Upload 32 files
Browse files- .gitattributes +6 -0
- data/en-ar.tmx +3 -0
- data/en-bg.tmx +664 -0
- data/en-bn.tmx +502 -0
- data/en-cs.tmx +403 -0
- data/en-da.tmx +592 -0
- data/en-de.tmx +3 -0
- data/en-el.tmx +0 -0
- data/en-es.tmx +3 -0
- data/en-fa.tmx +0 -0
- data/en-fi.tmx +457 -0
- data/en-fr.tmx +3 -0
- data/en-hr.tmx +0 -0
- data/en-hu.tmx +0 -0
- data/en-in.tmx +0 -0
- data/en-it.tmx +0 -0
- data/en-ko.tmx +0 -0
- data/en-lv.tmx +340 -0
- data/en-nb.tmx +0 -0
- data/en-nl.tmx +0 -0
- data/en-pl.tmx +0 -0
- data/en-pt.tmx +3 -0
- data/en-ru.tmx +3 -0
- data/en-sk.tmx +0 -0
- data/en-sq.tmx +0 -0
- data/en-sv.tmx +0 -0
- data/en-th.tmx +133 -0
- data/en-tl.tmx +808 -0
- data/en-tr.tmx +0 -0
- data/en-uk.tmx +0 -0
- data/en-ur.tmx +682 -0
- data/en-vi.tmx +0 -0
- data/en-zh.tmx +0 -0
.gitattributes
CHANGED
|
@@ -57,3 +57,9 @@ saved_model/**/* filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
| 57 |
# Video files - compressed
|
| 58 |
*.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 59 |
*.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 57 |
# Video files - compressed
|
| 58 |
*.mp4 filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 59 |
*.webm filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 60 |
+
data/en-ar.tmx filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 61 |
+
data/en-de.tmx filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 62 |
+
data/en-es.tmx filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 63 |
+
data/en-fr.tmx filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 64 |
+
data/en-pt.tmx filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
| 65 |
+
data/en-ru.tmx filter=lfs diff=lfs merge=lfs -text
|
data/en-ar.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:40da01a1bca0d158a93692fff848fea655a88d6349e63625df56c27322eaf25d
|
| 3 |
+
size 82127552
|
data/en-bg.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,664 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101702Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">bg</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">72</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">1192</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">1098</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">518</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">621</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9722222222222222</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>You delivered only 1,286 kilograms?</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 21 |
+
<seg>Сиз бор-йўғи 1,286 кило топширибсиз?</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>Why is that?</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 30 |
+
<seg>Нимага бундай бўлди?</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>There is no use.</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 39 |
+
<seg>Фойдаси йўқ.</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>"Cotton!</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 48 |
+
<seg>"Пахта!</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9770114942528736</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>It exports about 60 percent of its raw cotton to China, Bangladesh, Turkey, and Iran.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 57 |
+
<seg>У ўзининг 60 фойиз пахта хом ашёсини Хитой, Бангладеш, Туркия ва Эронга экспорт қилади.</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7720588235294118</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>In 2015 and 2016 World Bank investments in Uzbekistan's agriculture sector amounted to US$518.75 million.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 66 |
+
<seg>2015 ва 2016 йилларда Жаҳон Банкининг Ўзбекистон қишлоқ хўжалиги соҳасига киритган инвестиция ҳажми 518.75 миллион долларга тенг бўлган.</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">1.5</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>LAUNCH INTERACTIVE</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 75 |
+
<seg>Хьюман Райтс</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">1.875</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>Uzbekistan: Forced Labor Linked to World Bank</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 84 |
+
<seg>(Брюссель) - Жаҳон Банки</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0294117647058822</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>First one soldier and then another.</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 93 |
+
<seg>Първо един войник, после още един.</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0588235294117647</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>When we reached the border, the soldier showed the direction to Turkey."</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 102 |
+
<seg>Когато стигнахме границата, войникът ни показа посоката към Турция".</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8085106382978723</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>Despite ample early warning signs, Bulgaria was unprepared for the increase.</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 111 |
+
<seg>Въпреки дос��атъчното ранни предупредителни знаци, България не е подготвена за това увеличение.</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0136986301369864</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>Turkey is currently hosting more than 700,000 Syrians, according to UNHCR.</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 120 |
+
<seg>Понастоящем в Турция се намират повече от 700 000 сирийци, според ВКБООН.</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0597014925373134</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>I wasn't even thinking about pain, all I was worried about was my wife and child," who had become separated from him as the police approached.</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 129 |
+
<seg>Дори не мислех за болката, всичко, за което се притеснявах, беше жена ми и детето", с които се разделил с приближаването на полицията.</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
<tu tuid="14">
|
| 133 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1132075471698113</prop>
|
| 134 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 135 |
+
<seg>The walk was about 200 meters and I was beaten all the way.</seg>
|
| 136 |
+
</tuv>
|
| 137 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 138 |
+
<seg>Вървяхме около 200 метра и бях бит през цялото време.</seg>
|
| 139 |
+
</tuv>
|
| 140 |
+
</tu>
|
| 141 |
+
<tu tuid="15">
|
| 142 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0350877192982457</prop>
|
| 143 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 144 |
+
<seg>I tried to escape but they caught me and beat me even more.</seg>
|
| 145 |
+
</tuv>
|
| 146 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 147 |
+
<seg>Опитах се да избягам, но те ме хванахаи мебихаоще повече.</seg>
|
| 148 |
+
</tuv>
|
| 149 |
+
</tu>
|
| 150 |
+
<tu tuid="16">
|
| 151 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1458333333333333</prop>
|
| 152 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 153 |
+
<seg>The Bulgarian Council of Ministers referred to their new policy as a "plan for the containment of the crisis."</seg>
|
| 154 |
+
</tuv>
|
| 155 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 156 |
+
<seg>Министерският съвет на България анонсира новата си политика като "план заовладяване на кризата".</seg>
|
| 157 |
+
</tuv>
|
| 158 |
+
</tu>
|
| 159 |
+
<tu tuid="17">
|
| 160 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7787610619469026</prop>
|
| 161 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 162 |
+
<seg>Bulgaria also began building a fence along a 33-kilometer stretch of the Turkish border.</seg>
|
| 163 |
+
</tuv>
|
| 164 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 165 |
+
<seg>Освен това България започва изграждането на ограда по протежение на 33-километрова отсечка от границата с Турция.</seg>
|
| 166 |
+
</tuv>
|
| 167 |
+
</tu>
|
| 168 |
+
<tu tuid="18">
|
| 169 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8742138364779874</prop>
|
| 170 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 171 |
+
<seg>That changed in 2013 when more than 11,000 people, over half of them fleeing Syria's deadly repression and war, lodged asylum applications.</seg>
|
| 172 |
+
</tuv>
|
| 173 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 174 |
+
<seg>Това се променя през 2013 г., когато над 11 000 души, повече от половината от които бягащи от смъртоносните репресии и война в Сирия, подават молби за убежище.</seg>
|
| 175 |
+
</tuv>
|
| 176 |
+
</tu>
|
| 177 |
+
<tu tuid="19">
|
| 178 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1538461538461537</prop>
|
| 179 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 180 |
+
<seg>In recent times, Bulgaria has not been a host country for significant numbers of refugees.</seg>
|
| 181 |
+
</tuv>
|
| 182 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 183 |
+
<seg>В близкото минало България не е била страна, приемаща значителен брой бежанци.</seg>
|
| 184 |
+
</tuv>
|
| 185 |
+
</tu>
|
| 186 |
+
<tu tuid="20">
|
| 187 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8877551020408163</prop>
|
| 188 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 189 |
+
<seg>On average, Bulgaria registered about 1,000 asylum seekers per year in the past decade.</seg>
|
| 190 |
+
</tuv>
|
| 191 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 192 |
+
<seg>През последното десетилетие средно на година България регистрира около 1000 лица, търсещи убежище.</seg>
|
| 193 |
+
</tuv>
|
| 194 |
+
</tu>
|
| 195 |
+
<tu tuid="21">
|
| 196 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8466666666666667</prop>
|
| 197 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 198 |
+
<seg>"Bulgaria, of course, is faced with a humanitarian challenge and its capacity to meet that challenge is limited," Frelick said.</seg>
|
| 199 |
+
</tuv>
|
| 200 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 201 |
+
<seg>„България, разбира се, е изправенапредхуманитарнопредизвикателство инейният капацитет да отговори на това предизвикателство е ограничен", каза Фрелик.</seg>
|
| 202 |
+
</tuv>
|
| 203 |
+
</tu>
|
| 204 |
+
<tu tuid="22">
|
| 205 |
+
<prop type="lengthRatio">1.041860465116279</prop>
|
| 206 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 207 |
+
<seg>This "containment plan" entailed deploying an additional 1,500 police officers at the border, supplemented by a contingent of guest guards from other EU member states through the EU's external border control agency, Frontex.</seg>
|
| 208 |
+
</tuv>
|
| 209 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 210 |
+
<seg>Този "план за овладяване" водидоразполагането на допълнителни 1500 полицаи на границата, подкрепени отчуждестранен контингент отдруги държави-членкина ЕС чрез Агенциятана ЕС за контрол на външните граници, Фронтекс.</seg>
|
| 211 |
+
</tuv>
|
| 212 |
+
</tu>
|
| 213 |
+
<tu tuid="23">
|
| 214 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8166666666666667</prop>
|
| 215 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 216 |
+
<seg>Syrians, Others Forced Back Across Turkish Border</seg>
|
| 217 |
+
</tuv>
|
| 218 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 219 |
+
<seg>Сирийци и други са насилствено връщани през турската граница</seg>
|
| 220 |
+
</tuv>
|
| 221 |
+
</tu>
|
| 222 |
+
<tu tuid="24">
|
| 223 |
+
<prop type="lengthRatio">0.956989247311828</prop>
|
| 224 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 225 |
+
<seg>The European Commission has launched infringement proceedings against Bulgaria, calling on it to answer allegations that it broke EU rules by summarily returning Syrian refugees.</seg>
|
| 226 |
+
</tuv>
|
| 227 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 228 |
+
<seg>Европейската комисия започна процедура срещу България за нарушения, призовавайки я да отговори на твърденията, че е нарушила правилата на ЕС чрез незабавното връщане на сирийски бежанци.</seg>
|
| 229 |
+
</tuv>
|
| 230 |
+
</tu>
|
| 231 |
+
<tu tuid="25">
|
| 232 |
+
<prop type="lengthRatio">0.93125</prop>
|
| 233 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 234 |
+
<seg>"Even with limited capacity, however, shoving people back over the border is no way to respect the rights of refugees, asylum seekers, and migrants."</seg>
|
| 235 |
+
</tuv>
|
| 236 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 237 |
+
<seg>„Но дори и с ограничен капацитет, да се изтикват хората обратно през границата не е начинът да се зачитат правата на бежанците, търсещите убежище и мигрантите".</seg>
|
| 238 |
+
</tuv>
|
| 239 |
+
</tu>
|
| 240 |
+
<tu tuid="26">
|
| 241 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0081967213114753</prop>
|
| 242 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 243 |
+
<seg>Human Rights Watch interviewed 177 refugees, asylum seekers, and migrants in various locations in both Bulgaria and Turkey.</seg>
|
| 244 |
+
</tuv>
|
| 245 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 246 |
+
<seg>Хюман Райтс Уоч интервюира 177 бежанци, хора, търсещиубежище, и мигранти наразлични места както вБългария,така и в Турция.</seg>
|
| 247 |
+
</tuv>
|
| 248 |
+
</tu>
|
| 249 |
+
<tu tuid="27">
|
| 250 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9513888888888888</prop>
|
| 251 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 252 |
+
<seg>"After beating me, the police brought me over to their superior who pointed to his boot as if because of me his boot was dirty," he said.</seg>
|
| 253 |
+
</tuv>
|
| 254 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 255 |
+
<seg>„След катоме биха, полицаитемезаведохапри техния началник, който посочи към ботуша си, като че ли заради мен ботушътмубеше мръсен", разказа той.</seg>
|
| 256 |
+
</tuv>
|
| 257 |
+
</tu>
|
| 258 |
+
<tu tuid="28">
|
| 259 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8549618320610687</prop>
|
| 260 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 261 |
+
<seg>"The right way, simply, is for Bulgarian authorities to examine asylum seekers' claims and treat them decently."</seg>
|
| 262 |
+
</tuv>
|
| 263 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 264 |
+
<seg>"Правилният начин за българските власти е просто да проучат исканията на търсещите убежище и да ги третират по един достоен начин".</seg>
|
| 265 |
+
</tuv>
|
| 266 |
+
</tu>
|
| 267 |
+
<tu tuid="29">
|
| 268 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8321167883211679</prop>
|
| 269 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 270 |
+
<seg>Bulgaria should end summary expulsions at the Turkish border, stop the excessive use of force by border guards, and improve the treatment of detainees and conditions of detention in police stations and migrant detention centers.</seg>
|
| 271 |
+
</tuv>
|
| 272 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 273 |
+
<seg>България трябва да прекрати незабавните експулсирания на турската граница, да спре прекомерното използване на сила от страна на граничната охрана и да подобри отношението към задържаните и условията на задържане в полицейските участъци и центровете за задържане на мигранти.</seg>
|
| 274 |
+
</tuv>
|
| 275 |
+
</tu>
|
| 276 |
+
<tu tuid="30">
|
| 277 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9617486338797814</prop>
|
| 278 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 279 |
+
<seg>"Slamming the door on refugees is not the way to deal with an increase in people seeking protection," said Bill Frelick , refugee rights program director at Human Rights Watch.</seg>
|
| 280 |
+
</tuv>
|
| 281 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 282 |
+
<seg>"Затръшане на врата пред бежанците не е начинът за справяне с увеличения брой хора, търсещи закрила", каза Бил Фрелик , Програмен директор за правата на бежанците към Хюман Райтс Уоч.</seg>
|
| 283 |
+
</tuv>
|
| 284 |
+
</tu>
|
| 285 |
+
<tu tuid="31">
|
| 286 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9696969696969697</prop>
|
| 287 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 288 |
+
<seg>With the help of the European Union, the humanitarian situation in Bulgaria has improved in 2014, but this coincides with the pushback policy, a precipitous drop in arrivals of new asylum seekers, and a 27 percent decrease from the number of refugees the country was hosting in late 2013.</seg>
|
| 289 |
+
</tuv>
|
| 290 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 291 |
+
<seg>С помощта на Европейския съюз хуманитарната ситуация в България се е подобрила през 2014 г., но това съвпада с осъществяването на политиката на отпращане, резкия спад в броя на новопристигащи хора, търсещи убежище, и намаляването с 27% на броя на бежанците в страната в сравнение с края на 2013 г.</seg>
|
| 292 |
+
</tuv>
|
| 293 |
+
</tu>
|
| 294 |
+
<tu tuid="32">
|
| 295 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5747126436781609</prop>
|
| 296 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 297 |
+
<seg>They put three of us on the back seat of the jeep.</seg>
|
| 298 |
+
</tuv>
|
| 299 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 300 |
+
<seg>Биеха ме доридокатомевлачеха към колата.Сложихатрима от нас назадната седалка на джипа.</seg>
|
| 301 |
+
</tuv>
|
| 302 |
+
</tu>
|
| 303 |
+
<tu tuid="33">
|
| 304 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1071428571428572</prop>
|
| 305 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 306 |
+
<seg>The people have been forced back across the border without proper procedures and with no opportunity to lodge asylum claims.</seg>
|
| 307 |
+
</tuv>
|
| 308 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 309 |
+
<seg>Те са насилствено връщани през границата без съответните процедури и без възможност да подадат молби за убежище.</seg>
|
| 310 |
+
</tuv>
|
| 311 |
+
</tu>
|
| 312 |
+
<tu tuid="34">
|
| 313 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8904761904761904</prop>
|
| 314 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 315 |
+
<seg>Human Rights Watch also found poor detention conditions and brutal treatment in detention centers; inadequacies in asylum procedures, including long delays in registering asylum claims; shortfalls in its treatment of unaccompanied migrant children, including failure to appoint legal guardians; and an absence of viable programs to support and integrate recognized refugees.</seg>
|
| 316 |
+
</tuv>
|
| 317 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 318 |
+
<seg>Хюман Райтс Уоч документира също така лоши условия за задържане и брутално отношение в центрове за задържане; неадекватности в процедурите за предоставяне на убежище, включително големи закъснения при регистриране на молбите за убежище; дефицити в третирането на непридружени деца-мигранти, включително неназначаване на законни настойници; и липса на надеждни програми за подпомагане и интегриране на признатите бежанци.</seg>
|
| 319 |
+
</tuv>
|
| 320 |
+
</tu>
|
| 321 |
+
<tu tuid="35">
|
| 322 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6524590163934426</prop>
|
| 323 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 324 |
+
<seg>"But these improvements are less impressive when seen in the context of Bulgaria's efforts to prevent asylum seekers from lodging refugee claims, which violate the country's refugee law obligations."</seg>
|
| 325 |
+
</tuv>
|
| 326 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 327 |
+
<seg>Но тези подобрения са по-малко впечатляващи, когато се разглеждат в контекста на усилията на България да попречи на търсещите убежище да подават молби за статут на бежанци, които усилия са в противовес на задълженията на страната по отношение на правата на човека и законодателството, засягащо бежанците".</seg>
|
| 328 |
+
</tuv>
|
| 329 |
+
</tu>
|
| 330 |
+
<tu tuid="36">
|
| 331 |
+
<prop type="lengthRatio">1.092485549132948</prop>
|
| 332 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 333 |
+
<seg>Of these, 41 gave detailed accounts of 44 incidents involving at least 519 people in which Bulgarian border police apprehended and returned them to Turkey, in some instances using violence.</seg>
|
| 334 |
+
</tuv>
|
| 335 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 336 |
+
<seg>От тях 41 дадохаподробни свидетелства за44случая, включващи най-малко519 души, при които български гранични полицаи ги задържатинезабавновръщат, в някои случаи чрез насилие.</seg>
|
| 337 |
+
</tuv>
|
| 338 |
+
</tu>
|
| 339 |
+
<tu tuid="37">
|
| 340 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9516129032258065</prop>
|
| 341 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 342 |
+
<seg>"Abdullah," an Afghan asylum seeker interviewed in Turkey in January 2014, said that the Bulgarian border police began beating him immediately after they caught him and a few others, and showed Human Rights Watch interviewers his scars.</seg>
|
| 343 |
+
</tuv>
|
| 344 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 345 |
+
<seg>"Абдула", търсещ убежище афганистанец, интервюиран в Турция през януари 2014 г., каза, че българските гранични полицаи започнали да го бият веднага щом го заловили заедно с още няколко човека, и показа белезите си на анкетьорите на Хюман Райтс Уоч.</seg>
|
| 346 |
+
</tuv>
|
| 347 |
+
</tu>
|
| 348 |
+
<tu tuid="38">
|
| 349 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3428571428571427</prop>
|
| 350 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 351 |
+
<seg>A February 5, 2014 report by the Interior Ministry said, "Until mid-2013 Bulgaria was completely unprepared for the forecasted refugee flow."</seg>
|
| 352 |
+
</tuv>
|
| 353 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 354 |
+
<seg>В доклад на Министерството на вътрешните работи от 5 февруари 2014 г. се казва, че "до средата на 2013 г.</seg>
|
| 355 |
+
</tuv>
|
| 356 |
+
</tu>
|
| 357 |
+
<tu tuid="39">
|
| 358 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9193548387096774</prop>
|
| 359 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 360 |
+
<seg>On November 6, the Bulgarian government established a new policy to prevent irregular entry at the Turkish border.</seg>
|
| 361 |
+
</tuv>
|
| 362 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 363 |
+
<seg>На 6 ноември 2013 г. българското правителство приеманова политиказапредотвратяване нанезаконнотовлизанепрезтурската граница.</seg>
|
| 364 |
+
</tuv>
|
| 365 |
+
</tu>
|
| 366 |
+
<tu tuid="40">
|
| 367 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9621848739495799</prop>
|
| 368 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 369 |
+
<seg>Human Rights Watch documented Bulgaria's failure to provide new arrivals with basic humanitarian assistance in 2013, including adequate food and shelter at reception centers that often lacked heat, windows, and adequate plumbing.</seg>
|
| 370 |
+
</tuv>
|
| 371 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 372 |
+
<seg>Уоя документира провала на България през 2013 г. да предостави на новопристигналите минимална хуманитарна помощ, включително адекватна храна и подслон в центровете за прием, където често липсва отопление, прозорци и адекватна канализация.</seg>
|
| 373 |
+
</tuv>
|
| 374 |
+
</tu>
|
| 375 |
+
<tu tuid="41">
|
| 376 |
+
<prop type="lengthRatio">1.5445544554455446</prop>
|
| 377 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 378 |
+
<seg>Abdullah said that the police drove for about 30 to 45 minutes, stopped, and then started walking: "While we were walking he kept hitting me with his stick.</seg>
|
| 379 |
+
</tuv>
|
| 380 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 381 |
+
<seg>Абдула каза, че полицаите са ги возили около 30 до 45 минути, след това спрели и започнали да вървят:</seg>
|
| 382 |
+
</tuv>
|
| 383 |
+
</tu>
|
| 384 |
+
<tu tuid="42">
|
| 385 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8689655172413793</prop>
|
| 386 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 387 |
+
<seg>"Reception conditions in Bulgaria have improved compared with the abysmal conditions we witnessed in late 2013," Frelick said.</seg>
|
| 388 |
+
</tuv>
|
| 389 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 390 |
+
<seg>Според Фрелик, "условията за прием в България са се подобрили в сравнение с плачевните условия, на които ние станахме свидетели в края на 2013 г.</seg>
|
| 391 |
+
</tuv>
|
| 392 |
+
</tu>
|
| 393 |
+
<tu tuid="43">
|
| 394 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0557620817843867</prop>
|
| 395 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 396 |
+
<seg>The 76-page report, " Containment Plan: Bulgaria's Pushbacks and Detention of Syrian and other Asylum Seekers and Migrants ," documents how in recent months Bulgarian border police, often using excessive force, have summarily returned people who appear to be asylum seekers to Turkey.</seg>
|
| 397 |
+
</tuv>
|
| 398 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 399 |
+
<seg>Отпращане и задържане от страна на България на сирийци и други търсещи убежище и мигранти ", документира как през последните месеци българската гранична полиция, често чрез използване на прекомерна сила, е връщала незабавно в Турция хора, които явно са търсили убежище.</seg>
|
| 400 |
+
</tuv>
|
| 401 |
+
</tu>
|
| 402 |
+
<tu tuid="44">
|
| 403 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9818181818181818</prop>
|
| 404 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 405 |
+
<seg>(Sofia) - Bulgaria has embarked on a "Containment Plan" to reduce the number of asylum seekers in the country, Human Rights Watch said in a report released today.</seg>
|
| 406 |
+
</tuv>
|
| 407 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 408 |
+
<seg>- България започнаизпълнение на "План за овладяване" с цел намаляване броя на лицата, търсещи убежище в страната, съобщава Хюман Райтс Уоч в доклад, публикуван днес.</seg>
|
| 409 |
+
</tuv>
|
| 410 |
+
</tu>
|
| 411 |
+
<tu tuid="45">
|
| 412 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8297872340425532</prop>
|
| 413 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 414 |
+
