bak
stringlengths 1
511
| rus
stringlengths 1
511
| static_sim
float32 0.25
1
| source
stringclasses 2
values | length_bak
int64 1
511
| length_rus
int64 1
511
|
|---|---|---|---|---|---|
Сағыштырмалыҡ физик күренештәрҙә гравитация ҙур роль уйнаған күләмле структураларҙы өйрәнеү өсөн мөһим.
|
Теория относительности важна для изучения крупномасштабных структур, для которых гравитация играет значительную роль в физических явлениях.
| 0.77171
|
real
| 103
| 139
|
Был ҡара упҡындарҙы һәм гравитацион тулҡындарҙы өйрәнеү өсөн нигеҙ булып тора.
|
Это основа исследований чёрных дыр и гравитационных волн.
| 0.622404
|
real
| 78
| 57
|
Астрономияла киң ҡабул ителгән һәм өйрәнелгән теорияларҙың һәм моделдәрҙең ҡайһы берҙәре хәҙер Lambda-CDM моделенә индерелгән ҙур шартлау, космос экспансияһы, ҡараңғы материя, фундаменталь физик теориялар булып тора.
|
Некоторые широко принятые и изучены теории и модели в астрономии, теперь включённые в модель Лямбда-CDM, — Большой Взрыв, расширение космоса, тёмная материя и фундаментальные физические теории.
| 0.802079
|
real
| 216
| 193
|
Ниһайәт, ғалимдарҙың күбеһе ошо мөхиттән сыҡҡан.
|
Наконец большинство учёных вышли именно из этой среды.
| 0.511555
|
real
| 48
| 54
|
Һәүәҫкәр астрономдарҙы күҙәтеүҙең төп объекттары булып Ай, планеталар, йондоҙҙар, кометалар, метеор ҡойма ямғырҙар һәм тәрән арауыҡтың төрлө объекттары тора, улар: йондоҙҙар тупланмаһы, галактикалар һәм томанлыҡтар.
|
Главные объекты наблюдений астрономов-любителей — Луна, планеты, звезды, кометы, метеорные потоки и различные объекты глубокого космоса, а именно: звёздные скопления, галактики и туманности.
| 0.841545
|
real
| 215
| 190
|
Һәүәҫкәр астрономия, һәүәҫкәр астрофотография тармаҡтарының береһе — төнгө күк йөҙө участкаларының фотоһүрәте.
|
Одна из ветвей любительской астрономии, любительская астрофотография, представляет собой фотографирование участков ночного неба.
| 0.76747
|
real
| 110
| 128
|
Һәүәҫкәрҙәр күбеһе күҙгә күренгән спектрҙа эшләй, әммә ҙур булмаған өлөшө башҡа тулҡын оҙонлоғонда тәжрибә үткәрә.
|
Большинство любителей работает в видимом спектре, но небольшая часть экспериментирует с другими длинами волн.
| 0.392629
|
real
| 114
| 109
|
Был ябай телескоптарҙа инфраҡыҙыл фильтрҙар ҡулланыуҙы, шулай уҡ радио телескоптар ҡулланыуҙы үҙ эсенә ала.
|
Это включает использование инфракрасных фильтров на обычных телескопах, а также использование радиотелескопов.
| 0.699505
|
real
| 107
| 110
|
Һәүәҫкәр радиоастрономия пионеры — Карл Янский, ул 1930 йылдарҙа радиотапшырыуҙарҙа күк йөҙөн күҙәтә башлай.
|
Пионер любительской радиоастрономии — Карл Янский, который начал наблюдать небо в радиодиапазоне в 1930-х годах.
| 0.867014
|
real
| 108
| 112
|
Был уларҙың өлөшө һиҙелерлек булырға мөмкин булған бик аҙ дисциплиналарҙың береһе.
|
Это одна из немногих дисциплин, где их вклад может быть значительным.
| 0.427016
|
real
| 82
| 69
|
Йыш ҡына улар йондоҙҙарҙың астероидтар менән ҡапланыуын күҙәтә, һәм был мәғлүмәттәр астероидтарҙың орбиталарын аныҡлау өсөн ҡулланыла.
|
Довольно часто они наблюдают покрытия астероидами звёзд, и эти данные используются для уточнения орбит астероидов.
| 0.814461
|
real
| 134
| 114
|
Ҡайһы саҡта һәүәҫкәрҙәр кометалар таба, һәм уларҙың күбеһе үҙгәреүсән йондоҙҙарҙы даими күҙәтә.
