Unnamed: 0
int64
0
335k
question
stringlengths
17
26.8k
answer
stringlengths
1
7.13k
user_parent
stringclasses
29 values
2,600
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak bisa lari dengan sangat cepat."
Tom aye panai begaga'k ngan sangat capat.
bhinneka_korpus
2,601
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom terluka ketika sedang bercukur."
Tom tuen sanga sideng becukur.
bhinneka_korpus
2,602
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak mencoba untuk membantah."
Tom aye nyoba nyah membantah.
bhinneka_korpus
2,603
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak suka Boston."
Tom aye suka Boston.
bhinneka_korpus
2,604
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak suka keju."
Tom aye suka keju.
bhinneka_korpus
2,605
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom memanen kentang-kentangnya."
Tom manen kentang-kentang ye'e.
bhinneka_korpus
2,606
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom jatuh ke dalam air."
Tom kinah ka derem pin.
bhinneka_korpus
2,607
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom harus melakukan beberapa perkerjaan."
Tom arus muat kida gawe.
bhinneka_korpus
2,608
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom punya gaji yang lumayan."
Tom punya gaji neng lumayan.
bhinneka_korpus
2,609
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom punya permasalahan lain."
Tom punya permasalahan lain.
bhinneka_korpus
2,610
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom selalu baik kepadaku."
Tom selalu bait ka ken.
bhinneka_korpus
2,611
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom selalu baik kepada kami."
Tom selalu bait ka kadi.
bhinneka_korpus
2,612
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom memiliki niat yang baik."
Tom memiliki niat neng bait.
bhinneka_korpus
2,613
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom bersembunyi di bawah meja."
Tom besukan ka bayoh meja.
bhinneka_korpus
2,614
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom adalah seorang temanku."
Tom ngen pegei ken.
bhinneka_korpus
2,615
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom merasakan sakit yang tidak ada henti-hentinya."
Tom tinyem sakit neng aye ade hente-hentenya.
bhinneka_korpus
2,616
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak takut lagi."
Tom aye bot agik.
bhinneka_korpus
2,617
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak ketakutan lagi."
Tom aye kebotan agik.
bhinneka_korpus
2,618
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom adalah satu-satunya tersangka."
Tom ngen inye-inyenya tersangka.
bhinneka_korpus
2,619
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom berusia tiga bulan."
Tom omor taru buran.
bhinneka_korpus
2,620
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom sedang merapikan kamarnya."
Tom sideng merapikan padung ye'e.
bhinneka_korpus
2,621
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom bukan jutawan"
Tom uken jutawan.
bhinneka_korpus
2,622
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak terlalu berotot."
Tom aye terlalu berotot.
bhinneka_korpus
2,623
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom melompat turun dari atap."
Tom krajun disah teng atap.
bhinneka_korpus
2,624
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom hanya ingin membantu."
Tom yak galak mantu.
bhinneka_korpus
2,625
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom suka ayam goreng."
Tom suka siap goreng.
bhinneka_korpus
2,626
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menambahkan susu ke dalam tehnya."
Tom namahkan susu ka derem the ye'e.
bhinneka_korpus
2,627
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom memakai jas hujan."
Tom minyah jas ujant.
bhinneka_korpus
2,628
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom berlari sepanjang jalan."
Tom begagak seango jarant.
bhinneka_korpus
2,629
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom berkata dia bukan ahlinya."
Tom muah ye'e uken ahlinya.
bhinneka_korpus
2,630
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom mengatakan hal yang sama."
Tom muah hal neng sama.
bhinneka_korpus
2,631
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom berkata ini tidak masuk akal."
Tom mauh hak aye masok akal.
bhinneka_korpus
2,632
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom berkata ini normal."
Tom muah hak normal.
bhinneka_korpus
2,633
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom terlihat tidak tertarik."
Tom tinget aye tertarik.
bhinneka_korpus
2,634
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom menandatangani dokumennya."
Tom mendatangani dokumen ngen.
bhinneka_korpus
2,635
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidur sepanjang waktu."
Tom bes setiap waktu.
bhinneka_korpus
2,636
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom masih ada waktu."
Tom masih ade waktu.
bhinneka_korpus
2,637
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom masih menyukai pekerjaannya."
Tom masih menyukai gawe ye'e.
bhinneka_korpus
2,638
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom masih betah disini."
Tom masih betah ka hak.
bhinneka_korpus
2,639
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom juga berpikiran sama."
Tom due'k bepekeran sama.
bhinneka_korpus
2,640
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom berpikir kalau kau berbohong."
Tom bepeker ko bula'k.
bhinneka_korpus
2,641
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom dulunya sangat pemalu."
Tom mino sangat pemalu.
bhinneka_korpus
2,642
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom ingin terkenal."
Tom galak terkenal.
bhinneka_korpus
2,643
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom ingin menjadi seorang pilot."
Tom galak jaji na pilot.
bhinneka_korpus
2,644
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom terlambat untuk makan malam."
Tom telamat nyah man ngarem.
bhinneka_korpus
2,645
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom syok karena ini."
Tom kajet krna hak.
bhinneka_korpus
2,646
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tertembak dan terbunuh."
Tom na madel lalu kubes.
bhinneka_korpus
2,647
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom ditembak dan dibunuh."
Tom kana madel lalu kana kubes.
bhinneka_korpus
2,648
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom ditembak dan terbunuh."
Tom kana madel lalu na kubes.
bhinneka_korpus
2,649
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak sedang mengantuk."
Tom aye sideng tinuk.
bhinneka_korpus
2,650
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak akan punya pilihan."