<seg>"So he ordered the soldier to beat me. First, he beat me with his fist in my stomach and then with the butt of his gun on my back so I fell down, then he kicked my ribcage while I was lying down.</seg>
|
| 415 |
+
</tuv>
|
| 416 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 417 |
+
<seg>Първо той ме ударис юмрукв стомахаислед товас приклада на автомата сипогърба ми, така че аз паднах, след коетотоймесритав гръдния кош, докато лежах.Еднакоств долната част на гърба миесчупена....Продължаваха да ме бият поглаватаи гърба.</seg>
|
| 418 |
+
</tuv>
|
| 419 |
+
</tu>
|
| 420 |
+
<tu tuid="46">
|
| 421 |
+
<prop type="lengthRatio">1.075</prop>
|
| 422 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 423 |
+
<seg>Bulgaria: Asylum Seekers Summarily Expelled</seg>
|
| 424 |
+
</tuv>
|
| 425 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 426 |
+
<seg>Хора, търсещи убежище, са веднага гонени</seg>
|
| 427 |
+
</tuv>
|
| 428 |
+
</tu>
|
| 429 |
+
<tu tuid="47">
|
| 430 |
+
<prop type="lengthRatio">1.6073298429319371</prop>
|
| 431 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 432 |
+
<seg>But the migration "crisis" Bulgaria faced in 2013 should also be seen in context:In the first five weeks of 2014 - at a time when 99 asylum seekers succeeded in crossing from Turkey to Bulgaria - more than 20,000 Syrian refugees entered Turkey, the country to which Bulgaria was pushing back asylum seekers.</seg>
|
| 433 |
+
</tuv>
|
| 434 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 435 |
+
<seg>-в момент, когато 99 лица, търсещи убежище,са успелидапреминатот Турция вБългария,повече от 20 000 сирийски бежанци са влезлив Турция,страната, в която България връщаобратно търсещитеубежище.</seg>
|
| 436 |
+
</tuv>
|
| 437 |
+
</tu>
|
| 438 |
+
<tu tuid="48">
|
| 439 |
+
<prop type="lengthRatio">0.76</prop>
|
| 440 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 441 |
+
<seg>We hate them for what they are doing."</seg>
|
| 442 |
+
</tuv>
|
| 443 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 444 |
+
<seg>Биз истеъмол қилаётган нонимиздан мосуво бўламиз."</seg>
|
| 445 |
+
</tuv>
|
| 446 |
+
</tu>
|
| 447 |
+
<tu tuid="49">
|
| 448 |
+
<prop type="lengthRatio">1.75</prop>
|
| 449 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 450 |
+
<seg>And what do [the governments] find?</seg>
|
| 451 |
+
</tuv>
|
| 452 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 453 |
+
<seg>Нимага бундай бўлди?</seg>
|
| 454 |
+
</tuv>
|
| 455 |
+
</tu>
|
| 456 |
+
<tu tuid="50">
|
| 457 |
+
<prop type="lengthRatio">1.8076923076923077</prop>
|
| 458 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 459 |
+
<seg>Everything [will be] negotiated from then on. .</seg>
|
| 460 |
+
</tuv>
|
| 461 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 462 |
+
<seg>Бу сиёсат ҳаммага тегишли!</seg>
|
| 463 |
+
</tuv>
|
| 464 |
+
</tu>
|
| 465 |
+
<tu tuid="51">
|
| 466 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 467 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 468 |
+
<seg>In Egypt:</seg>
|
| 469 |
+
</tuv>
|
| 470 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 471 |
+
<seg>България:</seg>
|
| 472 |
+
</tuv>
|
| 473 |
+
</tu>
|
| 474 |
+
<tu tuid="52">
|
| 475 |
+
<prop type="lengthRatio">0.45</prop>
|
| 476 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 477 |
+
<seg>They [ISIS] treated us like garbage.</seg>
|
| 478 |
+
</tuv>
|
| 479 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 480 |
+
<seg>Бундан ташкари бизга етиб келган хабарларга кура Киргизистонлик чегара ходимлари</seg>
|
| 481 |
+
</tuv>
|
| 482 |
+
</tu>
|
| 483 |
+
<tu tuid="53">
|
| 484 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8873239436619719</prop>
|
| 485 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 486 |
+
<seg>If it was a little mistake, [they received] two or three slaps.</seg>
|
| 487 |
+
</tuv>
|
| 488 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 489 |
+
<seg>Ўқитувчилар икки ёки уч синфни бирлаштириб дарс ўтишга мажбур бўлишади.</seg>
|
| 490 |
+
</tuv>
|
| 491 |
+
</tu>
|
| 492 |
+
<tu tuid="54">
|
| 493 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9038461538461539</prop>
|
| 494 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 495 |
+
<seg>If I made a mistake [my employers] would shout.</seg>
|
| 496 |
+
</tuv>
|
| 497 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 498 |
+
<seg>"Агар мен қарши чиқсам, улар мени ишдан ҳайдашади ….</seg>
|
| 499 |
+
</tuv>
|
| 500 |
+
</tu>
|
| 501 |
+
<tu tuid="55">
|
| 502 |
+
<prop type="lengthRatio">0.898989898989899</prop>
|
| 503 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 504 |
+
<seg>[The issue] is not ‘do you have the right'; [it is that] you have the duty to help them."</seg>
|
| 505 |
+
</tuv>
|
| 506 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 507 |
+
<seg>Ушбу ташкилотлар билан биргаликда сизнинг хукуматингиз зарурий хизмат ва инсоний ёрдам курсатмокда.</seg>
|
| 508 |
+
</tuv>
|
| 509 |
+
</tu>
|
| 510 |
+
<tu tuid="56">
|
| 511 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0526315789473684</prop>
|
| 512 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 513 |
+
<seg>And if you cause too much trouble, you will [be shut down]."</seg>
|
| 514 |
+
</tuv>
|
| 515 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 516 |
+
<seg>Агар ҳатто битта одам чиқмай қолса ҳам сенга ёмон бўлади!</seg>
|
| 517 |
+
</tuv>
|
| 518 |
+
</tu>
|
| 519 |
+
<tu tuid="57">
|
| 520 |
+
<prop type="lengthRatio">0.4868421052631579</prop>
|
| 521 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 522 |
+
<seg>We will flatten you and walk on you."</seg>
|
| 523 |
+
</tuv>
|
| 524 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 525 |
+
<seg>Бугун биз маълумот тўплаяпмиз ва сиз ўқишдан ҳайдалиб кетиш ҳавфи остидасиз.</seg>
|
| 526 |
+
</tuv>
|
| 527 |
+
</tu>
|
| 528 |
+
<tu tuid="58">
|
| 529 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2972972972972974</prop>
|
| 530 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 531 |
+
<seg>We are not advocating[to] let her go scot-free."</seg>
|
| 532 |
+
</tuv>
|
| 533 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 534 |
+
<seg>"Биз пахта теришга қарши чиқолмаймиз.</seg>
|
| 535 |
+
</tuv>
|
| 536 |
+
</tu>
|
| 537 |
+
<tu tuid="59">
|
| 538 |
+
<prop type="lengthRatio">1.6046511627906976</prop>
|
| 539 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 540 |
+
<seg>They neither comprehend the circumstances nor had any choice to make.</seg>
|
| 541 |
+
</tuv>
|
| 542 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 543 |
+
<seg>Улар хали болаку, ўзлари ўрганишолмайдилар.</seg>
|
| 544 |
+
</tuv>
|
| 545 |
+
</tu>
|
| 546 |
+
<tu tuid="60">
|
| 547 |
+
<prop type="lengthRatio">0.4864864864864865</prop>
|
| 548 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 549 |
+
<seg>You will sign it!"</seg>
|
| 550 |
+
</tuv>
|
| 551 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 552 |
+
<seg>Бу масалани зудлик билан хал қилинг."</seg>
|
| 553 |
+
</tuv>
|
| 554 |
+
</tu>
|
| 555 |
+
<tu tuid="61">
|
| 556 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6444444444444445</prop>
|
| 557 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 558 |
+
<seg>If they rebel or make trouble then they will be punished."</seg>
|
| 559 |
+
</tuv>
|
| 560 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 561 |
+
<seg>Бу қўнғироқларнинг натижаси ўқитувчи ёки тиббий ходимнинг ишдан бўшатилиши билан тугайди."</seg>
|
| 562 |
+
</tuv>
|
| 563 |
+
</tu>
|
| 564 |
+
<tu tuid="62">
|
| 565 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9108910891089109</prop>
|
| 566 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 567 |
+
<seg>If you have more than three or four on you, they will take them, they will be disrespectful.</seg>
|
| 568 |
+
</tuv>
|
| 569 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 570 |
+
<seg>Борадига 3 ёки 4 киши дарс беришдан чарчаганлардан, улар учун дарс беришдан кўра пахта териш яхшироқ.</seg>
|
| 571 |
+
</tuv>
|
| 572 |
+
</tu>
|
| 573 |
+
<tu tuid="63">
|
| 574 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5405405405405406</prop>
|
| 575 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 576 |
+
<seg>Until this day, when he leaves his cell, he is blindfolded."</seg>
|
| 577 |
+
</tuv>
|
| 578 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 579 |
+
<seg>Қайси бир ахмоқ иссиққина ишхонасида ўтирмасдан ўз ихтиёри билан совуқ кунда кир пахта даласига ишлашга боради?</seg>
|
| 580 |
+
</tuv>
|
| 581 |
+
</tu>
|
| 582 |
+
<tu tuid="64">
|
| 583 |
+
<prop type="lengthRatio">2.0833333333333335</prop>
|
| 584 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 585 |
+
<seg>There were no mattresses.</seg>
|
| 586 |
+
</tuv>
|
| 587 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 588 |
+
<seg>Фойдаси йўқ.</seg>
|
| 589 |
+
</tuv>
|
| 590 |
+
</tu>
|
| 591 |
+
<tu tuid="65">
|
| 592 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1842105263157894</prop>
|
| 593 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 594 |
+
<seg>The staff had ordered the inmates to beat me.</seg>
|
| 595 |
+
</tuv>
|
| 596 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 597 |
+
<seg>"Затоватойнареди на войника да ме бие.</seg>
|
| 598 |
+
</tuv>
|
| 599 |
+
</tu>
|
| 600 |
+
<tu tuid="66">
|
| 601 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6410256410256411</prop>
|
| 602 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 603 |
+
<seg>74), July 29, 2016, p. 4.</seg>
|
| 604 |
+
</tuv>
|
| 605 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 606 |
+
<seg>Фарғона вилояти, 29 Сентябрь, 2016 йил.</seg>
|
| 607 |
+
</tuv>
|
| 608 |
+
</tu>
|
| 609 |
+
<tu tuid="67">
|
| 610 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7352941176470589</prop>
|
| 611 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 612 |
+
<seg>- первая половина 2016 г.</seg>
|
| 613 |
+
</tuv>
|
| 614 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 615 |
+
<seg>През първите пет седмици на 2014г.</seg>
|
| 616 |
+
</tuv>
|
| 617 |
+
</tu>
|
| 618 |
+
<tu tuid="68">
|
| 619 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2083333333333333</prop>
|
| 620 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 621 |
+
<seg>When he explained that he had no part in it, the interrogator told him, "If you do not speak, you will be destroyed.</seg>
|
| 622 |
+
</tuv>
|
| 623 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 624 |
+
<seg>Маҳаллий ҳокимият унга агар ўз ходимларингни пахта теримига олиб чиқолмасанг жазоланасан, деган.</seg>
|
| 625 |
+
</tuv>
|
| 626 |
+
</tu>
|
| 627 |
+
<tu tuid="69">
|
| 628 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop>
|
| 629 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 630 |
+
<seg>[xliv]</seg>
|
| 631 |
+
</tuv>
|
| 632 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 633 |
+
<seg>(София)</seg>
|
| 634 |
+
</tuv>
|
| 635 |
+
</tu>
|
| 636 |
+
<tu tuid="70">
|
| 637 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5357142857142857</prop>
|
| 638 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 639 |
+
<seg>A note about the report title:</seg>
|
| 640 |
+
</tuv>
|
| 641 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 642 |
+
<seg>Докладът от 84 страници, озаглавен " План за овладяване:</seg>
|
| 643 |
+
</tuv>
|
| 644 |
+
</tu>
|
| 645 |
+
<tu tuid="71">
|
| 646 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8771929824561403</prop>
|
| 647 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 648 |
+
<seg>While I was crying he continued to beat my father.</seg>
|
| 649 |
+
</tuv>
|
| 650 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 651 |
+
<seg>"Докато вървяхме той продължаваше да ме бие с палката си.</seg>
|
| 652 |
+
</tuv>
|
| 653 |
+
</tu>
|
| 654 |
+
<tu tuid="72">
|
| 655 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1346153846153846</prop>
|
| 656 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 657 |
+
<seg>They will not build fire exits or stock fire extinguishers.</seg>
|
| 658 |
+
</tuv>
|
| 659 |
+
<tuv xml:lang="bg">
|
| 660 |
+
<seg>Ўзбекистон: Жаҳон Банки билан боғлиқ мажбурий меҳнат</seg>
|
| 661 |
+
</tuv>
|
| 662 |
+
</tu>
|
| 663 |
+
</body>
|
| 664 |
+
</tmx>
|
data/en-bn.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,502 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101702Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">bn</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">54</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">1248</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">3802</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">628</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">406</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6818181818181818</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>The Way Forward</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 21 |
+
<seg>সামনের দিকে তাকাতে হবে</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">0.782608695652174</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>Meeting the Global Development Goals' Promise to Girls</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 30 |
+
<seg>মেয়েদেরকে দেওয়া বিশ্বব্যাপী উন্নয়নের লক্ষ্যগুলির প্রতিশ্রুতি পূরণ করা</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>Tackling the Roots of Child Marriage</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 39 |
+
<seg>বাল্য বিবাহের মূল কারণগুলির মোকাবেলা করা</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9510869565217391</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>Governments should ensure these protections are not undermined by religious or customary laws and traditions, and should regularly engage with religious and community leaders.</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 48 |
+
<seg>সরকারকে নিশ্চিত করতে হবে যে, এই সুরক্ষাকবচগুলি ধর্ম বা স্থানীয় আইন বা প্রথা দ্বারা চেপে রাখা যাবে না এবং নিয়মিতভাবে এর সঙ্গে সম্প্রদায়ের ও ধমর্ীয় নেতাদের এর মধ্যে অন্তভর্ুক্ত করতে হবে৷</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8626609442060086</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>A recent development may help sustain attention: the UN Sustainable Development Goals adopted in September 2015 include eliminating child marriage as a key target by 2030 for advancing gender equality.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 57 |
+
<seg>একটি সাম্প্রতিক উন্নয়ন আপনাদের মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারে: ২০১৫ সালের সেপ্টেম্বর মাসে ইউএন সাসটেনেবল ডেভলপমেন্ট গোলস গৃহীত হয়েছে, যাতে যে হারে লিঙ্গ বৈষম্য বাড়ছে তাতে করে ২০৩০ সালের মধ্যে বাল্যবিবাহ রদ করার মূল লক্ষ্যমাত্রা নেওয়া হয়েছে৷</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8717434869739479</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>An assessment of 23 programs out of 150 found evidence supporting the effectiveness of: 1) empowering girls with information and support networks; 2) ensuring girls' access to quality education; 3) engaging and educating parents and community members about child marriage; 4) providing economic incentives and support to girls' families; and 5) establishing and implementing a strong legal framework, such as a minimum age of marriage.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 66 |
+
<seg>১৫০টির মধ্যে ২৩টি কার্যক্রম মূল্যায়ন কওে, তা কার্যকরীভাবে সহযোগিতামূলক তার প্রমা��� পাওয়া গেছে৷ ১) তথ্যাবলী এবং সহযোগী নেটওয়ার্কের মাধ্যমে মেয়েদের ক্ষমতায়ন ২) গুণগত শিক্ষালাভে মেয়েদের অধিকার নিশ্চিত করা, ৩) বাল্যবিবাহ বিষয়ে মেয়েদের বাবা-মায়েদের এবং সমাজের সদস্যদের শিক্ষিত করা ও এ বিষয়ে তাদেরকে নিয়োজিত রাখা ৪) মেয়েদের পরিবারবর্গকে অর্থনৈতিক সহযোগিতা দান করা ও বিভিন্নভাবে সাহায্য করা এবং ৫) বিয়ের জন্য নূ্যনতম বয়স নির্ধারণ করার মাধ্যমে একটি শক্তিশালী আইনী পরিকাঠামো প্রতিষ্ঠা করা ও সেটিকে প্রয়োগ করা৷</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9558823529411765</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>Do national plans of action on gender-based violence and "women, peace, and security" include efforts/steps to end child marriage?</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 75 |
+
<seg>লিঙ্গ-ভিত্তিক নিষ্ঠুরতার উপর জাতীয় অ্যাকশন প্ল্যান এবং "মহিলা, শান্তিও সুরক্ষা"-এর মধ্যে বাল্যবিবাহ বন্ধ করার কোনো উদ্যোগ/প্রচেষ্টা আছে?</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8378378378378378</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>The main causes of child marriage vary across regions and communities but often center around control over girls' sexuality.</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 84 |
+
<seg>বিভিন্ন অঞ্চল এবং বিভিন্ন সম্প্রদায়ের মধ্যে এই বাল্য বিবাহের কারণগুলি ভিন্ন ভিন্ন হয়, কিন্তু বেশিরভাগ সময়ে মেয়েদের যৌনতার বিষয়ে এটি কেন্দ্রীভূত হয়৷</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8744939271255061</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>The Population Council, an international action-research organization, conducted a rigorous, multi-year study that found offering families in Tanzania and Ethiopia economic incentives, such as livestock, to keep their daughters unmarried and in school led to girls ages 15 to 17 being significantly (two-thirds and 50 percent respectively) less likely to be married compared to those in a community not participating in the program.</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 93 |
+
<seg>একটি আন্তর্জাতিক অ্যাকশন-রিসার্চ সংস্থা পপুলেশন কাউন্সিল একটি বহু বর্ষব্যাপী, পরিশ্রমসাধ্য অধ্যয়ন পরিচালনা করে যেখানে দেখা যায় যে, তানজানিয়া ও ইথিওপিয়াতে মেয়েদের বিয়ে দিতে নিরূত্সাহিত করা ও তাদের স্কুলে পাঠানোর জন্য, বিভিন্ন পরিবারগুলিকে গবাদি পশু প্রদানের মত আর্থিক সহযোগিতা দেওয়ার ফলে সুনির্দিষ্টভাবে ১৫ থেকে ১৭ বছরের মেয়েদের (যথাক্রমে দুই-তৃতীয়াংশ ও ৫০ শতাংশ) বিয়ে হওয়ার সম্ভাবনা উল্লেখযোগ্যভাবে কমে যায় যে দেশগুলিতে এই কার্যক্রমটি অনুষ্ঠিত হয়নি, সেখানকার তুলনায় এখানে বিয়ের সংখ্যা অনেক কম৷</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">0.980440097799511</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>Meeting this target requires a combination of approaches that have proved difficult to achieve for other women's rights issues: a commitment of political will and resources over many years; willingness to acknowledge adolescent girls' sexuality and empower them with information and choices; and true coordination across various sectors, including education, health, justice, and economic development.</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 102 |
+
<seg>এই লক্ষ্যমাত্রাগুলি পূরণের জন্য সম্মিলিত উদ্যোগ নেওয়ার প্রয়োজন আছে, যেগুলির মাধ্যমে এককভাবে মহিলাদের অন্যান্য অধিকারগুলি অর্জন করা সমস্যাজনক বলে প্রমাণিত হয়েছে: বহু বছরের রাজনৈতিক সদিচ্ছা এবং উত্সগুলি; কিশোরীদের যৌনতার ইচ্ছা স্বীকার করে নেওয়া এবং এই সংক্রান্ততথ্যাবলী এবং বেছে নেওয়ার ক্ষমতা দেওয়া, এবং শিক্ষা, স্বাস্থ্য, আইন ও অর্থনৈতিক বিকাশ সহ বিভিন্ন দিকগুলির মধ্যে সত্যিকারের সামঞ্জস্য নিয়ে আসা প্রয়োজন৷</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7677165354330708</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>Do their police training programs on gender-based violence include policing methods to fight child marriage, such as prosecuting local officials who sign marriage certificates for underage girls?</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 111 |
+
<seg>ওদের পুলিস ট্রেনিং কর্মসূচীতে লিঙ্গ-ভিত্তিক নিষ্ঠুরতার মধ্যে কি বাল্যবিবাহের বিরুদ্ধে লড়াই চালানোর বিভিন্ন পরিকল্পিত প্রক্রিয়াগুলি অনর্্তভুক্ত যেমন স্থানীয় আধিকারিকদের বিরুদ্ধে অভিযোগ জানানো যিনি বিয়ের বয়স না হওয়া মেয়েদের বিবাহের শংসাপত্রে স্বাক্ষর করেন?</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6836734693877551</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>Kalpana T., interviewed by Human Rights Watch in southern Nepal, is not sure of her age but said she married after she had three or four menstrual periods, and now has three daughters ages 5 and under.</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 120 |
+
<seg>দক্ষিণ নেপালের কল্পনা টি, যাঁর সাক্ষাতকারটি হিউম্যান রাইটস ওয়াচ নিয়েছিল, সেখানে জানা যাচ্ছে যে তিনি তাঁর বয়স কত নিশ্চিতভাবে বলতে পারবেন না, কিন্তু এটুকু মনে আছে যে তাঁর তিনটি বা চারটি ঋতুস্রাব হয়ে যাওয়ার পরেই বিয়ে হয়ে যায় এবং তাঁর এখন তিনটি মেয়ে যাদের বয়স পঁচ বছরের কম৷ তিনি কখনও স্কুলে যান নি৷</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8470588235294118</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>Discriminatory gender norms in many places, including traditions that dictate that a girl live with her husband's family, while a boy remains with and financially supports his parents, contributes to perceptions that daughters are an economic burden while sons are a long-term investment.</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 129 |
+
<seg>বহু জায়গায় লিঙ্গের বিষয়টি বিবেচনা করা হয় যার মধ্যে অনর্্তভুক্ত চিরাচরিত প্রথাগুলি, যেখানে বলা হচ্ছে যে একটি মেয়ে তার স্বামীর পরিবারে চলে যাবে অন্যদিকে একটি ছেলে তার নিজের পরিবারের সঙ্গেই থাকবে এবং বাবা-মাকে অর্থনৈতিকভাবে সহযোগিতা করবে, এবং এ থেকেই ধারণা জন্মায় যে, মেয়েরা হলো একেকটি আর্থিক বোঝা আর ছেলেরা হলো দী��্ঘসময়ের জন্য করা একটি লগি্ন৷</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
<tu tuid="14">
|
| 133 |
+
<prop type="lengthRatio">0.751004016064257</prop>
|
| 134 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 135 |
+
<seg>A common thread is that most girls-economically dependent, with little autonomy or support, and pressured by social norms-feel they had no choice but to comply with their parents' wishes.</seg>
|
| 136 |
+
</tuv>
|
| 137 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 138 |
+
<seg>অধিকাংশ মেয়েদের ক্ষেত্রেই একটি বিষয় সাধারণ যে, তারা অর্থনৈতিকভাবে নির্ভরশীল, তারা কোনো সহযোগিতা পায় না বা খুব কম স্বাধীনতা পায় এবং সামাজিক নিয়মকানুন ওদের ওপর চাপিয়ে দেওয়া হয় - ওদেরকে বোঝানো হয় যে, ওদের বাবা-মায়ের পছন্দ মেনে নেওয়া ছাড়া কোনো উপায় নেই৷</seg>
|
| 139 |
+
</tuv>
|
| 140 |
+
</tu>
|
| 141 |
+
<tu tuid="15">
|
| 142 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0634920634920635</prop>
|
| 143 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 144 |
+
<seg>Similarly, critical opportunities are missed when government health workers cannot talk to adolescents about sexuality and contraception, or government school teachers and principals are not mandated or encouraged to reach out to girls dropping out of school to marry.</seg>
|
| 145 |
+
</tuv>
|
| 146 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 147 |
+
<seg>একইভাবে, জটিল সুযোগগুলি হাতছাড়া হয়ে যায় যখন দেখা যায় যে, সরকারী স্বাস্থ্যকমর্ীরা যৌনতা ও গর্ভনিরোধ বিষয়ে কোনো আলোচনা করে না বা সরকারী বিদ্যালয়ের শিক্ষকেরা ও অধ্যক্ষেরা বাধ্য হন না এবিষয়ে খোঁজ নিতে যে, মেয়েরা কেন বিবাহের কারণে বিদ্যালয় ছেড়ে চলে যাচ্ছে৷</seg>
|
| 148 |
+
</tuv>
|
| 149 |
+
</tu>
|
| 150 |
+
<tu tuid="16">
|
| 151 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0711111111111111</prop>
|
| 152 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 153 |
+
<seg>According to 2013 data, 74 percent of new HIV infections among African adolescents are in girls, many of them in the context of marriage where limited agency in the relationship and pressure to have children contribute to lack of condom use.</seg>
|
| 154 |
+
</tuv>
|
| 155 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 156 |
+
<seg>২০১৩ সালের তথ্য অনুযায়ী, আফ্রিকার কিশোর-কিশোরীদের মধ্যে নতুনভাবে এইচআইভি (ঐওঠ) সংক্রমিত হওয়ার ঘটনায় ৭৪ শতাংশই মেয়ে, যাদের অধিকাংশেরই সম্পর্ক বেশিদিন স্থায়ী হয়নি এবং সন্তানধারণের চাপের কারণে কন্ডোমের ব্যবহারেও ঘাটতি দেখা গেছে৷</seg>
|
| 157 |
+
</tuv>
|
| 158 |
+
</tu>
|
| 159 |
+
<tu tuid="17">
|
| 160 |
+
<prop type="lengthRatio">0.4847161572052402</prop>
|
| 161 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 162 |
+
<seg>For example, civil society groups report a growing incidence of child marriage among Syrian refugees in Jordan.</seg>
|
| 163 |
+
</tuv>
|
| 164 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 165 |
+
<seg>আর যখন দেখা যাচ্ছে যে, বাল্য বিবাহ কয়েকটি অঞ্চলে কমতে শুরু করেছে তখন অন্যদিকে এটি আবার বাড়তেও থাকছে৷ উদাহরণস্বরূপ, নাগরিক সমাজের বিভিন্ন গোষ্ঠীর তরফ থেকে জর্ডনে সিরিয়ান উদ্বাস্তুদের মধ্যে বাল্য বিবাহের সংখ্যা বাড়ার কথা জানিয়েছেন৷</seg>
|
| 166 |
+
</tuv>
|
| 167 |
+
</tu>
|
| 168 |
+
<tu tuid="18">
|
| 169 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7281553398058253</prop>
|
| 170 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 171 |
+
<seg>Prominent voices in and out of government-including those of Sheikh Hasina, the prime minister of Bangladesh, and Joyce Banda, the former president of Malawi-have publicly committed to fight child marriage in their countries.</seg>
|
| 172 |
+
</tuv>
|
| 173 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 174 |
+
<seg>বর্তমানে, সারা বিশ্বজুড়ে বাল্য বিবাহের প্রতি প্র��ন্ডরকমের নজর দেওয়া হয়েছে৷ বাংলাদেশের প্রধান মন্ত্রী শেখ হাসিনা, এবং মালাউইয়ের প্রাক্তন প্রেসিডেন্ট জয়েস বান্ডা সহ সরকার বা সরকারের বাইরে থাকা প্রমুখ ব্যক্তিদের স্পষ্ট বার্তা শোনা যাচ্ছে যে, তাঁরা তাঁদের দেশে বাল্যবিবাহের বিরুদ্ধে সরকারী তরফে লড়াই জারি রেখেছেন৷</seg>
|
| 175 |
+
</tuv>
|
| 176 |
+
</tu>
|
| 177 |
+
<tu tuid="19">
|
| 178 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1564245810055866</prop>
|
| 179 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 180 |
+
<seg>Such coordination is crucial to ensuring that critical opportunities are not missed when allocating resources and programming that will be dedicated across the expansive Sustainable Development Goals agenda.</seg>
|
| 181 |
+
</tuv>
|
| 182 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 183 |
+
<seg>এইধরণের সমন্বয়-সাধন অত্যন্ত জরুরী এই বিষয়টি নিশ্চিত করার জন্য যে, যখন সম্পদ ও কর্মসূচী বিলি করা হয় তখন যেন কোনো জরুরী সুযোগ হাতছাড়া না হয় যা এটিকে প্রসারিত করার জন্য উত্সগর্ীকৃত৷</seg>
|
| 184 |
+
</tuv>
|
| 185 |
+
</tu>
|
| 186 |
+
<tu tuid="20">
|
| 187 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7908045977011494</prop>
|
| 188 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 189 |
+
<seg>Too often, nongovernmental organizations and donors support innovative programs, but local government officials undermine their impact by ignoring or even facilitating child marriage (for example, by changing the age on a birth or marriage certificate in return for bribes) or local police fail to enforce laws that make child marriage a crime.</seg>
|
| 190 |
+
</tuv>
|