|
Иногда любители находят кометы, а многие из них регулярно наблюдают переменные звёзды.
| 0.702669
|
real
| 95
| 86
|
Төп баҫым йәмғиәттең астрономияға ҡыҙыҡһыныуын арттырыуға һәм уны аңлауға яһала.
|
Основной упор делается на повышении общественной заинтересованности астрономией и её понимания.
| 0.395979
|
real
| 80
| 95
|
Ошо уҡ маҡсатта йыл һайын астрономия көнө үткәрелә.
|
С этой же целью каждый год проводится день астрономии.
| 0.809833
|
real
| 51
| 54
|
Айырым предмет булараҡ СССР мәктәптәрендә астрономия 1932 йылда индерелә (7-се һәм 9-сы кластарҙа), 1935 йылда 10-сы класҡа күсерелә.
|
Как отдельный предмет астрономию ввели в школах СССР в 1932 году (в седьмом и девятом классах), в 1935 году её перенесли в десятый класс.
| 0.787601
|
real
| 133
| 137
|
1993 йылдан астрономия мәктәп программаһында факультатив булып ҡала, һәм ул уҡыу программаһынан юҡҡа сыға тиерлек.
|
С 1993 году астрономию перевели в факультативы, и она фактически исчезла из учебных программ.
| 0.758555
|
real
| 114
| 93
|
ВЦИОМ-дың һорауламаһы буйынса, 2007 йылда рәсәйлеләрҙең 29 проценты Ер Ҡояш тирәләй әйләнеп йөрөмәй, киреһенсә — Ҡояш Ер тирәләй әйләнә, ә 2011 йылда рәсәйлеләрҙең 33 проценты шундай ҡарашта булған, тип иҫәпләгән.
|
Согласно опросам ВЦИОМ, в 2007 году 29 % россиян считали, что не Земля вращается вокруг Солнца, а наоборот — Солнце вращается вокруг Земли, а в 2011 году уже 33 % россиян придерживались этой точки зрения[28].
| 0.779377
|
real
| 213
| 208
|
Метеорҙары күкһел төҫтә, уларҙың уртаса йондоҙ ҙурлығы - 2.8.
|
Метеоры синеватые, их средняя звёздная величина - 2.8.
| 0.807627
|
real
| 61
| 54
|
Коллинеар векторҙарҙың йүнәлеше ыңғай йә кире була ала.
|
Направление векторов коллинеарных векторов может быть положительным или отрицательным.
| 0.657227
|
real
| 55
| 86
|
Үҙ сиратында 9-сы мәктәп 1937 йылда эш башлаған була.
|
Школа No97 начала работать в 1953 году.
| 0.429944
|
real
| 53
| 39
|
2005 йылда яңы бинаһы төҙөлдө.
|
В 2005 построено новое здание.
| 0.758425
|
real
| 30
| 30
|
Учалы районы — Башҡортостандың көнсығыш (Урал тауы аръяғы) өлөшөндә урынлашҡан район.
|
Учалинский район - район, расположенный в восточной (зауральской) части Башкортостана.
| 0.835513
|
real
| 85
| 86
|
Үҙәге — Учалы ҡалаһы.
|
Центр - город Учалы.
| 0.855188
|
real
| 21
| 20
|
Ландшафты күбеһенсә таулы-урманлы.
|
Большая часть - горные массивы.
| 0.490523
|
real
| 34
| 31
|
Егерменән ашыу күл бар.
|
Имеется более двадцати озер.
| 0.663378
|
real
| 23
| 28
|
1970 йылдан район үҙәге Учалы ҡалаһына күсерелә.
|
С 1970 года был переведен в райцентр - город Учалы.
| 0.884159
|
real
| 48
| 51
|
2012 йылдан был йүнәлештә пассажирҙар йөрөтөү туҡтатылды.
|
Но еще в 2012 году организаторы эти поездки прекратили.
| 0.725215
|
real
| 57
| 55
|
Бөйөк Ватан һуғышында ҡатнашыусы.
|
Участник Великой Отечественной войны.
| 0.862657
|
real
| 33
| 37
|
Журналистар союзы ағзаһы (1998).
|
Член Союза журналистов Республике Башкортостан (1998).
| 0.90961
|
real
| 32
| 54
|
Техник фәндәр кандидаты (1972).
