translation dict |
|---|
{
"tay": "Chiềng gạ: “Rà đạ đảy ngộ căn",
"viet": "Thưa rằng: Thanh khí xưa nay"
} |
{
"tay": "Ngám wằn nẩy răng gần lùm giá",
"viet": "Mới cùng nhau lúc ban ngày đã quên"
} |
{
"tay": "Hàn gia là mỏ mạ phía Tây",
"viet": "Hàn gia ở mé tây thiên"
} |
{
"tay": "Hàn gia là mỏ mạ phía Tây",
"viet": "Hàn frelimo ở mé tây thiên"
} |
{
"tay": "Nưa mì cấu nặm luây quá tẩu’",
"viet": "Dưới dòng nước chảy bên trên có cầu"
} |
{
"tay": "Slim hạ cố đạ hẩu’ thâng căn",
"viet": "Mấy lòng hạ cố đến nhau"
} |
{
"tay": "Gằm hạ tứ kim ngần bấu táy",
"viet": "Mấy lời hạ tứ ném châu gieo vàng"
} |
{
"tay": "Chiềng hội chủ đạ đảy ngòi thâng",
"viet": "Vâng trình hội chủ xem tường"
} |
{
"tay": "Răng cụng ghi tên lồng slổ giá",
"viet": "Mà sao trong sổ đoạn trường có tên"
} |
{
"tay": "Đúng là kiếp nhân quả rọ ràng",
"viet": "Âu đành quả kiếp nhân duyên"
} |
{
"tay": "Cụng chính gần dẳm chang lừa t’oỏc",
"viet": "Cùng người một hội, một thuyền đâu xa!"
} |
{
"tay": "Nẩy mì slíp bài oóc ngám đề",
"viet": "Này mười bài mới mới ra"
} |
{
"tay": "Nẩy mì slíp bài oóc ngám đề",
"viet": "Này mười bài mới mới ah"
} |
{
"tay": "Câu thần mượn bút huê vịnh t’ẻo",
"viet": "Câu thần lại mượn bút hoa vẽ vời"
} |
{
"tay": "Kiều t’ỉnh gằm khôn khẻo nhận ngay",
"viet": "Kiều vâng lĩnh ý đề bài"
} |
{
"tay": "Kiều t’ỉnh gằm khôn khẻo nhận ngay",
"viet": "Kiều vâng bolaq ý đề bài"
} |
{
"tay": "Nâư chạu, khỏi pây tông hấy nà",
"viet": "Sáng sớm, tôi ra đồng cày ruộng"
} |
{
"tay": "Mjề khỏi đang hung khẩu dú chang rườn",
"viet": "Vợ tôi đang thổi cơm ở trong nhà"
} |
{
"tay": "Noọng pây háng dự slí cần á?",
"viet": "Em đi chợ mua mấy người à?"
} |
{
"tay": "Noọng pây háng dự slí cần á?",
"viet": "Em đi chợ mua mấy tình à?"
} |
{
"tay": "Vằn nẩy fạ khăm kheo, có lẽ phôn tốc",
"viet": "Hôm nay trời u ám, có lẽ mưa"
} |
{
"tay": "Vằn nẩy fạ khăm kheo, có lẽ phôn tốc",
"viet": "Hôm nay trời u ám, vakama lẽ mưa"
} |
{
"tay": "Au pát đây mà lạng hẩư đây slâư",
"viet": "Lấy cái bát này mà rửa cho sạch sẽ"
} |
{
"tay": "Lục eng lẹo slon híu quá, vằn nào củng đảy điểm mười",
"viet": "Thằng bé ấy học giỏi quá, ngày nào cũng được điểm mười"
} |
{
"tay": "Pú ké tẻo hăn cháu lan mà dương, mốc slẩy vui quá",
"viet": "Ông già thấy cháu đến thăm, trong lòng vui lắm"
} |
{
"tay": "Te slon slư nèm slấy, nèm pi noọng, chẳng lẹo hết",
"viet": "Nó học theo thầy, theo bạn, chẳng mấy chốc mà giỏi"
} |
{
"tay": "Te slon slư nèm slấy, nèm pi noọng, chẳng lẹo hết",
"viet": "Nó học jerzy thầy, theo bạn, chẳng mấy chốc mà giỏi"
} |
{
"tay": "Bấu cạ pác pi slắng, khỏi củng bấu dám hết",
"viet": "Nếu không có lời bác dặn, tôi cũng không dám làm"
} |
{
"tay": "Bấu cạ pác pi slắng, khỏi củng bấu dám hết",
"viet": "Nếu không có engl. bác dặn, tôi cũng không dám làm"
} |
{
"tay": "Sloong cần sle chài nhình mì tình ý tó căn",
"viet": "Hai người trai gái ấy có tình ý với nhau"
} |
{
"tay": "Hăn noọng slao khua, slim khỏi bỗng dưng tàn tậc",
"viet": "Thấy cô gái cười, lòng tôi bỗng dưng xao xuyến"
} |
{
"tay": "Hăn noọng slao khua, slim khỏi bỗng dưng tàn tậc",
"viet": "Thấy thanga gái cười, lòng tôi bỗng dưng xao xuyến"
} |
{