| 191 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 192 |
+
<seg>প্রায়শ:ই, বিভিন্ন স্বেচ্ছাসেবী সংস্থাগুলি এবং বিভিন্ন দাতাগণ উদ্ভাবনমূলক কর্মসূচীগুলিকে সহযোহিতা কওে, কিন্তু স্থানীয় স্বায়ত্বশাসিত সংস্থাগুলির আধিকারিকেরা বিভিন্নভাবে এই বাল্যবিবাহকে উত্সাহিত করে বা স্বেচ্ছায় বিষয়টি এড়িয়ে যাওয়ার মাধ্যমে এই প্রথা বন্ধ করার উদ্যোগটিকে দুর্বল করে (উদাহরণস্বরূপ, উত্কোচের বিনিময়ে বয়সের বা বিবাহের শংসাপত্রে বয়স পরিবর্তন করে) অথবা স্থানীয় পুলিশ বাল্যবিবাহ যে একটি অপরাধ সেবিষয়ে আইন প্রয়োগ করতে ব্যর্থ হয়৷</seg>
|
| 193 |
+
</tuv>
|
| 194 |
+
</tu>
|
| 195 |
+
<tu tuid="21">
|
| 196 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6036866359447005</prop>
|
| 197 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 198 |
+
<seg>Governments, whether as donors or as implementers, need to address some tough questions if they are going to make genuine progress.</seg>
|
| 199 |
+
</tuv>
|
| 200 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 201 |
+
<seg>সরকারকে, দাতাগণ বা বলবতকারী যেকোন ভূমিকাতেই হোক না কেন, কয়েকটি কঠিন প্রশ্নের মুখোমুখি হতে হবে, অবশ্য যদি তারা এবিষয়ে সত্যিকারের প্রগতি চায়৷ ওদের শিক্ষামূলক কর্মসূচীগুলি কি বিবাহিত মেয়েদেরকে বিশেষভাবে অনর্্তভুক্ত করবে?</seg>
|
| 202 |
+
</tuv>
|
| 203 |
+
</tu>
|
| 204 |
+
<tu tuid="22">
|
| 205 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9206349206349206</prop>
|
| 206 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 207 |
+
<seg>Bangladesh: Rohingya Refugees in Risky Covid-19 Quarantine</seg>
|
| 208 |
+
</tuv>
|
| 209 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 210 |
+
<seg>বাংলাদেশ: কোভিড-১৯-এ ঝুঁকিপূর্ণ কোয়ারিন্টনে রোহিঙ্গা শরণার্থীরা</seg>
|
| 211 |
+
</tuv>
|
| 212 |
+
</tu>
|
| 213 |
+
<tu tuid="23">
|
| 214 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9577464788732394</prop>
|
| 215 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 216 |
+
<seg>Another refugee said that the smugglers brought his sister back 54 days after she left the camp, but when he went to meet her at the police station, he was told she "had already been sent to Bhasan Char."</seg>
|
| 217 |
+
</tuv>
|
| 218 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 219 |
+
<seg>অপর এক শরণার্থী জানায়, তার বোন শরণার্থী শিবির ছেড়ে যাবার ৫৪ দিন পর পাচারকারীরা তাকে ফেরত নিয়ে আসে, কিন্তু যখন সে তার বোনের সাথে সাক্ষাৎ করতে থানায় যায়, তাকে বলা হয় তার বোনকে "ইতোমধ্যে ভাসান চরে পাঠিয়ে দেয়া হয়েছে।"</seg>
|
| 220 |
+
</tuv>
|
| 221 |
+
</tu>
|
| 222 |
+
<tu tuid="24">
|
| 223 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop>
|
| 224 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 225 |
+
<seg>Families told Human Rights Watch that they had paid the smugglers between 35,000 and 60,000 taka (US$400 to $700) on top of the amounts they paid for the initial journey, to ensure that their relatives returned safely ashore.</seg>
|
| 226 |
+
</tuv>
|
| 227 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 228 |
+
<seg>ধারনা করা হচ্ছে আরও রোহিঙ্গা শরণার্থী শীঘ্রই বাংলাদেশে প্রবেশ করবে। হিউম্যান রাইটস ওয়াচকে পরিবারগুলি বলেছে যে তারা পাচারকারীদের যাত্রার শুরুতে পরিশোধিত অর্থ ছাড়াও আরো ৩৫,০০০ টাকা থেকে ৬০,০০০ টাকা (৪০০ মার্কিন ডলার থেকে ৭০০ মার্কিন ডলার) পর্যন্ত পরিশোধ করেছে, যাতে তাদের স্বজনদের নিরাপদে উপকূলে ফিরে আসা নিশ্চিত হয়।</seg>
|
| 229 |
+
</tuv>
|
| 230 |
+
</tu>
|
| 231 |
+
<tu tuid="25">
|
| 232 |
+
<prop type="lengthRatio">0.22131147540983606</prop>
|
| 233 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 234 |
+
<seg>© 2019 AP Photo/Saleh Noman</seg>
|
| 235 |
+
</tuv>
|
| 236 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 237 |
+
<seg>বাংলাদেশের বঙ্গোপসাগরের মাঝে ভাসান চর অথবা ভাসমান দ্বীপের তীরে অপেক্ষারত মানুষ, ডিসেম্বর ২০১৯ © ২০১৯ এপি ছবি / সালেহ নোমান</seg>
|
| 238 |
+
</tuv>
|
| 239 |
+
</tu>
|
| 240 |
+
<tu tuid="26">
|
| 241 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7142857142857143</prop>
|
| 242 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 243 |
+
<seg>Bangladesh: Reunify Rohingya Refugee Families</seg>
|
| 244 |
+
</tuv>
|
| 245 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 246 |
+
<seg>বাংলাদেশ: রোহিঙ্গা শরণার্থী পরিবারগুলোকে পুনরায় একত্রিত করে দিন</seg>
|
| 247 |
+
</tuv>
|
| 248 |
+
</tu>
|
| 249 |
+
<tu tuid="27">
|
| 250 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1524163568773234</prop>
|
| 251 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 252 |
+
<seg>The arbitrary detention of hundreds of refugees on a possibly uninhabitable remote island without access to humanitarian assistance or basic services violates Bangladesh's international human rights obligations to provide security, freedom of movement, access to medical care, education, and the right to work.</seg>
|
| 253 |
+
</tuv>
|
| 254 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 255 |
+
<seg>প্রায়ই বসবাসের অযোগ্য দূরবর্তী দ্বীপে মানবিক সহায়তা অথবা মৌলিক সেবা ছাড়া হাজারো শরণার্থীদের সেচ্ছাচারীভাবে আটক তাদের নিরাপত্তা, চলাচলের স্বাধীনতা, স্বাস্থ্যসেবা ও শিক্ষার সুযোগ এবং কাজ করার অধিকার প্রদানের জন্যে বাংলাদেশের আন্তর্জাতিক মানবাধিকার বাধ্যবাধকতাকে লংঘন করে।</seg>
|
| 256 |
+
</tuv>
|
| 257 |
+
</tu>
|
| 258 |
+
<tu tuid="28">
|
| 259 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7198275862068966</prop>
|
| 260 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 261 |
+
<seg>The government has yet to allow UN refugee agency officials to conduct a protection visit for the 306 refugees detained on Bhasan Char, including at least 33 children.</seg>
|
| 262 |
+
</tuv>
|
| 263 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 264 |
+
<seg>জাতিসংঘের সংস্থা বা বেসরকারী সংস্থাগুলির পরামর্শ ছাড়াই এই সফরের ব্যবস্থা করা হয়েছিল। ভাসান চরে কমপক্ষে ৩৩ শিশুসহ আটককৃত ৩০৬ জন শরণার্থীর জন্য সুরক্ষিত সফর করার জন্য সরকার এখনও জাতিসংঘের শরণার্থী সংস্থার কর্মকর্তাদের অনুমতি দেয়নি।</seg>
|
| 265 |
+
</tuv>
|
| 266 |
+
</tu>
|
| 267 |
+
<tu tuid="29">
|
| 268 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7645502645502645</prop>
|
| 269 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 270 |
+
<seg>Refugees told another Rohingya delegation member that the authorities on the island do not allow the refugees to gather to say their prayers at the mosque, claiming that it would risk spreading Covid-19, even though the authorities had isolated everyone on the island for over four months.</seg>
|
| 271 |
+
</tuv>
|
| 272 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 273 |
+
<seg>অন্য এক রোহিঙ্গা প্রতিনিধি সদস্যকে শরণার্থীরা বলেছে যে দ্বীপের কর্তৃপক্ষ শরণার্থীদের একত্রিত হয়ে মসজিদে তাদের প্রার্থনা করার অনুমতি দেয়না এই দাবী করে যে এতে কোভিড-১৯ সংক্রমণের ঝুঁকি রয়েছে, যদিও কর্তৃপক্ষ চার মাসের বেশি সময় যাবত প্রত্যেককে পৃথক করে রেখেছে। তিনি বলেছেন, "যদি তারা রোহিঙ্গা শরণার্থীদের জন্যে অবকাঠামো নির্মাণ করে থাকে, তাহলে কেন তারা মসজিদের ভেতরে অনুমতি পাবে না।"</seg>
|
| 274 |
+
</tuv>
|
| 275 |
+
</tu>
|
| 276 |
+
<tu tuid="30">
|
| 277 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0925925925925926</prop>
|
| 278 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 279 |
+
<seg>Return Detainees on Bhasan Char Island to Cox's Bazar Camps</seg>
|
| 280 |
+
</tuv>
|
| 281 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 282 |
+
<seg>ভাসান চরে বন্দীদের কক্সবাজার ক্যাম্পগুলিতে ফিরিয়ে দিন</seg>
|
| 283 |
+
</tuv>
|
| 284 |
+
</tu>
|
| 285 |
+
<tu tuid="31">
|
| 286 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7764705882352941</prop>
|
| 287 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 288 |
+
<seg>Unlawful Restrictions on Schooling Risk Creating a Lost Generation</seg>
|
| 289 |
+
</tuv>
|
| 290 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 291 |
+
<seg>শিক্ষাসুবিধার ওপর বেআইনী বাধা-নিষেধ একটি হারিয়ে যাওয়া প্রজন্ম তৈরির ঝুঁকি সৃষ্টি করছে</seg>
|
| 292 |
+
</tuv>
|
| 293 |
+
</tu>
|
| 294 |
+
<tu tuid="32">
|
| 295 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0454545454545454</prop>
|
| 296 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 297 |
+
<seg>Bangladesh: Rohingya Children Denied Education</seg>
|
| 298 |
+
</tuv>
|
| 299 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 300 |
+
<seg>বাংলাদেশ: রোহিঙ্গা শিশুরা শিক্ষা থেকে বঞ্চিত</seg>
|
| 301 |
+
</tuv>
|
| 302 |
+
</tu>
|
| 303 |
+
<tu tuid="33">
|
| 304 |
+
<prop type="lengthRatio">2.0526315789473686</prop>
|
| 305 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 306 |
+
<seg>The 81-page report, "‘Are We Not Human?</seg>
|
| 307 |
+
</tuv>
|
| 308 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 309 |
+
<seg>"‘আমরা কি মানুষ নই?</seg>
|
| 310 |
+
</tuv>
|
| 311 |
+
</tu>
|
| 312 |
+
<tu tuid="34">
|
| 313 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9464285714285714</prop>
|
| 314 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 315 |
+
<seg>Myanmar should immediately approve and support the use of its curriculum in the camps, and Bangladesh should allow aid groups to provide quality education, including using formal Bangladesh and Myanmar curricula.</seg>
|
| 316 |
+
</tuv>
|
| 317 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 318 |
+
<seg>মিয়ানমারের উচিত অবিলম্বে তার পাঠ্যক্রম শরণার্থী শিবিরে ব্যবহারের অনুমোদন ও এই বিষয়ে সহায়তা প্রদান করা, আর বাংলাদেশের উচিত দাতাগোষ্ঠীগুলোকে বাংলাদেশ ও মিয়ানমারের আনুষ্ঠানিক পাঠ্যক্রমসহ মানসম্মত শিক্ষা প্রদানের সুযোগ করে দেয়া।</seg>
|
| 319 |
+
</tuv>
|
| 320 |
+
</tu>
|
| 321 |
+
<tu tuid="35">
|
| 322 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6602564102564102</prop>
|
| 323 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 324 |
+
<seg>UNHCR, the United Nations refugee agency, and other UN agencies have repeatedly stated, though, that conditions in Myanmar are currently not conducive for safe, voluntary, and dignified returns of Rohingya.</seg>
|
| 325 |
+
</tuv>
|
| 326 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 327 |
+
<seg>ইউএনএইচসিআর, জাতিসংঘের শরণার্থী বিষয়ক এজেন্সি, এবং জাতিসংঘের অন্যান্য এজেন্সি বারবার বলে আসছে যে রোহিঙ্গাদের স্বেচ্ছায়, নিরাপদে ও সম্মানজনক প্রত্যাবর্তনের জন্য মিয়ানমারের বর্তমান অবস্থা এখনো উপযোগী নয়। শরণার্থীদের প্রত্যাবর্তনের জন্য বাংলাদেশ দুইটি অনুশীলনের আয়োজন করলেও কোনো শরণার্থী ফেরত যাবার বিষয়ে আগ্রহী নয়।</seg>
|
| 328 |
+
</tuv>
|
| 329 |
+
</tu>
|
| 330 |
+
<tu tuid="36">
|
| 331 |
+
<prop type="lengthRatio">0.803921568627451</prop>
|
| 332 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 333 |
+
<seg>End Internet Shutdowns to Manage COVID-19</seg>
|
| 334 |
+
</tuv>
|
| 335 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 336 |
+
<seg>কোভিড-১৯ ব্যবস্থাপনার জন্য ইন্টারনেট বন্ধ করা থামান</seg>
|
| 337 |
+
</tuv>
|
| 338 |
+
</tu>
|
| 339 |
+
<tu tuid="37">
|
| 340 |
+
<prop type="lengthRatio">1.117117117117117</prop>
|
| 341 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 342 |
+
<seg>UPDATE: Ethiopia announced that it would restore phone and internet service to western Oromia after a three-month shutdown .</seg>
|
| 343 |
+
</tuv>
|
| 344 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 345 |
+
<seg>আপডেট: ইথিওপিয়া তিন মাস ইন্টারনেট ও ফোন সেবা বন্ধ থাকার পরে পশ্চিম অরমিয়াতে সেবাগুলো পুনরায় চালুর ঘোষণা দিয়েছে।</seg>
|
| 346 |
+
</tuv>
|
| 347 |
+
</tu>
|
| 348 |
+
<tu tuid="38">
|
| 349 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8370786516853933</prop>
|
| 350 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 351 |
+
<seg>Providers should give customers advance notice of shutdowns and disclose the government's role and legal basis for restricting networks and services.</seg>
|
| 352 |
+
</tuv>
|
| 353 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 354 |
+
<seg>সেবা প্রদানকারীদের তাদের গ্রাহকদের ইন্টারনেট বন্ধের বিষয়ে অগ্রিম নোটিশ প্রদান করা উচিত এবং নেটওয়ার্ক ও ইন্টারনেট সেবা সীমিত করার জন্য সরকারের ভূমিকা ও এর আইনী ভিত্তি জানানো উচিত।</seg>
|
| 355 |
+
</tuv>
|
| 356 |
+
</tu>
|
| 357 |
+
<tu tuid="39">
|
| 358 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5925925925925926</prop>
|
| 359 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 360 |
+
<seg>Blocking Access Could Cost Lives</seg>
|
| 361 |
+
</tuv>
|
| 362 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 363 |
+
<seg>ইন্টারনেট ব্যবহারে বাধাপ্রদান প্রাণহানির কারণ হতে পারে</seg>
|
| 364 |
+
</tuv>
|
| 365 |
+
</tu>
|
| 366 |
+
<tu tuid="40">
|
| 367 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6649214659685864</prop>
|
| 368 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 369 |
+
<seg>As restrictions on movement expand, many individuals and businesses are relying on the internet more than usual for their work.</seg>
|
| 370 |
+
</tuv>
|
| 371 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 372 |
+
<seg>ইন্টারনেট বিঘ্নিত হবার আর্থিক ক্ষতি অনেক। যেহেতু চলাফেরার ওপর বিধিনিষেধ বৃদ্ধি পাচ্ছে, অনেক ব্যক্তি ও ব্যবসা প্রতিষ্ঠান তাদের কাজের জন্য ইন্টারনেটের ওপর স্বাভাবিক সময়ের চেয়ে বেশি নির্ভর করছে।</seg>
|
| 373 |
+
</tuv>
|
| 374 |
+
</tu>
|
| 375 |
+
<tu tuid="41">
|
| 376 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9704641350210971</prop>
|
| 377 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 378 |
+
<seg>Human rights organizations can join and participate in the #KeepItOn campaign coordinated by Access Now to fight internet shutdowns with documentation, advocacy, policy maker engagement, technical support, and legal interventions.</seg>
|
| 379 |
+
</tuv>
|
| 380 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 381 |
+
<seg>মানবাধিকার সংগঠনগুলো ডকুমেন্টেশন, এডভোকেসি, নীতিনির্ধারকদের সাথে যোগাযোগ, কৌশলগত সহায়তা ও সমর্থন, আইনী হস্তক্ষেপের মাধ্যমে ইন্টারনেট বন্ধের বিরুদ্ধে একসেস নাও ( Access Now ) কর্তৃক সমন্বিত কিপইটঅন ( #KeepItOn ) আন্দোলনে যোগদান করতে পারে।</seg>
|
| 382 |
+
</tuv>
|
| 383 |
+
</tu>
|
| 384 |
+
<tu tuid="42">
|
| 385 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2954545454545454</prop>
|
| 386 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 387 |
+
<seg>Under international law, governments have an obligation to ensure that any restrictions to information online are provided by law , are a necessary and proportionate response to a specific threat, and are in the public interest.</seg>
|
| 388 |
+
</tuv>
|
| 389 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 390 |
+
<seg>আন্তর্জাতিক আইন অনুযায়ী অনলাইনে তথ্য আদান-প্রদানের ওপর যেকোনো বিধিনিষেধ আইনের বিধানের মধ্যে থেকে , প্রয়োজনীয় ও একটি নির্দিষ্ট হুমকি মোকাবেলায় সমানুপাতিক এবং জনস্বার্থে হতে হবে।</seg>
|
| 391 |
+
</tuv>
|
| 392 |
+
</tu>
|
| 393 |
+
<tu tuid="43">
|
| 394 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8814229249011858</prop>
|
| 395 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 396 |
+
<seg>Officials should never use broad, indiscriminate shutdowns to stop the flow of information or to harm people's ability to express political views, and doing so during a health crisis can cost lives, Human Rights Watch said.</seg>
|
| 397 |
+
</tuv>
|
| 398 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 399 |
+
<seg>হিউম্যান রাইটস ওয়াচ বলেছে, সরকারগুলোর কখনোই ব্যাপকভিত্তিক ও নির্বিচারে তথ্যের প্রবাহ ব্যাহত করার জন্য বা মানুষের রাজনৈতিক মতামত প্রকাশের সক্ষমতা হ্রাসের জন্য ইন্টারনেট বন্ধ করা উচিত নয়, আর স্বাস্থ্য সংকটের সময়ে এই ধরনের পদক্ষেপ প্রাণহানির কারণ হতে পারে।</seg>
|
| 400 |
+
</tuv>
|
| 401 |
+
</tu>
|
| 402 |
+
<tu tuid="44">
|
| 403 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8444444444444444</prop>
|
| 404 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 405 |
+
<seg>These groups are most likely to rely on the internet to protect their physical safety, access sexual and reproductive health information and care, and participate in social, professional, and economic life, particularly when women are disproportionately taking on more child care and education responsibilities, and when isolation can lead to or exacerbate psychological distress.</seg>
|
| 406 |
+
</tuv>
|
| 407 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 408 |
+
<seg>ইন্টারনেট বন্ধ করা হলে নারী, সমকামী, উভকামী ও হিজড়া ব্যক্তি, শারিরীকভাবে অক্ষম ব্যক্তি এবং বয়ষ্ক ব্যক্তিদের মতো যারা অনলাইন সহায়তা সেবার ওপর নির্ভরশীল তারা বেশি প্রভাবিত হয়। এই গোষ্ঠীগুলো তাদের শারিরীক সুরক্ষা, যৌন ও প্রজনন স্বাস্থ্য সম্পর্কিত তথ্য ও সেবা প্রাপ্তির জন্য ইন্টারনেটের ওপর নির্ভর করে; বিশেষত যখন নারীরা তাদের শিশুর যত্ন ও শিক্ষার জন্য অতিরিক্ত দায়িত্ব নিচ্ছে এবং যখন সামাজিক বিচ্ছিন্নতা মানসিক স্বাস্থ্য সংকট সৃষ্টি বা বৃদ্ধি করতে পারে।</seg>
|
| 409 |
+
</tuv>
|
| 410 |
+
</tu>
|
| 411 |
+
<tu tuid="45">
|
| 412 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop>
|
| 413 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 414 |
+
<seg>Bangladesh: Rohingya Endure Floods, Landslides</seg>
|
| 415 |
+
</tuv>
|
| 416 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 417 |
+
<seg>বাংলাদেশ: বন্যা ও ভূমিধ্বসে রোহিঙ্গাদের দুর্ভোগ</seg>
|
| 418 |
+
</tuv>
|
| 419 |
+
</tu>
|
| 420 |
+
<tu tuid="46">
|
| 421 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7108433734939759</prop>
|
| 422 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 423 |
+
<seg>Refugees Awaiting Future Return to Myanmar Need Safer Camps</seg>
|
| 424 |
+
</tuv>
|
| 425 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 426 |
+
<seg>ভবিষ্যতে প্রত্যাবাসনের অপেক্ষায় থাকা শরণার্থীদের তুলনামূলকভাবে নিরাপদ শিবির প্রয়োজন</seg>
|
| 427 |
+
</tuv>
|
| 428 |
+
</tu>
|
| 429 |
+
<tu tuid="47">
|
| 430 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5278810408921933</prop>
|
| 431 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 432 |
+
<seg>Experts pointed out six feasible relocation sites in Ukhiya subdistrict totaling more than 1,300 acres which could accommodate 263,000 people.</seg>
|
| 433 |
+
</tuv>
|
| 434 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 435 |
+
<seg>ভাসান চর স্থানান্তরের একমাত্র বিকল্প নয়। বিশেষজ্ঞরা উখিয়া উপজেলায় ছয়টি সম্ভাব্য স্থান চিহ্নিত করেছেন যেখানে ১৩০০ একরের বেশি জায়গায় ২৬৩,০০০ মানুষের স্থানসংকুলান সম্ভব। এই স্থানগুলো কুতুপালং-বালুখালী বর্ধিত ক্যাম্পের পশ্চিমে সমুদ্রতীরের দিকে আট কিলোমিটার দূরত্বে অবস্থিত।</seg>
|
| 436 |
+
</tuv>
|
| 437 |
+
</tu>
|
| 438 |
+
<tu tuid="48">
|
| 439 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3043478260869565</prop>
|
| 440 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 441 |
+
<seg>"Bangladesh Is Not My Country"</seg>
|
| 442 |
+
</tuv>
|
| 443 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 444 |
+
<seg>"বাাংলাদেশ আমার দেশ নয়"</seg>
|
| 445 |
+
</tuv>
|
| 446 |
+
</tu>
|
| 447 |
+
<tu tuid="49">
|
| 448 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9473684210526315</prop>
|
| 449 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 450 |
+
<seg>Are we not human?"</seg>
|
| 451 |
+
</tuv>
|
| 452 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 453 |
+
<seg>"‘আমরা কি মানুষ নই?</seg>
|
| 454 |
+
</tuv>
|
| 455 |
+
</tu>
|
| 456 |
+
<tu tuid="50">
|
| 457 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6923076923076923</prop>
|
| 458 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 459 |
+
<seg>I wailed.</seg>
|
| 460 |
+
</tuv>
|
| 461 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 462 |
+
<seg>নির্বাসিত হয়৷</seg>
|
| 463 |
+
</tuv>
|
| 464 |
+
</tu>
|
| 465 |
+
<tu tuid="51">
|
| 466 |
+
<prop type="lengthRatio">0.45454545454545453</prop>
|
| 467 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 468 |
+
<seg>See above.</seg>
|
| 469 |
+
</tuv>
|
| 470 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 471 |
+
<seg>সামনের দিকে তাকাতে হবে</seg>
|
| 472 |
+
</tuv>
|
| 473 |
+
</tu>
|
| 474 |
+
<tu tuid="52">
|
| 475 |
+
<prop type="lengthRatio">0.578125</prop>
|
| 476 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 477 |
+
<seg>as [an] excuse cost-of-living raises.</seg>
|
| 478 |
+
</tuv>
|
| 479 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 480 |
+
<seg>• শেণার্থীরেে স্বাযীন চলারেো ও জীবনযাপরনে অহযোেরে েম্মান েরুন।</seg>
|
| 481 |
+
</tuv>
|
| 482 |
+
</tu>
|
| 483 |
+
<tu tuid="53">
|
| 484 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2666666666666666</prop>
|
| 485 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 486 |
+
<seg>We appreciate this.</seg>
|
| 487 |
+
</tuv>
|
| 488 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 489 |
+
<seg>মূল্যায়ন করেছে৷</seg>
|
| 490 |
+
</tuv>
|
| 491 |
+
</tu>
|
| 492 |
+
<tu tuid="54">
|
| 493 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7555555555555555</prop>
|
| 494 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 495 |
+
<seg>-Mariam A., who married at age 15.</seg>
|
| 496 |
+
</tuv>
|
| 497 |
+
<tuv xml:lang="bn">
|
| 498 |
+
<seg>-এলিনা ভি., ১৫ বছর বয়সেই বিয়ে হয়ে যায়, মালাউই</seg>
|
| 499 |
+
</tuv>
|
| 500 |
+
</tu>
|
| 501 |
+
</body>
|
| 502 |
+
</tmx>
|
data/en-cs.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,403 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101702Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">cs</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">43</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">811</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">729</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">406</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">462</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>So is our future.</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 21 |
+
<seg>Ohrožena je tak i naše budoucnost.</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">0.96</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>Dissidents are silenced.</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 30 |
+
<seg>Disidenti jsou umlčováni.</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9361702127659575</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>Hong Kong's limited freedoms are challenged.</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 39 |
+
<seg>Omezené svobody v Hongkongu jsou zpochybňovány.</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9381443298969072</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>President Xi Jinping is overseeing China's most pervasive and brutal oppression in decades.</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 48 |
+
<seg>Prezident Xi Jinping dohlíží v Číně na nejbrutálnější a nejrozsáhlejší útlak za mnoho desetiletí.</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">1.080536912751678</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>The European Parliament has also consistently added its voice, and in December awarded the imprisoned Uighur academic Ilham Tohti the prestigious Sakharov Prize.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 57 |
+
<seg>Evropský parlament také systematicky přidává svůj hlas a v prosinci udělil vězněnému uighurskému akademiku Ilhamu Tohtimu prestižní Sacharovovu cenu.</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0555555555555556</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>Beijing's priority has been to avoid international criticism of these deeply disturbing trends.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 66 |
+
<seg>Prioritou Pekingu je vyhýbat se mezinárodní kritice tohoto hluboce znepokojujícího vývoje.</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8064516129032258</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>That's a particularly important lesson as Germany prepares for a major EU-China summit in Leipzig during its EU presidency in the second half of 2020.</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 75 |
+
<seg>Toto je zvlášť důležitá věc nyní, kdy se Německo připravuje na velkou vrcholnou schůzku Evropské unie s Čínou v Lipsku během svého předsednictví Evropské unie v druhé polovině roku 2020.</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>Decades of progress on human rights are at stake.</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 84 |
+
<seg>Ohroženy jsou desítky let pokroku v této oblasti.</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">1.475609756097561</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>In doing so, it is increasingly threatening the entire international system that protects the rights of people worldwide.</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 93 |
+
<seg>Tím nyní stále více ohrožuje celý mezinárodní systém ochraňující práva lidí všude.</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0169491525423728</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>UN Secretary-General Antonio Guterres has refused to publicly demand an end to China's mass detention of Turkic Muslims.</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 102 |
+
<seg>Generální tajemník OSN Antonio Guterres odmítl veřejně požadovat, aby Čína ukončila masové věznění turkických muslimů.</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>Yes, the Chinese government will threaten economic retaliation, but its economy cannot take on everyone at once.</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 111 |
+
<seg>Ano, čínská vláda bude vyhrožovat ekonomickou pomstou, avšak její ekonomika nedokáže bojovat zároveň proti všem.</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1043478260869566</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>When governments deal with China on their own, they often opt for silence, but if they band together, the power balance shifts.</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 120 |
+
<seg>Když vlády jednají s Čínou samostatně, často volí mlčení, avšak když se všechny spojí, mocenská rovnováha se změní.</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">1.035897435897436</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>The European Union has made several strong statements on Xinjiang at the Human Rights Council, including one that became the basis for the largest joint governmental statement that China has ever faced.</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 129 |
+
<seg>Evropská unie učinila v Radě lidských práv několik důrazných prohlášení ohledně Xinjiangu, včetně jednoho, které se stalo základem pro největší společné vládní prohlášení, jakému Čína kdy čelila.</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
<tu tuid="14">
|
| 133 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8136645962732919</prop>
|
| 134 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 135 |
+
<seg>Others are simply bought off, such as by China's Belt and Road Initiative, a trillion-dollar infrastructure and investment program.</seg>