|
Кандидат технических наук (1972).
| 0.961436
|
real
| 31
| 33
|
Филология фәндәре кандидаты.
|
Кандидат филологических наук.
| 0.921983
|
real
| 28
| 29
|
Христиан дине ҡағиҙәләре тамыры йәһүҙи Тәүрат менән бәйләнгән.
|
Христианская религия берет свои корни в иудаизме.
| 0.769108
|
real
| 62
| 49
|
Хәҙерге заманда христианлыҡтың Европанан ситтә таралыуы колониаль экспансия һәм миссионерҙар эшмәкәрлеге менән бәйле.
|
В настоящее время христианство распространилось за пределы Европы благодаря колониальной экспансии и работе миссионеров.
| 0.789449
|
real
| 117
| 120
|
Ләкин эҙәрлекләүҙәр христианлыҡтың нығыныуына һәм таралыуына ғына килтерә.
|
Однако гонение только способствовало утверждению и распространению христианства.
| 0.589891
|
real
| 74
| 80
|
Ләкин изге ҡыҙҙарҙы әрмән батшаһы Трдат III бойороғо буйынса (ул саҡта мәжүси була) язалап үлтерәләр.
|
Однако святые девы были замучены армянским царём Тиридатом III (тогда ещё язычником).
| 0.561346
|
real
| 101
| 85
|
Уның уҡыусыһы преподобный Бөйөк Макарий Скит сүллегендә монахтар эшмәкәрлегенә нигеҙ һала, ә преподобный Бөйөк Пахомий 330 йыл тирәһендә Тавениссиҙа тәүге Мысыр монастыренә нигеҙ һала.
|
Его ученик - преподобный Макарий Египетский положил начало подвижничеству в Скитской пустыне, а преподобный Пахомий Великий основал около 330 года первый египетский монастырь в Тавенисси.
| 0.851274
|
real
| 184
| 187
|
711 йылда ғәрәптәр Гибралтар боғаҙы аша сығып, бик тиҙ Испанияны һәм хәҙерге Францияны яулап ала.
|
В 711 г. арабы переправились через Гибралтарский пролив, быстро захватили Испанию и двинулись вглубь современной Франции.
| 0.787792
|
real
| 97
| 121
|
Унда грек сиркәү йолалары ҡыҫырыҡлап сығарыла һәм онотола икәнен белеп ҡалғас, Константинополь патриархы Михаил Керуларий Константинополдәге бөтә латин йолалары үтәлгән ҡорамдарҙы ла ябырға ҡушҡан.
|
Узнав, что греческий обряд там вытесняется и забывается, К-Пльский патриарх Михаил Керуларий закрыл все храмы латинского обряда в К-Пле.
| 0.790745
|
real
| 197
| 136
|
Бер үк ваҡытта ул Римдан үҙен Бөтә донъя партиархы итеп таныуҙы талап итә.
|
В ней Рим изображается как центр всемирной истории.
| 0.568342
|
real
| 74
| 51
|
Шул ваҡыттараҡ Константинополгә кардинал Гумберт етәкселегендәге папа илселәре килә.
|
В Константинополь прибыли папские послы во главе с кардиналом Гумбертом.
| 0.672407
|
real
| 84
| 72
|
Хәтере ҡалған патриарх уларҙы ҡабул итмәй, тик латин йолаларын фашлаған яҙмалар ғына бирә.
|
Обиженный патриарх не принимал их, а лишь предъявлял письменные обличения латинских обрядов.
| 0.689711
|
real
| 90
| 92
|
Гумберт, үҙ сиратында, патриархты бер нисә мөртәтлектә (ересь) ғәйепләй, ә 1054 йылдың 16 июлендә үҙ белдеге менән патриархҡа һәм уның артынан барыусыларға ләғнәт (анафема) уҡый.
|
Гумберт, в свою очередь, обвинил патриарха в нескольких ересях, а 16 июля 1054 г. объявил анафему патриарху и его последователям.
| 0.685557
|
real
| 178
| 129
|
Михаил Керуларий Собор ҡарары менән яуап бирә (867 йылда Константинополь патриархы Фотий ташлаған ғәйепте ҡабатлай) һәм бөтә илселәргә лә ләғнәт уҡый.
|
Михаил Керуларий ответил Соборным постановлением (воспроизводящим все обвинения Фотия в 867 году) и анафемой на всё посольство.
