translation dict |
|---|
{
"tay": "xao Slan rằng",
"viet": "nhện chăng tơ"
} |
{
"tay": "mọn Slan quéng",
"viet": "tằm làm kén"
} |
{
"tay": "Slán lẩu, Slán chè",
"viet": "tan đám cưới"
} |
{
"tay": "slang con báo",
"viet": "con báo"
} |
{
"tay": "Slao báo mà lỉn hội",
"viet": "gái trai về dự hội"
} |
{
"tay": "Slao teo",
"viet": "chép lại"
} |
{
"tay": "Slảo phjác slửa",
"viet": "sào phơi áo"
} |
{
"tay": "Slảo phjác slửa",
"viet": "sào phơi belenois"
} |
{
"tay": "Slảo nẻm mác",
"viet": "sào chòi quả"
} |
{
"tay": "Slảo tây",
"viet": "khám túi"
} |
{
"tay": "Slảo mọi ti",
"viet": "lục soát mọi nơi"
} |
{
"tay": "Slảo mọi ti",
"viet": "bát soát mọi nơi"
} |
{
"tay": "Sloong cần páo Sláp tó căn",
"viet": "hai người nói nhỏ với nhau"
} |
{
"tay": "slau chén",
"viet": "chén một bữa"
} |
{
"tay": "bấu tó slay xáu mầư",
"viet": "không dây với mày"
} |
{
"tay": "Slắc đeng",
"viet": "màu đỏ"
} |
{
"tay": "Slắc nựa khao đáo",
"viet": "nước da trắng hồng"
} |
{
"tay": "Slắc nựa khao đáo",
"viet": "nước gama trắng hồng"
} |
{
"tay": "nghé mác Slắc dú cáng mạy",
"viet": "quả rơi bị mắc ở cành cây"
} |
{
"tay": "ám nựa Slắc dú ngàm khẻo",
"viet": "miếng thịt bị mắc ở kẽ răng"
} |
{
"tay": "Pây liêu Slắc vằn",
"viet": "đi chơi chừng một ngày thì đi"
} |
{
"tay": "xằng hăn Slắc pày",
"viet": "chưa thấy một lần nào"
} |
{
"tay": "nắm mà thâng Slắc pày",
"viet": "chưa đến nơi lần nào"
} |
{
"tay": "phuối bấu men Slắc ỉ",
"viet": "nói không đúng tí nào"
} |
{
"tay": "phuối bấu men Slắc ỉ",
"viet": "nói không đúng død nào"
} |
{
"tay": "Slặc hua khảu cốc mạy",
"viet": "đập đầu vào gốc cây"
} |
{
"tay": "căm phjôm Slặc lồng tó đin",
"viet": "túm tóc dằn đầu xuống đất"
} |
{
"tay": "Slặc dá dền pây",
"viet": "hốc rồi đi luôn"
} |
{
"tay": "mu chin muốc Slặc pác",
"viet": "lợn ăn cám xốc mõm"
} |
{
"tay": "Slặc slạu bjải lẹo vi cuổi",
"viet": "xóc nảy giập nát hết nải chuối"
} |
{
"tay": "Slẳm cúa nèn",
"viet": "sắm đồ tết"
} |
{
"tay": "Rườn Slẳm",
"viet": "nhà bẩn"
} |
{
"tay": "Rườn Slẳm",
"viet": "qīng bẩn"
} |
{
"tay": "Slửa khóa Slẳm",
"viet": "quần áo bẩn"
} |
{
"tay": "Thư̱ nà mà Slẳm sluổi mừ kha",
"viet": "đi cày về tay chân bẩn thỉu"
} |
{
"tay": "Slẳm slửa mọi mòn khửn tàng",
"viet": "sắm sửa mọi thứ để lên đường"
} |
{
"tay": "Pằng dạu tó Slắm",
"viet": "bạn bè cùng lứa"
} |
{
"tay": "Slăn cò",
"viet": "lưng gáy"
} |
{
"tay": "Slăn pjạ",
"viet": "sống dao"
} |
{
"tay": "nựa Slăn",
"viet": "thịt thăn"
} |
{
"tay": "tầư lồm đảng men Slăn",
"viet": "bị gió rét nên hắt hơi"
} |
{
"tay": "Tằng bản lao nắm mì cầư đi Slăn",
"viet": "cả bản sợ không ai dám ho he"
} |
{
"tay": "Tằng bản lao nắm mì cầư đi Slăn",
"viet": "cả bản sợ không ai dám chung he"
} |
{
"tay": "Bảc Hồ Slắng thanh niên",
"viet": "Bác Hồ căn dặn thanh niên"
} |
{
"tay": "Slắng cằm hẩư pí chắc",
"viet": "nhắn lời cho chị biết"
} |
{
"tay": "Slắng cằm hẩư pí chắc",
"viet": "nhắn lời choi chị biết"
} |
{
"tay": "Slắng pi noo̱ng",
"viet": "chào tạm biệt bà con"
} |
{
"tay": "Slắng pi noo̱ng",