|
| 136 |
+
</tuv>
|
| 137 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 138 |
+
<seg>Jiní jsou prostě korumpováni projekty, jako je čínská iniciativa zvaná Pás a silnice, což je infrastrukturní a investiční program v hodnotě mnoha bilionů dolarů.</seg>
|
| 139 |
+
</tuv>
|
| 140 |
+
</tu>
|
| 141 |
+
<tu tuid="15">
|
| 142 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9914529914529915</prop>
|
| 143 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 144 |
+
<seg>At UN headquarters in New York, the Chinese government is determined to avoid discussion of its conduct in Xinjiang.</seg>
|
| 145 |
+
</tuv>
|
| 146 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 147 |
+
<seg>V ústředí OSN v New Yorku je čínská vláda rozhodnuta vyhnout se jakékoliv diskusi ohledně jejího chování v Xinjiangu.</seg>
|
| 148 |
+
</tuv>
|
| 149 |
+
</tu>
|
| 150 |
+
<tu tuid="16">
|
| 151 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7391304347826086</prop>
|
| 152 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 153 |
+
<seg>Beijing has made the United Nations a major target.</seg>
|
| 154 |
+
</tuv>
|
| 155 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 156 |
+
<seg>Peking učinil hlavním terčem svých útoků Organizaci spojených národů.</seg>
|
| 157 |
+
</tuv>
|
| 158 |
+
</tu>
|
| 159 |
+
<tu tuid="17">
|
| 160 |
+
<prop type="lengthRatio">1.106060606060606</prop>
|
| 161 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 162 |
+
<seg>Some European governments have encountered Beijing's threat to cut off access to the Chinese market, representing 16 percent of the world economy.</seg>
|
| 163 |
+
</tuv>
|
| 164 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 165 |
+
<seg>Některé evropské vlády se potýkají s hrozbou Pekingu, že jim odepře přístup na čínský trh, který tvoří 16 procent světové ekonomiky.</seg>
|
| 166 |
+
</tuv>
|
| 167 |
+
</tu>
|
| 168 |
+
<tu tuid="18">
|
| 169 |
+
<prop type="lengthRatio">0.949238578680203</prop>
|
| 170 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 171 |
+
<seg>In such cases, it is better to join together as many European governments as are willing to firmly stand up to Beijing's assault on human rights, including the UK government after Brexit.</seg>
|
| 172 |
+
</tuv>
|
| 173 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 174 |
+
<seg>V takových případech je lepší koordinovat postoje co největšího množství evropských vlád, které jsou ochotny se pevně postavit proti útokům Pekingu na lidská práva, včetně britské vlády po brexitu.</seg>
|
| 175 |
+
</tuv>
|
| 176 |
+
</tu>
|
| 177 |
+
<tu tuid="19">
|
| 178 |
+
<prop type="lengthRatio">1.019047619047619</prop>
|
| 179 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 180 |
+
<seg>If they encourage debates about human rights violations by Israel, Myanmar, or Venezuela, why not by China?</seg>
|
| 181 |
+
</tuv>
|
| 182 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 183 |
+
<seg>Pokud povzbuzují debatu o porušování lidských práv v Izraeli, v Myanmaru či ve Venezuele, proč ne v Číně?</seg>
|
| 184 |
+
</tuv>
|
| 185 |
+
</tu>
|
| 186 |
+
<tu tuid="20">
|
| 187 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0352112676056338</prop>
|
| 188 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 189 |
+
<seg>Beijing would rather leave the victims to their fate than generate a precedent of defending rights that might boomerang on its own repressive rule.</seg>
|
| 190 |
+
</tuv>
|
| 191 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 192 |
+
<seg>Peking raději ponechá oběti svému osudu, než aby vytvořil precedens ochrany lidských práv, který by se pak týkal i jeho represivních opatření.</seg>
|
| 193 |
+
</tuv>
|
| 194 |
+
</tu>
|
| 195 |
+
<tu tuid="21">
|
| 196 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9787234042553191</prop>
|
| 197 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 198 |
+
<seg>At the UN Human Rights Council, China routinely opposes virtually every human rights initiative that firmly criticizes a specific country.</seg>
|
| 199 |
+
</tuv>
|
| 200 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 201 |
+
<seg>V Radě OSN pro lidská práva je Čína systematicky v opozici proti každé lidskoprávní iniciativě, která silně kritizuje nějakou konkrétní zemi.</seg>
|
| 202 |
+
</tuv>
|
| 203 |
+
</tu>
|
| 204 |
+
<tu tuid="22">
|
| 205 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0096153846153846</prop>
|
| 206 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 207 |
+
<seg>And for the Uighur and other Turkic Muslims of Xinjiang, Beijing has built the world's most intrusive system of surveillance coupled with the detention of more than one million people for forced indoctrination.</seg>
|
| 208 |
+
</tuv>
|
| 209 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 210 |
+
<seg>A pro Ujghury a další turkické muslimy v Xinjiangu vybudoval Peking nejrozsáhlejší dohližitelský systém, jaký na tomto světě existuje, a zároveň vězní více než milion lidí v táborech pro nucenou indoktrinaci.</seg>
|
| 211 |
+
</tuv>
|
| 212 |
+
</tu>
|
| 213 |
+
<tu tuid="23">
|
| 214 |
+
<prop type="lengthRatio">1.146788990825688</prop>
|
| 215 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 216 |
+
<seg>If the people of China-the main engine of change-can't hear the European leaders, their interventions make little difference.</seg>
|
| 217 |
+
</tuv>
|
| 218 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 219 |
+
<seg>Pokud lidé v Číně - hlavní motor změn - neslyší evropské představitele, jejich intervence nemají žádný dopad.</seg>
|
| 220 |
+
</tuv>
|
| 221 |
+
</tu>
|
| 222 |
+
<tu tuid="24">
|
| 223 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9436619718309859</prop>
|
| 224 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 225 |
+
<seg>Ideally, all members of the European Union should speak together, but a single dissenter can transform a powerful statement into mush.</seg>
|
| 226 |
+
</tuv>
|
| 227 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 228 |
+
<seg>Ideálně by všechny členské státy Evropské unie měly hovořit společně, avšak jediný nesouhlasný postoj může vlivné prohlášení rozdrtit na kaši.</seg>
|
| 229 |
+
</tuv>
|
| 230 |
+
</tu>
|
| 231 |
+
<tu tuid="25">
|
| 232 |
+
<prop type="lengthRatio">0.836</prop>
|
| 233 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 234 |
+
<seg>Moreover, Europe has its own economic clout to wield-for example, by insisting that all companies ensure that their supply chains are free of the large-scale forced labor of Muslims now being used in Xinjiang.</seg>
|
| 235 |
+
</tuv>
|
| 236 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 237 |
+
<seg>Kromě toho, Evropa má svou vlastní ekonomickou moc - například by měla trvat na tom, aby všechny podniky zajistily, že jejich dodavatelské řetězce nemají nic společného s obrovským množstvím nucených prací, které nyní provádějí muslimové v Xinjiangu.</seg>
|
| 238 |
+
</tuv>
|
| 239 |
+
</tu>
|
| 240 |
+
<tu tuid="26">
|
| 241 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop>
|
| 242 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 243 |
+
<seg>At the UN Security Council, China joins with Russia to block action on dire situations in places such as Syria, Myanmar, and Venezuela.</seg>
|
| 244 |
+
</tuv>
|
| 245 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 246 |
+
<seg>V Radě bezpečnosti OSN se Čína spojuje s Ruskem a navzájem blokují jakékoliv akce, které mají řešit děsivou situaci v zemích, jako je Sýrie, Myanmar či Venezuela.</seg>
|
| 247 |
+
</tuv>
|
| 248 |
+
</tu>
|
| 249 |
+
<tu tuid="27">
|
| 250 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1090909090909091</prop>
|
| 251 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 252 |
+
<seg>European governments should avoid double standards for China.</seg>
|
| 253 |
+
</tuv>
|
| 254 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 255 |
+
<seg>Evropské vlády by neměly vůči Číně používat dvojí metr.</seg>
|
| 256 |
+
</tuv>
|
| 257 |
+
</tu>
|
| 258 |
+
<tu tuid="28">
|
| 259 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0826446280991735</prop>
|
| 260 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 261 |
+
<seg>Some dictators and autocrats are happy to go along with China since they, too, dislike criticism for their human rights violations.</seg>
|
| 262 |
+
</tuv>
|
| 263 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 264 |
+
<seg>Někteří diktátoři a autokraté tento čínský přístup tolerují, protože se jim také nelíbí kritika porušování lidských práv.</seg>
|
| 265 |
+
</tuv>
|
| 266 |
+
</tu>
|
| 267 |
+
<tu tuid="29">
|
| 268 |
+
<prop type="lengthRatio">0.43037974683544306</prop>
|
| 269 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 270 |
+
<seg>Independent journalism is no more.</seg>
|
| 271 |
+
</tuv>
|
| 272 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 273 |
+
<seg>Občanské organizace jsou likvidovány, nezávislá novinářská práce už neexistuje.</seg>
|
| 274 |
+
</tuv>
|
| 275 |
+
</tu>
|
| 276 |
+
<tu tuid="30">
|
| 277 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8787878787878788</prop>
|
| 278 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 279 |
+
<seg>Finally, European governments should not submit to China's divide-and-conquer strategy.</seg>
|
| 280 |
+
</tuv>
|
| 281 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 282 |
+
<seg>Závěrem je nutno říci, že evropské vlády by se neměly podrobovat čínské strategii "Rozděl a panuj".</seg>
|
| 283 |
+
</tuv>
|
| 284 |
+
</tu>
|
| 285 |
+
<tu tuid="31">
|
| 286 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8431372549019608</prop>
|
| 287 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 288 |
+
<seg>If they are attentive to Saudi or Russian efforts to buy legitimacy and pave over rights abuses, why not similar Chinese efforts?</seg>
|
| 289 |
+
</tuv>
|
| 290 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 291 |
+
<seg>Pokud kritizují saúdské či ruské úsilí koupit si legitimitu a kamuflovat porušování lidských práv, proč nekritizují podobné praktiky, které používá Čína?</seg>
|
| 292 |
+
</tuv>
|
| 293 |
+
</tu>
|
| 294 |
+
<tu tuid="32">
|
| 295 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8918918918918919</prop>
|
| 296 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 297 |
+
<seg>Online conversation is curtailed.</seg>
|
| 298 |
+
</tuv>
|
| 299 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 300 |
+
<seg>Debaty na internetu jsou oklešťovány.</seg>
|
| 301 |
+
</tuv>
|
| 302 |
+
</tu>
|
| 303 |
+
<tu tuid="33">
|
| 304 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9014084507042254</prop>
|
| 305 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 306 |
+
<seg>Europe Needs to Stop China's Assault on the Global Rights System</seg>
|
| 307 |
+
</tuv>
|
| 308 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 309 |
+
<seg>Evropa musí zabránit Číně, aby útočila na globální systém lidských práv</seg>
|
| 310 |
+
</tuv>
|
| 311 |
+
</tu>
|
| 312 |
+
<tu tuid="34">
|
| 313 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0930232558139534</prop>
|
| 314 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 315 |
+
<seg>European governments have begun to recognize China's threat to the global human rights system.</seg>
|
| 316 |
+
</tuv>
|
| 317 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 318 |
+
<seg>Evropské vlády si čínskou hrozbu globálnímu systému lidských práv začínají uvědomovat.</seg>
|
| 319 |
+
</tuv>
|
| 320 |
+
</tu>
|
| 321 |
+
<tu tuid="35">
|
| 322 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8764705882352941</prop>
|
| 323 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 324 |
+
<seg>If they seek to hold Myanmar officials accountable for their abusive treatment of Rohingya Muslims, why not Chinese officials for the Uighur Muslims?</seg>
|
| 325 |
+
</tuv>
|
| 326 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 327 |
+
<seg>Pokud jsou ochotny pohnat činitele v Myanmaru k odpovědnosti za to, jak týrají muslimy Rohingya, proč nekritizují čínské činitele za to, co ti dělají uighurským muslimům?</seg>
|
| 328 |
+
</tuv>
|
| 329 |
+
</tu>
|
| 330 |
+
<tu tuid="36">
|
| 331 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0529801324503312</prop>
|
| 332 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 333 |
+
<seg>The bottom line is that every European government should recognize the need to resist the Chinese government's attack on the international human rights system.</seg>
|
| 334 |
+
</tuv>
|
| 335 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 336 |
+
<seg>Jde o to, že všechy evropské vlády by měly uznat, že je nutné aktivně se postavit proti útoku čínské vlády na mezinárodní systém ochrany lidských práv.</seg>
|
| 337 |
+
</tuv>
|
| 338 |
+
</tu>
|
| 339 |
+
<tu tuid="37">
|
| 340 |
+
<prop type="lengthRatio">1.4</prop>
|
| 341 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 342 |
+
<seg>Similarly, EU governments should make sure to treat the periodic EU-China dialogue on human rights as an additional opportunity to address rights issues, not as an excuse to avoid public mention of rights issues at higher-profile summits.</seg>
|
| 343 |
+
</tuv>
|
| 344 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 345 |
+
<seg>Vlády Evropské unie by také měly zajistit, aby se využívalo periodického dialogu Evropské unie a Číny o lidských právech jako dodatečné příležitosti k řešení otázek práv.</seg>
|
| 346 |
+
</tuv>
|
| 347 |
+
</tu>
|
| 348 |
+
<tu tuid="38">
|
| 349 |
+
<prop type="lengthRatio">1.9642857142857142</prop>
|
| 350 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 351 |
+
<seg>Having long censored what people can say in China, Beijing is now trying to censor criticism across the globe.</seg>
|
| 352 |
+
</tuv>
|
| 353 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 354 |
+
<seg>Teď se Peking snaží cenzurovat i kritiku po celém světě.</seg>
|
| 355 |
+
</tuv>
|
| 356 |
+
</tu>
|
| 357 |
+
<tu tuid="39">
|
| 358 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3118279569892473</prop>
|
| 359 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 360 |
+
<seg>But there is more that the European Union and its member states can do. To begin with, European leaders who meet Chinese officials should recognize that their default reliance on quiet diplomacy doesn't work to advance human rights effectively.</seg>
|
| 361 |
+
</tuv>
|
| 362 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 363 |
+
<seg>Zaprvé by si evropští vedoucí politikové, kteří se setkávají s čínskými činiteli, měli uvědomit, že jejich automatické spoléhání na tichou diplomacii pro podporu lidských práv nefunguje.</seg>
|
| 364 |
+
</tuv>
|
| 365 |
+
</tu>
|
| 366 |
+
<tu tuid="40">
|
| 367 |
+
<prop type="lengthRatio">1.744</prop>
|
| 368 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 369 |
+
<seg>Many rightly challenged the Trump administration's appalling separation of children from their parents on the US-Mexico border, so why not also challenge Beijing's separation of children from their parents in Xinjiang?</seg>
|
| 370 |
+
</tuv>
|
| 371 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 372 |
+
<seg>Mnoho lidí právem kritizovalo Trumpovu vládu, že děsivým způsobem odděluje na americko-mexické hranici děti od jejich rodičů.</seg>
|
| 373 |
+
</tuv>
|
| 374 |
+
</tu>
|
| 375 |
+
<tu tuid="41">
|
| 376 |
+
<prop type="lengthRatio">0.42857142857142855</prop>
|
| 377 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 378 |
+
<seg>However, it can do more.</seg>
|
| 379 |
+
</tuv>
|
| 380 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 381 |
+
<seg>Avšak Evropská unie a její členské země mohou dělat víc.</seg>
|
| 382 |
+
</tuv>
|
| 383 |
+
</tu>
|
| 384 |
+
<tu tuid="42">
|
| 385 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7027027027027027</prop>
|
| 386 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 387 |
+
<seg>The internet is shut down.</seg>
|
| 388 |
+
</tuv>
|
| 389 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 390 |
+
<seg>Debaty na internetu jsou oklešťovány.</seg>
|
| 391 |
+
</tuv>
|
| 392 |
+
</tu>
|
| 393 |
+
<tu tuid="43">
|
| 394 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9620253164556962</prop>
|
| 395 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 396 |
+
<seg>None have been brought to trial and no independent newspapers operate there.</seg>
|
| 397 |
+
</tuv>
|
| 398 |
+
<tuv xml:lang="cs">
|
| 399 |
+
<seg>Občanské organizace jsou likvidovány, nezávislá novinářská práce už neexistuje.</seg>
|
| 400 |
+
</tuv>
|
| 401 |
+
</tu>
|
| 402 |
+
</body>
|
| 403 |
+
</tmx>
|
data/en-da.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,592 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101703Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">da</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">64</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">1336</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">1291</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">641</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">665</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0793650793650793</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>Shah had run into his friend Gupta on a recent religious expedition.</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 21 |
+
<seg>Shah havde netop mødt sin ven Gupta på en religiøs ekspedition.</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0561797752808988</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>Those that use intermediaries will need to ensure their monitoring systems are up to the task.</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 30 |
+
<seg>De, der bruger mellemled, skal sikre, at deres overvågningssystemer lever op til kravene.</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">0.832258064516129</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>A basic step for brands is to publicly disclose a list of factories where their products are made, including names and locations.</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 39 |
+
<seg>Et grundlæggende skridt for virksomhederne er at offentliggøre en liste over de fabrikker, hvor deres produkter fremstilles, herunder navne og lokaliteter.</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0782122905027933</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>The agenda identified eight priorities including traceability (being able to tell which factories make the products); respectful and secure work environments; and promoting better wage systems.</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 48 |
+
<seg>Dagsordenen har otte prioriteter, herunder sporbarhed (at kunne fortælle, hvilke fabrikker der laver produkterne), ansvarligt og sikkert arbejdsmiljø, og fremme bedre lønsystemer.</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9761904761904762</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>Gupta had suddenly closed his garment factory and disappeared without paying workers and other contractors, including Shah.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 57 |
+
<seg>Gupta havde pludselig lukket sin tøjfabrik og var forsvundet uden at betale arbejdere og underleverandører, blandt andet Shah.</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9368421052631579</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>These freedoms are central for factory improvements and better enforcement of labor laws.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 66 |
+
<seg>Disse friheder er centrale for forbedringer og bedre håndhævelse af arbejdsmarkedslovgivningen.</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8289473684210527</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>These demands will help push brands to map their supply chains.</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 75 |
+
<seg>Disse krav vil hjælpe virksomhederne til at kortlægge deres forsyningskæder.</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8831168831168831</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>The retailer cleared all products for shipment from Gupta's factory.</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 84 |
+
<seg>Detailhandleren klargjorde alle produkter til forsendelse fra Gupta's fabrik.</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8021978021978022</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>Transparency helps CEOs monitor and communicate progress on their agenda.</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 93 |
+
<seg>Gennemsigtighed hjælper ledelser med at overvåge og kommunikere fremskridt på deres agenda.</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">1.218487394957983</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>Reforming business practices and transparently reporting progress will go a long way in demonstrating to everyone that ethics means business too.</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 102 |
+
<seg>Reformering af forretningspraksis og gennemsigtig rapportering vil gøre det klart for alle, at forretning også er etik.</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9759036144578314</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>Brands should also tell consumers and investors how many of their factories have unionized workers, how many have collective bargaining agreements, what percentage of the brand's business is with these factories, and what business incentives they offer factories that genuinely enable strong and stable industrial relations.</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 111 |
+
<seg>Firmaer bør fortælle forbrugere og investorer, hvor mange af deres fabrikker, der er organiserede i fagforeninger, hvor mange der har kollektive forhandlinger, hvilken procentdel af virksomhedens forretning er med disse fabrikker, og hvilke incitamenter, de tilbyder fabrikker, som sørger for stærke og stabile industrielle forhold.</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0050761421319796</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>Earlier this year, on the sidelines of the World Economic Forum, top global brands came together with Global Fashion Agenda , a leading sustainability initiative, to launch the CEO Agenda for 2019 .</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 120 |
+
<seg>Tidligere i år - sideløbende med World Economic Forum - mødtes de store virksomheder på verdensplan om en Global Fashion Agenda, et bæredygtigt initiativ til oprettelse af CEO's dagsorden for 2019.</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9392265193370166</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>Brands that say they support better wage systems and working conditions should align their business models with workers' freedom of association and collective bargaining.</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 129 |
+
<seg>Virksomheder, der siger, at de støtter bedre lønsystemer og arbejdsvilkår, bør tilpasse deres forretningsmodeller til arbejdstagernes foreningsfrihed og kollektive lønforhandlinger.</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
<tu tuid="14">
|
| 133 |
+
<prop type="lengthRatio">1.180952380952381</prop>
|
| 134 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 135 |
+
<seg>For example, in countries where labor inspectorates are corrupt and under-staffed, factory unions serve as strong watchdogs.</seg>
|
| 136 |
+
</tuv>
|
| 137 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 138 |
+
<seg>I lande, hvor arbejdtilsynene er korrupte og underbemandede, fungerer fagforeninger som stærke vagthunde.</seg>
|
| 139 |
+
</tuv>
|
| 140 |
+
</tu>
|
| 141 |
+
<tu tuid="15">
|
| 142 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9233333333333333</prop>
|
| 143 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 144 |
+
<seg>Starting May 15, the Copenhagen Fashion Summit will bring together CEOs of global apparel companies, suppliers, designers, sustainability gurus, journalists and others to exchange ideas and innovations on making fashion environmentally-conscious and respectful of labor rights.</seg>
|
| 145 |
+
</tuv>
|
| 146 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 147 |
+
<seg>Fra den 15. maj vil Københavns Fashion Summit samle ledere indenfor tøjindustrien fra hele verden, leverandører, designere, fortalere for bæredygtighed, journalister og andre for at udveksle ideer og tiltag med målet om at gøre modeverdenen mere miljøbevidst og respektere arbejdstageres rettigheder.</seg>
|
| 148 |
+
</tuv>
|
| 149 |
+
</tu>
|
| 150 |
+
<tu tuid="16">
|
| 151 |
+
<prop type="lengthRatio">1.005952380952381</prop>
|
| 152 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 153 |
+
<seg>All of these brand practices heighten the risk of unauthorized subcontracting to smaller factories with abusive labor conditions and other harmful cost-cutting measures.</seg>
|
| 154 |
+
</tuv>
|
| 155 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 156 |
+
<seg>Alle disse forhold øger risikoen for uautoriseret underleverance til mindre fabrikker med grove arbejdsvilkår og andre skadelige omkostningsbesparende foranstaltninger.</seg>
|
| 157 |
+
</tuv>
|
| 158 |
+
</tu>
|
| 159 |
+
<tu tuid="17">
|
| 160 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1379310344827587</prop>
|
| 161 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 162 |
+
<seg>Other bad brand business practices include failing to rigorously monitor their buying agents and making poor estimates of consumer demands and timetables for orders.</seg>
|
| 163 |
+
</tuv>
|
| 164 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 165 |
+
<seg>Andre dårlige forretningsmetoder omfatter manglende overvågning af indkøberne, dårlige vurderinger af forbrugernes krav og tidsplaner for ordrer.</seg>
|
| 166 |
+
</tuv>
|
| 167 |
+
</tu>
|
| 168 |
+
<tu tuid="18">
|
| 169 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1899441340782122</prop>
|
| 170 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 171 |
+
<seg>It falls behind the US-based multistakeholder initiative, the Fair Labor Association, which recently took an important step forward by signaling that its members will have to disclose their factory lists publicly.</seg>
