instruction
stringclasses
1 value
input
stringlengths
1
1.6k
output
stringlengths
1
1.45k
幫我把文字翻譯成文言文
要好好领导天下大事啊!
惟时亮天功。
幫我把文字翻譯成文言文
舜帝三年考察一次政绩,考察三次后,罢免昏庸的官员,提拔贤明的官员,于是,许多工作都兴办起来了。
三载考绩,三考,黜陟幽明,庶绩咸熙。
幫我把文字翻譯成文言文
又分别对三苗之族作了安置。
分北三苗。
幫我把文字翻譯成文言文
舜三十岁时被征召,施政二十年,在帝位五十年,在巡狩南方时才逝世。
舜生三十征,庸三十,在位五十载,陟方乃死。
幫我把文字翻譯成文言文
相传,皋陶和禹曾在舜帝面前讨论国家政事。皋陶说: 诚信地遵循尧帝的德行,君主就能做到决策英明,群臣也可以同心同德。 禹曰: 是啊!但是是怎么做到的呢? 皋陶说: 啊!
曰若稽古皋陶曰: 允迪厥德,谟明弼谐。 禹曰: 俞,如何? 皋陶曰: 都!
幫我把文字翻譯成文言文
要谨慎其身,坚持不懈地努力提升自身的修养。
慎厥身,修思永。
幫我把文字翻譯成文言文
要使近亲宽厚顺从,使贤人勉力辅佐,由近及远,完全在于从这里做起。 禹听了这番精当的言论,拜谢说: 对呀!
惇叙九族,庶明励翼,迩可远在兹。 禹拜昌言曰: 俞!
幫我把文字翻譯成文言文
皋陶说: 最重要的还是知人善任,把臣民治理好。
皋陶曰: 都!在知人,在安民。
幫我把文字翻譯成文言文
禹说: 哎呀!
禹曰: 吁!
幫我把文字翻譯成文言文
事实虽是这样,但是想要完全做到这些,只怕连先王都难以做到。
咸若时,惟帝其难之。
幫我把文字翻譯成文言文
知人善任才算得上是明智之人,有智慧才能用人得当。
知人则哲,能官人。
幫我把文字翻譯成文言文
能够把臣民治理好,便是给他们以恩惠,这样臣民当然会把恩惠记在心里。
安民则惠,黎民怀之。
幫我把文字翻譯成文言文
既然聪明而有恩德,还怕什么兜,何必迁徙流放苗民,又何必害怕讲那些花言巧语、献媚取宠的坏人呢? 皋陶说: 啊!
能哲而惠,何忧乎欢兜?何迁乎有苗?何畏乎巧言令色孔壬? 皋陶曰: 都!
幫我把文字翻譯成文言文
检验人的行为大约有九种美德。
亦行有九德。
幫我把文字翻譯成文言文
检验了言论,如果那个人有德,就告诉他说,可做点工作。
亦言,其人有德,乃言曰,载采采。
幫我把文字翻譯成文言文
禹问: 什么叫九德呢?
禹曰: 何?
幫我把文字翻譯成文言文
皋陶说: 宽宏而又坚栗,柔顺而又卓立,谨厚而又严恭,多才而又敬慎,驯服而又刚毅,正直而又温和,简易而又方正,刚正而又笃实,坚强而又合宜,要明显地任用具有九德的好人啊! 天天表现出三德,早晚认真努力于家的人,天天庄严地重视六德,辅助政事于国的人,一同接受,普遍任用,使具有九德的人都担任官职,那么在职的官员就都是才德出众的人了。
皋陶曰: 宽而栗,柔而立,愿而恭,乱而敬,扰而毅,直而温,简而廉,刚而实,强而义。彰厥有常,吉哉!日宣三德,夙夜浚明有家;日严祗敬六德,亮采有邦。翕受敷施,九德咸事,俊乂在官。
幫我把文字翻譯成文言文
各位官员互相效法,他们都想处理好政务,而且顺从君王,这样,各种工作都会办成。 治理国家的人不要贪图安逸和私欲,要兢兢业业,因为情况天天变化万端。
百僚师师,百工惟时,抚于五辰,庶绩其凝。无教逸欲,有邦兢兢业业,一日二日万几。
幫我把文字翻譯成文言文
不要虚设百官,上天命定的工作,人应当代替完成。
无旷庶官,天工,人其代之。
幫我把文字翻譯成文言文
上天规定了人与人之间的常法,要告诫人们用父义、母慈、兄友、弟恭、子孝的办法,把这五者敦厚起来啊!
