bak stringlengths 1 511 | rus stringlengths 1 511 | static_sim float32 0.25 1 | source stringclasses 2 values | length_bak int64 1 511 | length_rus int64 1 511 |
|---|---|---|---|---|---|
1938 йылда Мюнхен килешеүенән һуң Чехословакия тарҡалғас, Словакия нацист Германияһы тарафынан контролгә алынған Тәүге Словак республикаһы була. | Вследствие распада Чехословакии после Мюнхенского соглашения 1938 года Словакия стала отдельной республикой , которая контролировалась нацистской Германией . | 0.809916 | real | 144 | 157 |
Икенсе Бөтә Донъя һуғышынан һуң, Чехословакия яңынан тергеҙелә һәм 1945 йылда Совет Социалистик Республикалар Союзының йоғонтоһона эләгә. | После Второй мировой войны Чехословакия была восстановлена и попала под влияние Советского Союза с 1945 года. | 0.820031 | real | 137 | 109 |
1968 йылдың октябрендә Федерация тураһында Конституцион закон ҡабул ителә, ул 1969 йылдың 1 ғинуарында көсөнә инә. | В октябре 1968 года был принят Конституционный закон о Федерации, вступивший в силу 1 января 1969 года. | 0.868482 | real | 114 | 103 |
Уларҙың иң ҙуры Ваг, Нитра һәм Грон. | Наиболее крупные из них -- Ваг, Нитра и Грон. | 0.795764 | real | 36 | 45 |
Словакия территорияһының 80%-ы диңгеҙ кимәленән 750 метр бейеклектә булһа ла, илдә Дунайға яҡын Братислава һәм Комарно районында урынлашҡан, уңдырышлы Урта Дунай уйһыулығы ла бар һәм ул илдең игенгә бай ере һанала. | Хотя почти 80% территории Словакии находится на высоте 750 м над уровнем моря, в стране есть и плодородная Среднедунайская низменность, расположенная ближе к Дунаю в районе Братиславы и Комарно, и являющаяся житницей страны. | 0.780854 | real | 214 | 224 |
Уның менән Тирә-яҡ мөхитте һаҡлау министрлығы идара итә. | И управляет им департамент лесного хозяйства. | 0.528543 | real | 56 | 45 |
Ил шулай уҡ руда (мәғдән) булмаған материалдар запасына ла бай. | Область богата также неметаллическими ископаемыми. | 0.52381 | real | 63 | 50 |
Экспортҡа сығарылған магнезит сығарыу әүҙем алып барыла. | Ведется изъятие полетной документации. | 0.529329 | real | 56 | 38 |
Элек Словакияла бик күп алтын, көмөш һәм башҡалар сығарылған. | В прошлом в Словакии добывалось значительное количество золота, серебра и т.д. | 0.607027 | real | 61 | 78 |
Министрҙар кабинетының ҡалған өлөшө премьер-министрҙар рекомендацияһы буйынса шулай уҡ президент тарафынан тәғәйенләнә. | Наряду с остальной частью Совета министров, премьер-министр был назначен президентом. | 0.571806 | real | 119 | 85 |
Словакияның иң юғары закондар сығарыу органы булып, 150 урынлыҡ, бер палаталы Словак Республикаһының Милли советы (Národná Rada Slovenskej Republiky) һанала. | Самый высокий законодательный орган Словакии - 150-местный однопалатный Национальный совет словацкой республики (рада Národná Slovenskej republiky). | 0.837527 | real | 157 | 148 |
Делегаттар Пропорциональ вәкиллек базаһында 4 йыллыҡ срокка һайлана. | Опыт региональным представителем, менеджером по продажам обязателен от 4 лет. | 0.503345 | real | 68 | 77 |
Бер айҙа өс тапҡыр хөкүмәт программаһы белдереүен хупламаған осраҡта президент парламентты тарата ала. | В случае невозможности формирования правительства в течение трех месяцев, президент вправе распустить парламент. | 0.665269 | real | 102 | 112 |
Әлеге ваҡытта словакияла бөтәһе 79 район бар. | У Словакии в настоящее время есть 79 районов. | 0.872823 | real | 45 | 45 |
