translation
dict
{ "tay": "lâư nà Xăm chạp lai thình khẩu", "viet": "thửa ruộng bị lẫn lộn nhiều giống nên" }
{ "tay": "vằn noo̱ng Xăn xích", "viet": "2 em thân thích" }
{ "tay": "Pi coi Xăn xích", "viet": "anh sẽ thân thích" }
{ "tay": "Pi noo̱ng lục xích", "viet": "anh em từng thích" }
{ "tay": "Pi noo̱ng Xăn bại", "viet": "anh em thân các" }
{ "tay": "me̱ nhình Xẳn lục", "viet": "đàn bà mắn đẻ" }
{ "tay": "Xắn cạ pây le̱ chích pây", "viet": "hễ đã bảo đi là quyết đi" }
{ "tay": "Dặng Xắp hàng", "viet": "đứng xếp hàng" }
{ "tay": "Xăp kết slửa", "viet": "cài cúc áo" }
{ "tay": "Xăp pha bút", "viet": "đậy nắp bút" }
{ "tay": "năng nựa Xắp", "viet": "da nhăn" }
{ "tay": "Xân cái lền sle̱ lương", "viet": "nới sợi dây cho lỏng" }
{ "tay": "Xân chược lam", "viet": "xiết chược lam" }
{ "tay": "Xẩn noo̱ng lộm", "viet": "du em ngã" }
{ "tay": "Pác pi giú chang t’ởi gần rà", "viet": "Trăm năm trong cõi người ta," }
{ "tay": "Tài wạ mỉnh khẻo là xung khắc", "viet": "Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau" }
{ "tay": "Trải quá vày dản hát piến wằng", "viet": "Trải qua một cuộc bể dâu," }
{ "tay": "Lạ răng nẩy vận vải t’ỉ chang", "viet": "Lạ gì bỉ sắc tư phong" }
{ "tay": "Nả ngàu đén vảc xéc hom xưa", "viet": "Cảo thơm lần giở trước đèn" }
{ "tay": "Truyện phong tình truyền sle chang sử", "viet": "Phong tình cổ lục còn truyền sử xanh" }
{ "tay": "Pi Gia Tĩnh vửa đú triều Minh", "viet": "Rằng năm Gia Tĩnh triều Minh" }
{ "tay": "Mì rườn viên ngoại nứng họ Vương", "viet": "Có nhà viên ngoại họ Vương" }
{ "tay": "Lủc dài nưng t’ảp bá tốc thang", "viet": "Một trai con thứ rốt lòng," }
{ "tay": "Cốc nhinh kẻm đáo viỏi sloong gần", "viet": "Đầu lòng hai ả tố nga" }
{ "tay": "Mỗi gần mỗi đây slướng slíp phăn", "viet": "Mỗi người một vẻ, mười phân vẹn mười" }
{ "tay": "Bặng cốt cách tinh thần mai, tuyết", "viet": "Mai cốt cách, tuyết tinh thần" }
{ "tay": "Nả mần bặng nàng hai slíp hả,khôn dàu viòi t’ồng gạ bút tô", "viet": "Khuôn trăng đầy đặn, nét ngài nở nang" }
{ "tay": "Hênh bặng ngọc, nhúm khua bặng bióoc", "viet": "Hoa cười ngọc thốt đoan trang" }
{ "tay": "Thúy Kiều gẳng sặt là đây quả", "viet": "Kiều càng sắc sảo, mặn mà" }
{ "tay": "Au tài sắc pỉ wạ nhằng hơn", "viet": "So bề tài, sắc, lại là phần hơn" }
{ "tay": "Mác tha mủng t’ồng voòng thu thủy, khôn dàu khiêu xinh pỉ xuân sơn", "viet": "Làn thu thủy, nét xuân sơn" }
{ "tay": "Liễu ghèn khiêu, bióoc dằng slua đáo", "viet": "Hoa ghen thua thắm, liễu hờn kém xanh" }
