bak stringlengths 1 511 | rus stringlengths 1 511 | static_sim float32 0.25 1 | source stringclasses 2 values | length_bak int64 1 511 | length_rus int64 1 511 |
|---|---|---|---|---|---|
Уларҙың күбеһе Өфө өйәҙендә йәшәргә ҡала. | Большинство из них остаются жить в Уфимском уезде. | 0.466397 | real | 41 | 50 |
2002 халыҡ иҫәбен алыу мәғлүмәттәре буйынса Башҡортостанла 894 кеше поляк телен белә. | По данным 2002 переписи населения, в Башкортостане польский язык знают 894 человека. | 0.928025 | real | 85 | 84 |
Ауылдан алыҫ түгел туғайлыҡ, Көйөргәҙе йылғаһының ике яғынан — тауҙар. | Недалеко от деревни тугайка, по обе стороны реки Куюргаза - горы. | 0.585788 | real | 70 | 65 |
Йылҡы малы һәр саҡ тибендә йөрөй алған. | Конный скот всегда мог ходить по типу. | 0.443952 | real | 39 | 38 |
Шунда ҡартая. | Вот и падает. | 0.349393 | real | 13 | 13 |
Хәҙерге Хәлиловтарҙың, Һабансиндарҙың ҡарт олаталары. | Прадеды современных Халиловых, Сабансиных. | 0.40506 | real | 53 | 42 |
Веб-биттәрҙе күбеһенсә веб-браузер ярҙамында ҡарап була, мәҫәлән, Internet Explorer. | Просматривать картинку можно на одном из сетевых компьютеров с помощью web-браузера, например Internet Explorer. | 0.798717 | real | 84 | 112 |
HTML ярҙамында ошо әйтеп кителгән операцияларҙы махсус тегтар менән билдәләйҙәр. | В дополнение к тем, которые определены в этом разделе, в этой спецификации определены специализированные операции, управляемые синтаксисом. | 0.503251 | real | 80 | 139 |
Тегтар браузерға веб-бит нисек күрһәтелеүен тасуирлайҙар. | Эти компоненты влияют на то, как информация отображается на сайте. | 0.345881 | real | 57 | 66 |
HTML документтар төҙөү өсөн бик күп ҡеүәтле программалар бар. | Для разработки HTML-документов существует множество специализированных программ. | 0.906142 | real | 61 | 80 |
Шуларҙың береһе, бушлай күсереп ала торғаны, Microsoft Visual Web Developer 2010 Express. | Одной из самых лучших программ для создания сайтов на сегодняшний день является Microsoft Visual Web Developer 2010 Express. | 0.854988 | real | 89 | 124 |
Һуғыш тамамланған осорҙа майор званиеһында полк штурманы була, 250-гә яҡын хәрби осош яһай. | Во время предвыборной кампании Обама неоднократно обещал закрыть тюрьму Гуантанамо, где сейчас содержится около 250 человек. | 0.415224 | real | 91 | 124 |
1964 йылда һаулығы насарайыу сәбәпле отставкаға сыға. | В 1964 году он ушёл в отставку из-за проблем со здоровьем. | 0.76055 | real | 53 | 58 |
Эргәһендә Ҡарамалы йылғаһы аға. | Рядом протекает река Карамалы. | 0.341231 | real | 31 | 30 |
Ул ундан артыҡ ишектәрҙән тора. | Она состоит из более десяти дверей. | 0.744225 | real | 31 | 35 |
Бер ишеген борон-борондан кешеләр һыуытҡыс итеп ҡулланған. | Одну дверь издавна люди использовали в качестве холодильника. | 0.757883 | real | 58 | 61 |
Бер ишегенән керһәң бик йыраҡ ара үтергә була. | Если войти в одну из дверей, можно проехать очень далеко. | 0.546425 | real | 46 | 57 |
Унда ер аҫты юлы бар. | Там есть подземный проход. | 0.825217 | real | 21 | 26 |
Бер ишегендә ер аҫты йылғаһы аға. | В одной из дверей течет подземная река. | 0.601118 | real | 33 | 39 |
Уның гәзитендә сыҡҡан мәҡәләләрҙе башҡа илдәрҙең күп баҫмалары күсереп баҫтырып тора. | Статьи, опубликованные в его газете, перепечатываются многими изданиями из других стран. | 0.336614 | real | 85 | 88 |
