йыл ханлыҡ ҡылған. | Фарида Джалал снималась на протяжении 40 лет. | 0.356745 | real | 45 | 45 |
Ҙур тиҙлек менән йөрөгән транспорт өсөн һалынған юл, hәр йүнәлештә икенән дә кәм булмаған йөрөү рәте булырға тейеш. | Длина направляющей, по которой будет передвигаться дверное полотно, должна быть немного больше, чем две ширины полотна. | 0.41317 | real | 115 | 119 |
Австрия менән Швейцариялағы автобандарҙа тиҙлек сәғәтенә 130 км һәм 120 км-ға сикләнгән. | В Австрии и Швейцарии на автобанах приняты ограничения скорости в 130 км/ч и 120 км/ч соответственно. | 0.769016 | real | 88 | 101 |
Германиялағы автобандарҙа тиҙлек даими рәүештә сикләнмәй, айырым урындарҙа тиҙлекте сикләгән билдәләр осрауы ихтимал. | В автобанах Германии скорость не ограничивается постоянно, в отдельных местах могут встречаться знаки, ограничивающие скорость. | 0.590948 | real | 117 | 127 |
Ҡырғыҙ телендә 5,1 млн самаһы кеше һөйләшә, күпселеге Ҡырғыҙстанда йәшәй. | Примерно 2,9 миллионов человек говорят на киргизском языке и большинство из них проживает в Киргизии. | 0.520113 | real | 73 | 101 |
Әммә Урта Азияла таралған телдәрҙең бере булараҡ, хәҙерге ҡырғыҙ теле лексик яҡтан ҡыпсаҡ телдәренә яҡын. | Однако, как один из языков, распространенных в Средней Азии, современный киргизский язык лексически близок к кыпчакским. | 0.75076 | real | 105 | 120 |
Бөгөнгө көндә ҡырғыҙ теленең нормаһы актив рәүештә төҙөлә һәм урыҫ теленең артыҡ йоғонтоһонан таҙара бара. | Современный киргизский литературный язык активно формируется, очищаясь от избыточного проникновения русского языка. | 0.302501 | real | 106 | 115 |
Шулай уҡ ҡатындарға иренең туғандарына исем менән өндәшеү тыйыла. | Женщинам запрещено произносить имена своих мужей вслух. | 0.539646 | real | 65 | 55 |
Икенсе операция системаларында проблема икенсе юлдар менән эшләнә. | Для других операционных систем, та же задача решается другими путями. | 0.606277 | real | 66 | 69 |
Күк йөҙөндә тулы айҙың йондоҙ дәүмәле − 12m,71. | Видимая звёздная величина полной Луны на земном небе −12,71m. | 0.753279 | real | 47 | 61 |
Айҙағы тәүлек Ерҙәге 27,32 тәүлеккә тиң. | Месячные сутки равны 27,32 суток на Земле. | 0.844119 | real | 40 | 42 |
Айҙың Ергә ҡараған яғынан, Айҙан 3,67 тапҡыр ҙурыраҡ Ер шары күренә. | Со стороны Луны, относящейся к Земле, виден земной шар в 3,67 раза больше месяца. | 0.67646 | real | 68 | 81 |
Ҡаҙағстан латин алфавитына (ҡаҙаҡ теле өсөн) 2025 йылда күсергә йыйына. | Страна намерена к 2025 году перевести свой алфавит на латиницу. | 0.829152 | real | 71 | 63 |
Хәҙерге ваҡытта фәндә глаголица алдараҡ, ә кириллица һуңыраҡ уйлап сығарылған тигән фекер нығынған (кириллицала глаголица хәрефтәре урынына заменены грек хәрефтәренә алмаштырылған). | В настоящее время в науке преобладает точка зрения, согласно которой глаголица первична, а кириллица вторична (в кириллице глаголические буквы заменены на известные греческие). | 0.78259 | real | 181 | 176 |
Һуңыраҡ боронғо славян теле Сербияға, X быуат аҙағында Киев Русе христиан динен ҡабул иткәс, сиркәү теле булараҡ ҡулланыла. | Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X века становится языком церкви в Киевской Руси. | 0.772846 | real | 123 | 105 |
Был рус редакцияһындағы боронғо славян теле була, сөнки ул йәнле көнсығыш славян теле элементтарын да үҙ эсенә ала. | Это был старославянский язык русской редакции, так как включал в себя элементы живой восточнославянской речи. | 0.749733 | real | 115 | 109 |
Өс быуат эсендә урыҫ алфавиты бер нисә тапҡыр үҙгәртелә. | На протяжении столетий рунический алфавит видоизменялся. | 0.603952 | real | 56 | 56 |
Был алфавит нигеҙендә элекке СССР-ҙағы славян булмаған халыҡтар һәм Монголия өсөн алфавит төҙөлә (уларҙың яҙмаһы XX быуатҡа тиклем булмаған, йәки башҡа яҙма системаларына нигеҙләнгән булған: Ғәрәп яҙмаһы, Ҡытай яҙмаһы, Боронғо монгол яҙмаһы һ.б.). | Этот алфавит также стал основой многих неславянских языков бывшего ссср и монголии (письменность для которых ранее xx века отсутствовала или была основана на других видах письменности: арабской, китайской, старомонгольской и т. П.). | 0.709908 | real | 247 | 232 |
