text stringlengths 0 104 |
|---|
Me witness, and every atom in existence is moved to testify that such |
means as lead to the elevation, the advancement, the education, the |
protection and the regeneration of the peoples of the earth have been |
clearly set forth by Us and are revealed in the Holy Books and Tablets by |
the Pen of Glory. |
We entreat God to graciously aid His servants. What this Wronged One doth |
expect from everyone is justice and fairness. Let no one be content with |
mere hearing; rather doth it behove everyone to ponder that which this |
Wronged One hath revealed. I swear by the Day-Star of utterance, shining |
above the horizon of the Kingdom of the All-Merciful, had there been any |
expounder or speaker discernible, We would not have made Ourself the |
object of the censure, ridicule and slander of the people. |
Upon Our arrival in âIráq We found the Cause of God sunk in deep apathy |
and the breeze of divine revelation stilled. Most of the believers were |
faint and dispirited, nay utterly lost and dead. Hence there was a second |
blast on the Trumpet, whereupon the Tongue of Grandeur uttered these |
blessed words: âWe have sounded the Trumpet for the second time.â Thus the |
whole world was quickened through the vitalizing breaths of divine |
revelation and inspiration. |
Certain souls have now sallied forth from behind the veils, intent on |
inflicting harm upon this Wronged One. They have hindered and denied the |
outpouring of this priceless bounty. |
O ye that judge with fairness! If this Cause is to be denied then what |
other cause in this world can be vindicated or deemed worthy of |
acceptance? |
Such as have turned away from the Cause of God are diligently seeking to |
collect the Holy Writings of this Revelation; and they have already, |
through gestures of friendship, managed to secure certain of these |
Writings from those who held them in their possession. Moreover, when they |
meet the followers of any religion, they hold themselves out as believers |
therein. Say, die ye in your wrath! Verily He hath appeared with so great |
an authority that no man of vision, of hearing, of insight, of justice or |
of equity can ever deny Him. Unto this beareth witness in this resplendent |
Hour the Pen of Him Who is the Ancient of Days. |
O JalÃl! Upon thee be My glory. We exhort the loved ones of God to perform |
good deeds that perchance they may be graciously assisted and may hold |
fast to that which hath been sent down from the heaven of His Revelation. |
The benefits arising from this divine utterance shall fall upon such as |
observe His precepts. We beseech God to enable them to do that which is |
pleasing and acceptable unto Him, to grant that they may deal equitably |
and may observe justice in this all-compelling Cause, to acquaint them |
with His Holy Writings and to direct their steps towards His straight |
Path. |
Our Exalted Heraldâmay the life of all else besides Him be offered up for |
His sakeâhath revealed certain laws. However, in the realm of His |
Revelation these laws were made subject to Our sanction, hence this |
Wronged One hath put some of them into effect by embodying them in the |
Kitáb-i-Aqdas in different words. Others We set aside. He holdeth in His |
hand the authority. He doeth what He willeth and He ordaineth whatsoever |
He pleaseth. He is the Almighty, the All-Praised. There are also |
ordinances newly revealed. Blessed are they that attain. Blessed are they |
that observe His precepts. |
The people of God should make the utmost endeavour that perchance the fire |
of hatred and malice which smouldereth in the breasts of kindreds and |
peoples may, through the living waters of utterance and the exhortations |
of Him Who is the Desire of the world, be quenched and the trees of human |
existence may be adorned with wondrous and excellent fruit. He is, in |
truth, the Admonisher, the Compassionate, the All-Bountiful. |
May the brightness of His glory shining above the horizon of bounty rest |
upon you, O people of Bahá, upon every one who standeth firm and steadfast |
and upon those that are well grounded in the Faith and are endued with |
true understanding. |
As to thy question concerning interest and profit on gold and silver: Some |
years ago the following passage was revealed from the heaven of the |
All-Merciful in honour of the one who beareth the name of God, entitled |
Zaynuâl-MuqarrabÃn(49)âupon him be the glory of the Most Glorious. |
Heâexalted be His Wordâsaith: Many people stand in need of this. Because |
if there were no prospect for gaining interest, the affairs of men would |
suffer collapse or dislocation. One can seldom find a person who would |
manifest such consideration towards his fellow-man, his countryman or |
towards his own brother and would show such tender solicitude for him as |
to be well-disposed to grant him a loan on benevolent terms.(50) Therefore |
as a token of favour towards men We have prescribed that interest on money |
should be treated like other business transactions that are current |
amongst men. Thus, now that this lucid commandment hath descended from the |
heaven of the Will of God, it is lawful and proper to charge interest on |
money, that the people of the world may, in a spirit of amity and |
fellowship and with joy and gladness, devotedly engage themselves in |
magnifying the Name of Him Who is the Well-Beloved of all mankind. Verily |
He ordaineth according to His Own choosing. He hath now made interest on |
money lawful, even as He had made it unlawful in the past. Within His |
grasp He holdeth the kingdom of authority. He doeth and ordaineth. He is |
in truth the Ordainer, the All-Knowing. |
Render thou thanks unto thy Lord, O Zaynuâl-MuqarrabÃn, for this manifest |
bounty. |
Many ecclesiastics in Persia have, through innumerable designs and |
devices, been feeding on illicit gains obtained by usury. They have |
contrived ways to give its outward form a fair semblance of lawfulness. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.