天叙有典,敕我五典五惇哉!
幫我把文字翻譯成文言文
上天规定了人的尊卑等级,推行天子、诸侯、卿大夫、士和庶人这五种礼制,要经常啊!
天秩有礼,自我五礼有庸哉!
幫我把文字翻譯成文言文
君臣之间要同敬、同恭,和善相处啊!
同寅协恭和衷哉!
幫我把文字翻譯成文言文
上天任命有德的人,要用天子、诸侯、卿、大夫、士五等礼服表彰这五者啊!
天命有德,五服五章哉!
幫我把文字翻譯成文言文
上天惩罚有罪的人,要用墨、劓、剕、宫、大辟五种刑罚处治五者啊!
天讨有罪,五刑五用哉!
幫我把文字翻譯成文言文
政务要努力啊!要努力啊! 上天的视听依从臣民的视听。
政事懋哉懋哉! 天聪明,自我民聪明。
幫我把文字翻譯成文言文
上天的赏罚依从臣民的赏罚。
天明畏,自我民明威。
幫我把文字翻譯成文言文
天意和民意是相通的,要谨慎啊,有国土的君王!
达于上下,敬哉有土!
幫我把文字翻譯成文言文
皋陶问: 我的话可以得到实行吗?
皋陶曰: 朕言惠可厎行?
幫我把文字翻譯成文言文
禹说: 当然!
禹曰: 俞!
幫我把文字翻譯成文言文
你的话可以得到实行并且获得成功。
乃言厎可绩。
幫我把文字翻譯成文言文
皋陶说: 我并不懂得什么,我想赞扬佐助帝德啊!
皋陶曰: 予未有知,思曰赞赞襄哉!
幫我把文字翻譯成文言文
舜帝说: 来吧,禹!
帝曰: 来,禹!
幫我把文字翻譯成文言文
你也发表你的意见吧。 禹拜谢说: 啊!
汝亦昌言。 禹拜曰: 都!
幫我把文字翻譯成文言文
君王,我该说什么呢?
帝,予何言?
幫我把文字翻譯成文言文
我只想每天认真的做事。 皋陶说: 啊!
予思日孜孜。 皋陶曰: 吁!
幫我把文字翻譯成文言文
究竟怎么样呢?
如何?
幫我把文字翻譯成文言文
禹说: 大水弥漫接天,浩浩荡荡地包围了山顶,漫没了丘陵,老百姓沉没陷落在洪水里。
禹曰: 洪水滔天,浩浩怀山襄陵,下民昏垫。
幫我把文字翻譯成文言文
我乘坐四种运载工具,沿着山路砍削树木作为路标,同伯益一起把新杀的鸟兽肉送给百姓们。
予乘四载,随山刊木,暨益奏庶鲜食。
幫我把文字翻譯成文言文
我疏通了九州的河流,使它们流到四海,挖深疏通了田间的大水沟,使它们流进大河。
予决九川,距四海,浚畎浍距川;暨稷播,奏庶艰食鲜食。
幫我把文字翻譯成文言文
同后稷一起播种粮食,把百谷、鸟兽肉送给老百姓,让他们互通有无,调剂馀缺。于是,百姓们就安定下来了,各个诸侯国开始得到了治理。
懋迁有无,化居。烝民乃粒,万邦作乂。
幫我把文字翻譯成文言文
皋陶说: 好啊!
皋陶曰: 俞!
幫我把文字翻譯成文言文
你的这番话真好啊。 禹说: 啊!
师汝昌言。 禹曰: 都!
幫我把文字翻譯成文言文
舜帝。你要诚实地对待你的在位的大臣。 舜帝说: 是啊!
