input stringlengths 52 353 | output stringlengths 2 289 |
|---|---|
Translate the following Modern Standard Arabic to Qatari Arabic: أريد تذكرتين للقطط ليوم الخميس . | بغيت تذكرتين حق "كاتس" هالخميس. |
Translate the following Qatari Arabic to Modern Standard Arabic: بغيت تذكرتين حق "كاتس" هالخميس. | أريد تذكرتين للقطط ليوم الخميس . |
Translate the following English text to Modern Standard Arabic: Where is the coffee shop? | أين المقهى ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to English: أين المقهى ؟ | Where is the coffee shop? |
Translate the following English text to Moroccan Arabic: Where is the coffee shop? | فين القهوة؟ |
Translate the following Moroccan Arabic to English: فين القهوة؟ | Where is the coffee shop? |
Translate the following English text to Syrian Arabic: Where is the coffee shop? | وين القهوة؟ |
Translate the following Syrian Arabic to English: وين القهوة؟ | Where is the coffee shop? |
Translate the following English text to Qatari Arabic: Where is the coffee shop? | وين الكوفي شوب؟ |
Translate the following Qatari Arabic to English: وين الكوفي شوب؟ | Where is the coffee shop? |
Translate the following English text to Egyptian Arabic: Where is the coffee shop? | فين القهوة؟ |
Translate the following Egyptian Arabic to English: فين القهوة؟ | Where is the coffee shop? |
Translate the following English text to Tunisian Arabic: Where is the coffee shop? | ويني القهوة؟ |
Translate the following Tunisian Arabic to English: ويني القهوة؟ | Where is the coffee shop? |
Translate the following Modern Standard Arabic to Egyptian Arabic: أين المقهى ؟ | فين القهوة؟ |
Translate the following Egyptian Arabic to Modern Standard Arabic: فين القهوة؟ | أين المقهى ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Tunisian Arabic: أين المقهى ؟ | ويني القهوة؟ |
Translate the following Tunisian Arabic to Modern Standard Arabic: ويني القهوة؟ | أين المقهى ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Moroccan Arabic: أين المقهى ؟ | فين القهوة؟ |
Translate the following Moroccan Arabic to Modern Standard Arabic: فين القهوة؟ | أين المقهى ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Syrian Arabic: أين المقهى ؟ | وين القهوة؟ |
Translate the following Syrian Arabic to Modern Standard Arabic: وين القهوة؟ | أين المقهى ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Qatari Arabic: أين المقهى ؟ | وين الكوفي شوب؟ |
Translate the following Qatari Arabic to Modern Standard Arabic: وين الكوفي شوب؟ | أين المقهى ؟ |
Translate the following English text to Modern Standard Arabic: I'd like a children's sweater. | أريد جاكيت للأطفال . |
Translate the following Modern Standard Arabic to English: أريد جاكيت للأطفال . | I'd like a children's sweater. |
Translate the following English text to Moroccan Arabic: I'd like a children's sweater. | بغيت تريكو ديال الدراري الصغار. |
Translate the following Moroccan Arabic to English: بغيت تريكو ديال الدراري الصغار. | I'd like a children's sweater. |
Translate the following English text to Syrian Arabic: I'd like a children's sweater. | بدي كنزة للولاد. |
Translate the following Syrian Arabic to English: بدي كنزة للولاد. | I'd like a children's sweater. |
Translate the following English text to Qatari Arabic: I'd like a children's sweater. | بغيت فانلة يهال. |
Translate the following Qatari Arabic to English: بغيت فانلة يهال. | I'd like a children's sweater. |
Translate the following English text to Egyptian Arabic: I'd like a children's sweater. | عايز بلوفر اطفال. |
Translate the following Egyptian Arabic to English: عايز بلوفر اطفال. | I'd like a children's sweater. |
Translate the following English text to Tunisian Arabic: I'd like a children's sweater. | نحب مريول متاع صغار. |
Translate the following Tunisian Arabic to English: نحب مريول متاع صغار. | I'd like a children's sweater. |