Тәү исеме Шайтан-Уяҙы. | Главное его имя - сатана. | 0.842262 | real | 22 | 25 |
Ураҡҡа барған ваҡытта, күрәһең, һыу әҙерәк булғандыр. | Во время жатвы, видимо, воды было немного. | 0.304986 | real | 53 | 42 |
Әлбиттә, аты йөҙөп сыҡҡан, тик арбаһыҙ ҡалған. | Имя его в истории, конечно, осталось, но вот купаться в роскоши ему было не суждено. | 0.462944 | real | 46 | 84 |
Шунан алып йылға Уяҙы -Шайтан булып киткән. | Впоследствии стал дьяконом. | 0.497452 | real | 43 | 27 |
Шунан Шайтан- Уяҙыға әйләнгән, ә әлеге ваҡытта тик Шайтан тигән һүҙе генә ҡалған. | Затем Сатана превратился в Обетованную землю, а в настоящее время остается лишь слово "Сатана". | 0.779856 | real | 81 | 95 |
Был ауылда 1770 йылда академик Иван Лепехин булып китә. | В этой деревне в 1770 году побывал академик Иван Лепехин. | 0.966659 | real | 55 | 57 |
Бәлки, ошо Шайтан-Күрәҙәсе исеменә лә бәйлелер, кем белә. | Есть веские основания полагать, что сатана знал об этом. | 0.548893 | real | 57 | 56 |
Бала саҡтан бик зирәк булған. | С детства он был очень мудрым. | 0.758209 | real | 29 | 30 |
Ете йәшендә шиғырҙар сығара башлаған. | В семь лет начал выпускать стихи. | 0.596923 | real | 37 | 33 |
Ғаилә бик мохтажлыҡ менән йәшәгәнгә күрә, ул уҡыуын ҡалдырып, Ермолаево ҡасабаһына, Көйөргәҙе районы үҙәгенә, район гәзитенең мөхәррир урынбаҫары булып эшкә урынлаша. | Поскольку семья была очень нуждающейся, она оставила учебу и устроилась на работу в поселок Ермолаево, райцентр Куюргазинского района, заместителем редактора районной газеты. | 0.815802 | real | 166 | 174 |
Бөйөк Ватан һуғышы сығыу менән, үҙе теләп һуғышҡа китә. | Как только началась Великая Отечественная война, он добровольцем ушел на войну. | 0.638388 | real | 55 | 79 |
Политрук булып 1944 йылдың 18 декабренәсә батырҙарса һуғыша. | Политрук героически сражался до 18 декабря 1944 года. | 0.88169 | real | 60 | 53 |
Тик фашист пуляһынан үлемесле яралана. | Но был смертельно ранен от фашистской пули. | 0.802156 | real | 38 | 43 |
2008 йылдың 28 ғинуарында рәсми асылды. | Официальное открытие состоялось 28 января 2008 года. | 0.906396 | real | 39 | 52 |
Тағы ла беренсе ҡатта сөннәтсә урынлашҡан. | Еще на первом этаже расположено обрезание. | 0.716798 | real | 42 | 42 |
Ул балкон формаһында. | Он имеет балконную форму. | 0.807865 | real | 21 | 25 |
Барлығы ике йорт булып 14 ир һәм 12 ҡатын-ҡыҙ иҫәпләнә. | Это 14 женщин и 12 мужчин. | 0.834512 | real | 55 | 26 |
Был ауыл кешеләре бер аҙ ваҡыттан күрше Түкән ауылына күсеп килә. | Жители этих деревень через некоторое время переехали в соседнее село Туканово. | 0.728869 | real | 65 | 78 |
Мәнди Ҡотоштоң 4 улы һәм 5 ҡыҙы була. | У Манди Кутуша было 4 сына и 5 дочерей. | 0.795089 | real | 37 | 39 |
Икенсе ҡатыны үҙенән 31 йәшкә кесе була. | Вторая жена была младше себя на 31 год. | 0.840933 | real | 40 | 39 |
Уның биографияһын яҙыусылар гел бутап Күгәрсен районы Бесәнсе (Хоҙайбирҙин) ауылында тыуған тип йөрөтәләр. | Его биографию писатели постоянно путают и называют родным в деревне Бесенчино (Худайбердино) Кугарчинского района. | 0.674633 | real | 106 | 114 |