|
| 172 |
+
</tuv>
|
| 173 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 174 |
+
<seg>Hidtil er det forbigået den USA-baserede Fair Labour Association, der for nylig tog et vigtigt skridt frem ved at meddele, at dets medlemmer skal offentliggøre deres fabriklister.</seg>
|
| 175 |
+
</tuv>
|
| 176 |
+
</tu>
|
| 177 |
+
<tu tuid="19">
|
| 178 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2109375</prop>
|
| 179 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 180 |
+
<seg>Global apparel companies and retailers are starting to make some commitments, but lasting change cannot come without reforms to their purchasing practices.</seg>
|
| 181 |
+
</tuv>
|
| 182 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 183 |
+
<seg>Globale tøjfirmaer og detailhandlere er begyndt at gøre indrømmelser, men varig ændring kræver reformer af deres indkøbspraksis.</seg>
|
| 184 |
+
</tuv>
|
| 185 |
+
</tu>
|
| 186 |
+
<tu tuid="20">
|
| 187 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7361702127659574</prop>
|
| 188 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 189 |
+
<seg>They may not be monitoring factories' capacities, delay sample approvals or make last minute design changes, or charge arbitrary and unfair financial penalties to suppliers.</seg>
|
| 190 |
+
</tuv>
|
| 191 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 192 |
+
<seg>Tøjindustrien kan undlade at overvåge fabrikkernes kapacitet, eller de kan forsinke godkendelsen af vareprøver, foretage designændringer i sidste øjebliks eller opkræve vilkårlige og unfair økonomiske sanktioner for forsinket levering.</seg>
|
| 193 |
+
</tuv>
|
| 194 |
+
</tu>
|
| 195 |
+
<tu tuid="21">
|
| 196 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0344827586206897</prop>
|
| 197 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 198 |
+
<seg>Those meeting in Copenhagen should be concerned about business practices that force those like Gupta to run away and escape paying workers their dues.</seg>
|
| 199 |
+
</tuv>
|
| 200 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 201 |
+
<seg>De, der mødes i København, bør være opmærksomme på forretningspraksis, der presser fabriksejere som Gupta til at løbe fra betaling af arbejderne.</seg>
|
| 202 |
+
</tuv>
|
| 203 |
+
</tu>
|
| 204 |
+
<tu tuid="22">
|
| 205 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3162393162393162</prop>
|
| 206 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 207 |
+
<seg>But when the clothes did not sell well in the US, Shah claimed the retailer unscrupulously passed on its loss, demanding a 60 percent discount from Gupta.</seg>
|
| 208 |
+
</tuv>
|
| 209 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 210 |
+
<seg>Men da tøjet ikke solgte godt i USA, påførte detailhandleren uden skrupler sit tab på Gupta og krævede en stor rabat.</seg>
|
| 211 |
+
</tuv>
|
| 212 |
+
</tu>
|
| 213 |
+
<tu tuid="23">
|
| 214 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9289940828402367</prop>
|
| 215 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 216 |
+
<seg>The CEO agenda has potential for advancing labor rights in the apparel industry, but only if brand business models don't counteract these labor rights goals.</seg>
|
| 217 |
+
</tuv>
|
| 218 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 219 |
+
<seg>CEO-agenda har potentialet til at fremme arbejdsrettigheder i beklædningsindustrien, men kun hvis mærkevarefabrikanterne holder fast ved disse arbejdsmarkedsrettigheder.</seg>
|
| 220 |
+
</tuv>
|
| 221 |
+
</tu>
|
| 222 |
+
<tu tuid="24">
|
| 223 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8266666666666667</prop>
|
| 224 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 225 |
+
<seg>Unfortunately, a key partner of the Copenhagen Fashion Summit, the Sustainable Apparel Coalition, a huge multistakeholder initiative co-founded by Walmart is among the least transparent.</seg>
|
| 226 |
+
</tuv>
|
| 227 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 228 |
+
<seg>Alle fabrikanter burde gøre det. Desværre har en af hoveddeltagerne på topmødet i København, Sustainable Apparel Coalition, et initiativ med flere interessenter, grundlagt af Walmart, endnu ikke vedtaget en stærk transparens.</seg>
|
| 229 |
+
</tuv>
|
| 230 |
+
</tu>
|
| 231 |
+
<tu tuid="25">
|
| 232 |
+
<prop type="lengthRatio">1.12</prop>
|
| 233 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 234 |
+
<seg>Steeped in debt, Gupta fled.</seg>
|
| 235 |
+
</tuv>
|
| 236 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 237 |
+
<seg>Gupta stak af fra gælden.</seg>
|
| 238 |
+
</tuv>
|
| 239 |
+
</tu>
|
| 240 |
+
<tu tuid="26">
|
| 241 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9379310344827586</prop>
|
| 242 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 243 |
+
<seg>They do this by pushing down the prices they are willing to pay suppliers-without factoring in the costs of workers' wages and benefits.</seg>
|
| 244 |
+
</tuv>
|
| 245 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 246 |
+
<seg>Mange tøjindustrier presser de priser, de vil betale leverandører og gør det uden at medregne omkostningerne ved lønninger og arbejdsrettigheder.</seg>
|
| 247 |
+
</tuv>
|
| 248 |
+
</tu>
|
| 249 |
+
<tu tuid="27">
|
| 250 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5361842105263158</prop>
|
| 251 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 252 |
+
<seg>Public disclosure ultimately helps workers report abuses through unions and NGOs if and when the brand's own monitoring systems miss detecting and rectifying them.</seg>
|
| 253 |
+
</tuv>
|
| 254 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 255 |
+
<seg>Offentliggørelse af disse oplysninger er nødvendige for at hjælpe arbejdstagere med at rapportere om misbrug til fagforeninger og ikke-statslige grupper, hvis virksomhedens egne overvågningssystemer ikke opdager det og retter op på dem. Mange førende tøjfabrikanter beskriver allerede deres fabriksliste.</seg>
|
| 256 |
+
</tuv>
|
| 257 |
+
</tu>
|
| 258 |
+
<tu tuid="28">
|
| 259 |
+
<prop type="lengthRatio">0.34065934065934067</prop>
|
| 260 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 261 |
+
<seg>Gupta's "bad fate" was apparently brought on by a US retailer.</seg>
|
| 262 |
+
</tuv>
|
| 263 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 264 |
+
<seg>Gupta's "triste skæbne" var tilsyneladende affødt af en amerikansk detailhandler, der havde afgivet en stor ordre på beklædningsgenstande til en værdi af hundredtusindvis af dollars.</seg>
|
| 265 |
+
</tuv>
|
| 266 |
+
</tu>
|
| 267 |
+
<tu tuid="29">
|
| 268 |
+
<prop type="lengthRatio">0.991304347826087</prop>
|
| 269 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 270 |
+
<seg>Austria's foreign minister has also suggested that the Australian model's " principles can be applied in Europe ."</seg>
|
| 271 |
+
</tuv>
|
| 272 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 273 |
+
<seg>Østrigs udenrigsminister har ligeledes antydet, at den australske models »principper kan finde anvendelse i Europa«.</seg>
|
| 274 |
+
</tuv>
|
| 275 |
+
</tu>
|
| 276 |
+
<tu tuid="30">
|
| 277 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1686746987951808</prop>
|
| 278 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 279 |
+
<seg>Their visit could have been an important one because access to the island is severely restricted.</seg>
|
| 280 |
+
</tuv>
|
| 281 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 282 |
+
<seg>Besøget ville have været væsentligt, eftersom adgangen til øen er stærkt begrænset.</seg>
|
| 283 |
+
</tuv>
|
| 284 |
+
</tu>
|
| 285 |
+
<tu tuid="31">
|
| 286 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6466165413533834</prop>
|
| 287 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 288 |
+
<seg>This context is crucial to understanding what offshore detention means in human terms.</seg>
|
| 289 |
+
</tuv>
|
| 290 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 291 |
+
<seg>At være bekendt med denne kontekst er en forudsætning for at kunne forstå, hvad offshore internering betyder på et menneskeligt plan.</seg>
|
| 292 |
+
</tuv>
|
| 293 |
+
</tu>
|
| 294 |
+
<tu tuid="32">
|
| 295 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0333333333333334</prop>
|
| 296 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 297 |
+
<seg>They have been forcibly transferred from Australia to Nauru in a manner that they uniformly described as deeply humiliating.</seg>
|
| 298 |
+
</tuv>
|
| 299 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 300 |
+
<seg>De er blevet tvangsforflyttet fra Australien til Nauru og har samstemmende beskrevet det som en dybt ydmygende oplevelse.</seg>
|
| 301 |
+
</tuv>
|
| 302 |
+
</tu>
|
| 303 |
+
<tu tuid="33">
|
| 304 |
+
<prop type="lengthRatio">1.013986013986014</prop>
|
| 305 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 306 |
+
<seg>Nauru has issued visas to only two journalists in the last three years, and just last week turned down a visa request from an Australian senator.</seg>
|
| 307 |
+
</tuv>
|
| 308 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 309 |
+
<seg>Nauru har i de sidste tre år kun udstedt visum til to journalister, og for kort tid siden fik en australsk senator afslag på sin visumansøgning.</seg>
|
| 310 |
+
</tuv>
|
| 311 |
+
</tu>
|
| 312 |
+
<tu tuid="34">
|
| 313 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9365079365079365</prop>
|
| 314 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 315 |
+
<seg>In response, the delegation has cancelled the entire visit.</seg>
|
| 316 |
+
</tuv>
|
| 317 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 318 |
+
<seg>Som reaktion herpå har delegationen besluttet at aflyse besøget.</seg>
|
| 319 |
+
</tuv>
|
| 320 |
+
</tu>
|
| 321 |
+
<tu tuid="35">
|
| 322 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1527777777777777</prop>
|
| 323 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 324 |
+
<seg>But if Australia really wants to safeguard lives and promote protection, it should instead be working harder with Indonesia, Malaysia, Thailand, and other states in the region to ensure that those countries have effective refugee protection systems.</seg>
|
| 325 |
+
</tuv>
|
| 326 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 327 |
+
<seg>Men hvis Australien oprigtigt er opsat på at redde liv og tilbyde sikkerhed, bør landet i stedet øge samarbejdet med Indonesien, Malaysia, Thailand og andre lande for at sikre, at disse lande implementerer et system,</seg>
|
| 328 |
+
</tuv>
|
| 329 |
+
</tu>
|
| 330 |
+
<tu tuid="36">
|
| 331 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9262672811059908</prop>
|
| 332 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 333 |
+
<seg>But refugees have little prospect of meaningful employment on the tiny island, which has a local population of 10,000, and their status remains uncertain despite their official recognition as refugees.</seg>
|
| 334 |
+
</tuv>
|
| 335 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 336 |
+
<seg>Men flygtninge har kun ganske få muligheder for at finde et meningsfuldt arbejde på den lille ø, hvor der bor 10.000 lokale - og til trods for at de officielt er anerkendt som flygtninge, er deres status fortsat usikker.</seg>
|
| 337 |
+
</tuv>
|
| 338 |
+
</tu>
|
| 339 |
+
<tu tuid="37">
|
| 340 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2950819672131149</prop>
|
| 341 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 342 |
+
<seg>Accommodations have improved somewhat in the last year for recognized refugees, who are generally housed in open camps or other housing throughout the island.</seg>
|
| 343 |
+
</tuv>
|
| 344 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 345 |
+
<seg>Idet sidste års tid er forholdene blevet bedre for anerkendte flygtninge, der hovedsagelig bor i åbne lejre eller andre for</seg>
|
| 346 |
+
</tuv>
|
| 347 |
+
</tu>
|
| 348 |
+
<tu tuid="38">
|
| 349 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9295774647887324</prop>
|
| 350 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 351 |
+
<seg>But the Danish delegation doesn't need to travel to Nauru to find that Australia's offshore detention regime is no model for Europe.</seg>
|
| 352 |
+
</tuv>
|
| 353 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 354 |
+
<seg>Men den danske delegation behøver ikke at rejse til Nauru for at konkludere, at Australiens interneringsprogram ikke kan overføres til Europa.</seg>
|
| 355 |
+
</tuv>
|
| 356 |
+
</tu>
|
| 357 |
+
<tu tuid="39">
|
| 358 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8903225806451613</prop>
|
| 359 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 360 |
+
<seg>To avoid coming away with an incomplete picture, the delegation would have had to fact-check claims by Australian and Nauruan authorities.</seg>
|
| 361 |
+
</tuv>
|
| 362 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 363 |
+
<seg>For at undgå et misvisende billede af forholdene ville den danske delegation skulle bekræfte de påstande, som Australiens og Naurus myndigheder fremsætter.</seg>
|
| 364 |
+
</tuv>
|
| 365 |
+
</tu>
|
| 366 |
+
<tu tuid="40">
|
| 367 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0949367088607596</prop>
|
| 368 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 369 |
+
<seg>When I visited Nauru last month, refugees and asylum seekers told me they had developed sleeplessness, anxiety, paranoia, compulsive behaviors, and depression on the island.</seg>
|
| 370 |
+
</tuv>
|
| 371 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 372 |
+
<seg>DA JEG besøgte Nauru i sidste måned, fortalte flygtninge og asylansøgere mig, at de havde udviklet søvnløshed, angstneurose, tvangsadfærd og depression på øen.</seg>
|
| 373 |
+
</tuv>
|
| 374 |
+
</tu>
|
| 375 |
+
<tu tuid="41">
|
| 376 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9251101321585903</prop>
|
| 377 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 378 |
+
<seg>That's important because one of the MPs, Martin Henriksen of the Danish People's Party, has already described Australia's offshore detention regime as "an interesting model" that could be replicated by Denmark.</seg>
|
| 379 |
+
</tuv>
|
| 380 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 381 |
+
<seg>Og det er af afgørende betydning, i betragtning af at et af folketingsmedlemmerne, Martin Henriksen fra Dansk Folkeparti, tidligere har beskrevet interneringsprogrammet som »en interessant model«, som kan overføres til Danmark.</seg>
|
| 382 |
+
</tuv>
|
| 383 |
+
</tu>
|
| 384 |
+
<tu tuid="42">
|
| 385 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8942307692307693</prop>
|
| 386 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 387 |
+
<seg>Refugees and asylum seekers regularly endure violence, threats, and harassment from Nauruans.</seg>
|
| 388 |
+
</tuv>
|
| 389 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 390 |
+
<seg>Flygtninge og asylansøgere bliver regelmæssigt udsat for vold, trusler og chikane af de lokale på Nauru.</seg>
|
| 391 |
+
</tuv>
|
| 392 |
+
</tu>
|
| 393 |
+
<tu tuid="43">
|
| 394 |
+
<prop type="lengthRatio">1.492537313432836</prop>
|
| 395 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 396 |
+
<seg>And most important, they would have needed to talk in private settings to the people detained there.</seg>
|
| 397 |
+
</tuv>
|
| 398 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 399 |
+
<seg>Og vigtigst af alt ville de skulle tale i enrum med de internerede.</seg>
|
| 400 |
+
</tuv>
|
| 401 |
+
</tu>
|
| 402 |
+
<tu tuid="44">
|
| 403 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7558139534883721</prop>
|
| 404 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 405 |
+
<seg>They would have had to assess access to medical care, evaluate mental well-being, and examine the willingness of authorities to investigate, prosecute, and punish assaults and other abusive acts.</seg>
|
| 406 |
+
</tuv>
|
| 407 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 408 |
+
<seg>De ville skulle vurdere, om der er tilstrækkelig adgang til lægehjælp, danne sig et overblik over den mentale sundhed og undersøge, hvor villige myndighederne er til at efterforske, retsforfølge og straffe de ansvarlige i sager om overfald og andre overgreb.</seg>
|
| 409 |
+
</tuv>
|
| 410 |
+
</tu>
|
| 411 |
+
<tu tuid="45">
|
| 412 |
+
<prop type="lengthRatio">0.978125</prop>
|
| 413 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 414 |
+
<seg>A true picture of the human toll of Australia's offshore detention regime would not only have exposed the Nauruan and Australian governments to further criticism, it would also have enabled the Danish lawmakers to play a meaningful role in the European debate over establishing offshore asylum processing centers.</seg>
|
| 415 |
+
</tuv>
|
| 416 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 417 |
+
<seg>Et helhedsbillede af de menneskelige omkostninger forbundet med Australiens interneringsprogram ville ikke blot have gjort både den nauriske og den australske regering til skydeskive for yderligere kritik, men også sikret de danske politikere en nøglerolle i debatten omkring etableringen af lignende asyllejre i Europa.</seg>
|
| 418 |
+
</tuv>
|
| 419 |
+
</tu>
|
| 420 |
+
<tu tuid="46">
|
| 421 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1855670103092784</prop>
|
| 422 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 423 |
+
<seg>From the start, Australia's officials and its agents have taken every opportunity to send the message to refugees and asylum seekers that they are undeserving of protection and unworthy of treatment reflecting basic human dignity.</seg>
|
| 424 |
+
</tuv>
|
| 425 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 426 |
+
<seg>Helt fra begyndelsen har Australiens myndigheder brugt enhver lejlighed til at sende et budskab til flygtninge og asylansøgere om, at de ikke har ret til beskyttelse og menneskeværdig behandling.</seg>
|
| 427 |
+
</tuv>
|
| 428 |
+
</tu>
|
| 429 |
+
<tu tuid="47">
|
| 430 |
+
<prop type="lengthRatio">1.010204081632653</prop>
|
| 431 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 432 |
+
<seg>Given those circumstances, it should come as little surprise that abuses are taking place in Nauru.</seg>
|
| 433 |
+
</tuv>
|
| 434 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 435 |
+
<seg>Med disse forhold in mente er det næppe nogen overraskelse, at der foregår overgreb iNauru-lejren.</seg>
|
| 436 |
+
</tuv>
|
| 437 |
+
</tu>
|
| 438 |
+
<tu tuid="48">
|
| 439 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3285714285714285</prop>
|
| 440 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 441 |
+
<seg>But as recently leaked reports show and other sources have confirmed, guards often discourage refugees and asylum seekers from filing reports of physical abuse, including sexual assault.</seg>
|
| 442 |
+
</tuv>
|
| 443 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 444 |
+
<seg>Men som de nyligt lækkede rapporter viser, og andre kilder bekræfter, fraråder vagterne at anmelde overgrebene, herunder seksuelle overgreb.</seg>
|
| 445 |
+
</tuv>
|
| 446 |
+
</tu>
|
| 447 |
+
<tu tuid="49">
|
| 448 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2844036697247707</prop>
|
| 449 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 450 |
+
<seg>Medical professionals repeatedly warned Australian officials that in combination, the traumatic manner of transfer to the island, abusive conditions of confinement, and uncertainty about the future were taking a tremendous toll on the mental health of refugees and asylum seekers.</seg>
|
| 451 |
+
</tuv>
|
| 452 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 453 |
+
<seg>gange advaret de australske myndigheder om, at den traumatiske oplevelse af forflytningen til øen, de barske levevilkår og de usikre fremtidsudsigter er gået hårdt ud over flygtningenes og asylansøgernes mentale sundhed.</seg>
|
| 454 |
+
</tuv>
|
| 455 |
+
</tu>
|
| 456 |
+
<tu tuid="50">
|
| 457 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9090909090909091</prop>
|
| 458 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 459 |
+
<seg>Criminals.</seg>
|
| 460 |
+
</tuv>
|
| 461 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 462 |
+
<seg>FLYGTNINGE.</seg>
|
| 463 |
+
</tuv>
|
| 464 |
+
</tu>
|
| 465 |
+
<tu tuid="51">
|
| 466 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1607142857142858</prop>
|
| 467 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 468 |
+
<seg>Nauru's actions tell the lawmakers that it has something to hide.</seg>
|
| 469 |
+
</tuv>
|
| 470 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 471 |
+
<seg>Naurus handlinger vidner om, at man har noget at skjule.</seg>
|
| 472 |
+
</tuv>
|
| 473 |
+
</tu>
|
| 474 |
+
<tu tuid="52">
|
| 475 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9142857142857143</prop>
|
| 476 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 477 |
+
<seg>Australia says its offshore detention policy deters asylum seekers from taking boats to reach Australia and thereby saves lives.</seg>
|
| 478 |
+
</tuv>
|
| 479 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 480 |
+
<seg>AUSTRALIENsiger, at interneringsprogrammet afskrækker asylansøgere fra at rejse over havet mod Australien og dermed er med til at redde liv.</seg>
|
| 481 |
+
</tuv>
|
| 482 |
+
</tu>
|
| 483 |
+
<tu tuid="53">
|
| 484 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
|
| 485 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 486 |
+
<seg>He was from the village.</seg>
|
| 487 |
+
</tuv>
|
| 488 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 489 |
+
<seg>Fotoet er fra lejren.</seg>
|
| 490 |
+
</tuv>
|
| 491 |
+
</tu>
|
| 492 |
+
<tu tuid="54">
|
| 493 |
+
<prop type="lengthRatio">0.4647887323943662</prop>
|
| 494 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 495 |
+
<seg>Here's what the MPs need to know:</seg>
|
| 496 |
+
</tuv>
|
| 497 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 498 |
+
<seg>Her eren række forhold, som de danske politikere skal være bekendt med:</seg>
|
| 499 |
+
</tuv>
|
| 500 |
+
</tu>
|
| 501 |
+
<tu tuid="55">
|
| 502 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9242424242424242</prop>
|
| 503 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 504 |
+
<seg>Given Nauru's demonstrated penchant for secrecy and intolerance of criticism, the Danish delegation would likely have struggled to conduct their work with any measure of independence.</seg>
|
| 505 |
+
</tuv>
|
| 506 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 507 |
+
<seg>IBETRAGTNINGaf Naurus forkærlighed for hemmelighedskræmmeri og nultolerance over for kritik ville de danske politikere nok næppe kunne inspicere forholdene med nogen som helst form for uafhængighed.</seg>
|
| 508 |
+
</tuv>
|
| 509 |
+
</tu>
|
| 510 |
+
<tu tuid="56">
|
| 511 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3623188405797102</prop>
|
| 512 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 513 |
+
<seg>The offshore nature of these operations also is deployed as a defense to legal accountability.</seg>
|
| 514 |
+
</tuv>
|
| 515 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 516 |
+
<seg>Offshore asyllejre benyttes til at fralægge sig det juridiske ansvar.</seg>
|
| 517 |
+
</tuv>
|
| 518 |
+
</tu>
|
| 519 |
+
<tu tuid="57">
|
| 520 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0175438596491229</prop>
|
| 521 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 522 |
+
<seg>When refugees and asylum seekers have made such reports, senior managers downgraded their accounts and appear to have failed to undertake prompt and effective investigations.</seg>
|
| 523 |
+
</tuv>
|
| 524 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 525 |
+
<seg>Hvis flygtninge eller asylansøgere alligevel har valgt at indgive en anmeldelse, har lederne neddysset alvoren og forsømt at iværksætte en hurtig og grundig efterforskning.</seg>
|
| 526 |
+
</tuv>
|
| 527 |
+
</tu>
|
| 528 |
+
<tu tuid="58">
|
| 529 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7010309278350515</prop>
|
| 530 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 531 |
+
<seg>Refugees and asylum seekers also face unnecessary delays in, and at times denial of, medical care, even for life-threatening conditions.</seg>
|
| 532 |
+
</tuv>
|
| 533 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 534 |
+
<seg>Flygtninge og asylansøgere oplever desuden unødige forsinkelser, når de ønsker lægehjælp, selv hvis der er tale om livstruende sygdomme - og flere har til tider oplevet at blive nægtet lægehjælp.</seg>
|
| 535 |
+
</tuv>
|
| 536 |
+
</tu>
|
| 537 |
+
<tu tuid="59">
|
| 538 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9696969696969697</prop>
|
| 539 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 540 |
+
<seg>Once on Nauru, they have spent a year and a half or more crowded into vinyl tents that offered little shelter from the elements.</seg>
|
| 541 |
+
</tuv>
|
| 542 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 543 |
+
<seg>Når de ankommer til Nauru, tilbringer de halvandet år eller mere i overfyldte telte, der knap er i stand til at modstå vind og vejr.</seg>
|
| 544 |
+
</tuv>
|
| 545 |
+
</tu>
|
| 546 |
+
<tu tuid="60">
|
| 547 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7058823529411765</prop>
|
| 548 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 549 |
+
<seg>The medical worker said.</seg>
|
| 550 |
+
</tuv>
|
| 551 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 552 |
+
<seg>Lægepersonalet på øen har gentagne</seg>
|
| 553 |
+
</tuv>
|
| 554 |
+
</tu>
|
| 555 |
+
<tu tuid="61">
|
| 556 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0945945945945945</prop>
|
| 557 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 558 |
+
<seg>It's all too easy, in any inspection of a detention setting, to fall into the trap of seeing only what you're shown, and failing to uncover what's harder to find.</seg>
|
| 559 |
+
</tuv>
|
| 560 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 561 |
+
