Unnamed: 0
int64
0
335k
question
stringlengths
17
26.8k
answer
stringlengths
1
7.13k
user_parent
stringclasses
29 values
2,200
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku terbiasa dengan ini."
Ken terbiasa ngan hak.
bhinneka_korpus
2,201
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku ingin sekali bertemu denganmu."
Ken galak sekali bejumpa ngan ko.
bhinneka_korpus
2,202
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Saya senang mendengar hal itu."
Ken awan ate ndingah hal ngen.
bhinneka_korpus
2,203
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku tidak sedang membuang-buang waktu."
Ken aye sideng mematan-matan waktu.
bhinneka_korpus
2,204
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku bangga dengan tim ini."
Ken bangga ngan tim hak.
bhinneka_korpus
2,205
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku sudah siap untuk besok."
Ken dah siap nyah jalem.
bhinneka_korpus
2,206
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku siap untuk hari esok."
Ken siap nyah ari jalem.
bhinneka_korpus
2,207
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku memikirkan tentang dirimu."
Ken memekerkan tentang diri ko.
bhinneka_korpus
2,208
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aku terkena flu berat."
Ken aboh flu barat.
bhinneka_korpus
2,209
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apakah ini gambar yang tadi?"
Anikah hak gambar neng tadi?
bhinneka_korpus
2,210
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa itu bintang biduk?"
Ani ngen bintang biduk?
bhinneka_korpus
2,211
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Susunya masih ada nggak?"
Susunya masih ade kah?
bhinneka_korpus
2,212
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "itu tidak terlalu terlihat buruk"
Ngen aye terlalu tinget jet
bhinneka_korpus
2,213
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu terjadi pada semua orang."
Ngen terjadi ka kame'k na.
bhinneka_korpus
2,214
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujan mungkin akan turun besok."
Ujant mungkin jak disah jalem.
bhinneka_korpus
2,215
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujan deras turun selama sehari penuh."
Ujant deres disah selama inye aye full.
bhinneka_korpus
2,216
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu cukup luar biasa."
Ngen cukup luei biasa.
bhinneka_korpus
2,217
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Seluruhnya adalah kesalahanku."
Kame'k ngen kesalahan ken.
bhinneka_korpus
2,218
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu terserah padamu."
Ngen terserah ka ko.
bhinneka_korpus
2,219
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini seperti satu dari barang-barang itu."
Hak seperti inye teng barang-barang ngen.
bhinneka_korpus
2,220
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan lomba."
Hak uken lomba.
bhinneka_korpus
2,221
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Di sini terlalu berisik."
Ka hak terlalu ingei.
bhinneka_korpus
2,222
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ikutilah kata hatimu."
Nunelah kata ate ko.
bhinneka_korpus
2,223
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita selesaikan pekerjaan kita."
Yok adep selesaikan gawe adep.
bhinneka_korpus
2,224
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mari kita menyederhanakannya."
Yok adep menyederhanakannya.
bhinneka_korpus
2,225
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Cinta akan datang pada waktunya."
Cinta jak iteng ka waktunya.
bhinneka_korpus
2,226
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kebanyakan orang suka pizza."
Keudahan na suka pizza.
bhinneka_korpus
2,227
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ayah saya seorang guru."
Apak ken na guru.
bhinneka_korpus
2,228
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Rumahku menghadap laut."
Dio ken mengadap laut.
bhinneka_korpus
2,229
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "New York adalah sebuah kota yang besar."
New York ngen inye buah kota neng ayu.
bhinneka_korpus
2,230
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hanya lima puluh orang yang hadir."
Anya rima puluh na neng iteng.
bhinneka_korpus
2,231
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong jumlahkan total tagihannya."
Nolong jumlahkan total yagihan ngen.
bhinneka_korpus
2,232
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong, jangan menangis lagi."
Nolong, usah munse agik.
bhinneka_korpus
2,233
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tolong buka jendelanya."
Nolong ukent jendela ngen.
bhinneka_korpus
2,234
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Silakan membayar di kasir."
Silahkan mayer ka kasir.
bhinneka_korpus
2,235
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pakailah sepatu yang paling bagus."
Minyahlah sepatu neng paling bait.
bhinneka_korpus
2,236
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sisakan aku es krimnya."
Sisakan ken es krim ngen.
bhinneka_korpus
2,237
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Sampai jumpa besok pagi."
Sampai jumpa jalem elem.
bhinneka_korpus
2,238
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia punya bayi yang sehat."
Ye'e ade ngangot neng sehat.
bhinneka_korpus
2,239
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia kebiasaan datang terlambat."
Ye'e kebiasaan iteng terlambat.
bhinneka_korpus
2,240
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia mencintai anak-anaknya."
Ye'e mencintai anak-anaknya.
bhinneka_korpus
2,241
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia mencukur bulu ketiaknya."
Ye'e mencukur buru ketiaknya.
bhinneka_korpus
2,242
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Dia lebih muda darinya."
Ye'e labeh muda tengnya.
bhinneka_korpus
2,243
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apakah saya harus membelikannya barang?"
Anikah ken arus mirikannya barang?.
bhinneka_korpus
2,244
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Merokok tidak baik untuk Anda."
Merokok aye bait nyah ko.
bhinneka_korpus
2,245
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Jadi apa yang kau sarankan?"
Jadi ani neng ko sarankan?
bhinneka_korpus
2,246
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berhenti memainkan itu."
Berhente madaikan ngen.
bhinneka_korpus
2,247
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berhentilah mengkhawatirkanku."
Berhentelah mengkhawaterkan ken.
bhinneka_korpus
2,248
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Berselancar kelihatannya menyenangkan."