Translate the following Modern Standard Arabic to Egyptian Arabic: أريد جاكيت للأطفال . | عايز بلوفر اطفال. |
Translate the following Egyptian Arabic to Modern Standard Arabic: عايز بلوفر اطفال. | أريد جاكيت للأطفال . |
Translate the following Modern Standard Arabic to Tunisian Arabic: أريد جاكيت للأطفال . | نحب مريول متاع صغار. |
Translate the following Tunisian Arabic to Modern Standard Arabic: نحب مريول متاع صغار. | أريد جاكيت للأطفال . |
Translate the following Modern Standard Arabic to Moroccan Arabic: أريد جاكيت للأطفال . | بغيت تريكو ديال الدراري الصغار. |
Translate the following Moroccan Arabic to Modern Standard Arabic: بغيت تريكو ديال الدراري الصغار. | أريد جاكيت للأطفال . |
Translate the following Modern Standard Arabic to Syrian Arabic: أريد جاكيت للأطفال . | بدي كنزة للولاد. |
Translate the following Syrian Arabic to Modern Standard Arabic: بدي كنزة للولاد. | أريد جاكيت للأطفال . |
Translate the following Modern Standard Arabic to Qatari Arabic: أريد جاكيت للأطفال . | بغيت فانلة يهال. |
Translate the following Qatari Arabic to Modern Standard Arabic: بغيت فانلة يهال. | أريد جاكيت للأطفال . |
Translate the following English text to Modern Standard Arabic: Your name again? | اسمك مرة ثانية ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to English: اسمك مرة ثانية ؟ | Your name again? |
Translate the following English text to Moroccan Arabic: Your name again? | شنو سميتك مرة خرا؟ |
Translate the following Moroccan Arabic to English: شنو سميتك مرة خرا؟ | Your name again? |
Translate the following English text to Syrian Arabic: Your name again? | إسمك مرة تاني؟ |
Translate the following Syrian Arabic to English: إسمك مرة تاني؟ | Your name again? |
Translate the following English text to Qatari Arabic: Your name again? | شسمك مرة ثانية؟ |
Translate the following Qatari Arabic to English: شسمك مرة ثانية؟ | Your name again? |
Translate the following English text to Egyptian Arabic: Your name again? | اسمك تاني لو سمحت؟ |
Translate the following Egyptian Arabic to English: اسمك تاني لو سمحت؟ | Your name again? |
Translate the following English text to Tunisian Arabic: Your name again? | تنجم تعاودلي اسمك؟ |
Translate the following Tunisian Arabic to English: تنجم تعاودلي اسمك؟ | Your name again? |
Translate the following Modern Standard Arabic to Egyptian Arabic: اسمك مرة ثانية ؟ | اسمك تاني لو سمحت؟ |
Translate the following Egyptian Arabic to Modern Standard Arabic: اسمك تاني لو سمحت؟ | اسمك مرة ثانية ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Tunisian Arabic: اسمك مرة ثانية ؟ | تنجم تعاودلي اسمك؟ |
Translate the following Tunisian Arabic to Modern Standard Arabic: تنجم تعاودلي اسمك؟ | اسمك مرة ثانية ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Moroccan Arabic: اسمك مرة ثانية ؟ | شنو سميتك مرة خرا؟ |
Translate the following Moroccan Arabic to Modern Standard Arabic: شنو سميتك مرة خرا؟ | اسمك مرة ثانية ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Syrian Arabic: اسمك مرة ثانية ؟ | إسمك مرة تاني؟ |
Translate the following Syrian Arabic to Modern Standard Arabic: إسمك مرة تاني؟ | اسمك مرة ثانية ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Qatari Arabic: اسمك مرة ثانية ؟ | شسمك مرة ثانية؟ |
Translate the following Qatari Arabic to Modern Standard Arabic: شسمك مرة ثانية؟ | اسمك مرة ثانية ؟ |
Translate the following English text to Modern Standard Arabic: Is Mr. Brown there? | هل مستر برون هناك ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to English: هل مستر برون هناك ؟ | Is Mr. Brown there? |
Translate the following English text to Moroccan Arabic: Is Mr. Brown there? | واش كاين مستر براون؟ |
Translate the following Moroccan Arabic to English: واش كاين مستر براون؟ | Is Mr. Brown there? |
Translate the following English text to Syrian Arabic: Is Mr. Brown there? | إستاذ براون هون؟ |
Translate the following Syrian Arabic to English: إستاذ براون هون؟ | Is Mr. Brown there? |
