Unnamed: 0
int64 0
335k
| question
stringlengths 17
26.8k
| answer
stringlengths 1
7.13k
| user_parent
stringclasses 29
values |
|---|---|---|---|
2,200
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku terbiasa dengan ini."
|
Ken terbiasa ngan hak.
|
bhinneka_korpus
|
2,201
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku ingin sekali bertemu denganmu."
|
Ken galak sekali bejumpa ngan ko.
|
bhinneka_korpus
|
2,202
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Saya senang mendengar hal itu."
|
Ken awan ate ndingah hal ngen.
|
bhinneka_korpus
|
2,203
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku tidak sedang membuang-buang waktu."
|
Ken aye sideng mematan-matan waktu.
|
bhinneka_korpus
|
2,204
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku bangga dengan tim ini."
|
Ken bangga ngan tim hak.
|
bhinneka_korpus
|
2,205
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku sudah siap untuk besok."
|
Ken dah siap nyah jalem.
|
bhinneka_korpus
|
2,206
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku siap untuk hari esok."
|
Ken siap nyah ari jalem.
|
bhinneka_korpus
|
2,207
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku memikirkan tentang dirimu."
|
Ken memekerkan tentang diri ko.
|
bhinneka_korpus
|
2,208
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku terkena flu berat."
|
Ken aboh flu barat.
|
bhinneka_korpus
|
2,209
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apakah ini gambar yang tadi?"
|
Anikah hak gambar neng tadi?
|
bhinneka_korpus
|
2,210
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa itu bintang biduk?"
|
Ani ngen bintang biduk?
|
bhinneka_korpus
|
2,211
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Susunya masih ada nggak?"
|
Susunya masih ade kah?
|
bhinneka_korpus
|
2,212
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "itu tidak terlalu terlihat buruk"
|
Ngen aye terlalu tinget jet
|
bhinneka_korpus
|
2,213
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu terjadi pada semua orang."
|
Ngen terjadi ka kame'k na.
|
bhinneka_korpus
|
2,214
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujan mungkin akan turun besok."
|
Ujant mungkin jak disah jalem.
|
bhinneka_korpus
|
2,215
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujan deras turun selama sehari penuh."
|
Ujant deres disah selama inye aye full.
|
bhinneka_korpus
|
2,216
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu cukup luar biasa."
|
Ngen cukup luei biasa.
|
bhinneka_korpus
|
2,217
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Seluruhnya adalah kesalahanku."
|
Kame'k ngen kesalahan ken.
|
bhinneka_korpus
|
2,218
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu terserah padamu."
|
Ngen terserah ka ko.
|
bhinneka_korpus
|
2,219
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini seperti satu dari barang-barang itu."
|
Hak seperti inye teng barang-barang ngen.
|
bhinneka_korpus
|
2,220
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan lomba."
|
Hak uken lomba.
|
bhinneka_korpus
|
2,221
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Di sini terlalu berisik."
|
Ka hak terlalu ingei.
|
bhinneka_korpus
|
2,222
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ikutilah kata hatimu."
|
Nunelah kata ate ko.
|
bhinneka_korpus
|
2,223
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita selesaikan pekerjaan kita."
|
Yok adep selesaikan gawe adep.
|
bhinneka_korpus
|
2,224
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita menyederhanakannya."
|
Yok adep menyederhanakannya.
|
bhinneka_korpus
|
2,225
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Cinta akan datang pada waktunya."
|
Cinta jak iteng ka waktunya.
|
bhinneka_korpus
|
2,226
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kebanyakan orang suka pizza."
|
Keudahan na suka pizza.
|
bhinneka_korpus
|
2,227
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ayah saya seorang guru."
|
Apak ken na guru.
|
bhinneka_korpus
|
2,228
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Rumahku menghadap laut."
|
Dio ken mengadap laut.
|
bhinneka_korpus
|
2,229
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "New York adalah sebuah kota yang besar."
|
New York ngen inye buah kota neng ayu.
|
bhinneka_korpus
|
2,230
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hanya lima puluh orang yang hadir."
|
Anya rima puluh na neng iteng.
|
bhinneka_korpus
|
2,231
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong jumlahkan total tagihannya."
|
Nolong jumlahkan total yagihan ngen.