<seg>Når man inspicerer forholdene i en sådan lejr, er det for nemt at lade sig narre af det, man ser, og forsømme at lede efter det, der stikker dybere.</seg>
|
| 562 |
+
</tuv>
|
| 563 |
+
</tu>
|
| 564 |
+
<tu tuid="62">
|
| 565 |
+
<prop type="lengthRatio">0.84</prop>
|
| 566 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 567 |
+
<seg>Baman did not escape.</seg>
|
| 568 |
+
</tuv>
|
| 569 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 570 |
+
<seg>Gupta stak af fra gælden.</seg>
|
| 571 |
+
</tuv>
|
| 572 |
+
</tu>
|
| 573 |
+
<tu tuid="63">
|
| 574 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7096774193548387</prop>
|
| 575 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 576 |
+
<seg>We wanted to go there.</seg>
|
| 577 |
+
</tuv>
|
| 578 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 579 |
+
<seg>havde planlagt en rejse til den</seg>
|
| 580 |
+
</tuv>
|
| 581 |
+
</tu>
|
| 582 |
+
<tu tuid="64">
|
| 583 |
+
<prop type="lengthRatio">1.125</prop>
|
| 584 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 585 |
+
<seg>Analysis.</seg>
|
| 586 |
+
</tuv>
|
| 587 |
+
<tuv xml:lang="da">
|
| 588 |
+
<seg>SFÆRISK.</seg>
|
| 589 |
+
</tuv>
|
| 590 |
+
</tu>
|
| 591 |
+
</body>
|
| 592 |
+
</tmx>
|
data/en-de.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:39c1e6e0927ea8be2a9c3cb7fa247c797683c0b5858f1d79d6b7c6889df8900c
|
| 3 |
+
size 16599535
|
data/en-el.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-es.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:1ab9ae90bfa3c97ae4354b8225ae887f8cc5d237c8433fb0c74fef98799d2e1d
|
| 3 |
+
size 57823113
|
data/en-fa.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-fi.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,457 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101720Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">fi</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">49</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">833</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">572</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">439</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">448</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>We need more of that.</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 21 |
+
<seg>Tätä tarvitaan lisää.</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">0.78125</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>We now see that those values need regular tending.</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 30 |
+
<seg>Näemme nyt, että näistä arvoista on pidettävä jatkuvasti huolta.</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0163934426229508</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>Looking beyond the West, populists of one form or another are in power in Turkey, Russia, Egypt, India, and the Philippines.</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 39 |
+
<seg>Euroopan ulkopuolella populistit ovat vallassa Turkissa, Venäjällä, Egyptissä, Intiassa, Filippiineillä ja Yhdysvalloissa.</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9032258064516129</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>Each leader, speaking in the name of "the people," has displayed a willingness to trample on the rights of disfavored minorities and, often, even of mainstream critics.</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 48 |
+
<seg>"Kansan" nimissä puhuvat johtajat ovat osoittaneet, että he ovat valmiita polkemaan epäsuosiossa olevien vähemmistöjen - ja usein jopa valtavirtaa edustavien arvostelijoiden - oikeuksia.</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">0.851063829787234</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>Defending against populism requires greater attention to the obstacles to integration, including discrimination in housing, education, employment, and policing.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 57 |
+
<seg>Populismin torjumisessa on kiinnitettävä aiempaa enemmän huomiota integraation esteisiin, kuten eriarvoisuuteen koulutuksessa, työllisyydessä, asuntopolitiikassa ja viranomaisvalvonnassa.</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8661417322834646</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>That's what Netherlands Prime Minister Mark Rutte did in his narrow March victory over populist Geert Wilders.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 66 |
+
<seg>Juuri näin Alankomaiden pääministeri Mark Rutte teki voittaessaan populisti Geert Wildersin niukasti maaliskuisissa vaaleissa.</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>Perhaps most important, defending against populism requires standing up for democratic values.</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 75 |
+
<seg>Kenties tärkeintä kuitenkin on, että populismia torjutaan puolustamalla demokraattisia arvoja.</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>Strong factors are pulling people to Europe and the West: the flight from persecution, poverty and conflict, coupled with the West's need for workers to supplement declining populations.</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 84 |
+
<seg>Vahvat voimat vetävät ihmisiä Eurooppaan: vainojen, köyhyyden ja konfliktien pakenemiseen yhdistyy länsimaiden väestön vähenemisestä johtuva työvoimatarve.</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7766990291262136</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>A defense against populism also requires addressing immigration and integration.</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 93 |
+
<seg>Populismin torjuminen edellyttää myös maahanmuuttoon ja integraatioon liittyvien ongelmien korjaamista.</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8571428571428571</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>Yet this is hardly a time for complacency.</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 102 |
+
<seg>Liialliseen tyytyväisyyteen ei silti ole aihetta.</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">1.8709677419354838</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>What can be done to build on recent positive trends to advance the struggle against this dangerous form of populism?</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 111 |
+
<seg>MITEN tämän vaarallisen populismin torjuntaa voidaan tehostaa?</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0714285714285714</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>Clearly leaders who accepted the view that free trade would expand the economy to everyone's benefit paid insufficient attention to how those economic rewards would be distributed and how dislocated workers would be affected.</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 120 |
+
<seg>Päättäjät ovat luottaneet liikaa siihen, että vapaakaupan tuoma talouskasvu koituu kaikkien hyväksi, eivätkä he ole kiinnittäneet tarpeeksi huomiota taloudellisen hyödyn jakamiseen ja irtisanottujen kohtaloon.</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7068965517241379</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>Too often mainstream politicians have responded to a populist threat with mimicry.</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 129 |
+
<seg>Valtavirtaa edustavat poliitikot ovat liian usein vastanneet populismin uhkaan ryhtymällä jäljittelemään populismia.</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
<tu tuid="14">
|
| 133 |
+
<prop type="lengthRatio">1.082191780821918</prop>
|
| 134 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 135 |
+
<seg>It helps to start by looking at the public concerns exploited by the populists.</seg>
|
| 136 |
+
</tuv>
|
| 137 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 138 |
+
<seg>On syytä tarkastella huolenaiheita, joita populistit käyttävät hyväkseen.</seg>
|
| 139 |
+
</tuv>
|
| 140 |
+
</tu>
|
| 141 |
+
<tu tuid="15">
|
| 142 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7724137931034483</prop>
|
| 143 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 144 |
+
<seg>These decisive victories represent a firm French "non" to Le Pen's anti-Muslim politics of hate and intolerance.</seg>
|
| 145 |
+
</tuv>
|
| 146 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 147 |
+
<seg>Macronin ennakoituakin suurempi äänisaalis oli ranskalaisten vastalause Marine Le Penin vihaan ja suvaitsemattomuuteen perustuvalle politiikalle.</seg>
|
| 148 |
+
</tuv>
|
| 149 |
+
</tu>
|
| 150 |
+
<tu tuid="16">
|
| 151 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8979591836734694</prop>
|
| 152 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 153 |
+
<seg>Hong Kong's limited freedoms are challenged.</seg>
|
| 154 |
+
</tuv>
|
| 155 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 156 |
+
<seg>Hongkongin rajoitetut vapaudet kyseenalaistetaan.</seg>
|
| 157 |
+
</tuv>
|
| 158 |
+
</tu>
|
| 159 |
+
<tu tuid="17">
|
| 160 |
+
<prop type="lengthRatio">0.75</prop>
|
| 161 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 162 |
+
<seg>Dissidents are silenced.</seg>
|
| 163 |
+
</tuv>
|
| 164 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 165 |
+
<seg>Toisinajattelijoita vaiennetaan.</seg>
|
| 166 |
+
</tuv>
|
| 167 |
+
</tu>
|
| 168 |
+
<tu tuid="18">
|
| 169 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9444444444444444</prop>
|
| 170 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 171 |
+
<seg>Independent journalism is no more.</seg>
|
| 172 |
+
</tuv>
|
| 173 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 174 |
+
<seg>Riippumatonta lehdistöä ei enää ole.</seg>
|
| 175 |
+
</tuv>
|
| 176 |
+
</tu>
|
| 177 |
+
<tu tuid="19">
|
| 178 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9492753623188406</prop>
|
| 179 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 180 |
+
<seg>Some dictators and autocrats are happy to go along with China since they, too, dislike criticism for their human rights violations.</seg>
|
| 181 |
+
</tuv>
|
| 182 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 183 |
+
<seg>JOTKUT diktaattorit ja itsevaltiaat seuraavat mielellään Kiinan esimerkkiä, sillä hekään eivät pidä ihmisoikeusloukkaustensa arvostelusta.</seg>
|
| 184 |
+
</tuv>
|
| 185 |
+
</tu>
|
| 186 |
+
<tu tuid="20">
|
| 187 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9104477611940298</prop>
|
| 188 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 189 |
+
<seg>European governments should avoid double standards for China.</seg>
|
| 190 |
+
</tuv>
|
| 191 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 192 |
+
<seg>Euroopan hallitusten on vältettävä kaksinaismoraalia Kiinan kanssa.</seg>
|
| 193 |
+
</tuv>
|
| 194 |
+
</tu>
|
| 195 |
+
<tu tuid="21">
|
| 196 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7560975609756098</prop>
|
| 197 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 198 |
+
<seg>"Decades of progress on rights, and our future, are at stake."</seg>
|
| 199 |
+
</tuv>
|
| 200 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 201 |
+
<seg>Pelissä on vuosikymmenien edistys ihmisoikeuksien alalla - ja oma tulevaisuutemme.</seg>
|
| 202 |
+
</tuv>
|
| 203 |
+
</tu>
|
| 204 |
+
<tu tuid="22">
|
| 205 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8955223880597015</prop>
|
| 206 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 207 |
+
<seg>UN Secretary-General Antonio Guterres has refused to publicly demand an end to China's mass detention of Turkic Muslims.</seg>
|
| 208 |
+
</tuv>
|
| 209 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 210 |
+
<seg>YK:n pääsihteeri António Guterres on kieltäytynyt vaatimasta julkisesti Kiinaa lopettamaan turkinsukuisten muslimien joukkopidätykset.</seg>
|
| 211 |
+
</tuv>
|
| 212 |
+
</tu>
|
| 213 |
+
<tu tuid="23">
|
| 214 |
+
<prop type="lengthRatio">1.016260162601626</prop>
|
| 215 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 216 |
+
<seg>If the people of China-the main engine of change-can't hear the European leaders, their interventions make little difference.</seg>
|
| 217 |
+
</tuv>
|
| 218 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 219 |
+
<seg>Jos Kiinan kansalaiset - maan tärkein muutosvoima - eivät kuule Euroopan johtajia, näiden toimilla ei ole juuri merkitystä.</seg>
|
| 220 |
+
</tuv>
|
| 221 |
+
</tu>
|
| 222 |
+
<tu tuid="24">
|
| 223 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1862745098039216</prop>
|
| 224 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 225 |
+
<seg>In doing so, it is increasingly threatening the entire international system that protects the rights of people worldwide.</seg>
|
| 226 |
+
</tuv>
|
| 227 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 228 |
+
<seg>Tämä uhkaa koko kansainvälistä järjestelmää, jolla suojataan ihmisten oikeuksia kaikkialla maailmassa.</seg>
|
| 229 |
+
</tuv>
|
| 230 |
+
</tu>
|
| 231 |
+
<tu tuid="25">
|
| 232 |
+
<prop type="lengthRatio">0.91875</prop>
|
| 233 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 234 |
+
<seg>Beijing would rather leave the victims to their fate than generate a precedent of defending rights that might boomerang on its own repressive rule.</seg>
|
| 235 |
+
</tuv>
|
| 236 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 237 |
+
<seg>Peking jättää uhrit mieluummin oman onnensa nojaan kuin muodostaa ihmisoikeuksien puolustamisesta ennakkotapauksen, joka kääntyisi sen omaa sortovaltaa vastaan.</seg>
|
| 238 |
+
</tuv>
|
| 239 |
+
</tu>
|
| 240 |
+
<tu tuid="26">
|
| 241 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9583333333333334</prop>
|
| 242 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 243 |
+
<seg>At the UN Human Rights Council, China routinely opposes virtually every human rights initiative that firmly criticizes a specific country.</seg>
|
| 244 |
+
</tuv>
|
| 245 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 246 |
+
<seg>YK:n ihmisoikeusneuvostossa Kiina vastustaa rutiininomaisesti kaikkia ihmisoikeusaloitteita, joilla arvostellaan tiukasti jotakin tiettyä maata.</seg>
|
| 247 |
+
</tuv>
|
| 248 |
+
</tu>
|
| 249 |
+
<tu tuid="27">
|
| 250 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8793103448275862</prop>
|
| 251 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 252 |
+
<seg>Beijing has made the United Nations a major target.</seg>
|
| 253 |
+
</tuv>
|
| 254 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 255 |
+
<seg>Pääkohteekseen Peking on valinnut Yhdistyneet kansakunnat.</seg>
|
| 256 |
+
</tuv>
|
| 257 |
+
</tu>
|
| 258 |
+
<tu tuid="28">
|
| 259 |
+
<prop type="lengthRatio">1.015075376884422</prop>
|
| 260 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 261 |
+
<seg>The European Union has made several strong statements on Xinjiang at the Human Rights Council, including one that became the basis for the largest joint governmental statement that China has ever faced.</seg>
|
| 262 |
+
</tuv>
|
| 263 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 264 |
+
<seg>EUROOPAN UNIONI on esittänyt Xinjiangista ihmisoikeusneuvostossa useita voimakkaita lausuntoja, joista yksi muodosti perustan kaikkien aikojen laajimmalle hallitusten yhteislausumalle Kiinaa vastaan.</seg>
|
| 265 |
+
</tuv>
|
| 266 |
+
</tu>
|
| 267 |
+
<tu tuid="29">
|
| 268 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9548872180451128</prop>
|
| 269 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 270 |
+
<seg>When governments deal with China on their own, they often opt for silence, but if they band together, the power balance shifts.</seg>
|
| 271 |
+
</tuv>
|
| 272 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 273 |
+
<seg>Keskustellessaan Kiinan kanssa erikseen hallitukset pysyvät usein hiljaa, mutta yhdessä toimimalla voimatasapainoa voidaan liikuttaa.</seg>
|
| 274 |
+
</tuv>
|
| 275 |
+
</tu>
|
| 276 |
+
<tu tuid="30">
|
| 277 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0943396226415094</prop>
|
| 278 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 279 |
+
<seg>At UN headquarters in New York, the Chinese government is determined to avoid discussion of its conduct in Xinjiang.</seg>
|
| 280 |
+
</tuv>
|
| 281 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 282 |
+
<seg>YK:n päämajassa New Yorkissa Kiinan hallitus välttelee päättäväisesti keskustelua toimistaan Xinjiangissa.</seg>
|
| 283 |
+
</tuv>
|
| 284 |
+
</tu>
|
| 285 |
+
<tu tuid="31">
|
| 286 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8818897637795275</prop>
|
| 287 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 288 |
+
<seg>Yes, the Chinese government will threaten economic retaliation, but its economy cannot take on everyone at once.</seg>
|
| 289 |
+
</tuv>
|
| 290 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 291 |
+
<seg>Kiinan hallitus uhkaa varmasti taloudellisilla vastatoimilla, mutta niilläkään ei voida painostaa kaikkia maita yhdellä kertaa.</seg>
|
| 292 |
+
</tuv>
|
| 293 |
+
</tu>
|
| 294 |
+
<tu tuid="32">
|
| 295 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7962962962962963</prop>
|
| 296 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 297 |
+
<seg>What the EU and its Member States Should Do</seg>
|
| 298 |
+
</tuv>
|
| 299 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 300 |
+
<seg>EU ja sen jäsenvaltiot voivat tehdä kuitenkin enemmän.</seg>
|
| 301 |
+
</tuv>
|
| 302 |
+
</tu>
|
| 303 |
+
<tu tuid="33">
|
| 304 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8766233766233766</prop>
|
| 305 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 306 |
+
<seg>At the UN Security Council, China joins with Russia to block action on dire situations in places such as Syria, Myanmar, and Venezuela.</seg>
|
| 307 |
+
</tuv>
|
| 308 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 309 |
+
<seg>YK:n turvallisuusneuvostossa Kiina estää yhdessä Venäjän kanssa toimet vakavissa tilanteissa, jotka koskevat esimerkiksi Syyriaa, Myanmaria ja Venezuelaa.</seg>
|
| 310 |
+
</tuv>
|
| 311 |
+
</tu>
|
| 312 |
+
<tu tuid="34">
|
| 313 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0657894736842106</prop>
|
| 314 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 315 |
+
<seg>The European Parliament has also consistently added its voice, and in December awarded the imprisoned Uyghur academic Ilham Tohti the prestigious Sakharov Prize .</seg>
|
| 316 |
+
</tuv>
|
| 317 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 318 |
+
<seg>Myös Euroopan parlamentti on korottanut ääntään johdonmukaisesti, ja joulukuussa se myönsi arvostetun Saharov-palkinnon taloustieteilijä Ilham Tohtille.</seg>
|
| 319 |
+
</tuv>
|
| 320 |
+
</tu>
|
| 321 |
+
<tu tuid="35">
|
| 322 |
+
<prop type="lengthRatio">0.900990099009901</prop>
|
| 323 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 324 |
+
<seg>President Xi Jinping is overseeing China's most pervasive and brutal oppression in decades.</seg>
|
| 325 |
+
</tuv>
|
| 326 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 327 |
+
<seg>PRESIDENTTI Xi Jinping toteuttaa Kiinan kokonaisvaltaisimpia ja julmimpia sortotoimia vuosikymmeniin.</seg>
|
| 328 |
+
</tuv>
|
| 329 |
+
</tu>
|
| 330 |
+
<tu tuid="36">
|
| 331 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 332 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 333 |
+
<seg>Finally, European governments should not submit to China's divide-and-conquer strategy.</seg>
|
| 334 |
+
</tuv>
|
| 335 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 336 |
+
<seg>EUROOPAN hallitukset eivät saa alistua myöskään Kiinan hajota ja hallitse -strategiaan.</seg>
|
| 337 |
+
</tuv>
|
| 338 |
+
</tu>
|
| 339 |
+
<tu tuid="37">
|
| 340 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6875</prop>
|
| 341 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 342 |
+
<seg>He is an ethnic Tajik.</seg>
|
| 343 |
+
</tuv>
|
| 344 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 345 |
+
<seg>Hän on vangittuna oleva uiguuri.</seg>
|
| 346 |
+
</tuv>
|
| 347 |
+
</tu>
|
| 348 |
+
<tu tuid="38">
|
| 349 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9739583333333334</prop>
|
| 350 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 351 |
+
<seg>In such cases, it is better to join together as many European governments as are willing to firmly stand up to Beijing's assault on human rights, including the UK government after Brexit.</seg>
|
| 352 |
+
</tuv>
|
| 353 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 354 |
+
<seg>Kannanottoihin on saatava mukaan mahdollisimman monta Euroopan hallitusta, jotka haluavat vastustaa tiukasti Pekingin ihmisoikeusloukkauksia, mukaan lukien Britannia vielä brexitin jälkeenkin.</seg>
|
| 355 |
+
</tuv>
|
| 356 |
+
</tu>
|
| 357 |
+
<tu tuid="39">
|
| 358 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1</prop>
|
| 359 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 360 |
+
<seg>Online conversation is curtailed.</seg>
|
| 361 |
+
</tuv>
|
| 362 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 363 |
+
<seg>Verkkokeskustelua rajoitetaan.</seg>
|
| 364 |
+
</tuv>
|
| 365 |
+
</tu>
|
| 366 |
+
<tu tuid="40">
|
| 367 |
+
<prop type="lengthRatio">1.5573770491803278</prop>
|
| 368 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 369 |
+
<seg>Beijing's priority has been to avoid international criticism of these deeply disturbing trends.</seg>
|
| 370 |
+
</tuv>
|
| 371 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 372 |
+
<seg>Pekingille on ollut tärkeää välttää kansainvälinen arvostelu.</seg>
|
| 373 |
+
</tuv>
|
| 374 |
+
</tu>
|
| 375 |
+
<tu tuid="41">
|
| 376 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0606060606060606</prop>
|
| 377 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 378 |
+
<seg>And for the Uighur and other Turkic Muslims of Xinjiang, Beijing has built the world's most intrusive system of surveillance coupled with the detention of more than one million people for forced indoctrination.</seg>
|
| 379 |
+
</tuv>
|
| 380 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 381 |
+
<seg>Xinjiangin uiguuriväestöä ja muita turkinsukuisia muslimeja varten Pekingin hallinto on rakentanut maailman päällekäyvimmän valvontajärjestelmän ja vanginnut toista miljoonaa ihmistä aivopestäviksi.</seg>
|
| 382 |
+
</tuv>
|
| 383 |
+
</tu>
|
| 384 |
+
<tu tuid="42">
|
| 385 |
+
<prop type="lengthRatio">1.7380952380952381</prop>
|
| 386 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 387 |
+
<seg>Some European governments have encountered Beijing's threat to cut off access to the Chinese market, representing 16 percent of the world economy.</seg>
|
| 388 |
+
</tuv>
|
| 389 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 390 |
+
<seg>Joiltakin Euroopan hallituksilta Peking on uhannut estää pääsyn Kiinan markkinoille.</seg>
|
| 391 |
+
</tuv>
|
| 392 |
+
</tu>
|
| 393 |
+
<tu tuid="43">
|
| 394 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8367346938775511</prop>
|
| 395 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 396 |
+
<seg>But this is not a sufficient explanation.</seg>
|
| 397 |
+
</tuv>
|
| 398 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 399 |
+
<seg>Liialliseen tyytyväisyyteen ei silti ole aihetta.</seg>
|
| 400 |
+
</tuv>
|
| 401 |
+
</tu>
|
| 402 |
+
<tu tuid="44">
|
| 403 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8054054054054054</prop>
|
| 404 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 405 |
+
<seg>If they seek to hold Myanmar officials accountable for their abusive treatment of Rohingya Muslims, why not Chinese officials for the Uighur Muslims?</seg>
|
| 406 |
+
</tuv>
|
| 407 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 408 |
+
<seg>Jos ne haluavat saada Myanmarin viranomaiset vastuuseen rohingyamuslimeihin kohdistuvasta väkivallasta, miksei niin yritetä tehdä uiguurimuslimeja sortavien Kiinan viranomaisten kanssa?</seg>
|
| 409 |
+
</tuv>
|
| 410 |
+
</tu>
|
| 411 |
+
<tu tuid="45">
|
| 412 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8359375</prop>
|
| 413 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 414 |
+
<seg>If they encourage debates about human rights violations by Israel, Myanmar, or Venezuela, why not by China?</seg>
|
| 415 |
+
</tuv>
|
| 416 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 417 |
+
<seg>Jos hallitukset kannustavat keskusteluun Israelin tai Venezuelan ihmisoikeusloukkauksista, miksi Kiinan kanssa toimitaan toisin?</seg>
|
| 418 |
+
</tuv>
|
| 419 |
+
</tu>
|
| 420 |
+
<tu tuid="46">
|
| 421 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1777777777777778</prop>
|
| 422 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 423 |
+
<seg>The bottom line is that every European government should recognize the need to resist the Chinese government's attack on the international human rights system.</seg>
|
| 424 |
+
</tuv>
|
| 425 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 426 |
+
<seg>Jokaisen Euroopan hallituksen on oltava mukana torjumassa Kiinan hallituksen hyökkäystä kansainvälistä ihmisoikeusjärjestelmää vastaan.</seg>
|
| 427 |
+
</tuv>
|
| 428 |
+
</tu>
|
| 429 |
+
<tu tuid="47">
|
| 430 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3118279569892473</prop>
|
| 431 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 432 |
+
<seg>But there is more that the European Union and its member states can do. To begin with, European leaders who meet Chinese officials should recognize that their default reliance on quiet diplomacy doesn't work to advance human rights effectively.</seg>
|
| 433 |
+
</tuv>
|
| 434 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 435 |
+
<seg>Kiinan viranomaisia tapaavien eurooppalaisten johtajien on huomattava, ettei heidän lähtökohtainen luottamuksensa hiljaiseen diplomatiaan riitä ihmisoikeuksien tehokkaaseen edistämiseen.</seg>
|
| 436 |
+
</tuv>
|
| 437 |
+
</tu>
|
| 438 |
+
<tu tuid="48">
|
| 439 |
+
<prop type="lengthRatio">1.4242424242424243</prop>
|
| 440 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 441 |
+
<seg>Nongovernmental organizations are under attack.</seg>
|
| 442 |
+
</tuv>
|
| 443 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 444 |
+
<seg>Kansalaisjärjestöjä lakkautetaan.</seg>
|
| 445 |
+
</tuv>
|
| 446 |
+
</tu>
|
| 447 |
+
<tu tuid="49">
|
| 448 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5</prop>
|
| 449 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 450 |