Translate the following English text to Qatari Arabic: Is Mr. Brown there? | سيد براون موجود؟ |
Translate the following Qatari Arabic to English: سيد براون موجود؟ | Is Mr. Brown there? |
Translate the following English text to Egyptian Arabic: Is Mr. Brown there? | استاذ براون موجود؟ |
Translate the following Egyptian Arabic to English: استاذ براون موجود؟ | Is Mr. Brown there? |
Translate the following English text to Tunisian Arabic: Is Mr. Brown there? | سي براون موجود؟ |
Translate the following Tunisian Arabic to English: سي براون موجود؟ | Is Mr. Brown there? |
Translate the following Modern Standard Arabic to Egyptian Arabic: هل مستر برون هناك ؟ | استاذ براون موجود؟ |
Translate the following Egyptian Arabic to Modern Standard Arabic: استاذ براون موجود؟ | هل مستر برون هناك ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Tunisian Arabic: هل مستر برون هناك ؟ | سي براون موجود؟ |
Translate the following Tunisian Arabic to Modern Standard Arabic: سي براون موجود؟ | هل مستر برون هناك ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Moroccan Arabic: هل مستر برون هناك ؟ | واش كاين مستر براون؟ |
Translate the following Moroccan Arabic to Modern Standard Arabic: واش كاين مستر براون؟ | هل مستر برون هناك ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Syrian Arabic: هل مستر برون هناك ؟ | إستاذ براون هون؟ |
Translate the following Syrian Arabic to Modern Standard Arabic: إستاذ براون هون؟ | هل مستر برون هناك ؟ |
Translate the following Modern Standard Arabic to Qatari Arabic: هل مستر برون هناك ؟ | سيد براون موجود؟ |
Translate the following Qatari Arabic to Modern Standard Arabic: سيد براون موجود؟ | هل مستر برون هناك ؟ |
Translate the following English text to Modern Standard Arabic: Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. | حسنا . إنها تتكلف خمسة وثمانون دولارا في البريد العادي وثلاثة دولارات في التوصيل الخاص . |
Translate the following Modern Standard Arabic to English: حسنا . إنها تتكلف خمسة وثمانون دولارا في البريد العادي وثلاثة دولارات في التوصيل الخاص . | Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. |
Translate the following English text to Moroccan Arabic: Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. | واخا. كايدير خمسة و تمانين دولار للبريد العادي و تلاتة دولار بالضبط زيادة للتوصيل الخاص. |
Translate the following Moroccan Arabic to English: واخا. كايدير خمسة و تمانين دولار للبريد العادي و تلاتة دولار بالضبط زيادة للتوصيل الخاص. | Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. |
Translate the following English text to Syrian Arabic: Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. | أوك، بيكلف خمس و تمانين سنت للإيميل العادي و تلاتي دولار بالظبط زيادة للتوصيل الخاص. |
Translate the following Syrian Arabic to English: أوك، بيكلف خمس و تمانين سنت للإيميل العادي و تلاتي دولار بالظبط زيادة للتوصيل الخاص. | Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. |
Translate the following English text to Qatari Arabic: Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. | اوكي. يكلف خمسة وثمانين سنت بالبريد العادي وثلاث دولارات بالضبط زيادة حق التسليم الخاص. |
Translate the following Qatari Arabic to English: اوكي. يكلف خمسة وثمانين سنت بالبريد العادي وثلاث دولارات بالضبط زيادة حق التسليم الخاص. | Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. |
Translate the following English text to Egyptian Arabic: Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. | اوكيه . ده بيكلف خمسه و تمانين سنت للبريد العادي أو زيادة تلات دولارات بالظبط للبريد المخصوص. |
Translate the following Egyptian Arabic to English: اوكيه . ده بيكلف خمسه و تمانين سنت للبريد العادي أو زيادة تلات دولارات بالظبط للبريد المخصوص. | Okay. It costs eighty-five cents for regular mail and three dollars and zero cents extra for special delivery. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.