|
bhinneka_korpus
|
2,232
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong, jangan menangis lagi."
|
Nolong, usah munse agik.
|
bhinneka_korpus
|
2,233
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong buka jendelanya."
|
Nolong ukent jendela ngen.
|
bhinneka_korpus
|
2,234
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Silakan membayar di kasir."
|
Silahkan mayer ka kasir.
|
bhinneka_korpus
|
2,235
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pakailah sepatu yang paling bagus."
|
Minyahlah sepatu neng paling bait.
|
bhinneka_korpus
|
2,236
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sisakan aku es krimnya."
|
Sisakan ken es krim ngen.
|
bhinneka_korpus
|
2,237
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sampai jumpa besok pagi."
|
Sampai jumpa jalem elem.
|
bhinneka_korpus
|
2,238
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia punya bayi yang sehat."
|
Ye'e ade ngangot neng sehat.
|
bhinneka_korpus
|
2,239
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia kebiasaan datang terlambat."
|
Ye'e kebiasaan iteng terlambat.
|
bhinneka_korpus
|
2,240
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia mencintai anak-anaknya."
|
Ye'e mencintai anak-anaknya.
|
bhinneka_korpus
|
2,241
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia mencukur bulu ketiaknya."
|
Ye'e mencukur buru ketiaknya.
|
bhinneka_korpus
|
2,242
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia lebih muda darinya."
|
Ye'e labeh muda tengnya.
|
bhinneka_korpus
|
2,243
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apakah saya harus membelikannya barang?"
|
Anikah ken arus mirikannya barang?.
|
bhinneka_korpus
|
2,244
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Merokok tidak baik untuk Anda."
|
Merokok aye bait nyah ko.
|
bhinneka_korpus
|
2,245
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Jadi apa yang kau sarankan?"
|
Jadi ani neng ko sarankan?
|
bhinneka_korpus
|
2,246
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berhenti memainkan itu."
|
Berhente madaikan ngen.
|
bhinneka_korpus
|
2,247
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berhentilah mengkhawatirkanku."
|
Berhentelah mengkhawaterkan ken.
|
bhinneka_korpus
|
2,248
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berselancar kelihatannya menyenangkan."
|
Berselancar tinget seru.
|
bhinneka_korpus
|
2,249
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Beri tahu aku mengenai pekerjaanmu."
|
Mingkan muah ken mengenai gawe ko.
|
bhinneka_korpus
|
2,250
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Terima kasih telah membantu Tom."
|
Terima kasih dah mantu Tom.
|
bhinneka_korpus
|
2,251
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Suara itu sangat mengganggu."
|
Suara ngen sangat mengganggo.
|
bhinneka_korpus
|
2,252
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu sangat menjengkelkan."
|
Ngen sangat menjengkelkan.
|
bhinneka_korpus
|
2,253
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu sangat mudah dilakukan."
|
Ngen sangat mudah na muat.
|
bhinneka_korpus
|
2,254
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Upacara itu telah berakhir."
|
Upacara ngen dah berahker.
|
bhinneka_korpus
|
2,255
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pintunya belum ditutup."
|
Pintu ngen yem na nutup.
|
bhinneka_korpus
|
2,256
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Telurnya masih panas."
|
Turainya masih angat.
|
bhinneka_korpus
|
2,257
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Lubang itu cukup besar."
|
Lubang ngen cukup ayu'k.
|
bhinneka_korpus
|
2,258
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Lubang itu lumayan besar."
|
Lubang ngen lumayan ayu'k.
|
bhinneka_korpus
|
2,259
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pemburu tersebut menembak seekor beruang."
|
Perasu'k ngen madel inye iko beruang.
|
bhinneka_korpus
|
2,260
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Negosiasinya dibatalkan."
|
Negosiasinya na batalkan.
|
bhinneka_korpus
|
2,261
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Babi itu bertambah gemuk."
|
Emek ngen bertambah lomo'k.
|
bhinneka_korpus
|
2,262
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujannya bertahan selama seminggu."
|
Ujant ngen bertahan tegel seminggu.
|
bhinneka_korpus
|
2,263
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Nasinya masih hangat."
|
Nasinya masih angat.
|
bhinneka_korpus
|
2,264
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aturan-aturanya sudah berubah."
|
Atoran-atoran ngen dah berubah.