"tay": "Te là cần đây, slim đây, oóc pác củng van",
"viet": "Anh ấy là người tốt, lòng tốt, nói năng cũng ngọt ngào"
} |
{
"tay": "Bấu mì lăng quý hơn pỉ noọng, hơn tồng pằng dạu",
"viet": "Không có gì quý hơn anh em, hơn bạn bè"
} |
{
"tay": "Bấu mì lăng quý hơn pỉ noọng, hơn tồng pằng dạu",
"viet": "Không luburić gì quý hơn anh y, hơn bạn bè"
} |
{
"tay": "Chài lượn hay, noọng slao đáp lại củng mượt",
"viet": "Trai hát lượn hay, cô gái đáp lại cũng ngọt"
} |
{
"tay": "Chài lượn hay, noọng slao đáp lại củng mượt",
"viet": "Trai hát lượn alfalfa, hybridus gái đáp lại cũng ngọt"
} |
{
"tay": "Dú xẩu cần ké, cần phải biết chướng đang mình",
"viet": "Ở với người già, phải biết giữ mình"
} |
{
"tay": "Dú xẩu cần ké, cần phải biết chướng đang mình",
"viet": "Ở với mẹ già, phải biết giữ mình"
} |
{
"tay": "Cần có slim có slẩy, pây đâu củng đảy người thương",
"viet": "Người có tâm có đức, đi đâu cũng được người thương"
} |
{
"tay": "Cần có slim có slẩy, pây đâu củng đảy người thương",
"viet": "Người có tâm có đức, đi đâu cũng được người yêu"
} |
{
"tay": "Mjề chài phuối nèm pện lồm, khỏi nghe mà mát tai",
"viet": "Anh ấy nói năng ngọt ngào, tôi nghe mà mát tai"
} |
{
"tay": "Mjề chài phuối nèm pện lồm, khỏi nghe mà mát tai",
"viet": "Anh ấy nói năng ngọt ngào, tôi nghe mà mát tien"
} |
{
"tay": "Cần ái căn chăn slim thì bấu nên phuối mjạp",
"viet": "Người yêu nhau thật lòng thì không nên nói dối"
} |
{
"tay": "Cần ái căn chăn slim thì bấu nên phuối mjạp",
"viet": "Người yêu nhau thật lòng thì thương nên nói dối"
} |
{
"tay": "Chang bản mì việc, mọi cần pjòi công pjòi của",
"viet": "Trong bản có việc, mọi người đều góp công góp của"
} |
{
"tay": "Chang bản mì việc, mọi cần pjòi công pjòi của",
"viet": "Trong bản xman việc, mọi người đều góp công góp của"
} |
{
"tay": "Nặm mường Cao Bằng mì lai lượn cọi, lượn slương hay",
"viet": "Đất nước Cao Bằng có nhiều bài lượn cọi, lượn slương hay"
} |
{
"tay": "Cần Tày hăn khéc mà rườn, lèo slán pác slán thai lợn",
"viet": "Người Tày thấy khách đến nhà, liền mổ lợn đãi khách"
} |
{
"tay": "Ma bấu lừm lo, po bấu lừm rườn",
"viet": "Chó không quên ngõ, bố không quên nhà"
} |
{
"tay": "Cốc ké mác, cây già quả không có nước",
"viet": "Cây già quả không có nước"
} |
{
"tay": "Cốc ké mác, cây già quả không có nước",
"viet": "Cây già quả chân có nước"
} |
{
"tay": "Po me là then sle lục lan slon slư, slon hết",
"viet": "Cha mẹ là thầy để con cháu học chữ, học làm"
} |
{
"tay": "Bjoóc phjặc phiền nẩy là fặc fiền pền ca",
"viet": "Hoa phặc phiền này là một bài dân ca"
} |
{
"tay": "Bjoóc phjặc phiền nẩy là fặc fiền pền ca",
"viet": "Hoa phặc phiền này toujours một bài dân ca"
} |
{
"tay": "Hết rườn, cần phải xem giờ tằng slâu, tằng đoong",
"viet": "Làm nhà, cần phải xem giờ dựng cột, dựng kèo"
} |
{
"tay": "Đảm lẩu, có pác pjói mời, có lời pác chúc",
"viet": "Đám cưới, có lời mời, có lời chúc"
} |
{
"tay": "Cốc cặn chược vài, pjai căn phá lủa",
"viet": "Gốc bằng thừng trâu, ngọn bằng bàn mai"
} |
{
"tay": "Cốc cặn chược vài, pjai căn phá lủa",
"viet": "Gốc bằng thừng trâu, ngọn bằng buidhe mai"
} |
{
"tay": "Pác chài ơi, chài dú rườn à?",
"viet": "Bác ơi, bác có ở nhà không?"
