text stringlengths 0 76 |
|---|
глаза, руки, ноги и вообще каждой из частей [тела] обнаруживается |
определенное назначение, так и у человека [в целом] можно предположить |
помимо всего этого определенное дело? Тогда что бы это могло быть? |
В самом деле, жизнь представляется [чем-то] общим как для человека, так |
и для растений, а искомое нами присуще только человеку. Следовательно, нужно |
исключить из рассмотрения жизнь с точки зрения питания и роста (threptike |
kai ayxetike). Следующей будет жизнь с точки зрения чувства, но и она со |
всей очевидностью то общее, что есть и у лошади, и у быка, и у всякого |
живого существа. Остается, таким образом, какая-то деятельная (praktike) |
[жизнь] обладающего суждением [существа] (to logon ekhon). {Причем одна его |
[часть] послушна суждению, а другая обладает им и мыслит}. Хотя и эта |
[жизнь, жизнь разумного существа] определяется двояко, следует полагать ее |
[именно] деятельностью. потому что это значение, видимо, главнее. |
Если назначение человека - деятельность души, согласованная с суждением |
или не без участия суждения, причем мы утверждаем, что назначение человека |
по роду тождественно назначению добропорядочного (spoydaios) человека, как |
тождественно назначение кифариста и изрядного (spoydaios) кифариста, и это |
верно для всех вообще случаев, а преимущества в добродетели - это [лишь] |
добавление к делу: так, дело кифариста - играть на кифаре, а дело изрядного |
кифариста - хорошо играть) - если это так, {то мы полагаем, что дело |
человека - некая жизнь, а жизнь эта - деятельность души и поступки при |
участии суждения, дело же добропорядочного мужа - совершать это хорошо (to |
ey) и прекрасно в нравственном смысле (kalos) и мы полагаем, что каждое дело |
делается хорошо, когда его исполняют сообразно присущей (oikeia) ему |
добродетели; если все это так}, то человеческое благо представляет собою |
деятельность души сообразно добродетели, а если добродетелей несколько - то |
сообразно наилучшей и наиболее полной [и совершенной). Добавим к этому: за |
полную [человеческую] жизнь. Ведь одна ласточка не делает весны и один |
[теплый] день тоже; точно так же ни за один день, ни за краткое время не |
делаются блаженными и счастливыми. |
7. Итак, пусть это и будет предварительное описание [высшего |
человеческого] блага, потому что сначала нужно, наверное, дать общий очерк, |
а уже потом подробное описание. |
Всякий, пожалуй, может развить и разработать то, для чего есть хорошее |
предварительное описание, да и время в таких делах добрый подсказчик и |
помощник, отсюда и успехи в искусствах: всякий может добавить недостающее. |
Надо, однако, памятуя сказанное ранее, не добиваться точности во всем |
одинаково, но в каждом случае сообразовываться с предметом, подлежащим |
[рассмотрению, и добиваться точности] в той мере, в какой это присуще |
данному способу исследования (methodos). Действительно, по-разному |
занимается прямым углом плотник и геометр, ибо первому [он нужен] с такой |
(точностью], какая полезна для дела, а второму [нужно знать] его суть или |
качества, ибо он зритель истины. Подобным образом следует поступать и в |
других случаях, чтобы, [как говорится], "задел не больше дела был". |
Не следует также для всего одинаково доискиваться причины, но в иных |
случаях достаточно правильно указать, что [нечто имеет место] (to hoti), как |
и в связи с началами, ибо что [дано] (to hoti) - это первое и начало. Одни |
из начал постигаются через наведение, другие - чувством, третьи - благодаря |
некоему приучению (ethismoi), а другие еще как-то иначе. Нужно стараться |
"преследовать" каждое начало по тому пути, который отвечает его природе, и |
позаботиться о правильном выделении [начал] ведь начала имеют огромное |
влияние на все последующее. В самом деле, начало - это, по всей видимости, |
больше половины всего [дела] и благодаря [началу] выясняется многое из того, |
что мы ищем. |
8(VIII). Исследовать это [начало, т. е. счастье], нужно исходя не |
только из выводов и предпосылок [нашего] определения, но также из того, что |
об [этом] говорят. Ведь все, что есть, согласуется с истиной, а между ложью |
и истиной очень скоро обнаруживается несогласие. |
Итак, блага подразделяют на три вида: так называемые внешние, |
относящиеся к душе и относящиеся к телу, причем относящиеся к душе мы [все] |
называем благами в собственном смысле слова и по преимуществу, но мы именно |
действия души и ее деятельности представляем относящимися к душе. Таким |
образом, получается, что наше определение (высшего блага и счастья] |
правильно, по крайней мере оно согласуется с тем воззрением, которое и |
древнее и философами разделяется. |
[Определение] верно еще и потому, что целью оно называет известные |
действия и деятельности, ибо тем самым целью оказывается одно из благ, |
относящихся к душе, а не одно из внешних благ. |
С [нашим] определением согласуется и то [мнение], что счастливый |
благоденствует и живет благополучно, ибо счастьем мы выше почти было назвали |
некое благоденствие и благополучие (eyzoia kai eypraxia). |
9. По-видимому, все, что обычно видят в счастье, - все это присутствует |
в [данном нами] определении. |
Одним счастьем кажется добродетель, другим - рассудительность, третьим |
- известная мудрость, а иным - все это (вместе] или что-нибудь одно в |
соединении с удовольствием или не без участия удовольствия; есть, [наконец], |
и такие, что включают [в понятие счастья] и внешнее благосостояние |
(eyeteria). Одни из этих воззрений широко распространены и идут из |
древности, другие же разделяются немногими, однако знаменитыми людьми. |
Разумно, конечно, полагать, что ни в том, ни в другом случае не заблуждаются |
всецело, а, напротив, хотя бы в каком-то одном отношении или даже в основном |
бывают правы. |
Наше определение, стало быть, согласно с [мнением] тех, кто определяет |
счастье как добродетель или как какую-то определенную добродетель, потому |
что добродетели как раз присуща деятельность сообразно добродетели. И может |
быть, немаловажно следующее различение: понимать ли под высшим благом |
обладание добродетелью или применение ее, склад души (hexis) или |
деятельность. Ибо может быть так, что имеющийся склад [души] не исполняет |
никакого благого дела - скажем, когда человек спит или как-то иначе |
бездействует, - а при деятельности это невозможно, ибо она с необходимостью |
предполагает действие, причем успешное. Подобно тому как на олимпийских |
состязаниях венки получают не самые красивые и сильные, а те, кто участвует |
в состязании (ибо победители бывают из их числа), так в жизни прекрасного и |
благого достигают те, кто совершает правильные поступки. И даже сама по себе |
жизнь доставляет им удовольствие. Удовольствие ведь испытывают в душе, а |
между тем каждому то в удовольствие, любителем чего он называется. Скажем, |
любителю коней - конь, любителю зрелищ - зрелища, и точно так же правосудное |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.