Хәҙерге заманда ҡайһы бер илдәрҙә кириллица урынына латин шрифты индерелә башланы. | В последнее время в некоторых районах люди предпочитают кремацию вместо захоронения. | 0.339168 | real | 82 | 84 |
Бөтә Донъя Селтәрендә латин алфавиты киң ҡулланыла. | Латинский алфавит широко используется во всей мировой сети. | 0.919697 | real | 51 | 59 |
1969 йылда Любляна музыка академияһын тамамланған. | В 1969 году окончила Люблянскую академию музыки. | 0.874177 | real | 50 | 48 |
Шунан һуң оҫталығын Вена Консерваторияһында һәм Моцартеумда уҡытыусылары Һанс Сваровски һәм Бруно Мадерна менән ҡамаллаштыра. | Затем совершенствовал своё мастерство в Венской консерватории у Ганса Сваровского и в Моцартеуме у Бруно Мадерны. | 0.792994 | real | 125 | 113 |
Словен Филармонияһының 1972—1978 йылдарҙа икенсе дирижёры, 1978—1991 йылда баш дирижёры була. | С 1972 по 1978 год был вторым дирижёром, с 1978 по 1991 год - главным дирижёром Словенской филармонии. | 0.916306 | real | 93 | 102 |
Ҡайһы бер археологтар көнбағыш бойҙайға ҡарағанда ла иртәрәк культуралаштырылған тип иҫәпләй. | Некоторые археологи считают, что подсолнечник культивирован раньше, чем пшеница. | 0.648463 | real | 93 | 80 |
Шулай уҡ көнбағыштан май алғандар, майҙы икмәк бешереүҙә һәм косметологияла сәс һәм тире майлау өсөн файҙаланғандар. | Также получали масло из подсолнечника, масло использовали для смазки волос и кожи в хлебопекарной и косметологии. | 0.835125 | real | 116 | 113 |
Көнбағыштан ҡуйы ҡыҙыл буяу алғандар. | С подсолнечника сняли густую красную краску. | 0.674276 | real | 37 | 44 |
Европаға көнбағышты 1500 йылда испан бойһондороусылары алып килә. | В Европу подсолнечник завезли испанские завоеватели примерно в 1500 году. | 0.837896 | real | 65 | 73 |
Көнбағыштан май етештереүҙе инглиздәр уйлап сығара, был турала 1716 йылғы патент бар. | Производство масла из подсолнечника разрабатывают англичане, имеется патент 1716 года. | 0.806063 | real | 85 | 86 |
Шулай ҙа көнбағыш майын етештереү Рәсәйҙә киң ҡолас ала. | Однако производство подсолнечного масла в России набирает обороты. | 0.629501 | real | 56 | 66 |
Көнбағыш үҫтереү буйынса донъяла абруйлы премия Пустовойт исемен йөрөтә. | Престижная мировая премия по выращиванию подсолнечника носит имя Пустовойта. | 0.823475 | real | 72 | 76 |
Май шулай уҡ лак-буяу һәм һабын етештереү сәнәғәтендә файҙаланыла. | Масло используется также в лакокрасочной и мебельной промышленности. | 0.696859 | real | 66 | 68 |
Ҡайһы бер илдәрҙә ҡүлланылған майҙы мотор яғыулығына өҫтәмә итеп файҙаланалар. | В некоторых странах отработанное подсолнечное масло используют в качестве добавки к моторному топливу. | 0.635882 | real | 78 | 102 |
Май етештереү ҡалдыҡтары (көнбағыш төпрәһе (жмых)) юғары аҡһымлы мал аҙығы итеп файҙаланыла. | Отходы производства масла (подсолнечник (жмых) используются как высокобелковые корма. | 0.722479 | real | 92 | 85 |
Көнбағыш — бал биреүсе үҫемлек. | Подсолнечник - медоносное растение. | 0.590891 | real | 31 | 35 |
Сәскә атҡан көнбағыш балы алтын-һары төҫтә, хуш еҫле, ауыҙҙы бөрөштөрә торған тәмле була. | Цветущий подсолнечный мед будет золотисто-желтого цвета, ароматный, вкусный, завораживающий рот. | 0.781484 | real | 89 | 96 |
Көнбағыштың каучук биреүе әлегә киң билдәле түгел. | О том, что подсолнечник дает каучук, пока не известно. | 0.753642 | real | 50 | 54 |
Селекционерҙар һабағы киҫелгән урындан латекс бүлеп сығара торған сорт сығарған. | Селекционеры вывели сорт, выделяющий латекс с места вырубки стебля. | 0.753256 | real | 80 | 67 |
Австрия 9 федераль штаттан тора. | Австрия состоит из 9 федеральных штатов. | 0.943348 | real | 32 | 40 |
Баш ҡалаһы — Вена. | Столица — Вена. | 0.934393 | real | 18 | 15 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.