| 0.754398
|
real
| 150
| 127
|
Шулай итеп, был сираттағы схизма була, уны Көнсығыш менән Көнбайыш араһындағы бүленеш, айырылышыу тип шунда уҡ танымағандар .
|
По жанру это была схизма, далеко не сразу осознанная как окончательный разрыв между Востоком и Западом.
| 0.454978
|
real
| 125
| 103
|
Сиркәү айырымланғансы (1054) исемлеккә ингән изгеләр католиктар һәм православтар тарафынан таныла.
|
В результате разделения Церквей (схизмы) в 1054 году, христианство разделилось на католичество и православие.
| 0.756489
|
real
| 98
| 109
|
Улар өсөн христиандар доғалар уҡырға, ҡорбан килтерергә, бүләктәр бирергә тейеш).
|
(Ответы детей: люди приходят в него для того, чтобы молиться богу, получить помощь, защиту.)
| 0.285127
|
real
| 81
| 92
|
Иҫке Ғәһед бер нисә өлөштән тора.
|
Но это несколько замечательных частей.
| 0.448501
|
real
| 33
| 38
|
Яңы Ғәһед тексты грек телендә яҙылған.
|
Новый завет написан на греческом языке.
| 0.707652
|
real
| 38
| 39
|
1822 йылда Яңы Ғәһедтең урыҫ телендәге тексы тәүге тапҡыр тулыһынса баҫылып сыға.
|
В 1822 г. впервые был полностью напечатан Новый Завет.
| 0.662353
|
real
| 81
| 54
|
Башҡорт телендәге хеҙмәт баҫмаға Рәсәйҙең Библияны тәржемә итеү институты тарафынан әҙерләнгән.
|
Современный перевод Библии представлен институтом перевода Библии под редакцией.
| 0.784785
|
real
| 95
| 80
|
Башҡортостандың Ейәнсура, Күгәрсен, Бөрйән, Баймаҡ, Хәйбулла райондары менән сиктәш.
|
Граничит с Зианчуринским, Кугарчинским, Бурзянским, Баймакским, Хайбуллинским районами Башкортостана.
| 0.694066
|
real
| 84
| 101
|
Юлаҡ кварц (Новотроицкта), марганец (Йылайыр ауылы эргәһендә) ятҡылыҡтары һәм ваҡ һибелмә алтын ятҡылыҡтарының барлығы билдәле.
|
Известно наличие небольших кварцевых (в Новотроицке), марганцевых (около села Зилаир) месторождений и мелких россыпных золотых месторождений.
| 0.764099
|
real
| 127
| 141
|
Районда 2 профессиональ училище, 48 дөйөм белем биреү мәктәбе, шуның иҫәбендә 13 урта мәктәп; 20 китапхана, 43 мәҙәниәт йорто, район үҙәк һәм 2 тармаҡ хәстәханаһы бар.
|
В районе 2 профессиональных училища, 48 общеобразовательных школ, в том числе 13 средних школ; 20 библиотек, 43 дома культуры, районный центр и 2 отраслевые библиотеки.
| 0.923229
|
real
| 167
| 168
|
Милләте буйынса башҡорт.
|
По национальности башкир.
| 0.743854
|
real
| 24
| 25
|
Стәрлетамаҡ мәҙрәсәһен тамамлай.
|
Письмо заканчивается постскриптумом.
| 0.437847
|
real
| 32
| 36
|
Көҙән ауылының 2-се йәмиғ мәсетенең имам-хатибы була.
|
Дорога приведет к поселку 2-й Еманча.
| 0.32653
|
real
| 53
| 37
|
Оп.
|
Оп.
| 1
|
real
| 3
| 3
|
Башҡорт мəркəз шураһының беренсе фармандарын төҙөүҙə һәм уларға ҡул ҡуйыуҙа ҡатнаша.
|
Альбом занимал и занимает первые строчки хит-парадов.
| 0.351249
|
real
| 84
| 53
|
1920 йылдың июнендə тәүҙә Баҡыға, ә артабан Урта Азияға юл тота.
|
До конца марта 1920 года он держал фронт, но потом ему пришлось уйти в Китай.
| 0.491699
|
real
| 64
| 77
|
Әммә хәрби-кассацион суд был хөкөмдө үҙгәртә, һәм 17 айҙан һуң Вәлиди төрмәнән азат ителә.
|
Верховный суд подтвердил этот приговор, однако уже через несколько месяцев Ржезник вышел на свободу по амнистии.