帝,慎乃在位。 帝曰: 俞!
幫我把文字翻譯成文言文
禹说: 要安静你的心意,考虑天下的安危。
禹曰: 安汝止,惟几惟康。
幫我把文字翻譯成文言文
用正直的人做辅佐,只要你行动,天下就会大力响应。依靠有德的人指导接受上天的命令,上天就会再三用休美赐予你。 舜帝说: 唉!
其弼直,惟动丕应徯志,以昭受上帝,天其申命用休。 帝曰: 吁!
幫我把文字翻譯成文言文
靠大臣啊四邻啊!
臣哉邻哉!
幫我把文字翻譯成文言文
靠四邻啊大臣啊!
邻哉臣哉!
幫我把文字翻譯成文言文
禹说: 对呀!
禹曰: 俞!
幫我把文字翻譯成文言文
舜帝说: 大臣作我的股肱耳目。
帝曰: 臣作朕股肱耳目。
幫我把文字翻譯成文言文
我想帮助百姓,你辅佐我。
予欲左右有民,汝翼。
幫我把文字翻譯成文言文
我想用力治理好四方,你帮助我。
予欲宣力四方,汝为。
幫我把文字翻譯成文言文
我想显示古人衣服上的图象,用日、月、星辰、山、龙、雉六种田形绘在上衣上;用虎、水草、火、白米、黑白相间的斧形花纹、黑青相间的 己 字花纹绣在下裳上。
予欲观古人之象,日、月、星辰、山、龙、华虫?作会;宗彝、藻、火、粉米、黼、黻,絺绣,以五采彰施于五色,作服,汝明。
幫我把文字翻譯成文言文
用五种颜料明显地做成五种色彩不同的衣服,你要做好。我要听六种乐律、五种声音、八类乐器的演奏,从声音的哀乐考察治乱,取舍各方的意见,你要听清,我有过失,你就辅助我。
予欲闻六律五声八音,在治忽,以出纳五言,汝听。
幫我把文字翻譯成文言文
你不要当面顺从,背后又去议论。要敬重左右辅弼的近臣!
予违,汝弼,汝无面从,退有后言。
幫我把文字翻譯成文言文
至于一些愚蠢而又喜欢谗毁、谄媚的人,如果不能明察做臣的道理,要用射侯之礼明确地教训他们,用鞭打警戒他们,用刑书记录他们的罪过,要让他们共同上进!
钦四邻!庶顽谗说,若不在时,侯以明之,挞以记之,书用识哉,欲并生哉!
幫我把文字翻譯成文言文
任用官吏要根据他所进纳的言论,好的就称颂宣扬,正确的就进献上去以便采用,否则就要惩罚他们。 禹说: 好啊!
工以纳言,时而颺之,格则承之庸之,否则威之。 禹曰: 俞哉!
幫我把文字翻譯成文言文
舜帝,普天之下,至于海内的众民,各国的众贤,都是您的臣子,您要善于举用他们。
帝光天之下,至于海隅苍生,万邦黎献,共惟帝臣,惟帝时举。
幫我把文字翻譯成文言文
依据言论广泛地接纳他们,依据工作明确地考察他们,用车马衣服酬劳他们。
敷纳以言,明庶以功,车服以庸。
幫我把文字翻譯成文言文
这样,谁敢不让贤,谁敢不恭敬地接受您的命令?
谁敢不让,敢不敬应?