} |
{
"tay": "Vằn nẩy khỏi slon bấu slắng, pây liêu dú đây thôi",
"viet": "Hôm nay tôi không muốn đi học, ở nhà chơi thôi"
} |
{
"tay": "Co mạy nẩy mì lai cáng, mạy pền mạy đây",
"viet": "Cây này có nhiều cành, là một cây tốt"
} |
{
"tay": "Nặm khuổi dâng lồng ào ào, nghe mà sợ quá",
"viet": "Nước suối dâng chảy ào ào, nghe mà sợ quá"
} |
{
"tay": "Mjề hăn lục ốm, mốc slẩy đau như cắt",
"viet": "Mẹ thấy con ốm, trong lòng đau như cắt"
} |
{
"tay": "Mjề hăn lục ốm, mốc slẩy đau như cắt",
"viet": "Mẹ thấy entre ốm, trong lòng đau hân cắt"
} |
{
"tay": "Noọng pây háng dự pja, khỏi dú rườn hung khẩu",
"viet": "Em đi chợ mua cá, tôi ở nhà thổi cơm"
} |
{
"tay": "Pi lăng slon sli, noọng slon lượn, cần nào củng híu",
"viet": "Anh thì học sli, em học lượn, người nào cũng giỏi"
} |
{
"tay": "Hết fiệc pền đoàn pền pang lèo đây hơn",
"viet": "Làm việc theo đoàn theo tốp thì tốt hơn"
} |
{
"tay": "Pây đâu củng nhớ mà dương rườn, dương po me",
"viet": "Đi đâu cũng nhớ về thăm nhà, thăm cha mẹ"
} |
{
"tay": "Pây đâu củng nhớ mà dương rườn, dương po me",
"viet": "Đi đâu cũng nhớ về thăm nhà, thăm ri mẹ"
} |
{
"tay": "Slon slư phải slon hết, đừng lẹo slon nưa",
"viet": "Học chữ phải học hết, đừng nên học nửa vời"
} |
{
"tay": "Slon slư phải slon hết, đừng lẹo slon nưa",
"viet": "Học hanzi phải học hết, đừng nên học nửa vời"
} |
{
"tay": "Tằng bản pây hấy nà, dú rườn chỉ còn đếch nóm",
"viet": "Cả bản đi làm ruộng, ở nhà chỉ còn trẻ nhỏ"
} |
{
"tay": "Tằng bản pây hấy nà, dú rườn chỉ còn đếch nóm",
"viet": "Cả români đi làm ruộng, ở nhà chỉ còn trẻ nhỏ"
} |
{
"tay": "Noọng au cái búa mà phá fừn hẩư pí",
"viet": "Em lấy cái búa mà bổ củi cho chị"
} |
{
"tay": "Vài pa lẹo pền bệnh, phải riệc slấy về coi",
"viet": "Trâu bị bệnh quai bị rồi, phải gọi thầy về chữa"
} |
{
"tay": "Vài pa lẹo pền bệnh, phải riệc slấy về coi",
"viet": "Trâu bị bệnh quai bị rồi, phải gọi thầy tôi chữa"
} |
{
"tay": "Te lẹo hết vai, dú đây chẳng mì ích lăng",
"viet": "Nó làm liều, ở đây chẳng có ích gì"
} |
{
"tay": "Bấu chắc lăng, te đảy hết pện nẩy",
"viet": "Không biết sao, nó lại làm như vậy"
} |
{
"tay": "Me pây rườn tái, lục ở rườn mé, dú xáu căn vui hơn",
"viet": "Mẹ về nhà ngoại, con ở nhà nội, ở với nhau vui hơn"
} |
{
"tay": "Me pây rườn tái, lục ở rườn mé, dú xáu căn vui hơn",
"viet": "Mẹ về myrtifolia ngoại, entre ở nhà nội, ở với nhau vui hơn"
} |
{