Был турала тулы мәғлүмәт юғарыла бирелде. | Полная информация об этом была представлена выше. | 0.699316 | real | 41 | 49 |
Мәнди Ҡотош тәүҙә ҡурайсы–сәсән булараҡ таныла. | Манди Кутош изначально был известен как кураист-сэсэн. | 0.289763 | real | 47 | 54 |
Мәҙрәсәлә ғилем алғандан һуң шиғырҙар яҙа башлай. | После учебы в медресе начал писать стихи. | 0.603694 | real | 49 | 41 |
Ике йөҙлө, ҡарун,наҙан байҙарҙы, дин әһелдәрен тәнҡитләй. | Он критикует лицемерных, карунных, невежественных богачей, религиозных деятелей. | 0.692655 | real | 57 | 80 |
Бындай әшәкелектән таҙарыныу юлын ул тик дин тотоу, шәриғәт ҡанундарын ҡәтғи үтәү аша күрә һәм үҙенең шиғырҙарында ул шуға саҡыра. | Путь очищения от этой мерзости он видит только через вероисповедание, строгое соблюдение законов шариата и призывает к этому в своих стихах. | 0.671695 | real | 130 | 140 |
Мәнди Ҡотош 86 йәшендә вафат була һәм 2-се Кинйәабыҙ зыяратында ерләнә. | В 68 году Корнелия умирает при родах второго ребенка. | 0.418982 | real | 71 | 53 |
Ул тыумыштан һуҡыр була (башҡа мәғлүмәттәр буйынса бала саҡта һуҡырая). | Мальчик родился доношенный, но состояние при рождении было очень тяжелое (асфиксия). | 0.527614 | real | 71 | 84 |
Һуңынан ул Таймаҫ ауылында шәкерттәргә белем бирә. | Затем он обучал учеников в селе Таймасово. | 0.69923 | real | 50 | 42 |
Көйөргәҙе районына исем биргән йылға. | Река, давшая название Куюргазинскому району. | 0.680573 | real | 37 | 44 |
Береһе Оло Көйөргәҙе, икенсеһе Кесе Көйөргәҙе тип йөрөтөлә. | Одна называется Большая Куюргаза, другая - Малая Куюргаза. | 0.550627 | real | 59 | 58 |
Солоҡсолоҡ, кәсеп булараҡ, боронғо Башҡортостан территорияһында бик күптән булған. | Бортничество, как промысел, давно существовало на территории древнего Башкортостана. | 0.279888 | real | 82 | 84 |
Улар ҡорттарҙы үрсетергә бик оҫта, урманда бер нисә мең солоҡ ағасы, бер ағаста ике, ҡайһы саҡта өс солоҡ ояһы булған ағастар бар. | Они прекрасно умеют разводить пчел, в лесу есть деревья с несколькими тысячами бортевых деревьев, двумя, а иногда и тремя бортевыми гнездами на одном дереве. | 0.675198 | real | 130 | 157 |
Урманда йәшәп мөлкәтһеҙ булғандар бик һирәк. | Редко кто живет в лесу и не имеет имущества. | 0.63621 | real | 44 | 44 |
Урындағы умартасылыҡ менән башлыса башҡорттар һәм бер аҙ урыҫ крәҫтиәндәре булыша; уларҙың тәүгеләренең хужалығында умарта баштары аҙ һанлы булһа, икенселәрендә шаҡтай ҙур күләмдә (умарта баштары 1000-гә тиклем етә). | Местным пчеловодством занимаются главным образом башкиры и отчасти русские крестьяне; у первых имеются пчеловодные хозяйства по преимуществу мелкие, а у последних они нередко достигают довольно крупных размеров (до 1000 ульев). | 0.690198 | real | 216 | 227 |
Өфө губернаһынан Ҡаҙан һәм Мәскәү ҡалаларына 3-4 мең ботҡа тиклем [49,1 — 65,5 тонна] йүкә балы оҙатыла һәм был ҡалаларҙың иң ҙур бал йәрминкәләрендә һатыла.» | Из Уфимской губернии вывозится липового меду до 3-4 тысяч пудов [49,1 — 65,5 тонн] в Казань и Москву [где проходили крупнейшие ярмарки мёда].» | 0.861784 | real | 158 | 142 |
