Unnamed: 0 int64 0 335k | question stringlengths 17 26.8k | answer stringlengths 1 7.13k | user_parent stringclasses 29
values |
|---|---|---|---|
2,200 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku terbiasa dengan ini." | Ken terbiasa ngan hak. | bhinneka_korpus |
2,201 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku ingin sekali bertemu denganmu." | Ken galak sekali bejumpa ngan ko. | bhinneka_korpus |
2,202 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Saya senang mendengar hal itu." | Ken awan ate ndingah hal ngen. | bhinneka_korpus |
2,203 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku tidak sedang membuang-buang waktu." | Ken aye sideng mematan-matan waktu. | bhinneka_korpus |
2,204 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku bangga dengan tim ini." | Ken bangga ngan tim hak. | bhinneka_korpus |
2,205 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku sudah siap untuk besok." | Ken dah siap nyah jalem. | bhinneka_korpus |
2,206 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku siap untuk hari esok." | Ken siap nyah ari jalem. | bhinneka_korpus |
2,207 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku memikirkan tentang dirimu." | Ken memekerkan tentang diri ko. | bhinneka_korpus |
2,208 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku terkena flu berat." | Ken aboh flu barat. | bhinneka_korpus |
2,209 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apakah ini gambar yang tadi?" | Anikah hak gambar neng tadi? | bhinneka_korpus |
2,210 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa itu bintang biduk?" | Ani ngen bintang biduk? | bhinneka_korpus |
2,211 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Susunya masih ada nggak?" | Susunya masih ade kah? | bhinneka_korpus |
2,212 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "itu tidak terlalu terlihat buruk" | Ngen aye terlalu tinget jet | bhinneka_korpus |
2,213 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu terjadi pada semua orang." | Ngen terjadi ka kame'k na. | bhinneka_korpus |
2,214 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujan mungkin akan turun besok." | Ujant mungkin jak disah jalem. | bhinneka_korpus |
2,215 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujan deras turun selama sehari penuh." | Ujant deres disah selama inye aye full. | bhinneka_korpus |
2,216 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu cukup luar biasa." | Ngen cukup luei biasa. | bhinneka_korpus |
2,217 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Seluruhnya adalah kesalahanku." | Kame'k ngen kesalahan ken. | bhinneka_korpus |
2,218 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu terserah padamu." | Ngen terserah ka ko. | bhinneka_korpus |
2,219 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini seperti satu dari barang-barang itu." | Hak seperti inye teng barang-barang ngen. | bhinneka_korpus |
2,220 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan lomba." | Hak uken lomba. | bhinneka_korpus |
2,221 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Di sini terlalu berisik." | Ka hak terlalu ingei. | bhinneka_korpus |
2,222 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ikutilah kata hatimu." | Nunelah kata ate ko. | bhinneka_korpus |
2,223 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita selesaikan pekerjaan kita." | Yok adep selesaikan gawe adep. | bhinneka_korpus |
2,224 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita menyederhanakannya." | Yok adep menyederhanakannya. | bhinneka_korpus |
2,225 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Cinta akan datang pada waktunya." | Cinta jak iteng ka waktunya. | bhinneka_korpus |
2,226 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kebanyakan orang suka pizza." | Keudahan na suka pizza. | bhinneka_korpus |
2,227 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ayah saya seorang guru." | Apak ken na guru. | bhinneka_korpus |
2,228 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Rumahku menghadap laut." | Dio ken mengadap laut. | bhinneka_korpus |
2,229 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "New York adalah sebuah kota yang besar." | New York ngen inye buah kota neng ayu. | bhinneka_korpus |
2,230 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hanya lima puluh orang yang hadir." | Anya rima puluh na neng iteng. | bhinneka_korpus |
2,231 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong jumlahkan total tagihannya." | Nolong jumlahkan total yagihan ngen. | bhinneka_korpus |
2,232 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong, jangan menangis lagi." | Nolong, usah munse agik. | bhinneka_korpus |
2,233 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong buka jendelanya." | Nolong ukent jendela ngen. | bhinneka_korpus |
2,234 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Silakan membayar di kasir." | Silahkan mayer ka kasir. | bhinneka_korpus |
2,235 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pakailah sepatu yang paling bagus." | Minyahlah sepatu neng paling bait. | bhinneka_korpus |
2,236 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sisakan aku es krimnya." | Sisakan ken es krim ngen. | bhinneka_korpus |
2,237 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sampai jumpa besok pagi." | Sampai jumpa jalem elem. | bhinneka_korpus |
2,238 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia punya bayi yang sehat." | Ye'e ade ngangot neng sehat. | bhinneka_korpus |
2,239 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia kebiasaan datang terlambat." | Ye'e kebiasaan iteng terlambat. | bhinneka_korpus |
2,240 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia mencintai anak-anaknya." | Ye'e mencintai anak-anaknya. | bhinneka_korpus |
2,241 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia mencukur bulu ketiaknya." | Ye'e mencukur buru ketiaknya. | bhinneka_korpus |
2,242 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia lebih muda darinya." | Ye'e labeh muda tengnya. | bhinneka_korpus |
2,243 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apakah saya harus membelikannya barang?" | Anikah ken arus mirikannya barang?. | bhinneka_korpus |
2,244 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Merokok tidak baik untuk Anda." | Merokok aye bait nyah ko. | bhinneka_korpus |
2,245 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Jadi apa yang kau sarankan?" | Jadi ani neng ko sarankan? | bhinneka_korpus |
2,246 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berhenti memainkan itu." | Berhente madaikan ngen. | bhinneka_korpus |
2,247 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berhentilah mengkhawatirkanku." | Berhentelah mengkhawaterkan ken. | bhinneka_korpus |
2,248 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berselancar kelihatannya menyenangkan." | Berselancar tinget seru. | bhinneka_korpus |