+
<seg>Many people have lost their jobs.</seg>
|
| 451 |
+
</tuv>
|
| 452 |
+
<tuv xml:lang="fi">
|
| 453 |
+
<seg>Monet ovat jääneet työttömiksi tai joutuneet tinkimään palkastaan.</seg>
|
| 454 |
+
</tuv>
|
| 455 |
+
</tu>
|
| 456 |
+
</body>
|
| 457 |
+
</tmx>
|
data/en-fr.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:af539a1f123d499cfbf8e6f4de6adb77ea5264e076a6c74fc2dbbda476e3a2b1
|
| 3 |
+
size 85483377
|
data/en-hr.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-hu.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-in.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-it.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-ko.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-lv.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,340 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101747Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">lv</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">36</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">750</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">610</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">410</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">454</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7439024390243902</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>Obviously I do not claim that all is well in our democracies.</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 21 |
+
<seg>Protams, es necenšos apgalvot, ka ar mūsu demokrātiju viss ir vislabākajā kārtībā.</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0810810810810811</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>The threat to democratic principles and institutions will not recede on its own.</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 30 |
+
<seg>Demokrātisko principu un institūciju apdraudējums neizzudīs pats no sevis.</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3838383838383839</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>With that deeper understanding in mind, it is clear that this is a difficult moment for democracy - in both Europe and the United States.</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 39 |
+
<seg>Izprotot demokrātijas dziļāko būtību, kļūst skaidrs, ka šis ir sarežģīts laiks gan Eiropā, gan ASV.</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0144927536231885</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>Democracy, for them, becomes a kind of "dictatorship of the majority."</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 48 |
+
<seg>Viņu izpratnē demokrātija ir kaut kas līdzīgs 'vairākuma diktatūrai'.</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">1.4642857142857142</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>There are, however, important exceptions.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 57 |
+
<seg>Ir arī vērā ņemami izņēmumi.</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9369369369369369</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>And we should ask tough questions about plans to sacrifice our rights in the name of fighting terrorism.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 66 |
+
<seg>Mums sev ir jāuzdod būtiskus jautājumus attiecībā uz plāniem upurēt cilvēktiesības terorisma apkarošanas vārdā.</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">1.170731707317073</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>This is not a time to put our heads in the sand.</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 75 |
+
<seg>Šis nav laiks, kad paslēpt galvu smiltīs.</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">1.027027027027027</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>Sadly, many politicians are eager to exploit these fears for political gain.</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 84 |
+
<seg>Diemžēl daudzi politiķi izmanto šīs bailes, lai gūtu sev politisko labumu.</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9361702127659575</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>Angela Merkel, Justin Trudeau, and Alexis Tsipras have spoken positively about refugees.</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 93 |
+
<seg>Angela Merkele, Džastins Trudo un Aleksis Ciprs ir izteikuši pozitīvus komentārus par bēgļiem.</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1206896551724137</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>The causes of this rising intolerance are easy enough to discern.</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 102 |
+
<seg>Arvien pieaugošās neiecietības cēloņi ir viegli saskatāmi.</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9338842975206612</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>Indeed, ISIS could not prescribe a better recruitment or operational plan than the Islamophobia of the populists.</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 111 |
+
<seg>Patiesībā ISIS nevarētu izgudrot labāku vervēšanas metodi vai darbības plānu par to, kādu piedāvā populistu islamofobija.</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7950310559006211</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>Or why are we so enamored of mass surveillance when we are so woefully underinvested in targeted surveillance of known suspects?</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 120 |
+
<seg>Kāpēc mēs tik labprātīgi pieņemam masveida uzraudzību, un vienlaicīgi ieguldām tik nožēlojami maz līdzekļu zināmu aizdomās turamu personu mērķtiecīgā uzraudzībā?</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9694656488549618</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>In such times, there is a tendency to retrench, to seek shelter among those who seem most like us, to close the door to others.</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 129 |
+
<seg>Tādos brīžos parādās tendence norobežoties, censties turēties kopā ar tiem, kuri šķiet mums vislīdzīgākie un aizvērt durvis citiem.</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
<tu tuid="14">
|
| 133 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1231884057971016</prop>
|
| 134 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 135 |
+
<seg>We must all present a loud and public defense of this robust understanding of democracy - defending the rights and values that make our societies stronger.</seg>
|
| 136 |
+
</tuv>
|
| 137 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 138 |
+
<seg>Mums visiem skaļi un publiski ir jāaizstāv demokrātijas pamatizpratne, iestājoties par tiesībām un vērtībām, kas stiprina mūsu sabiedrību.</seg>
|
| 139 |
+
</tuv>
|
| 140 |
+
</tu>
|
| 141 |
+
<tu tuid="15">
|
| 142 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9868421052631579</prop>
|
| 143 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 144 |
+
<seg>The ability to uphold human rights depends ultimately on public acceptance.</seg>
|
| 145 |
+
</tuv>
|
| 146 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 147 |
+
<seg>Spēja ievērot cilvēktiesības lielā mērā ir atkarīga no sabiedrības atbalsta.</seg>
|
| 148 |
+
</tuv>
|
| 149 |
+
</tu>
|
| 150 |
+
<tu tuid="16">
|
| 151 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8881118881118881</prop>
|
| 152 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 153 |
+
<seg>The populist backlash should alert us to real problems in need of repair: the poor job we have done integrating many immigrants, the undue political influence of money, the unfairness in our systems of taxation, the tendency of international trade to prioritize corporate need over labor rights and the environment, the dysfunction and division in many parts of the European Union.</seg>
|
| 154 |
+
</tuv>
|
| 155 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 156 |
+
<seg>Populistu negatīvajai reakcijai vajadzētu mūs brīdināt par reālām problēmām, kuras nepieciešams risināt: mūsu neveiksmes integrējot daudzos imigrantus mūsu sabiedrībās, pārmērīga naudas ietekme politikā, negodīga nodokļu sistēma, tendence starptautiskajā tirdzniecībā uzņēmumu vajadzības uzskatīt par prioritārām attiecībā pret darba ņēmēju tiesībām un vides aizsardzību, Eiropas Savienības disfunkcija un dalīšanās tās iekšienē.</seg>
|
| 157 |
+
</tuv>
|
| 158 |
+
</tu>
|
| 159 |
+
<tu tuid="17">
|
| 160 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9224806201550387</prop>
|
| 161 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 162 |
+
<seg>Some leaders are simply lying low, hoping the winds of hate might blow over, that silence might somehow win the debate.</seg>
|
| 163 |
+
</tuv>
|
| 164 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 165 |
+
<seg>Daži līderi vienkārši paliek maliņā, cerēdami, ka naida vēji norims un, ka klusēšana kaut kādā veidā palīdzēs gūt uzvaru debatēs.</seg>
|
| 166 |
+
</tuv>
|
| 167 |
+
</tu>
|
| 168 |
+
<tu tuid="18">
|
| 169 |
+
<prop type="lengthRatio">0.78125</prop>
|
| 170 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 171 |
+
<seg>There are but only a few.</seg>
|
| 172 |
+
</tuv>
|
| 173 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 174 |
+
<seg>Tomēr tā rīkojas tikai nedaudzi.</seg>
|
| 175 |
+
</tuv>
|
| 176 |
+
</tu>
|
| 177 |
+
<tu tuid="19">
|
| 178 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8512396694214877</prop>
|
| 179 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 180 |
+
<seg>But too few political leaders are pushing back, let alone making a positive case for liberal democracy.</seg>
|
| 181 |
+
</tuv>
|
| 182 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 183 |
+
<seg>Tomēr pārāk maz politisko līderu pretojas spiedienam, nemaz nerunājot par aktīvu liberālās demokrātijas vērtību atbalstu.</seg>
|
| 184 |
+
</tuv>
|
| 185 |
+
</tu>
|
| 186 |
+
<tu tuid="20">
|
| 187 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9035532994923858</prop>
|
| 188 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 189 |
+
<seg>Yes, government should reflect majority preferences as expressed in periodic, free and fair elections, but it must also be limited by human rights safeguards and the rule of law.</seg>
|
| 190 |
+
</tuv>
|
| 191 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 192 |
+
<seg>Jā, valdībai ir jāpārstāv vairākuma intereses, kas tiek paustas regulārās, brīvās un godīgās vēlēšanās, tomēr šīs interesēm ir jābūt pakļautām tiesiskumam un cilvēktiesību aizsardzības mehānismiem.</seg>
|
| 193 |
+
</tuv>
|
| 194 |
+
</tu>
|
| 195 |
+
<tu tuid="21">
|
| 196 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8411764705882353</prop>
|
| 197 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 198 |
+
<seg>Does France really need an endlessly renewed state of emergency, when its weakened safeguards have led to police abuse against ordinary people?</seg>
|
| 199 |
+
</tuv>
|
| 200 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 201 |
+
<seg>Vai tiešām Francijā ir nepieciešams nepārtraukti atjaunot ārkārtas situācijas brīdinājumu, kamēr novājināto aizsardzības mehānismu dēļ policija vēršas pret iedzīvotājiem?</seg>
|
| 202 |
+
</tuv>
|
| 203 |
+
</tu>
|
| 204 |
+
<tu tuid="22">
|
| 205 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
|
| 206 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 207 |
+
<seg>To many, that is obvious, but increasingly, we see some in Europe suggesting that democracy is about merely winning elections and then doing whatever the voters are deemed to want.</seg>
|
| 208 |
+
</tuv>
|
| 209 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 210 |
+
<seg>Daudziem šis apgalvojums šķiet pašsaprotams, bet arvien biežāk Eiropā var redzēt spēkus, kuri uzskata, ka demokrātija - tas nozīmē tikai iegūt uzvaru vēlēšanās un pēc tām realizēt vēlētāju atbalstītus uzskatus un aktivitātes.</seg>
|
| 211 |
+
</tuv>
|
| 212 |
+
</tu>
|
| 213 |
+
<tu tuid="23">
|
| 214 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7288135593220338</prop>
|
| 215 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 216 |
+
<seg>These are times of economic insecurity, when many people feel they are falling behind.</seg>
|
| 217 |
+
</tuv>
|
| 218 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 219 |
+
<seg>Šobrīd ir ekonomiskās nedrošības laiks; daudziem cilvēkiem liekas, ka viņi ir nonākuši finansiāli sarežģītā situācijā.</seg>
|
| 220 |
+
</tuv>
|
| 221 |
+
</tu>
|
| 222 |
+
<tu tuid="24">
|
| 223 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7768595041322314</prop>
|
| 224 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 225 |
+
<seg>And we should draw strength from the kindness shown to refugees by so many ordinary Europeans.</seg>
|
| 226 |
+
</tuv>
|
| 227 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 228 |
+
<seg>Mums vajadzētu iedvesmoties no neskaitāmajiem vienkāršajiem Eiropas iedzīvotājiem, kuri laipni izturējušies pret bēgļiem.</seg>
|
| 229 |
+
</tuv>
|
| 230 |
+
</tu>
|
| 231 |
+
<tu tuid="25">
|
| 232 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9188405797101449</prop>
|
| 233 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 234 |
+
<seg>There are certain things a government should be barred from doing even if most voters endorse them, such as imposing the death penalty, imprisoning people on political grounds, curtailing their ability to speak and meet freely, or discriminating on grounds of gender, race, ethnicity, religion, or sexual orientation.</seg>
|
| 235 |
+
</tuv>
|
| 236 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 237 |
+
<seg>Ir vairākas lietas, kuras valdība nedrīkst pieļaut, pat, ja lielākā daļa vēlētāju tās atbalsta, piemēram, piespriest nāves sodu, apcietināt kādu viņa politiskās pārliecības dēļ, ierobežot cilvēku tiesības brīvi tikties un izteikt savu viedokli, diskriminēt kādu viņa dzimuma, rases, etniskās piederības, reliģijas vai seksuālās orientācijas dēļ.</seg>
|
| 238 |
+
</tuv>
|
| 239 |
+
</tu>
|
| 240 |
+
<tu tuid="26">
|
| 241 |
+
<prop type="lengthRatio">1.064676616915423</prop>
|
| 242 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 243 |
+
<seg>These are also times of physical insecurity, when people enjoying a night out listening to music at a Paris concert hall or watching fireworks in Nice or waiting to board a flight in Brussels are randomly cut down.</seg>
|
| 244 |
+
</tuv>
|
| 245 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 246 |
+
<seg>Šis ir arī fiziskās nedrošības laiks - daudzas dzīvības tika dzēstas brīdī, kad cilvēki vakarā baudīja koncertu Parīzes koncertzālē, skatījās uguņošanu Nicā, vai Briseles lidostā gaidīja savu lidojumu.</seg>
|
| 247 |
+
</tuv>
|
| 248 |
+
</tu>
|
| 249 |
+
<tu tuid="27">
|
| 250 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8268156424581006</prop>
|
| 251 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 252 |
+
<seg>Chipping away at our rights turns out to be easier than coordinating among law enforcement agencies or sharing intelligence across national borders.</seg>
|
| 253 |
+
</tuv>
|
| 254 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 255 |
+
<seg>Pakāpeniski graut cilvēktiesību principus, kā izrādās, ir vieglāk, nekā nodrošināt tiesībaizsardzības iestāžu sadarbību vai informācijas apmaiņu, kas sniedzas pāri valstu robežām.</seg>
|
| 256 |
+
</tuv>
|
| 257 |
+
</tu>
|
| 258 |
+
<tu tuid="28">
|
| 259 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8416666666666667</prop>
|
| 260 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 261 |
+
<seg>Others are trying to defang the demagogues by emulating them, embracing xenophobic policies or code words in the naïve hope that they might woo the extremists' supporters as they legitimize their views.</seg>
|
| 262 |
+
</tuv>
|
| 263 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 264 |
+
<seg>Citi cenšas demagogus uzveikt, tiecoties viņiem līdzināties - akceptējot ksenfobiskus politikas virzienus un lietojot attiecīgos atslēgas vārdus naivā cerībā, ka leģitimizējot ekstrēmistu uzskatus, būs iespēja piesaistīt viņu atbalstītājus.</seg>
|
| 265 |
+
</tuv>
|
| 266 |
+
</tu>
|
| 267 |
+
<tu tuid="29">
|
| 268 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1868131868131868</prop>
|
| 269 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 270 |
+
<seg>That instinct provides the platform for the voices of hate and intolerance that have gained such ascendancy.</seg>
|
| 271 |
+
</tuv>
|
| 272 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 273 |
+
<seg>Šis instinkts nodrošina platformu naida un neiecietības balsīm, kuras atskan arvien biežāk.</seg>
|
| 274 |
+
</tuv>
|
| 275 |
+
</tu>
|
| 276 |
+
<tu tuid="30">
|
| 277 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6829268292682927</prop>
|
| 278 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 279 |
+
<seg>It was the worst we've seen.</seg>
|
| 280 |
+
</tuv>
|
| 281 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 282 |
+
<seg>sliktākais virziens, kurā mēs varētu iet.</seg>
|
| 283 |
+
</tuv>
|
| 284 |
+
</tu>
|
| 285 |
+
<tu tuid="31">
|
| 286 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop>
|
| 287 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 288 |
+
<seg>That case is needed: not just a defense of principle-to explain that demonization and intolerance are wrong-but also one of pragmatism-to show that the populist agenda, far from the panacea advertised, will leave us substantially worse off.</seg>
|
| 289 |
+
</tuv>
|
| 290 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 291 |
+
<seg>Tas ir nepieciešams: ne tikai aizstāvot principus - paskaidrojot, ka neiecietība un demonizācija nav pareizais virziens, bet arī pragmatiski - parādot, ka populistu plāns nav brīnumlīdzeklis visu</seg>
|
| 292 |
+
</tuv>
|
| 293 |
+
</tu>
|
| 294 |
+
<tu tuid="32">
|
| 295 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8032786885245902</prop>
|
| 296 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 297 |
+
<seg>And these are times of cultural insecurity, when the arrival of large numbers of migrants provokes fear of a loss of national or European identity.</seg>
|
| 298 |
+
</tuv>
|
| 299 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 300 |
+
<seg>Visbeidzot, šis ir arī laiks, kad vairs neesam droši, ka spēsim saglabāt savu kultūru, jo lielais imigrantu pieplūdums izraisa bailes par nacionālās vai Eiropas identitātes zaudēšanu.</seg>
|
| 301 |
+
</tuv>
|
| 302 |
+
</tu>
|
| 303 |
+
<tu tuid="33">
|
| 304 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9772727272727273</prop>
|
| 305 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 306 |
+
<seg>Democracy must be grounded in human rights.</seg>
|
| 307 |
+
</tuv>
|
| 308 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 309 |
+
<seg>Cilvēktiesībām ir jābūt demokrātijas pamatā.</seg>
|
| 310 |
+
</tuv>
|
| 311 |
+
</tu>
|
| 312 |
+
<tu tuid="34">
|
| 313 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1730769230769231</prop>
|
| 314 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 315 |
+
<seg>Yet today, more people are questioning these fundamental human rights principles than at any time in a generation or more.</seg>
|
| 316 |
+
</tuv>
|
| 317 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 318 |
+
<seg>Tomēr šobrīd vairāk, nekā pēdējo desmitgažu laikā cilvēki apšauba fundamentālos cilvēktiesību principus.</seg>
|
| 319 |
+
</tuv>
|
| 320 |
+
</tu>
|
| 321 |
+
<tu tuid="35">
|
| 322 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1176470588235294</prop>
|
| 323 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 324 |
+
<seg>Roadmap for Repression: Hong Kong's National Security Law</seg>
|
| 325 |
+
</tuv>
|
| 326 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 327 |
+
<seg>Kenets Rots: Mūsu demokrātijas principu saglabāšana</seg>
|
| 328 |
+
</tuv>
|
| 329 |
+
</tu>
|
| 330 |
+
<tu tuid="36">
|
| 331 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3783783783783783</prop>
|
| 332 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 333 |
+
<seg>Given the enormous stakes, you would think that more moderate political leaders would be sounding the alarm, that they would be inveighing against the demagogues, that they would be affirming the centrality of rights and liberal values to our democracies.</seg>
|
| 334 |
+
</tuv>
|
| 335 |
+
<tuv xml:lang="lv">
|
| 336 |
+
<seg>Ņemot vērā iepriekšminēto, varētu domāt, ka mēreni noskaņotie politiskie līderi iedarbinās trauksmes signālu - pretosies demagoģijai, kā arī apliecinās cilvēktiesību un liberālo vērtību</seg>
|
| 337 |
+
</tuv>
|
| 338 |
+
</tu>
|
| 339 |
+
</body>
|
| 340 |
+
</tmx>
|
data/en-nb.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-nl.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-pl.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-pt.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:4260153379397a92da302bccbc343f66b4702cd65402599c782db51e863bd838
|
| 3 |
+
size 11350741
|
data/en-ru.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,3 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
version https://git-lfs.github.com/spec/v1
|
| 2 |
+
oid sha256:2431998919040f34fb19912c4a4228c45aeb248ce70518c160af29021336e59c
|
| 3 |
+
size 21291583
|
data/en-sk.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-sq.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-sv.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-th.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,133 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101755Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">th</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">13</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">418</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">499</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">258</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">353</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0324324324324323</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>Despite a peace dialogue between the Thai government and separatist groups under the umbrella of Majlis Syura Patani (Mara Patani), BRN insurgents have not ceased attacks on civilian targets.</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 21 |
+
<seg>แม้จะมีการเจรจาสันติภาพระหว่างรัฐบาลไทยกับกลุ่มแบ่งแยกดินแดน ภายใต้ร่มของกลุ่มมาราปาตานี (Majlis Syura Patani) ผู้ก่อความไม่สงบกลุ่มบีอาร์เอ็นยังไม่ได้ยุติการโจมตีเป้าหมายที่เป็นพลเรือน</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5625</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) does not operate an office in Laos, which could offer protection to refugees.</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 30 |
+
<seg>สำนักงานข้าหลวงใหญ่เพื่อผู้ลี้ภัยแห่งสหประชาชาติ (UNHCR) ไม่มีสำนักงานในลาวซึ่งให้การคุ้มครองกับผู้ลี้ภัย รัฐบาลลาวยังไม่อนุญาตให้สำนักงานภูมิภาคของ UNHCR ที่กรุงเทพฯ เข้าไปดำเนินการคุ้มครองคนไทยที่หลบหนีการปราบปรามทางการเมืองไปยังประเทศลาว</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0615942028985508</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>Although the junta finally held elections in March 2019, the new government is still led by the junta prime minister, Prayut Chan-ocha, and peaceful critics continue to face arrest and prosecution under many of the same laws and orders used by the military government, Human Rights Watch said.</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 39 |
+
<seg>แม้ว่าสุดท้ายแล้วรัฐบาลทหารจัดให้มีการเลือกตั้งในเดือนมีนาคม 2562 แต่รัฐบาลใหม่ก็ยังคงมีประยุทธ์ จันทร์โอชา หัวหน้าคณะรัฐประหารเป็นนายกรัฐมนตรีคนต่อไป ส่วนผู้วิจารณ์อย่างสงบยังคงถูกจับกุมและดำเนินคดีโดยใช้อำนาจตามกฎหมายและคำสั่งหลายฉบับที่รัฐบาลทหารเคยใช้ ฮิวแมนไรท์วอทช์กล่าว</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9617346938775511</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>Human Rights Watch called on concerned governments to press the Thai government to drop all pending criminal charges for peaceful speech and assembly, repeal all remaining junta orders restricting basic rights, and bring Thailand's laws, policies, and practices in line with international human rights law and standards for the protection of freedom of expression and assembly.</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 48 |
+
<seg>ฮิวแมนไรท์วอทช์เรียกร้องรัฐบาลที่เกี่ยวข้อง ให้กดดันรัฐบาลไทยให้ถอนฟ้องคดีอาญาทั้งหมดที่มีอยู่ ซึ่งเป็นการดำเนินคดีต่อผู้แสดงออกและผู้ชุมนุมอย่างสงบ ให้ยกเลิกประกาศและคำสั่งของรัฐบาลทหารทั้งหมดซึ่งควบคุมจำกัดสิทธิขั้นพื้นฐาน และให้แก้ไขเพิ่มเติมเนื้อหาของกฎหมาย นโยบาย และแนวปฏิบัติของไทยให้สอดคล้องกับกฎหมายและมาตรฐานด้านสิทธิมนุษยชนระหว่างประเทศ เพื่อคุ้มครองเสรีภาพในการแสดงออกและการชุมนุม</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9547511312217195</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>Jose L. Cuisia Jr., chairperson of Ramon Magsaysay Award Foundation, presents the 2019 Ramon Magsaysay awardee Angkhana Neelapaijit from Thailand during an event in Manila, Philippines on Friday, August 2, 2019.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 57 |
+
<seg>โฆเซ แอล คุยเซีย จูเนียร์ ประธานมูลนิธิรามอน แมกไซไซ มอบรางวัลรามอน แมกไซไซประจำปี 2562 ให้กับอังคณา นีละไพจิตรจากประเทศไทย ในพิธีซึ่งจัดขึ้นที่กรุงมะนิลา ฟิลิปปินส์ วันศุกร์ที่ 2 สิงหาคม 2562 © 2019 AP Photo/Aaron Favila</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2408759124087592</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>Only with significant reforms will the human rights commission be able to fulfill its duty to serve as an independent bulwark against human rights violations in Thailand.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 66 |
+
<seg>หากไม่มีการปฏิรูปอย่างจริงจัง คณะกรรมการสิทธิมนุษยชนย่อมไม่สามารถปฏิบัติหน้าที่อย่างเป็นอิสระเพื่อต่อต้านการละเมิดสิทธิมนุษยชนในประเทศไทย</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">1.6797752808988764</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>The situation went from bad to worse as a result of the 2017 NHRCT Act , which further stripped away the agency's independence and transformed it into a de facto government mouthpiece, contrary to the United Nations Principles relating to the Status of National Institutions (the Paris Principles ).</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 75 |
+