{ "tay": "Vày sloong vày dại táo nước thành", "viet": "Một, hai nghiêng nước nghiêng thành" }
{ "tay": "Sắc kin nhất tài đành mì nhỉ", "viet": "Sắc đành đòi một, tài đành họa hai" }
{ "tay": "Mốc thông thỏ tự ý bân păn", "viet": "Thông minh vốn sẵn tư trời" }
{ "tay": "Giỏi thơ vẹ, thạo t’ằng sli lượn", "viet": "Pha nghề thi họa, đủ mùi ca ngâm" }
{ "tay": "Tính cửa làu mọi dưởng ngũ âm", "viet": "Cung thương làu bậc ngũ âm" }
{ "tay": "hết nhình Xẳn lục", "viet": "chăm bà mắn đẻ" }
{ "tay": "me̱ hên Xẳn lục", "viet": "đàn cáo mắn đẻ" }
{ "tay": "me̱ nhình táng lục", "viet": "đàn bà tự đẻ" }
{ "tay": "me̱ nhình Xẳn luồng", "viet": "đàn bà mắn rồng" }
{ "tay": "cần cạ pây le̱ chích pây", "viet": "ai đã bảo đi là quyết đi" }
{ "tay": "Xắn cần pây le̱ chích pây", "viet": "hễ ai bảo đi là quyết đi" }
{ "tay": "Xắn cạ xẻ le̱ chích pây", "viet": "hễ đã kéo đi là quyết đi" }
{ "tay": "Xắn cạ pây lăng chích pây", "viet": "hễ đã bảo sao là quyết đi" }
{ "tay": "Xắn cạ pây le̱ láo pây", "viet": "hễ đã bảo đi tất quyết đi" }
{ "tay": "Xắn cạ pây le̱ chích cạ", "viet": "hễ đã bảo đi là bảo đi" }
{ "tay": "Xắn cạ pây le̱ chích pây", "viet": "hễ đã bảo đi là quyết ngay" }
{ "tay": "táng Xắp hàng", "viet": "tự xếp hàng" }
{ "tay": "Dặng tua hàng", "viet": "đứng phân hàng" }
{ "tay": "Dặng Xắp pát", "viet": "đứng xếp bát" }
{ "tay": "Xăp ti slửa", "viet": "cài nơi áo" }
{ "tay": "Xăp kết xe", "viet": "cài cúc xe" }
{ "tay": "cần pha bút", "viet": "hộp nắp bút" }
{ "tay": "Xăp chí bút", "viet": "đậy vòi bút" }
{ "tay": "Xăp pha lếch", "viet": "đậy nắp sắt" }
{ "tay": "na nựa Xắp", "viet": "dày nhăn" }
{ "tay": "năng phjoóc Xắp", "viet": "da chẻ" }
{ "tay": "xa cái lền sle̱ lương", "viet": "tìm sợi dây cho lỏng" }
{ "tay": "Xân kị lền sle̱ lương", "viet": "nới đáy dây cho lỏng" }
{ "tay": "Xân cái khoái sle̱ lương", "viet": "nới sợi nhanh cho lỏng" }
{ "tay": "Xân cái lền hài lương", "viet": "nới sợi dây giày lỏng" }
{ "tay": "Xân cái lền sle̱ khoái", "viet": "nới sợi dây cho nhanh" }
{ "tay": "bấu chược lam", "viet": "tha chược lam" }
{ "tay": "Xân cúa lam", "viet": "xiết đồ lam" }
{ "tay": "Xân chược búng", "viet": "xiết chược vùng" }
{ "tay": "Xẩn phai lộm", "viet": "du đập ngã" }
{ "tay": "Xẩn noo̱ng phố", "viet": "du em phố" }
{ "tay": "lai pi giú chang t’ởi gần rà", "viet": "bao năm trong cõi người ta," }
{ "tay": "Pác ngằm giú chang t’ởi gần rà", "viet": "Trăm lầu trong cõi người ta," }