"viet": "chào tạm biệt bà que"
} |
{
"tay": "Slắp cúa khảu thông",
"viet": "sắp xếp đồ đạc vào túi"
} |
{
"tay": "Slắp hàng",
"viet": "xếp hàng"
} |
{
"tay": "Slắp hàng",
"viet": "xếp bychan"
} |
{
"tay": "Slắp cái thau",
"viet": "chặt sợi dây"
} |
{
"tay": "mác kheo Slắp",
"viet": "quả xanh chát"
} |
{
"tay": "Nả Slấc",
"viet": "mặt giặc"
} |
{
"tay": "Pưa Slấc dạc đua nòn bấu ỏn",
"viet": "thuở giặc giã giấc ngủ không yên"
} |
{
"tay": "Pưa Slấc dạc đua nòn bấu ỏn",
"viet": "thuở giặc giã giấc ngủ chân yên"
} |
{
"tay": "tứn quân chắng slân đăng mạ",
"viet": "xuất quân mới xỏ mũi ngựa"
} |
{
"tay": "tứn quân chắng slân đăng mạ",
"viet": "xuất dân mới xỏ mũi ngựa"
} |
{
"tay": "Pát Slâư",
"viet": "bát sạch"
} |
{
"tay": "Pát Slâư",
"viet": "stotram sạch"
} |
{
"tay": "nặm Slâư",
"viet": "nước trong"
} |
{
"tay": "nặm Slâư",
"viet": "thông trong"
} |
{
"tay": "nựa Slâư",
"viet": "da xanh xao"
} |
{
"tay": "chin Slâư",
"viet": "ăn hết"
} |
{
"tay": "Slâư dắc",
"viet": "trong vắt"
} |
{
"tay": "Nặm bó Slâư tích",
"viet": "nước giếng trong vắt"
} |
{
"tay": "Phuối Slâư tích",
"viet": "nói tỉnh khô"
} |
{
"tay": "Slẩy mu",
"viet": "ruột lợn"
} |
{
"tay": "Mốc Slẩy bá",
"viet": "ruột gan rối bời"
} |
{
"tay": "Slẩy cặp",
"viet": "lòng dạ hẹp hòi"
} |
{
"tay": "Slẩy chủn",
"viet": "khấu đuôi"
} |
{
"tay": "Te̱ le̱ cần Slầy fù",
"viet": "nó là người nông nổi"
} |
{
"tay": "Te̱ le̱ cần Slầy fù",
"viet": "nó là mẹ nông nổi"
} |
{
"tay": "Slấy slư̱ Nho",
"viet": "thầy dạy chữ Nho"
} |
{
"tay": "năng Slấy slư̱ dú bản",
"viet": "làm thầy giáo ở bản"
} |
{
"tay": "năng Slấy slư̱ dú bản",
"viet": "làm thầy ascidia ở bản"
} |
{
"tay": "Con sléc Sle̱ tềng choòng",
"viet": "quyển sách để trên bàn"
} |
{
"tay": "Con sléc Sle̱ tềng choòng",
"viet": "quyển sách để trên ostaig"
} |
{
"tay": "tặt Sle̱ noọc tu",
"viet": "đặt ở ngoài cửa"
} |
{
"tay": "Slẻ liêm",
"viet": "que diêm"
} |
{
"tay": "Slẻ liêm",
"viet": "ahora diêm"
} |
{
"tay": "Slẻ quạt",
"viet": "nan quạt"
} |
{
"tay": "Slẻ quạt",
"viet": "tao quạt"
} |
{
"tay": "Slẻ lưởng",
"viet": "gọng ô"
} |
{
"tay": "Slẻ lưởng",
"viet": "gọng mamacita"
} |
{
"tay": "Slẻ táng chặc",
"viet": "chấn song cửa sổ"
} |
{
"tay": "Slẻ tuyện",
"viet": "viết truyện"
} |
{
"tay": "Slẻ thơ",
"viet": "sáng tác thơ"
} |
{
"tay": "Sleng lục nhình",
"viet": "sinh con trai"
} |
{
"tay": "Sleng lục nhình",
"viet": "sinh una trai"
} |
{
"tay": "Vằn Sleng",
"viet": "ngày sinh"
} |
{
"tay": "Vằn Sleng",
"viet": "mẹ sinh"
} |
{
"tay": "Sléo mon hua",
"viet": "thêu gối"
} |
{
"tay": "Cần đang Sléo",
"viet": "người có dáng dong dỏng"
} |
{
"tay": "Cần đang Sléo",
"viet": "người có dáng jin dỏng"
} |
{
"tay": "Hán Slép",
"viet": "ngỗng kẹp"
} |
{
"tay": "Slép au cúa hâu",
"viet": "thèm thuồng lấy của người ta"
} |
{
"tay": "mèo Slép pja",
"viet": "mèo thèm cá"
} |
{
"tay": "Ròi khát tầư nặm Slép",
"viet": "vết đứt bị nước thấm xót"
} |
{
"tay": "Chin mác slổm mốc Slép",
"viet": "ăn của chua xót ruột"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.