| 0.462406
|
real
| 90
| 112
|
1951 йылдың июлендә Истанбулда уҙғарылған XXII халыҡ-ара шәрҡиәтселәр конгресында рәйеслек итә.
|
В июле 1956-го принимал участие в ХХVІІІ конгрессе Международного ПЕН-клуба в Лондоне.
| 0.467978
|
real
| 95
| 86
|
1953 йылда Әхмәтзәки Вәлиди Истанбул университетында Ислам тикшеренеүҙәре институтын ойоштороуға ирешә һәм ғүмеренең аҙағына тиклем уның етәксеһе була.
|
В 1953 году Валиди основал Институт исламских исследований, который возглавлял до самой смерти.
| 0.78312
|
real
| 151
| 95
|
1954 йылда Бөйөк Британияның Манчестер университетының арҙаҡлы профессоры итеп һайлана.
|
- В 1954 году в Англии избирается выдающимся профессором Манчестерского университета.
| 0.827062
|
real
| 87
| 85
|
1958 йылда Иран, Һиндостан һәм Пакистанға сәйәхәт ҡыла.
|
В 1957 году был направлен на стажировку в Индию и Пакистан.
| 0.45697
|
real
| 55
| 59
|
28 июлдә Ҡаражаәхмәт зыяратында ерләнә.
|
28 июл Это блюдо готовится на сковороде.
| 0.584992
|
real
| 39
| 40
|
Ҡәбер ташында шундай яҙма.
|
Запишите его на такой кружок.
| 0.525205
|
real
| 26
| 29
|
Төркиә.
|
Турция.
| 0.529617
|
real
| 7
| 7
|
Ҡариҙел һәм Дим йылғаларының Ағиҙел йылғаһына ҡушылған ерендә урынлашҡан.
|
Реки Уфа и Дема расположены на примыкании к реке Белой.
| 0.64076
|
real
| 73
| 55
|
XX быуат башы.
|
Начало XX века.
| 0.949647
|
real
| 14
| 15
|
Ул тулыһынса хәҙерге Дуҫлыҡ монументы урынлашҡан Беренсе май майҙанына һыйған.
|
Полностью она разместилась на площади Первого мая, где расположен современный Монумент Дружбы.
| 0.749444
|
real
| 78
| 94
|
1586 йылдан башлап Өфө ҡәлғәһе ҡала тип атала башлай.
|
Городом начала называться Уфимская крепость с 1586 года.
| 0.873448
|
real
| 53
| 56
|
Беренсе воеводаның исем-шәрифтәрен Михаил Ноғай тип тә аңлаталар.
|
Имена и фамилии первого воеводы объясняют и Михаилом Ногаем.
| 0.683172
|
real
| 65
| 60
|
Был фамилияның сығышы шунан.
|
Отсюда и происхождение этой фамилии.
| 0.589651
|
real
| 28
| 36
|
Ҡаҙыныу урынында саман кирбесенән төҙөлгән стена, биҙәнеү әйберҙәре, һауыт-һаба табыла.
|
На месте раскопок были обнаружены стена из саманного кирпича, украшения, посуда.
| 0.787156
|
real
| 87
| 80
|
Электрлаштырылған.
|
Электрифицирована.
| 0.559898
|
real
| 18
| 18
|
Тәбиғи фәндәр термины шулай уҡ тәбиғәтте өйрәнеүсе өлкәне кеше һәм йәмғиәтте өйрәнеүсе йәмғиәт фәндәренән айырыу өсөн ҡулланыла.
|
Термин "естественные науки" также используется для отличия области естествознания от обществознания и человека.
| 0.693901
|
real
| 128
| 111
|
Платон йәмғиәттең һау-сәләмәт һәм бәхетле йәшәүе өсөн кәрәкле дәүләт моделен аңлата.
|
Платон означает государственную модель, необходимую для здоровой и счастливой жизни общества.
| 0.629518
|
real
| 84
| 93
|
Шул уҡ ваҡытта бәхет фәлсәфәһе тураһында ла яҙылған.
|
В то же время написано о философии счастья.
| 0.467774
|
real
| 52
| 43
|
Ул шулай ук ике варианттан торорға мөмкин: законлы һәм законһыҙ (һуңғыһы көсләү ысулы менән).
|
Разводка может быть двух видов: законная и незаконная (т.е. юридически наказуемая).