Сағыштырмаса күп тармаҡлы ауыл хужалығы заманса материаль-техник базаға һәм инфраструктураға нигеҙләнгән. | многоотраслевое сельское хозяйство основывается на современной материальнотехнической базе и инфраструктуре. | 0.745392 | real | 105 | 108 |
Уның тәбиғәте, тауҙары, мәмерйәләре, саңғы курорттары, һарайҙары һәм ҡалалары күп туристарҙы йәлеп итә. | Ее природа, горы, пещеры, лыжные курорты, замки и города привлекают множество туристов. | 0.631019 | real | 103 | 87 |
Братиславала бары тик Чех автомобиле Шкода өсөн комплекттар сығарыусы автозавод ҡына була. | "Партия республиканцев - это всего лишь машина, в которой путешествуют консерваторы. | 0.476681 | real | 90 | 84 |
1990 йылдар аҙағына 2000 йылдар башына, инвестициялар йәлеп итеү сәйәсәтенә ярашлы, ил территорияһында сит илдәрҙең эре автомобиль заводтары менән төҙөлөш башлана. | Но в конце 1990-х благодаря политике привлечения инвестиций началось строительство крупными иностранными автогигантами заводов на территории страны. | 0.707103 | real | 163 | 148 |
Көньяҡ-көнбайышта тығыҙлыҡ ҙурыраҡ, сөнки ауыл хужалығы алып барыуға рельеф яраҡлы. | Большая плотность населения на юго-западе, вследствие того, что в той местности рельеф более пригодный к ведению сельского хозяйства. | 0.644881 | real | 83 | 133 |
Словак конституцияһы дин тотоуға иреклек бирә. | Конституция дает свободу вероисповедания. | 0.623702 | real | 46 | 41 |
Словакия законы буйынса, венгр теле халыҡтың 20 процентын венгрҙар тәшкил иткән өс төбәктә словак теле менән бер рәттән, рәсми тел булараҡ файҙаланыла. | Цель форума - показать, как используется казахский - государственный язык в качестве языка межнационального общения для 30% других национальностей. | 0.406273 | real | 151 | 147 |
Армия иҫәбендә 14 000 һалдат һәм офицер. | Численность армии составляет 14 000 солдат и офицеров. | 0.894853 | real | 40 | 54 |
2004 йылда Словакия НАТО ағзаһы була. | В 2004 году Словакия стала членом НАТО. | 0.954631 | real | 37 | 39 |
2005 йылдың авгусынан дөйөм хәрби йөкләмә юҡҡа сығарыла һәм профессиональ армияға күсеү ойошторола. | В январе 2007 года была отменена всеобщая воинская обязанность , состоялся переход к профессиональной армии. | 0.524692 | real | 99 | 108 |
Район 25 ауыл биләмәһен берләштерә. | Район объединяет 25 сельских поселений. | 0.931947 | real | 35 | 39 |
Климаты аҙ ғына ҡоролоҡло. | Климат немного засушливый. | 0.848121 | real | 26 | 26 |
Районда Өфө предприятиеларының 2 ярҙамсы хужалығы һәм инкубатор станцияһы эшләй. | В районе работают 2 подсобных хозяйства уфимских предприятий и инкубаторная станция. | 0.800599 | real | 80 | 84 |
Техник фәндәр докторы (2007). | Доктор технических наук (2007). | 0.955104 | real | 29 | 31 |
Социалистик Хеҙмәт Геройы (1975). | Герой Социалистического Труда (1975). | 0.965079 | real | 33 | 37 |
Районда 26394 кеше йәшәй. | В районе проживает 26394 человека. | 0.961417 | real | 25 | 34 |
Улар үҫкән биләмәләр айырыуса һаҡланған тәбиғәт территориялары исемлегенә инә. | Места, где они произрастают, названы особо охраняемыми природными территориями. | 0.568338 | real | 78 | 79 |
1930 йылда кантон-волость бүленеше реформаһы үткәрелә. | До 1930 года существовала волостная-кантонская система. | 0.838874 | real | 54 | 55 |
1931 йылда төбәктә 60-ҡа яҡын мәктәп булыуы билдәле. | В 1948 году в районе насчитывалось 60 школ. | 0.528119 | real | 52 | 43 |
Социалистик Хеҙмәт Геройы (1985). | Герой Социалистического Труда (1985). | 0.962311 | real | 33 | 37 |
Административ үҙәге — Ҡариҙел ауылы. | Административный центр - село Караидель. | 0.82024 | real | 36 | 40 |