Tom aye akan ade pilihan.
bhinneka_korpus
2,651
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom akan berhenti hari senin."
Tom jak berhente ari senen.
bhinneka_korpus
2,652
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom tidak akan mengenalimu."
Tom aye yak ngenal ko.
bhinneka_korpus
2,653
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom mengenakan jaket putih."
Tom minyah jaket putih.
bhinneka_korpus
2,654
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tom bekerja sepanjang hidupnya."
Tom begawe seomor idup ye'e.
bhinneka_korpus
2,655
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Cobalah untuk tidak menangis."
Cobalah usah aye munse.
bhinneka_korpus
2,656
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kecilkan apinya."
Alus api ngen.
bhinneka_korpus
2,657
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami sedang rapat."
Kadi sideng rapat.
bhinneka_korpus
2,658
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita tidak mengambil hikmah sama sekali."
Adep aye ngao hikmah sama sekali.
bhinneka_korpus
2,659
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami tidak mengambil hikmah sama sekali."
Kadi aye ngao hikma sama sekali.
bhinneka_korpus
2,660
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita tidak perlu tergesa-gesa."
Adep aye perlu tergesa-gesa.
bhinneka_korpus
2,661
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami merasakan rumahnya berguncang."
Kadi tinyem dio hak beguyuk.
bhinneka_korpus
2,662
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita mempunyai tiga lagi."
Adep ade taru agi.
bhinneka_korpus
2,663
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita harus tetap bekerja."
Adep arus tatap begawe.
bhinneka_korpus
2,664
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita harus terus bekerja."
Adep arus teros bagawe.
bhinneka_korpus
2,665
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita harus tetap sehat."
Adep arus tatap sehat.
bhinneka_korpus
2,666
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami harap Anda bisa membantu kami."
Kadi arap ko bisa mantu kadi.
bhinneka_korpus
2,667
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami harap kamu bisa menolong kami."
Kadi arap ko panai nolong kadi.
bhinneka_korpus
2,668
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita perlu melakukan sesuatu."
Adep perlu muat laba.
bhinneka_korpus
2,669
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami tidak pernah bekerja di hari Minggu."
Kadi aye pernah begawe ka ari minggu.
bhinneka_korpus
2,670
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita harus menunggu datangnya bantuan."
Adep arus menunggu iteng bantuan.
bhinneka_korpus
2,671
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami menyelesaikan kedua permasalahan itu."
Kadi nyelesaikan kedue permasalahan ngen.
bhinneka_korpus
2,672
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita menyia-nyiakan minyak."
Adep sia-siakan bensen.
bhinneka_korpus
2,673
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami menggunakan kaki kami untuk berjalan."
Kadi minyah kaja kadi nyah mayan.
bhinneka_korpus
2,674
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita akan berjuang sampai akhir."
Adep jak bejuang sampai aker.
bhinneka_korpus
2,675
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami mengkhawatirkanmu."
Kadi kwater ngan ko.
bhinneka_korpus
2,676
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita sudah melakukan itu."
Adep dah muat ngen.
bhinneka_korpus
2,677
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami sudah melakukan itu."
Kadi dah muah ngen.
bhinneka_korpus
2,678
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa yang sedang kamu lakukan di sini?"
Ani neng sideng ko muat ka hak?
bhinneka_korpus
2,679
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa harapanmu?"
Ani arapan ko?
bhinneka_korpus
2,680
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa yang sedang kamu lihat?"
Ani neng sideng ko ninget?
bhinneka_korpus
2,681
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa warna rambutmu?"
Ani warna abuk ko?
bhinneka_korpus
2,682
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa yang dokter katakan?"
Ani neng dokte muah?
bhinneka_korpus
2,683
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kamu membicarakan tentang apa?"
Ko ngomong tantang ani?
bhinneka_korpus
2,684
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kamu mau makan apa?"
Ko galak man ani?
bhinneka_korpus
2,685
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa yang ingin kamu katakan?"
Ani neng yak ko muah?
bhinneka_korpus
2,686
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Permainan apa sih itu?"
Pemadai ani si hak?
bhinneka_korpus
2,687
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa yang membuatmu datang ke sini?"
Ani neng muat ko iteng ka hak?
bhinneka_korpus
2,688
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa yang membuatmu mengatakan itu?"
Ani neng muat ko muah ngen?
bhinneka_korpus
2,689
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kita harus fokus pada apa?"
Adep arus fokus ka ani?
bhinneka_korpus
2,690
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kami harus fokus pada apa?"
Kadi arus fokus ka ani?
bhinneka_korpus
2,691
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Olahraga apa yang kau sukai?"
Olahraga ani neng ko suka?
bhinneka_korpus
2,692
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Anda bangun pada pukul berapa?"
Ko idang ka pokol kida?
bhinneka_korpus
2,693
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa yang kita lakukan tergantung padamu."
Ani neg adep muah tergantong ka ko?
bhinneka_korpus
2,694
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kamu sedang menunggu apa?"
Ko sideng menunggu ani?
bhinneka_korpus
2,695
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa yang sedang kamu tunggu?"
Ani neg sideng ko tunggu?
bhinneka_korpus
2,696
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Apa makan malam hari ini?"
Ani man ngarem ari hak?
bhinneka_korpus
2,697
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kamu kenapa?"
Ko ngani?
bhinneka_korpus
2,698
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Tujuanmu ke mana?"
Tujuan ko ka pe?
bhinneka_korpus
2,699
What is the translation of this Indonesian source text into the land dayak language family dialect? "Kapan kamu pulang ke rumah?"
Kina ko ure ka dio?
bhinneka_korpus