2,249 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Beri tahu aku mengenai pekerjaanmu." | Mingkan muah ken mengenai gawe ko. | bhinneka_korpus |
2,250 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Terima kasih telah membantu Tom." | Terima kasih dah mantu Tom. | bhinneka_korpus |
2,251 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Suara itu sangat mengganggu." | Suara ngen sangat mengganggo. | bhinneka_korpus |
2,252 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu sangat menjengkelkan." | Ngen sangat menjengkelkan. | bhinneka_korpus |
2,253 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu sangat mudah dilakukan." | Ngen sangat mudah na muat. | bhinneka_korpus |
2,254 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Upacara itu telah berakhir." | Upacara ngen dah berahker. | bhinneka_korpus |
2,255 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pintunya belum ditutup." | Pintu ngen yem na nutup. | bhinneka_korpus |
2,256 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Telurnya masih panas." | Turainya masih angat. | bhinneka_korpus |
2,257 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Lubang itu cukup besar." | Lubang ngen cukup ayu'k. | bhinneka_korpus |
2,258 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Lubang itu lumayan besar." | Lubang ngen lumayan ayu'k. | bhinneka_korpus |
2,259 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pemburu tersebut menembak seekor beruang." | Perasu'k ngen madel inye iko beruang. | bhinneka_korpus |
2,260 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Negosiasinya dibatalkan." | Negosiasinya na batalkan. | bhinneka_korpus |
2,261 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Babi itu bertambah gemuk." | Emek ngen bertambah lomo'k. | bhinneka_korpus |
2,262 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujannya bertahan selama seminggu." | Ujant ngen bertahan tegel seminggu. | bhinneka_korpus |
2,263 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Nasinya masih hangat." | Nasinya masih angat. | bhinneka_korpus |
2,264 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aturan-aturanya sudah berubah." | Atoran-atoran ngen dah berubah. | bhinneka_korpus |
2,265 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Baunya sangat tidak enak." | Mounya sangat aye awan. | bhinneka_korpus |
2,266 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Keretanya datang tepat waktu." | Keretanya iteng tepat waktu. | bhinneka_korpus |
2,267 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kereta tersebut terguling." | Kereta ngen terguling. | bhinneka_korpus |
2,268 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tiupan anginnya semakin pelan." | Napoh abeknya semakin beraso. | bhinneka_korpus |
2,269 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Minuman anggur itu rasanya luar biasa." | Minuman anggur ngen rasanya luar biasa. | bhinneka_korpus |
2,270 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tidak ada kelas hari ini." | Aye ade kelas ari hak. | bhinneka_korpus |
2,271 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka tidak percaya padaku." | Balaw aye percaya ka ken. | bhinneka_korpus |
2,272 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka baru saja sampai." | Balaw bau aja iteng. | bhinneka_korpus |
2,273 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka pergi ke pantai." | Balaw ampus ka pantai. | bhinneka_korpus |
2,274 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Makanan ini terlalu asin." | Man hak terlalu pade'k. | bhinneka_korpus |
2,275 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini adalah sebuah hukum kuno." | Hak ngen inye buah ukum kuno. | bhinneka_korpus |
2,276 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan kalimat." | Hak uken kalimat. | bhinneka_korpus |
2,277 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan masalah saya." | Hak uken masalah ken. | bhinneka_korpus |
2,278 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini yang terakhir!" | Hak neng terahker!. | bhinneka_korpus |
2,279 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini yang terakhir." | Hak neng terahker. | bhinneka_korpus |
2,280 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini sangat membingungkan." | Hak sangat membinggungkan. | bhinneka_korpus |
2,281 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ruangan ini sangat hangat." | Ruangan hak sangat angat. | bhinneka_korpus |
2,282 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pekerjaan ini sudah setengah selesai." | Gawe hak dah setengah selesai. | bhinneka_korpus |
2,283 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hari ini sangat panas." | Ari hak sangat angat. | bhinneka_korpus |
2,284 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hari ini ulang tahun Tom." | Ari hak ulang tahun Tom. | bhinneka_korpus |
2,285 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom selalu memakai topi." | Tom selalu minyah songko'k. | bhinneka_korpus |
2,286 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom dan saya adalah pelajar" | Tom ngan ken ngen pelajei. | bhinneka_korpus |
2,287 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom dan Mary terlihat baik-baik saja." | Tom ngan Mary tinget bait-bait aja. | bhinneka_korpus |
2,288 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom bisa menggantikan Mary." | Tom panai mengantikan Mary. | bhinneka_korpus |
2,289 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menyeberangi jalan itu." | Tom menyeberangi jaran ngen. | bhinneka_korpus |
2,290 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak punya mobil." | Tom aja oto. | bhinneka_korpus |
2,291 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom memimpikan Mary" | Tom mempeme'k Mary. | bhinneka_korpus |
2,292 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menjelaskannya padaku." | Tom menjelaskannya ka ken. | bhinneka_korpus |
2,293 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menyiram toilet." | Tom menyiram wc. | bhinneka_korpus |
2,294 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom cepat capek." | Tom capat lateh. | bhinneka_korpus |
2,295 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom keluar dari mobilnya." | Tom keluei teng oto ye'e. | bhinneka_korpus |
2,296 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom keluar dari mobil." | Tom keluei teng oto. | bhinneka_korpus |
2,297 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menghadapi hari yang sangat buruk." | Tom menghadapi ari neng sangat jet. | bhinneka_korpus |
2,298 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom belum sampai." | Tom yem iteng. | bhinneka_korpus |
2,299 | What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom adalah seorang kawanku." | Tom ngen na kawan ken. | bhinneka_korpus |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.