Майҙаны – 3 786 квадрат километр, шуның 2 347 квадрат километрын урман биләй. | Площадь - 3 786 квадратных километров, из которых 2 347 квадратных километров занимает лес. | 0.915412 | real | 77 | 91 |
Район үҙәге Өфөнән 217 километр алыҫлыҡта ята, иң яҡын тимер юл станцияһы – “Суртан күле” (Пермь крайы). | Райцентр находится в 217 километрах от Уфы, ближайшая железнодорожная станция - "Суртанское озеро" (Пермский край). | 0.839668 | real | 104 | 115 |
Һул яҡ яры – урман биләмәһе, бында башлыса ағас эшкәртеү менән шөғөлләнәләр. | Левый берег - лесная территория, где в основном занимаются переработкой древесины. | 0.665784 | real | 76 | 82 |
Дала ерҙәрендә иһә ауыл хужалығы үҫешкән. | А на степных землях развито сельское хозяйство. | 0.784003 | real | 41 | 47 |
Районды Бөрө – Таҙтүбә – Һатҡы автомобиль юлы киҫеп үтә. | Район пересекает автодорога Бирск - Тастуба - Сатка. | 0.586051 | real | 56 | 52 |
2001 йылда Ҡариҙел йылғаһы аша понтон күпер һалынған. | В 2001 году был построен понтонный мост через реку Уфу. | 0.924694 | real | 53 | 55 |
1992 йылдан Уразай ауыл мәҙәниәт йорто мөдире. | С 1992 года в здании размещается сельский Дом культуры. | 0.763953 | real | 46 | 55 |
Административ үҙәге – Үрге Ҡыйғы ауылы. | Административный центр - село Верхние Киги. | 0.765734 | real | 39 | 43 |
Майҙаны — 1688 км2. | Площадь — 1688 км2. | 0.985213 | real | 19 | 19 |
Милли составы: татарҙар — 52,0%, башҡорттар — 41,3%, урыҫтар — 5,2%. | Национальный состав: татары — 52,0%, башкиры — 41,3%, русские — 5,2%. | 0.975473 | real | 68 | 69 |
Климаты континенталь, уртаса һалҡын, дымлы. | Климат континентальный, умеренно прохладный, влажный. | 0.86241 | real | 43 | 53 |
Көлһыуланған ҡара тупраҡ, ҡараһыу һоро, аҡһыл һоро һәм һоро урман тупрағы өҫтөнлөк итә. | Преобладают оподзоленные чернозёмы, тёмно-серые, светло-серые и серые лесные почвы. | 0.668649 | real | 87 | 83 |
Йәшелсәселек, сусҡасылыҡ, йылҡысылыҡ, умартасылыҡүҫешкән. | Развиты овощеводство, свиноводство, коневодство, пчеловодство. | 0.566627 | real | 57 | 62 |
Түбәнге Ҡыйғы ауылынан. | Из деревень здешних. | 0.616564 | real | 23 | 20 |
Философия фәндәре кандидаты. | Кандидат философских наук. | 0.900715 | real | 28 | 26 |
Башҡортостан Республикаһының халыҡ артисы (2005). | Народная артистка РБ (2005). | 0.907559 | real | 49 | 28 |
Елмәрҙәктең икенсе бейек түбәһе. | Вторая высокая вершина Елмердака. | 0.662914 | real | 32 | 33 |
Килер алдынан көндә тауға таш күтәреп менеп бер ергә һала барған. | Перед тем как прийти, он каждый день поднимался на гору и откладывал ее. | 0.582855 | real | 65 | 72 |
Шулай итеп ҡорған барлыҡҡа килгән. | Так появилось сооружение. | 0.584392 | real | 34 | 25 |
Был өс системаның береһе лә күҙәнәкһеҙ тереклекте индермәй (мәҫәлән, Вирустарҙы). | Ни одна из этих трех систем не вводит бесклеточную жизнь (например, Вирусы). | 0.513382 | real | 81 | 76 |
Шарлауыҡ 1965 йылда тәбиғәт ҡомартҡыһы тип иғлан ителгән һәм дәүләт тарафынын һаҡлана. | С 1965 года признано Памятником Природы и охраняется государством. | 0.822458 | real | 86 | 66 |
Ҡаяға йәбешеп үҫкән ағастарға оя ҡорған ҡоштарҙы һәр ерҙә лә осратып булмай. | Не везде можно встретить птиц, которые гнездятся на скалистых деревьях. | 0.606185 | real | 76 | 71 |
Ҡояш нурҙарында йәйғор уйнай, һалҡынса саф һауа. | В лучах солнца играет радуга, прохладно свежий воздух. | 0.720847 | real | 48 | 54 |