Berselancar tinget seru.
bhinneka_korpus
2,249
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Beri tahu aku mengenai pekerjaanmu."
Mingkan muah ken mengenai gawe ko.
bhinneka_korpus
2,250
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Terima kasih telah membantu Tom."
Terima kasih dah mantu Tom.
bhinneka_korpus
2,251
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Suara itu sangat mengganggu."
Suara ngen sangat mengganggo.
bhinneka_korpus
2,252
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu sangat menjengkelkan."
Ngen sangat menjengkelkan.
bhinneka_korpus
2,253
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Itu sangat mudah dilakukan."
Ngen sangat mudah na muat.
bhinneka_korpus
2,254
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Upacara itu telah berakhir."
Upacara ngen dah berahker.
bhinneka_korpus
2,255
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pintunya belum ditutup."
Pintu ngen yem na nutup.
bhinneka_korpus
2,256
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Telurnya masih panas."
Turainya masih angat.
bhinneka_korpus
2,257
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Lubang itu cukup besar."
Lubang ngen cukup ayu'k.
bhinneka_korpus
2,258
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Lubang itu lumayan besar."
Lubang ngen lumayan ayu'k.
bhinneka_korpus
2,259
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pemburu tersebut menembak seekor beruang."
Perasu'k ngen madel inye iko beruang.
bhinneka_korpus
2,260
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Negosiasinya dibatalkan."
Negosiasinya na batalkan.
bhinneka_korpus
2,261
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Babi itu bertambah gemuk."
Emek ngen bertambah lomo'k.
bhinneka_korpus
2,262
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hujannya bertahan selama seminggu."
Ujant ngen bertahan tegel seminggu.
bhinneka_korpus
2,263
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Nasinya masih hangat."
Nasinya masih angat.
bhinneka_korpus
2,264
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Aturan-aturanya sudah berubah."
Atoran-atoran ngen dah berubah.
bhinneka_korpus
2,265
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Baunya sangat tidak enak."
Mounya sangat aye awan.
bhinneka_korpus
2,266
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Keretanya datang tepat waktu."
Keretanya iteng tepat waktu.
bhinneka_korpus
2,267
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kereta tersebut terguling."
Kereta ngen terguling.
bhinneka_korpus
2,268
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tiupan anginnya semakin pelan."
Napoh abeknya semakin beraso.
bhinneka_korpus
2,269
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Minuman anggur itu rasanya luar biasa."
Minuman anggur ngen rasanya luar biasa.
bhinneka_korpus
2,270
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tidak ada kelas hari ini."
Aye ade kelas ari hak.
bhinneka_korpus
2,271
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka tidak percaya padaku."
Balaw aye percaya ka ken.
bhinneka_korpus
2,272
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka baru saja sampai."
Balaw bau aja iteng.
bhinneka_korpus
2,273
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Mereka pergi ke pantai."
Balaw ampus ka pantai.
bhinneka_korpus
2,274
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Makanan ini terlalu asin."
Man hak terlalu pade'k.
bhinneka_korpus
2,275
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini adalah sebuah hukum kuno."
Hak ngen inye buah ukum kuno.
bhinneka_korpus
2,276
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan kalimat."
Hak uken kalimat.
bhinneka_korpus
2,277
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini bukan masalah saya."
Hak uken masalah ken.
bhinneka_korpus
2,278
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini yang terakhir!"
Hak neng terahker!.
bhinneka_korpus
2,279
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini yang terakhir."
Hak neng terahker.
bhinneka_korpus
2,280
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ini sangat membingungkan."
Hak sangat membinggungkan.
bhinneka_korpus
2,281
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Ruangan ini sangat hangat."
Ruangan hak sangat angat.
bhinneka_korpus
2,282
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Pekerjaan ini sudah setengah selesai."
Gawe hak dah setengah selesai.
bhinneka_korpus
2,283
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hari ini sangat panas."
Ari hak sangat angat.
bhinneka_korpus
2,284
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Hari ini ulang tahun Tom."
Ari hak ulang tahun Tom.
bhinneka_korpus
2,285
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom selalu memakai topi."
Tom selalu minyah songko'k.
bhinneka_korpus
2,286
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom dan saya adalah pelajar"
Tom ngan ken ngen pelajei.
bhinneka_korpus
2,287
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom dan Mary terlihat baik-baik saja."
Tom ngan Mary tinget bait-bait aja.
bhinneka_korpus
2,288
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom bisa menggantikan Mary."
Tom panai mengantikan Mary.
bhinneka_korpus
2,289
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menyeberangi jalan itu."
Tom menyeberangi jaran ngen.
bhinneka_korpus
2,290
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak punya mobil."
Tom aja oto.
bhinneka_korpus
2,291
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom memimpikan Mary"
Tom mempeme'k Mary.
bhinneka_korpus
2,292
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menjelaskannya padaku."
Tom menjelaskannya ka ken.
bhinneka_korpus
2,293
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menyiram toilet."
Tom menyiram wc.
bhinneka_korpus
2,294
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom cepat capek."
Tom capat lateh.
bhinneka_korpus
2,295
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom keluar dari mobilnya."
Tom keluei teng oto ye'e.
bhinneka_korpus
2,296
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom keluar dari mobil."
Tom keluei teng oto.
bhinneka_korpus
2,297
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menghadapi hari yang sangat buruk."
Tom menghadapi ari neng sangat jet.
bhinneka_korpus
2,298
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom belum sampai."
Tom yem iteng.
bhinneka_korpus
2,299
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom adalah seorang kawanku."
Tom ngen na kawan ken.
bhinneka_korpus