Шунан ләнгегә баҫып, үҙенең арҡаһында алып менгән йүкә бауҙы ағас ботағы аша бауландырып ергә төшөрә һәм, ағас төбөндә торған ярҙамсыһы ағас батманды (силәкте, күнәкте) бау менән нығытып бәйләгәс, батманды бау менән юғарыға, үҙе янына күтәрә. | Чтобы вырубить дупло в дереве, бортевик, обхватив себя и ствол дерева кирамом, по сделанным зарубкам, перекидывая кирам выше и выше, поднимается на высоту четырех—пятиэтажного дома. | 0.374765 | real | 242 | 181 |
Артабан солоҡ тишеген тығыҙлап ябып ҡуя һәм ҡорттар кире солоҡ эсенә инһен өсөн солоҡтоң бәләкәй генә кейәһен асып ҡалдыра. | Вместо бортей в стволах деревьев могут использоваться и борти, вырубленные в колодах, которые затем привязываются к стволам. | 0.32696 | real | 123 | 124 |
Улар үҙҙәрендә был кәсепте тергеҙеү менән шөғөлләнә. | Они получат по заслугам за свои труды. | 0.35975 | real | 52 | 38 |
Башҡорт бал ҡорттары халыҡ-ара күргәҙмәләрҙә юғары баһа ала. | Региональные бренды Подмосковья можно узнать на международном уровне. | 0.573547 | real | 60 | 69 |
Ҡыҙыл Армияға Көйөргәҙе районы хәрби комиссариаты тарафынан 1941 йылдың декабрендә саҡырыла. | Командование группы армий "Центр" имело в резерве к декабрю 1941 г. | 0.573857 | real | 92 | 67 |
Тыуған ауылында ерләнә. | Похоронен в родной деревне. | 0.796645 | real | 23 | 27 |
Немецтар, йылғаны аша сығыусыларҙы күреп, ут аса. | Люди, окружающие канцлера, заметили, как ее бьет дрожь. | 0.345509 | real | 49 | 55 |
Шул саҡ беҙҙең артиллерия ла хәрәкәткә килә. | В это же время приходит в движение и наша артиллерия. | 0.7692 | real | 44 | 53 |
Әммә уның тауышын берәү ҙә ишетмәй. | Но никто не услышал ее голоса. | 0.637134 | real | 35 | 30 |
Ике фашисты штык менән сәнсә, өсөнсөһөн ҡулы менән дөмөктөрә. | Двух фашистов заколотил штыком, третьего ударил рукой. | 0.831889 | real | 61 | 54 |
Шунан траншеялағы пулемётсыны юҡ итә. | Она убирает записную книжку. | 0.289184 | real | 37 | 28 |
Шул ваҡыт бында әле «үҙҙәренеке» булыуға ышанған ике немец полковнигы машинала килеп етә. | В это время сюда на машине прибыли еще два немецких полковника, которые верили, что они "свои". | 0.743768 | real | 89 | 95 |
Сәлмән окопта йәшеренеп, яндырғыс шыйыҡсалы шешә менән бер танкыны яндыра. | Сальман спрятался в окопе и поджег один танк с бутылкой с зажигательной жидкостью. | 0.744725 | real | 74 | 82 |
Танкылар факелдар кеүек яна. | Персонажи как будто ряженые. | 0.352311 | real | 28 | 28 |
15-ен Сәлмән үҙ ҡулдары менән юҡ итә. | Том 15, который выполняет свои. | 0.719083 | real | 37 | 31 |
Башҡорт атлы дивизияһында беренселәрҙән булып Сәлмән оло дан ҡаҙана. | Одним из первых в Башкавдивизии прославился Салман. | 0.58093 | real | 68 | 51 |
Сәлмәндең иһә яуабы ҡыҫҡа була: «Киләсәктә лә изге Днепр өсөн һуғышҡан кеүек һуғышырға әҙермен!» | Ответ Салмана был кратким: "Я готов и впредь воевать так же, как воевал за святой Днепр!" | 0.644217 | real | 96 | 89 |
Ул, Рәсәйҙә аяуһыҙ иҙеүгә түҙә алмаған крәҫтиәндәр баш күтәрә башлағас, Ырымбур губернаһына ҡараған Йөҙәй ауылынан әлеге ваҡытта Тимербай ауылы урынлашҡан аҡланға күсеп килә. | Он переехал из деревни Юдиево Оренбургской губернии на поляну, где в настоящее время находится село Тимербаево, когда в России начали восставать крестьяне, не выдержав беспощадного падения. | 0.73245 | real | 174 | 189 |
Ваҡыт үтә бара ике ғаилә аралашып йәшәй башлай. | Бывают такие моменты, когда две семьи соединяются воедино. | 0.461094 | real | 47 | 58 |