Бында башҡаса моң, шуға ла Мәхмүт-сәсән, Ғата Сөләймәнов, Кәрим Дияров, Рәхмәтулла Бүләков кеүек башҡорт йырсылары, сәсәндәре, ҡурайсыларының тыуған төйәге. | Здесь по-другому музыка, поэтому родина таких башкирских певцов, сэсэнов, кураистов, как Махмут-сэсэн, Гата Сулейманов, Карим Дияров, Рахматулла Буляков. | 0.692036 | real | 156 | 153 |
Һыу ағымы йыл миҙгеленә ҡарап үҙгәрә. | Цвет водоёма меняется в течение года. | 0.609833 | real | 37 | 37 |
Был ваҡытта шарлауыҡ иҫ киткес матур була. | В это время пейзаж особенно прекрасен. | 0.5458 | real | 42 | 38 |
Инеш аҡҡан юлында ер аҫтына кереп юғала, яҙ көнө һәм ямғырлы көндәрҙә һыу юлы тағы йәнләнә һәм 10 метрлы бейек ҡаянан аҫҡа тәгәрәй. | По дороге, по которой протекает ручей, он исчезает в грунт, весной и в дождливую погоду водная дорога вновь оживает и покатается с 10-метровой высокой скалы вниз. | 0.67896 | real | 131 | 162 |
Инеш юлында ер аҫтынан йыуылып хасил булған күпер ҙә бар. | На подъездной дороге есть и мостик, вымывшийся из-под земли. | 0.519804 | real | 57 | 60 |
Адар айының 14 көнөндә байрам ителә. | Праздник отмечается в четырнадцатый день месяца адар. | 0.696266 | real | 36 | 53 |
Тәүге хикәйәләре студент йылдарында (1957) донъя күрә. | Первые рассказы были опубликованы в студенческие годы (1957). | 0.905874 | real | 54 | 61 |
Өс китабы рус телендә баҫылды. | 3 книги были изданы на русском. | 0.678906 | real | 30 | 31 |
Башҡорт әҙәбиәтендәге уңышлы хеҙмәте өсөн уға «Башҡортостандың атҡаҙанған мәҙәниәт эшмәкәре» тигән почетлы исем бирелде. | За плодотворный труд в башкирской литературе ему присвоено почетное звание "Заслуженный деятель культуры Башкортостана". | 0.687925 | real | 120 | 120 |
Уның ошо проблемаға ҡағылышлы публицистик мәҡәләләре уҡыусылар тарафынан ыңғай баһаланды. | На статью активно отреагировали польские читатели. | 0.336604 | real | 89 | 50 |
Һәр әҙиптең айырыуса яҡын күргән жанры була. | У каждого писателя был особенно близкий жанр. | 0.823213 | real | 44 | 45 |
Әҫәрҙәр үҙҙәренең тормош дөрөҫлөгө, кешеләрҙең рухи донъяһын асыуҙа психологик тәрәнлек менән күңелде биләй. | Произведения проникнуты правильностью своей жизни, психологической глубиной в раскрытии духовного мира людей. | 0.811127 | real | 108 | 109 |
Хикәйәләрҙәге ваҡиғалар ағышындағы эске мәғәнә көслө. | Внутренний смысл в потоке событий в рассказах велик. | 0.67127 | real | 53 | 52 |
Тормошто ул аҡҡа һәм ҡараға ғына бүлеп күҙәтмәй. | Жизнь - это только безудержная деятельность и достижения. | 0.575043 | real | 48 | 57 |
Был осорҙа Рәшит Ғимран улы ысын мәғәнәһендә бөгөнгө башҡорт әҙәбиәтенең күренекле һүҙ оҫтаһы булып танылды, милли һүҙ сәнғәтендә оло күренеш булырлыҡ, уның бөгөнгө эстетик кимәлен билдәләрлек юғары эстетик әҫәрҙәр ижад итте. | За это время Рашит Гимранович по-настоящему признан выдающимся мастером слова современной башкирской литературы, создал высокоэстетические произведения, которые могли бы стать большим явлением в национальном словесном искусстве, определить его сегодняшний эстетический уровень. | 0.729832 | real | 225 | 277 |
Донъялар буталғанда ла, ике йөҙлөләрҙең йыртҡыс битлектәре алмашынып торғанда ла, Рәшит Солтангәрәев үҙе булып ҡалды, үтә лә оло, үтә лә яуаплы яҙыусы исемен ваҡламаны. | И когда мир путался, и у лицемеров менялись хищные маски, Рашит Султангареев оставался самим, не дрогнул имя великого, очень ответственного писателя. | 0.683868 | real | 168 | 149 |
Ихлас күңелдән һөйләшеү. | Откровенной позой. | 0.556581 | real | 24 | 18 |