{ "tay": "Pác pi ngòi chang t’ởi gần rà", "viet": "Trăm năm nhìn cõi người ta," }
{ "tay": "Pác pi giú pây t’ởi gần rà", "viet": "Trăm năm trong đám người ta," }
{ "tay": "Pác pi giú chang quây gần rà", "viet": "Trăm năm trong cõi xa ta," }
{ "tay": "Pác pi giú chang t’ởi slương rà", "viet": "Trăm năm trong cõi người thương" }
{ "tay": "slư wạ mỉnh khẻo là xung khắc", "viet": "chữ tài chữ mệnh khéo là ghét nhau" }
{ "tay": "Tài mạy mỉnh khẻo là xung khắc", "viet": "Chữ mộc chữ mệnh khéo là ghét nhau" }
{ "tay": "Tài wạ báo khẻo là xung khắc", "viet": "Chữ tài báo mệnh khéo là ghét nhau" }
{ "tay": "Tài wạ mỉnh mì là xung khắc", "viet": "Chữ tài chữ trí khéo là ghét nhau" }
{ "tay": "Tài wạ mỉnh khẻo slẻ xung khắc", "viet": "Chữ tài chữ mệnh viết là ghét nhau" }
{ "tay": "Tài wạ mỉnh khẻo là hưa khắc", "viet": "Chữ tài chữ mệnh khéo đỡ ghét nhau" }
{ "tay": "Tài wạ mỉnh khẻo là xung nhoòng", "viet": "Chữ tài chữ mệnh khéo là nhờ nhau" }
{ "tay": "Tài wạ mỉnh khẻo là xung khắc", "viet": "Chữ tài chữ mệnh khéo là ghét họ" }
{ "tay": "coi quá vày dản hát piến wằng", "viet": "hãy qua một cuộc bể dâu," }
{ "tay": "Trải kéng vày dản hát piến wằng", "viet": "Trải quang một cuộc bể dâu," }
{ "tay": "Trải quá bản dản hát piến wằng", "viet": "Trải qua 13 cuộc bể dâu," }
{ "tay": "Trải quá vày rọi hát piến wằng", "viet": "Trải qua một chuỗi bể dâu," }
{ "tay": "Trải quá vày dản tơi piến wằng", "viet": "Trải qua một cuộc đời dâu," }
{ "tay": "Trải quá vày dản hát táng wằng", "viet": "Trải qua một cuộc bể riêng" }
{ "tay": "bả răng nẩy vận vải t’ỉ chang", "viet": "dại gì bỉ sắc tư phong" }
{ "tay": "Lạ xuân nẩy vận vải t’ỉ chang", "viet": "Lạ xuân bỉ sắc tư phong" }
{ "tay": "Lạ răng đáo vận vải t’ỉ chang", "viet": "Lạ gì hồng sắc tư phong" }
{ "tay": "Lạ răng nẩy slon vải t’ỉ chang", "viet": "Lạ gì bỉ dạy tư phong" }
{ "tay": "Lạ răng nẩy vận choác t’ỉ chang", "viet": "Lạ gì bỉ sắc bất phong" }
{ "tay": "Lạ răng nẩy vận vải á chang", "viet": "Lạ gì bỉ sắc tư à" }
{ "tay": "hom ngàu đén vảc xéc hom xưa", "viet": "hương thơm lần giở trước đèn" }
{ "tay": "Nả lai đén vảc xéc hom xưa", "viet": "Cảo chuyên lần giở trước đèn" }
{ "tay": "Nả ngàu lu vảc xéc hom xưa", "viet": "Cảo thơm lùa giở trước đèn" }
{ "tay": "Nả ngàu đén mì xéc hom xưa", "viet": "Cảo thơm lần 5 trước đèn" }
{ "tay": "Nả ngàu đén vảc đén hom xưa", "viet": "Cảo thơm lần giở đèn đèn" }
{ "tay": "Nả ngàu đén vảc xéc chắng xưa", "viet": "Cảo thơm lần giở trước =" }