幫我把文字翻譯成文言文
帝不善加分别,好的坏的混同不分,虽然天天进用人,也会劳而无功。 没有象丹朱那样傲慢的,只喜欢懒惰逸乐,只作戏谑,不论白天晚上都不停止。
帝不时敷,同,日奏,罔功。无若丹朱傲,惟慢游是好,傲虐是作。
幫我把文字翻譯成文言文
洪水已经退了,他还要乘船游玩,又成群地在家里淫乱,因此不能继承尧的帝位。
罔昼夜頟頟,罔水行舟。朋淫于家,用殄厥世。
幫我把文字翻譯成文言文
我为他的这些行为感到悲伤。我娶了涂山氏的女儿,结婚四天就治水去了。
予创若时,娶于涂山,辛壬癸甲。
幫我把文字翻譯成文言文
后来,启生下来呱呱地啼哭,我顾不上慈爱他,只忙于考虑治理水土的事。
启呱呱而泣,予弗子,惟荒度土功。
幫我把文字翻譯成文言文
我重新划定了五种服役地带,一直到五千里远的地方。
弼成五服,至于五千。
幫我把文字翻譯成文言文
每一个州征集三万人,从九州到四海边境,每五个诸侯国设立一个长,各诸侯长领导治水工作。只有三苗顽抗,不肯接受工作任务,舜帝您要为这事忧虑啊!
州十有二师,外薄四海,咸建五长,各迪有功,苗顽弗即工,帝其念哉!
幫我把文字翻譯成文言文
舜帝说: 宣扬我们的德教,依时布置工役,三苗应该会顺从。
帝曰: 迪朕德,时乃功,惟叙。
幫我把文字翻譯成文言文
皋陶正敬重那些顺从的,对违抗的,正示以刑杀的图象警戒他们,三苗的事应当会办好。
皋陶方祗厥叙,方施象刑,惟明。
幫我把文字翻譯成文言文
夔说: 敲起玉磬,打起搏拊,弹起琴瑟,唱起歌来吧。
夔曰: 戛击鸣球、搏拊、琴、瑟、以咏。
幫我把文字翻譯成文言文
先祖、先父的灵魂降临了,我们舜帝的宾客就位了,各个诸侯国君登上了庙堂互相揖让。
祖考来格,虞宾在位,群后德让。
幫我把文字翻譯成文言文
庙堂下吹起管乐,打着小鼓,合乐敲着柷,止乐敲着敔,笙和大钟交替演奏,扮演飞禽走兽的舞队踏着节奏跳舞,韶乐演奏了九次以后,扮演凤凰的舞队出来表演了。夔说: 唉!
下管鼗鼓,合止柷敔,笙镛以间。鸟兽跄跄;箫韶九成,凤皇来仪。夔曰: 于!
幫我把文字翻譯成文言文
我轻敲重击着石磬,扮演百兽的舞队都跳起舞来,各位官长也合着乐曲一同跳起来吧!
予击石拊石,百兽率舞。
幫我把文字翻譯成文言文
帝因此作歌。说: 勤劳天命,这样子就差不多了。
庶尹允谐,帝庸作歌。
幫我把文字翻譯成文言文
于是唱道: 大臣欢悦啊,君王奋发啊,百事发达啊!
曰: 敕天之命,惟时惟几。
幫我把文字翻譯成文言文
皋陶跪拜叩头继续说: 要念念不忘啊!
乃歌曰: 股肱喜哉!
幫我把文字翻譯成文言文
统率起兴办的事业,慎守你的法度,要认真啊!
元首起哉!百工熙哉!
幫我把文字翻譯成文言文
经常考察你的成就,要认真啊!
皋陶拜手稽首颺言曰: 念哉!
幫我把文字翻譯成文言文
于是继续作歌说: 君王英明啊!
率作兴事,慎乃宪,钦哉!
幫我把文字翻譯成文言文
大臣贤良啊!诸事安康啊!
屡省乃成,钦哉!
幫我把文字翻譯成文言文
又继续作歌说: 君王琐碎啊!
乃赓载歌曰: 元首明哉,股肱良哉,庶事康哉! 又歌曰: 元首丛脞哉,股肱惰哉,万事堕哉! 帝拜曰: 俞,往钦哉!