Ошо округ Рәсәй Федерацияһының 30% майҙанын биләй. | Этот округ занимает 30% площади Российской Федерации. | 0.920652 | real | 50 | 53 |
Рәсәйҙең 17,5% тимер юлдары был округта урынлашҡан. | 17,5% железных дорог России расположены в этом округе. | 0.917378 | real | 51 | 54 |
Йома намаҙы ир-аттар өсөн генә мәжбүри. | Пятничный намаз обязателен только для мужчин. | 0.571544 | real | 39 | 45 |
Ҡатын-ҡыҙҙар, балалар, мосафирҙар, ҡолдар һәм физик яҡтан хәлһеҙҙәргә йома намаҙы мәжбүри түгел. | Пятничный намаз не является обязательным для женщин, детей, путешественников, рабов и физически слабых. | 0.700214 | real | 96 | 103 |
Әгәр ҙә килһәләр, был намаҙ улар өсөн өйлә намаҙы буларак һанала. | А если переедут, то все равно будут считать этот город своей Родиной. | 0.342683 | real | 65 | 69 |
Сиххәт, йәғни йома намаҙының дөрөҫ булыу шарттары. ' | "Сопротивление является основой самобытности ХАМАСа." | 0.287853 | real | 52 | 53 |
Башҡортостанды буйһондороу маҡсатында, ғәскәр урынлаштырыу өсөн, ҡәлғәләр (хәрби нығытмалар) төҙөлә. | В целях покорения Башкортостана были построены крепости (боевые укрепления) для размещения войск. | 0.669263 | real | 100 | 97 |
Башҡортостандың төрлө ерҙәрендә заводтар төҙөлә башлай. | В разных частях Башкортостана начинается строительство заводов. | 0.774305 | real | 55 | 63 |
Хөкөм Аллаһы тәғәлә тарафынан үткәрелә. | Суд проводится Всевышним. | 0.575426 | real | 39 | 25 |
Күсмә мәғәнәлә -донъяның бөтөүе. | В переходящем смысле - конец мира. | 0.30013 | real | 32 | 34 |
Яуап көнө, ҡиәмат көнө, мәхшәр көнө - Аллаһы тәғәләнең кешеләр өсөн иң һуңғы хөкөмө. | Решение Верховного суда вступит в законную силу в день его оглашения. | 0.264521 | real | 84 | 69 |
Был көндө һәр гонаһ өсөн яуап бирергә тура киләсәк. | В этот день происходит полное прощение грехов. | 0.27429 | real | 51 | 46 |
Эйе! | Да! | 0.939825 | real | 4 | 3 |
Кем үҙ йөҙөн Аллаһҡа йүнәлткән һәм изгелек ҡыла икән, әжере — үҙ Раббыһы ҡаршыһында. | Кто обращает лицо свое к Богу и совершает добро, тот возвышен пред Господом. | 0.578217 | real | 84 | 76 |
Уларға хәүеф тә юҡ, көйөнмәйәсәктәр ҙә. | Угрозы для них нет, и не будут унывать. | 0.257836 | real | 39 | 39 |
Ә улар китапты уҡый. | А они читают книгу. | 0.848532 | real | 20 | 19 |
Улар бәхәсләшкән нәмә тураһында Аллаһ ҡиәмәт көнөндә хөкөм итер. | О том, что они будут спорить, они будут судить в день Божий. | 0.518277 | real | 64 | 60 |
Даруғаларҙың аныҡ билдәләнгән сиге булмай. | У лекарств нет четко обозначенных границ. | 0.569398 | real | 42 | 41 |
1935 ғинуарында ойошторолған. | Произведен в январе 1935 году. | 0.840733 | real | 29 | 30 |
Карбонатлы һәм һелтеһеҙләнгән ҡара тупраҡлы ер күберәк. | Это куда более ожесточённая, кровавая и безжалостная картина. | 0.254146 | real | 55 | 61 |
Ерҙәр һыу, һыу менән ел эрозияһы һәм саң бурандарынан боҙола. | Повреждение земель происходит из-за водной, водяной эрозии ветра и пыльных метелей. | 0.622951 | real | 61 | 83 |
Бөртөклөләрҙән иген үҫтереү хужалығы үҫешкән, һыйыр малы, сусҡа, һарыҡ, ҡош-ҡорт үрсетәләр. | Из зерновых развито зерноводческое хозяйство, разводят крупного рогатого скота, свиней, овец, птиц. | 0.81402 | real | 91 | 99 |
Үрнәк ауылынан. | Так-же пример с деревней. | 0.418953 | real | 15 | 25 |
Айына ике тапҡыр нәшер ителә. | Издается два раза в месяц. | 0.834198 | real | 29 | 26 |
Өфө ҡалаһында 2010 йылдан башлап сыға. | Выходит в городе Уфе с 2010 года. | 0.860194 | real | 38 | 33 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.