| 0.568575
|
real
| 93
| 83
|
Аҙаҡтан аспирантурала уҡый.
|
Позже он научился читать.
| 0.341918
|
real
| 27
| 25
|
Филология фәндәре докторы.
|
Доктор филологических наук.
| 0.933778
|
real
| 26
| 27
|
Шунан бирле ул ике тиҫтәгә яҡын китап сығарҙы, хәҙерге башҡорт поэзияһының кимәлен билдәләрлек күренекле шағир булып танылды.
|
С тех пор он выпустил около двух десятков книг, стал выдающимся поэтом, способным определить уровень современной башкирской поэзии.
| 0.65484
|
real
| 125
| 131
|
Ул филология фәндәре докторы, профессор.
|
Он доктор филологических наук, профессор.
| 0.936663
|
real
| 40
| 41
|
Хәҙерге башҡорт шиғриәтенең үҫеш проблемаларына арналған күп ғилми хеҙмәттәр авторы.
|
В настоящее время существует большое количество публикаций посвященных проблеме педагогических конфликтов.
| 0.496995
|
real
| 84
| 106
|
Ҡош юлы.
|
Млечный Путь.
| 0.699183
|
real
| 8
| 13
|
Поэма.
|
Поэма.
| 1
|
real
| 6
| 6
|
Икенсе китап.
|
второй книгой.
| 0.90399
|
real
| 13
| 14
|
Өсөнсө китап.
|
Книга третья.
| 0.771863
|
real
| 13
| 13
|
Рәми Ғарипов.
|
Рами Гарипов.
| 0.510018
|
real
| 13
| 13
|
Шағир тураһында китап.
|
КНИГА О ПОЭТЕ
| 0.743087
|
real
| 22
| 13
|
Өфө, 1995.
|
Эфэ, 1995.
| 0.823913
|
real
| 10
| 10
|
9 ғинуар.
|
9 января.
| 0.859421
|
real
| 9
| 9
|
18 май.
|
18 мая.
| 0.969516
|
real
| 7
| 7
|
Бер үк ваҡытта шул һан күрһәткестәрҙе статистика тип атайҙар.
|
Упомянем также, что эти оценки называют также и статистиками.
| 0.572631
|
real
| 61
| 61
|
Быны мәмерйә һүрәттәре дәлилләй.
|
Об этом свидетельствуют рисунки пещеры.
| 0.629712
|
real
| 32
| 39
|
Ул ваҡыттағы тормош күренештәрен (ҡырағай йәнлектәргә һунар) генә һүрәтләү түгел, ә уның һан күрһәткестәре булған таяҡсалар һыҙып ҡалдырғандар.
|
В те времена явления жизни (охота на диких животных) не только описывали, но и вычеркивали палочки с показателями ее численности.
| 0.542819
|
real
| 143
| 129
|
Рәсәй дәүләте кимәлендә рәсми рәүештә ғәмәли эшмәкәрлек булараҡ статистика 1802 йылдың 20 (яңыса) сентябрендә барлыҡҡа килгән тип фаразларға була.
|
Можно предположить, что статистика как официальная практическая деятельность на уровне российского государства появилась 20 (по новому) сентября 1802 года.
| 0.827497
|
real
| 146
| 155
|
Һәр йылдың 20 сентябре, рәсми рәүештә иҫтәлекле көндәр исемлегенә индерелмәүгә ҡарамаҫтан, Рәсәйҙең статистика тармағында эшләүсе хеҙмәткәрҙәр тарафынан байрам итеп билдәләнә.
|
20 сентября каждого года, несмотря на то, что официально оно не включено в перечень памятных дней, празднуется работниками отрасли статистики России.
| 0.679625
|
real
| 175
| 149
|
Тәүҙә статистика дәүләттең йәки уның бер өлөшөнөң иҡтисади һәм сәйәси торошон тасуирлау тип аңлана.
|
В такой системе некоторая часть факторов производства принадлежит государству, а правительство принимает некоторую часть экономических решений.
| 0.274846
|
real
| 99
| 143
|
Шулай итеп, статистик ысулдар административ идаралыҡ өсөн генә түгел, шәхси предприятие кимәлендә ҡулланыу өсөн дә файҙалы тип табыла.
|
Таким образом статистические методы были признаны полезными не только для административного управления, но и для использования на уровне отдельного предприятия.
| 0.663318
|
real
| 134
| 160
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.