幫我把文字翻譯成文言文
康的国家被灭了,他的兄弟五人流浪到洛汭,在该处作了《五子之歌》。
太康失邦,昆弟五人须于洛汭,作《五子之歌》。
幫我把文字翻譯成文言文
太康虽然处在尊位却不理朝事,又贪图安逸享乐,丧失天子应该具备的德行,所以众民都怀着二心;面对这样的情形,他竟还不会改,仍然沉迷玩乐,到洛水的南面打猎,百天还不回来。
太康尸位,以逸豫灭厥德,黎民咸贰,乃盘游无度,畋于有洛之表,十旬弗反。
幫我把文字翻譯成文言文
有穷国的君主羿,趁着百姓对太康的不满,在河北抵御太康,不让他回国。太康的五个弟弟,侍奉他们的母亲,在洛水湾等待太康。
有穷后羿因民弗忍,距于河,厥弟五人御其母以从,徯于洛之汭。
幫我把文字翻譯成文言文
这时五人都埋怨太康,因此叙述大禹的教导而写了歌诗。
五子咸怨,述大禹之戒以作歌。
幫我把文字翻譯成文言文
其中一首说: 伟大的祖先曾有明训,百姓可以亲近而不可看轻;百姓是国家的根本,根本牢固,国家才会安宁。
其一曰: 皇祖有训,民可近,不可下,民惟邦本,本固邦宁。
幫我把文字翻譯成文言文
我看天下的人,愚夫愚妇都能够胜过我。一人多次犯错,但依然不知道悔悟,百姓的怨恨,难道要明显地表现出来才会感觉到吗?
予视天下愚夫愚妇一能胜予,一人三失,怨岂在明,不见是图。
幫我把文字翻譯成文言文
应当考察它还未形成之时。我治理兆民,恐惧得像用坏索子驾着六匹马;做君主的人怎么能不敬不怕?
予临兆民,懔乎若朽索之驭六马,为人上者,奈何不敬?
幫我把文字翻譯成文言文
其中第二首说: 训诫中有这些话:在宫中沉迷女色,在外沉迷游猎翱翔;喜欢喝酒和爱听音乐,修筑高大殿宇又雕饰宫墙。
其二曰: 训有之,内作色荒,外作禽荒。甘酒嗜音,峻宇雕墙。
幫我把文字翻譯成文言文
身为国君,这些事只要有一桩,国家就会灭亡。
有一于此,未或不亡。
幫我把文字翻譯成文言文
其中第三首说: 那陶唐氏的尧皇帝,曾经据有冀州这地方。
其三曰: 惟彼陶唐,有此冀方。
幫我把文字翻譯成文言文
现在废弃他的治国之道,破坏了他所建立的法度,就会灭亡!
今失厥道,乱其纪纲,乃厎灭亡。
幫我把文字翻譯成文言文
其中第四首说: 我们英明睿智的先祖大禹,是万国之君。
其四曰: 明明我祖,万邦之君。
幫我把文字翻譯成文言文
他建立的典章与法度,留给了后代子孙。
有典有则,贻厥子孙。
幫我把文字翻譯成文言文
征赋和计量平均,王家府库丰殷。
关石和钧,王府则有。
幫我把文字翻譯成文言文
现在废弃破坏这些法度,就断绝祭祀又危及宗亲! 其中第五首说: 唉!哪里才是我们的归宿?
荒坠厥绪,覆宗绝祀! 其五曰: 呜呼曷归?
幫我把文字翻譯成文言文
我的心情十分悲痛!
予怀之悲。
幫我把文字翻譯成文言文
万姓都仇恨我们,我们将依靠谁?
万姓仇予,予将畴依?
幫我把文字翻譯成文言文
我的心思郁闷,内心惭愧。不愿慎行祖德,即使懊悔,却不知是否有补救之策?
郁陶乎予心,颜厚有忸怩。弗慎厥德,虽悔可追?
幫我把文字翻譯成文言文
夏朝时,掌管日月运行的羲和的后代沉湎于淫乱,胤前往征讨,在大战之前作了《胤征》来鼓舞士气。
羲和湎淫,废时乱日,胤往征之,作《胤征》。
幫我把文字翻譯成文言文
仲康开始登上王位统治四海时,命令胤侯为大司马掌管六军。
惟仲康肇位四海,胤侯命掌六师。
幫我把文字翻譯成文言文
羲氏与和氏放弃他的职守,回到自己的封地嗜酒荒乱。胤侯接受王命,去征伐羲和。
羲和废厥职,酒荒于厥邑,胤后承王命徂征。