|
bhinneka_korpus
|
2,265
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Baunya sangat tidak enak."
|
Mounya sangat aye awan.
|
bhinneka_korpus
|
2,266
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Keretanya datang tepat waktu."
|
Keretanya iteng tepat waktu.
|
bhinneka_korpus
|
2,267
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kereta tersebut terguling."
|
Kereta ngen terguling.
|
bhinneka_korpus
|
2,268
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tiupan anginnya semakin pelan."
|
Napoh abeknya semakin beraso.
|
bhinneka_korpus
|
2,269
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Minuman anggur itu rasanya luar biasa."
|
Minuman anggur ngen rasanya luar biasa.
|
bhinneka_korpus
|
2,270
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tidak ada kelas hari ini."
|
Aye ade kelas ari hak.
|
bhinneka_korpus
|
2,271
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka tidak percaya padaku."
|
Balaw aye percaya ka ken.
|
bhinneka_korpus
|
2,272
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka baru saja sampai."
|
Balaw bau aja iteng.
|
bhinneka_korpus
|
2,273
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka pergi ke pantai."
|
Balaw ampus ka pantai.
|
bhinneka_korpus
|
2,274
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Makanan ini terlalu asin."
|
Man hak terlalu pade'k.
|
bhinneka_korpus
|
2,275
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini adalah sebuah hukum kuno."
|
Hak ngen inye buah ukum kuno.
|
bhinneka_korpus
|
2,276
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan kalimat."
|
Hak uken kalimat.
|
bhinneka_korpus
|
2,277
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan masalah saya."
|
Hak uken masalah ken.
|
bhinneka_korpus
|
2,278
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini yang terakhir!"
|
Hak neng terahker!.
|
bhinneka_korpus
|
2,279
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini yang terakhir."
|
Hak neng terahker.
|
bhinneka_korpus
|
2,280
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini sangat membingungkan."
|
Hak sangat membinggungkan.
|
bhinneka_korpus
|
2,281
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ruangan ini sangat hangat."
|
Ruangan hak sangat angat.
|
bhinneka_korpus
|
2,282
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pekerjaan ini sudah setengah selesai."
|
Gawe hak dah setengah selesai.
|
bhinneka_korpus
|
2,283
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hari ini sangat panas."
|
Ari hak sangat angat.
|
bhinneka_korpus
|
2,284
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hari ini ulang tahun Tom."
|
Ari hak ulang tahun Tom.
|
bhinneka_korpus
|
2,285
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom selalu memakai topi."
|
Tom selalu minyah songko'k.
|
bhinneka_korpus
|
2,286
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom dan saya adalah pelajar"
|
Tom ngan ken ngen pelajei.
|
bhinneka_korpus
|
2,287
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom dan Mary terlihat baik-baik saja."
|
Tom ngan Mary tinget bait-bait aja.
|
bhinneka_korpus
|
2,288
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom bisa menggantikan Mary."
|
Tom panai mengantikan Mary.
|
bhinneka_korpus
|
2,289
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menyeberangi jalan itu."
|
Tom menyeberangi jaran ngen.
|
bhinneka_korpus
|
2,290
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak punya mobil."
|
Tom aja oto.
|
bhinneka_korpus
|
2,291
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom memimpikan Mary"
|
Tom mempeme'k Mary.
|
bhinneka_korpus
|
2,292
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menjelaskannya padaku."
|
Tom menjelaskannya ka ken.
|
bhinneka_korpus
|
2,293
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menyiram toilet."
|
Tom menyiram wc.
|
bhinneka_korpus
|
2,294
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom cepat capek."
|
Tom capat lateh.
|
bhinneka_korpus
|
2,295
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom keluar dari mobilnya."
|
Tom keluei teng oto ye'e.
|
bhinneka_korpus
|
2,296
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom keluar dari mobil."
|
Tom keluei teng oto.
|
bhinneka_korpus
|
2,297
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menghadapi hari yang sangat buruk."
|
Tom menghadapi ari neng sangat jet.
|
bhinneka_korpus
|
2,298
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom belum sampai."
|
Tom yem iteng.
|
bhinneka_korpus
|
2,299
|
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom adalah seorang kawanku."
|
Tom ngen na kawan ken.
|
bhinneka_korpus
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.