Һуңынан Килмөхәмәт исемле ағай улдары Исмәғил, Исхаҡ, Исламғол менән бында килеп төпләнә. | Затем он вместе с сыновьями Исмагилом, Исхаком, Исламгулом поселился здесь. | 0.613734 | real | 89 | 75 |
Ошо кешеләр бәләкәй генә ауыл барлыҡҡа килтерә, уны үҙ-ара «Тимербай» тип йөрөтә башлайҙар. | Эти люди создают небольшую деревню, которую между собой начинают называть "Тимербай". | 0.691548 | real | 91 | 85 |
Йылға ике урында быуылып алынған. | Река переполнена в двух местах. | 0.665239 | real | 33 | 31 |
РСФСР-ҙың атҡаҙанған төҙөүсеһе (1974). | Заслуженный строитель РСФСР (1974). | 0.956806 | real | 38 | 35 |
Башҡортостан Республикаһының күренекле спортсыһы (1998). | Выдающийся спортсмен РБ (1998). | 0.785178 | real | 56 | 31 |
Көйөргәҙе районының көньяҡ-көнбайышында урынлашҡан. | Находится на юго-западе Куюргазинского района. | 0.376963 | real | 51 | 46 |
Улар яйлап ҡына бейегәйә бара. | Очень туго они поворачиваются. | 0.462687 | real | 30 | 30 |
Быға Граждандар һуғышы, 21-се йылғы аслыҡ ныҡ тәьҫир итә. | Сирийская гражданская война, начавшаяся в 2011 году, является второй по значимости войной 21 века. | 0.51726 | real | 57 | 98 |
Урыҫ күскенселәре килгәс, Абдул халҡына бирелгән булған. | Когда пришли русские переселенцы, Абдул был отдан своему народу. | 0.587237 | real | 56 | 64 |
Аҙаҡ кире алғандар. | Потом забрали. | 0.349087 | real | 19 | 14 |
Әле ул бесәнлек булараҡ файҙаланыла. | Сейчас он используется как сенокос. | 0.583383 | real | 36 | 35 |
Элек электән ауыл халҡы иген сәскән. | Испокон веков сельчане сеяли хлеба. | 0.597732 | real | 36 | 35 |
Әле лә игенлек ролен башҡара. | До сих пор играет роль земледелия. | 0.552627 | real | 29 | 34 |
Ауыл ошо тау итәгендә урынлашҡан. | Село расположено у подножия этой горы. | 0.787052 | real | 33 | 38 |
Ул ауылды ыжғыр бурандарҙан һаҡлаған. | Он защищал деревню от шквалистых метелей. | 0.667627 | real | 37 | 41 |
Ауылда оҫта гармунсы йәшәгән. | В деревне жил мастер-гармонист. | 0.825391 | real | 29 | 31 |
Ошо тауҙа һәр саҡ гармунда уйнар булған. | На этой горе всегда играли на гармони. | 0.743491 | real | 40 | 38 |
Миңә быны Имелов Сәмирхан ағай һөйләгән ине. | Мне об этом поведала свекровь. | 0.414739 | real | 44 | 30 |
Ете йыллыҡ мәктәп булған. | Была семилетняя школа. | 0.829596 | real | 25 | 22 |
Кәкүк ( )— ҡанат-ҡойроғо оҙон, күкһел һыртлы, сыбар бауырлы урман ҡошо. | Кукушка () - лесная птица с длинными крыльями-хвостами, синими хребтами, пестрыми печенками. | 0.653398 | real | 71 | 92 |
Иң киң таралған төрө ябай кәкүк. | Самый распространенный вид - простая кукушка. | 0.670556 | real | 32 | 45 |
Йомортҡаһын үҙе баҫмай, сит ояға һала, балаһын ҡарамай. | Яйца откладывает в чужое гнездо, не ухаживает за ребенком. | 0.521986 | real | 55 | 58 |
Саҡырған ваҡытта ҡанаттарын аҫҡа төшөрөп, ҡойроғон күтәрә бирә. | Во время вызова опускает крылья и поднимает хвост. | 0.291893 | real | 63 | 50 |
Башы, һырты, түшенең өҫкө өлөшө күкһел һоро,ҡанаттары һәм ҡойроғо ҡара - көрән. | Голова, хребет, верхняя часть груди темно-серые, крылья и хвост темно-коричневые. | 0.678355 | real | 79 | 81 |
Ҡойроғонда аҡ төртөктәр бар. | В хвосте есть белые щепки. | 0.501143 | real | 28 | 26 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.