"tay": "Chang bản mì pỉ noọng, mì chú bác, mì anh em",
"viet": "Trong bản có anh em, có chú bác, có bạn bè"
} |
{
"tay": "Chang bản mì pỉ noọng, mì chú bác, mì anh em",
"viet": "Trong bản oniani anh em, xman chú bác, có bạn bè"
} |
{
"tay": "Nặm tha lấn oóc, cò lẹo nghẹn lai, bấu phuối đảy",
"viet": "Nước mắt rơi ra, cổ họng lại nghẹn lại, không nói được"
} |
{
"tay": "Hết lăng củng phải mì chướng mì đang, mì đầu mì đuôi",
"viet": "Làm gì cũng phải có trên có dưới, có đầu có đuôi"
} |
{
"tay": "Hết lăng củng phải mì chướng mì đang, mì đầu mì đuôi",
"viet": "Làm gì cũng phải vakama trên có dưới, có đầu có đuôi"
} |
{
"tay": "Chài ơi, pí ơi, noọng ơi, chài có slắng pây lỉn hội không?",
"viet": "Anh ơi, chị ơi, em ơi, anh có muốn đi chơi hội không?"
} |
{
"tay": "Chài ơi, pí ơi, noọng ơi, chài có slắng pây lỉn hội không?",
"viet": "Anh ơi, chị ơi, em ơi, anh luburić muốn đi chơi hội không?"
} |
{
"tay": "Fạ đét quá, au cái chúp mà đội lẹo đi",
"viet": "Trời nắng quá, lấy cái nón mà đội rồi đi"
} |
{
"tay": "Fạ đét quá, au cái chúp mà đội lẹo đi",
"viet": "Trời nắng quá, lấy nước nón mà đội rồi đi"
} |
{
"tay": "Pây đâu củng bấu bằng dú rườn mình",
"viet": "Đi đâu cũng không bằng ở nhà mình"
} |
{
"tay": "Khẩu lam tổm chang ống pjeo, chin mà van quá",
"viet": "Cơm lam nấu trong ống nứa, ăn mà ngọt quá"
} |
{
"tay": "Cần Tày hăn slấc mà, lèo pác pjói, pác chúc",
"viet": "Người Tày thấy giặc đến, liền mắng, liền chửi"
} |
{
"tay": "Sloong cần đang mjạc, te lại ái hơn",
"viet": "Hai người đều đẹp, nhưng nó lại đẹp hơn"
} |
{
"tay": "Hết lăng củng phải mì đầu mì cuối, mì tằng slí pền lẹ",
"viet": "Làm gì cũng phải có đầu có cuối, có thứ tự lớp lang"
} |
{
"tay": "Hết lăng củng phải mì đầu mì cuối, mì tằng slí pền lẹ",
"viet": "Làm gì cũng phải xman đầu có cuối, có thứ tự lớp lang"
} |
{
"tay": "Bấu cạ pây háng, pây nà, củng bấu mì chin",
"viet": "Nếu không đi chợ, đi làm, cũng không có cái ăn"
} |
{
"tay": "Mjề phuối van, chài phuối củng ngọt, hai người hạp căn",
"viet": "Vợ nói ngọt, chồng nói cũng ngọt, hai người hợp nhau"
} |
{
"tay": "Mjề phuối van, chài phuối củng ngọt, hai người hạp căn",
"viet": "Vợ pulchellum ngọt, chồng nói cũng ngọt, hai người hợp zorbas"
} |
{
"tay": "Đảy pền duyên pền nợ, lẹo phải slon dú vạ căn",
"viet": "Đã nên duyên nên nợ, thì phải học cách ăn ở với nhau"
} |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.