<seg>2560 ซึ่งยิ่งทำให้หน่วยงานขาดความเป็นอิสระมากยิ่งขึ้น และกลายเป็นเพียงกระบอกเสียงของรัฐบาลโดยปริยาย ตรงข้ามกับหลักการแห่งสหประชาชาติว่าด้วยสถานะของสถาบันแห่งชาติ ( หลักการปารีส )</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9017199017199017</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>Once a model for human rights commissions throughout Southeast Asia, the Thai commission's international ranking was downgraded in 2015 by the Global Alliance of National Human Rights Institutions and the United Nations Human Rights Council because of the government's manipulation of the selection process for commissioners to ensure a pro-government political bias.</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 84 |
+
<seg>จากที่เคยเป็นต้นแบบคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ กสม.ได้ถูกลดอันดับสากลเมื่อปี 2558 โดยกลุ่มพันธมิตรโลกสถาบันสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ และคณะมนตรีสิทธิม���ุษยชนแห่งสหประชาชาติ เนื่องจากรัฐบาลเข้ามาแทรกแซงกระบวนการสรรหากรรมการ สนับสนุนให้มีแต่กรรมการที่มีจุดยืนทางการเมืองลำเอียงเข้าข้างรัฐบาล สถานการณ์เลวร้ายยิ่งขึ้น เนื่องจากการตรา พระราชบัญญัติคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติ พ.ศ.</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6471816283924844</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>On May 31, 2017, Prime Minister Gen. Prayuth Chan-ocha said: "The government is determined to push business operations in Thailand to be fully in line with the three pillars of the UN Guiding Principles regarding protection [of human rights], respect [for human rights], and reparation [for damage from abuse].</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 93 |
+
<seg>ในวันที่ 31 พฤษภาคม 2560 นายกรัฐมนตรี พลเอก ประยุทธ์ จันทร์โอชากล่าวว่า "รัฐบาลมีเจตจำนงผลักดันให้การดำเนินธุรกิจในประเทศไทย สอดคล้องอย่างเต็มที่กับเสาหลักสามประการของหลักการชี้นำแห่งสหประชาชาติ ว่าด้วยการคุ้มครอง [สิทธิมนุษยชน] การเคารพ [สิทธิมนุษยชน] และการเยียวยา [ความเสียหายจากการปฏิบัติมิชอบ] ...รัฐบาลได้ดำเนินการต่างๆ รวมทั้งการบังคับใช้กฎหมายคุ้มครองแรงงาน เพื่อประกันการปฏิบัติที่เท่าเทียมสำหรับคนงาน และเพื่อคุ้มครองให้ปลอดพ้นจากการปฏิบัติมิชอบและการปฏิบัติที่เลวร้าย"</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3333333333333333</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>After the State of Emergency</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 102 |
+
<seg>ภายหลังการทำรัฐประหาร</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">2.0833333333333335</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>Director of the Europe and Central Asia Department</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 111 |
+
<seg>ผู้อำนวยการภูมิภาคเอเชีย</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6511627906976745</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>On March 29, at about 6 a.m.</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 120 |
+
<seg>ในวันที่ 18 มกราคม 2562 เวลาประมาณ 20.30 น.</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">2.85</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>(Hay dua ra vanh mong ngua ten Le Thanh Hai, Uy vien Bo Chinh tri Dang Cong san Viet Nam, va dong bon da dap nha, cuop dat cua ba Duong Thi Kinh, than nhan cua ba liet si!</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="th">
|
| 129 |
+
<seg>พ ร ะร าช บญ ญ ต วาดวย ก าร ก ร ะทาค วามผ ด ทางค อม พ วเต อร</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
</body>
|
| 133 |
+
</tmx>
|
data/en-tl.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,808 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101755Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">tl</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">88</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">1944</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">2180</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">910</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">925</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0204081632653061</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>Upsurge in Attacks on Activists, Environmentalists</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 21 |
+
<seg>Dagsaang Atake sa mga Aktibista, Environmentalist</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">1.065359477124183</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>In December 2019, the Philippine Drug Enforcement Agency reported that its forces had killed 5,552 people during drug raids from July 1, 2016 to November 30, 2019.</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 30 |
+
<seg>Iniulat ng Philippine Drug Enforcement Agency noong Disyembre 2019 na 5,552 ang napaslang ng puwersa nila mula Hulyo 1, 2016 hanggang Nobyembre 30, 2019.</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">1.050561797752809</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>Duterte's appointment in November of Vice President Leni Robredo as co-chair of the Inter-Agency Committee Against Drugs (ICAD) raised hopes that drug campaign violence would be tempered.</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 39 |
+
<seg>Nagbigay ng pag-asa ang pagkakatalaga kay Bise-Presidente Leni Robredo bilang co-chair ng Inter-Agency Committee Against Drugs (ICAD) na baka mabawasan ang karahasan ng kampanya.</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8237704918032787</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>He finds that Beijing's actions both encourage and gain support from autocratic populists around the globe, while Chinese authorities use their economic clout to deter criticism from other governments.</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 48 |
+
<seg>Natuklasan niya na ang ginagawa ng Beijing ay nakahihimok at sinusuportahan ng mga awtokratikong populista sa buong mundo, habang gumagamit ang mga awtoridad ng Tsina ng impluwensiya sa ekonomiya para pigilan ang kritisismo ng ibang pamahalaan.</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>In July, the Philippine National Police reported that its forces had killed more than 5,500 people during drug raids.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 57 |
+
<seg>Iniulat ng Philippine National Police noong Hulyo na higit 5,500 tao ang napaslang ng mga puwersa nila sa drug raids.</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8037974683544303</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>In the 652-page World Report 2020, its 30th edition, Human Rights Watch reviews human rights practices in nearly 100 countries.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 66 |
+
<seg>Sa 652-pahinang World Report 2020, sa ika-30 edisyon nito, nirebyu ng Human Rights Watch ang mga ginagawa kaugnay ng pangkarapatang pantao sa halos 100 bansa.</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8838951310861424</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>There was an upsurge in 2019 in often deadly attacks against left-wing activists, including peasant leaders, environmentalists, tribal leaders, and religious figures who were deemed to be linked to the communist New People's Army (NPA).</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 75 |
+
<seg>Noong 2019 daglian ang pagdami ng kadalasang mapamuksang atake sa mga maka-kaliwang aktibista, kasama dito ang mga lider ng anakpawis, mga tagapagtanggol ng kalikasan, mga katutubong lider at mga relihiyoso na anila'y konektado sa komunistang New People's Army (NPA).</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3719512195121952</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>In his introductory essay , Executive Director Kenneth Roth says that the Chinese government, which depends on repression to stay in power, is carrying out the most intense attack on the global human rights system in decades.</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 84 |
+
<seg>Sa panimulang sanaysay ni Executive Director Kenneth Roth , sinabi niyang ang gobyerno ng Tsina ang may pinakamasamang paglabag sa karapatang pantao sa buong mundo.</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">0.825136612021858</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>A UN Human Rights Council (UNHRC) resolution on the Philippines adopted in July 2019 directs the UN human rights office to issue a report in June 2020.</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 93 |
+
<seg>Isang resolusyon ang inilabas ng UN Human Rights Council (UNHRC) noong Hulyo 2019 tungkol sa Pilipinas ang nagtatakda sa UN human rights office nito na magbigay ng ulat sa Hunyo 2020.</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7375</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>"Four years into the ‘drug war,' the need for international mechanisms to provide accountability is as great as ever."</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 102 |
+
<seg>"Sa apat na taon ng ‘giyera kontra droga,' higit pang kailangan ang mga internasyonal na mekanismo (international mechanisms) na magpapanagot sa dapat managot."</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0052083333333333</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>Violence was particularly high on the island of Negros, where alleged state security forces killed peasants, their leaders, environmentalists, religious leaders, and their community supporters.</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 111 |
+
<seg>Tumaas ang bilang ng insidente ng karahasan partikular sa isla ng Negros, kung saan pinaslang ng umano ay state security forces ang mga pesante, ang kanilang mga lider , at environmentalists .</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1544715447154472</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>Except for three police officers involved in a highly publicized killing in August 2017, no one has been convicted in any "drug war" killings.</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 120 |
+
<seg>Bukod sa sikat na kaso ng pamamaslang noong Agosto 2017, wala nang iba pa ang nahatulan sa kahit anong "drug war" killings.</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8778280542986425</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>(Manila) - The Philippine government's murderous "war on drugs" remained the Philippines' gravest human rights concern in 2019, Human Rights Watch said today in releasing its World Report 2020 .</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 129 |
+
<seg>(Manila) - Nananatiling pinakamalalang suliranin sa karapatang pantao noong 2019 ang mapamaslang na "giyera kontra droga" ng gobyerno ng Pilipinas, ayon sa Human Rights Watch sa paglabas ng World Report 2020 ngayong araw.</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
<tu tuid="14">
|
| 133 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0588235294117647</prop>
|
| 134 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 135 |
+
<seg>Poland and Hungary</seg>
|
| 136 |
+
</tuv>
|
| 137 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 138 |
+
<seg>Poland at Hungary</seg>
|
| 139 |
+
</tuv>
|
| 140 |
+
</tu>
|
| 141 |
+
<tu tuid="15">
|
| 142 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop>
|
| 143 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 144 |
+
<seg>Burma and the Rohingya</seg>
|
| 145 |
+
</tuv>
|
| 146 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 147 |
+
<seg>Burma at ang Rohingya</seg>
|
| 148 |
+
</tuv>
|
| 149 |
+
</tu>
|
| 150 |
+
<tu tuid="16">
|
| 151 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0476190476190477</prop>
|
| 152 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 153 |
+
<seg>Responding to Populism</seg>
|
| 154 |
+
</tuv>
|
| 155 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 156 |
+
<seg>Pagtugon sa Populismo</seg>
|
| 157 |
+
</tuv>
|
| 158 |
+
</tu>
|
| 159 |
+
<tu tuid="17">
|
| 160 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8765957446808511</prop>
|
| 161 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 162 |
+
<seg>Ultimately, nations of the Organization of Islamic Cooperation (OIC) called for a special session of the UN Human Rights Council where they supported a resolution condemning Burma's crimes against humanity.</seg>
|
| 163 |
+
</tuv>
|
| 164 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 165 |
+
<seg>Sa huli, ang mga bansang kabilang sa Organization of Islamic Cooperation (OIC) ang nagpatawag ng isang espesyal na sesyon ng UN Human Rights Council, kung saan sinuportahan nila ang isang resolusyong kumokondena sa mga krimen ng Burma.</seg>
|
| 166 |
+
</tuv>
|
| 167 |
+
</tu>
|
| 168 |
+
<tu tuid="18">
|
| 169 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9327731092436975</prop>
|
| 170 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 171 |
+
<seg>Mass atrocities have proliferated with near impunity in countries such as Yemen, Syria, Burma, and South Sudan.</seg>
|
| 172 |
+
</tuv>
|
| 173 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 174 |
+
<seg>Lumaganap ang kalupitan laban sa masa nang walang pananagutan sa mga bansa tulad ng Yemen, Syria, Burma at South Sudan.</seg>
|
| 175 |
+
</tuv>
|
| 176 |
+
</tu>
|
| 177 |
+
<tu tuid="19">
|
| 178 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9902439024390244</prop>
|
| 179 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 180 |
+
<seg>In Latin America, President Nicolás Maduro continued to eviscerate Venezuela's democracy and economy under the guise of standing up for the little people and against those whom he calls the imperialists.</seg>
|
| 181 |
+
</tuv>
|
| 182 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 183 |
+
<seg>Sa Latin America, patuloy ang pagkatay ni Pangulong Nicolás Maduro sa demokrasya at ekonomiya ng Venezuela sa balatkayong pagsusulong sa maliliit na mamamayan laban sa tinatagurian niyang mga imperyalista.</seg>
|
| 184 |
+
</tuv>
|
| 185 |
+
</tu>
|
| 186 |
+
<tu tuid="20">
|
| 187 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7967914438502673</prop>
|
| 188 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 189 |
+
<seg>Germany over the past year made headlines when the Alternative for Germany (AfD) became the first far-right party to enter its parliament in decades.</seg>
|
| 190 |
+
</tuv>
|
| 191 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 192 |
+
<seg>Lumabas sa mga balita ang Alemanya noong lumitaw ang Alternative for Germany (AfD) bilang pinaka-unang partidong sukdulang makakanan na nakapasok sa parlamento sa loob ng maraming dekada.</seg>
|
| 193 |
+
</tuv>
|
| 194 |
+
</tu>
|
| 195 |
+
<tu tuid="21">
|
| 196 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7933884297520661</prop>
|
| 197 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 198 |
+
<seg>That ascent cut into support for the ruling coalition including Chancellor Angela Merkel's Christian Democratic Union (CDU) party and complicated her task of forming a new governing coalition.</seg>
|
| 199 |
+
</tuv>
|
| 200 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 201 |
+
<seg>Naputol ng pag-angat na iyon ang suporta para sa namumunong koalisyon kung saan bahagi ang partidong Christian Democratic Union (CDU) ni Angela Merkel at nakapagkomplika sa kaniyang gampanin na magtaguyod ng isang bagong namumunong koalisyon.</seg>
|
| 202 |
+
</tuv>
|
| 203 |
+
</tu>
|
| 204 |
+
<tu tuid="22">
|
| 205 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9183673469387755</prop>
|
| 206 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 207 |
+
<seg>But he has been reluctant to confront widespread abuses in China, Egypt, and Saudi Arabia.</seg>
|
| 208 |
+
</tuv>
|
| 209 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 210 |
+
<seg>Ngunit may alinlangan siya sa pagharap ng malawakang pang-aabuso sa Tsina, Ehipto at Saudi Arabia.</seg>
|
| 211 |
+
</tuv>
|
| 212 |
+
</tu>
|
| 213 |
+
<tu tuid="23">
|
| 214 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8888888888888888</prop>
|
| 215 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 216 |
+
<seg>He openly embraced democratic principles, firmly rejecting the National Front's efforts to foment hatred against Muslims and immigrants.</seg>
|
| 217 |
+
</tuv>
|
| 218 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 219 |
+
<seg>Harapan niyang niyakap ang mga prinsipyong demokratiko, samantalang tinanggihan ang pagsusulsol ng National Front ng galit sa mga Muslim at mga migrante.</seg>
|
| 220 |
+
</tuv>
|
| 221 |
+
</tu>
|
| 222 |
+
<tu tuid="24">
|
| 223 |
+
<prop type="lengthRatio">1.625</prop>
|
| 224 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 225 |
+
<seg>United States</seg>
|
| 226 |
+
</tuv>
|
| 227 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 228 |
+
<seg>Pransiya</seg>
|
| 229 |
+
</tuv>
|
| 230 |
+
</tu>
|
| 231 |
+
<tu tuid="25">
|
| 232 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8567839195979899</prop>
|
| 233 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 234 |
+
<seg>Beyond the economically depressed eastern parts of the country where widespread racism and xenophobia has not been tackled since the fall of the Berlin Wall, the AfD gained the most votes in wealthy Bavaria, where Merkel's governing partner, the Christian Social Union, adopted far more of the AfD's nativist positions than did Merkel's CDU.</seg>
|
| 235 |
+
</tuv>
|
| 236 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 237 |
+
<seg>Bukod sa mga silangang bahagi ng bansa na lubog ang ekonomiya kung saan may malawakang paglaganap ng rasismo at takot sa mga dayuhan na hindi pa hinaharap simula ng bumagsak ang Berlin Wall, nakatanggap ang AfD ng pinakamaraming boto sa mayamang Bavaria, kung saan ang namamahalang katuwang ni Merkel, ang Christian Social Union, ang higit na kumupkop ng katutubong posisyon kaysa sa CDU ni Merkel.</seg>
|
| 238 |
+
</tuv>
|
| 239 |
+
</tu>
|
| 240 |
+
<tu tuid="26">
|
| 241 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop>
|
| 242 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 243 |
+
<seg>Emmanuel Macron took a different approach during his presidential campaign.</seg>
|
| 244 |
+
</tuv>
|
| 245 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 246 |
+
<seg>Iba ang ginawang pamamaraan ni Emmanuel Macron sa kaniyang pangangampanya sa pagkapangulo.</seg>
|
| 247 |
+
</tuv>
|
| 248 |
+
</tu>
|
| 249 |
+
<tu tuid="27">
|
| 250 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9465408805031447</prop>
|
| 251 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 252 |
+
<seg>While focused on quelling any possibility of domestic mass protest against slowing economies and widespread official corruption, Presidents Xi Jinping and Vladimir Putin have aggressively asserted an anti-rights agenda in multinational forums and forged stronger alliances with repressive governments.</seg>
|
| 253 |
+
</tuv>
|
| 254 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 255 |
+
<seg>Habang nakapokus sa pagsugpo sa posibilidad ng domestikong malawakang protesta sa humihinang ekonomiya at korupsyion ng mga opisyales, agresibong iginigiit ng mga Pangulong Xi Jinping at Vladimir Putin ang isang adyendang kontra-karapatan sa mga multinasyonal na forum at nakikipag-alyansa sa mga represibong gobyerno.</seg>
|
| 256 |
+
</tuv>
|
| 257 |
+
</tu>
|
| 258 |
+
<tu tuid="28">
|
| 259 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9083665338645418</prop>
|
| 260 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 261 |
+
<seg>In foreign policy, he has shown leadership standing up to autocratic rule in Russia, Turkey, and Venezuela, and a willingness to support stronger collective European Union action against Poland's and Hungary's assault on rights.</seg>
|
| 262 |
+
</tuv>
|
| 263 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 264 |
+
<seg>Sa kaniyang polisiyang panlabas, nagpamalas siya ng pangunguna laban sa awtokratikong paghahari sa Rusya, Turkey at Venezuela, at pagsuporta sa mas malakas na sama-samang aksiyon ng European Union laban sa pandarahas sa karapatan ng Poland at Hungary.</seg>
|
| 265 |
+
</tuv>
|
| 266 |
+
</tu>
|
| 267 |
+
<tu tuid="29">
|
| 268 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 269 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 270 |
+
<seg>President Abdel Fattah al-Sisi crushed public dissent in Egypt with little interference from the US or the EU.</seg>
|
| 271 |
+
</tuv>
|
| 272 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 273 |
+
<seg>Nasugpo ang malawakang pagtutol sa Egypt ni Pangulong Abdel Fattah al-Sisi nang walang pag-awat ng US o ng EU.</seg>
|
| 274 |
+
</tuv>
|
| 275 |
+
</tu>
|
| 276 |
+
<tu tuid="30">
|
| 277 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8211920529801324</prop>
|
| 278 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 279 |
+
<seg>In reaction to the election of Donald Trump, the United States saw a broad reaffirmation of human rights from many quarters.</seg>
|
| 280 |
+
</tuv>
|
| 281 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 282 |
+
<seg>Bilang reaksiyon sa pagkahalal kay Donald Trump, nagkaroon ng malawakang muling pagpapatibay ng karapatang pantao sa maraming sektor sa Estados Unidos.</seg>
|
| 283 |
+
</tuv>
|
| 284 |
+
</tu>
|
| 285 |
+
<tu tuid="31">
|
| 286 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8661417322834646</prop>
|
| 287 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 288 |
+
<seg>In part, that reticence was because of geopolitical competition with China for the Burmese government's favor.</seg>
|
| 289 |
+
</tuv>
|
| 290 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 291 |
+
<seg>Maaaring ang pinili nilang katahimikan ay dahil sa heo-politikal na kompetisyon sa Tsina para sa pagpabor ng gobyerno ng Burma.</seg>
|
| 292 |
+
</tuv>
|
| 293 |
+
</tu>
|
| 294 |
+
<tu tuid="32">
|
| 295 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6493212669683258</prop>
|
| 296 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 297 |
+
<seg>Concern with stopping boat migration via Libya led the EU-particularly Italy-to train, fund, and guide Libyan coast guards to do what no European ships could legally do: forcibly return desperate migrants and refugees to hellish conditions of forced labor, rape, and brutal mistreatment.</seg>
|
| 298 |
+
</tuv>
|
| 299 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 300 |
+
<seg>Sa kagustuhang pigilan ang nakakabahalang migrasyong de bangka na dumadaan sa Libya, pinangunahan ng EU-lalo ng Italy-ang pagsasanay, pagpondo, at paggabay sa coast guard ng Libya para gawin sa legal na pamamaraan ang walang Europeong barko na kayang gumawa: sapilitang magpauwi sa mga desperadong migrante at refugee sa mala-impiyernong kondisyon na kanilang babalikan tulad ng sapilitang pagtatrabaho, panggagahasa, at brutal na pag-aabuso.</seg>
|
| 301 |
+
</tuv>
|
| 302 |
+
</tu>
|
| 303 |
+
<tu tuid="33">
|
| 304 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7863636363636364</prop>
|
| 305 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 306 |
+
<seg>In other European countries-Austria and the Netherlands, foremost-centrist and center-right politicians competed with populists by adopting many of their nativist positions.</seg>
|
| 307 |
+
</tuv>
|
| 308 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 309 |
+
<seg>Sa ibang bansang Europeo-Austria at una sa lahat, ang Netherlands-nakikipag-unahan ang mga politikong makagitna at maka-gitnang-kanan sa mga populista sa pamamagitan ng pagkupkop sa marami sa kanilang posisyong katutubo.</seg>
|
| 310 |
+
</tuv>
|
| 311 |
+
</tu>
|
| 312 |
+
<tu tuid="34">
|
| 313 |
+
<prop type="lengthRatio">0.848780487804878</prop>
|
| 314 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 315 |
+
<seg>And given Poland's and Hungary's position as major beneficiaries of EU funding, a debate is beginning on whether that aid should be linked to upholding the EU's basic values.</seg>
|
| 316 |
+
</tuv>
|
| 317 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 318 |
+
<seg>Dahil sa posisyon ng Poland at Hungary bilang mga malaking nakikinabang sa pondo ng EU, isang debate ang umuusbong kung nararapat ba na ang tulong ay iugnay sa pagpapatibay ng batayang pagpapahalaga ng EU.</seg>
|
| 319 |
+
</tuv>
|
| 320 |
+
</tu>
|
| 321 |
+
<tu tuid="35">
|
| 322 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8823529411764706</prop>
|
| 323 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 324 |
+
<seg>Tauli-Corpuz called the allegation "baseless, malicious and irresponsible."</seg>
|
| 325 |
+
</tuv>
|
| 326 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 327 |
+
<seg>Tinawag ni Tauli-Corpuz ang alegasyon na "walang basehan, malisyoso at iresponsable."</seg>
|
| 328 |
+
</tuv>
|
| 329 |
+
</tu>
|
| 330 |
+
<tu tuid="36">
|
| 331 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8148148148148148</prop>
|
| 332 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 333 |
+
<seg>The Philippines faces the fastest-growing epidemic of HIV in Asia.</seg>
|
| 334 |
+
</tuv>
|
| 335 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 336 |
+
<seg>Kinakaharap ng Pilipinas ang pinakamabilis na pagkalat ng epidemyang HIV sa Asya.</seg>
|
| 337 |
+
</tuv>
|
| 338 |
+
</tu>
|
| 339 |
+
<tu tuid="37">
|
| 340 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9639175257731959</prop>
|
| 341 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 342 |
+
<seg>According to the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), the number of new HIV cases jumped from 4,400 in 2010 to 12,000 in 2017, the last year for which data were available.</seg>
|
| 343 |
+
</tuv>
|
| 344 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 345 |
+
<seg>Ayon sa Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS), ang bilang ng bagong kaso ng HIV ay pumalo mula 4,400 noong 2010 sa 12,000 noong 2017, ang pinakahuling taon na may makukuhang datos.</seg>
|
| 346 |
+
</tuv>
|
| 347 |
+
</tu>
|
| 348 |
+
<tu tuid="38">
|
| 349 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0495049504950495</prop>
|
| 350 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 351 |
+
<seg>The Duterte administration responded by withdrawing from the Rome Statute, which takes effect in one year.</seg>
|
| 352 |
+
</tuv>
|
| 353 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 354 |
+
<seg>Tumugon ang administrasyong Duterte sa pag-urong sa Rome Statute, na isang taon pa bago maging ganap.</seg>
|
| 355 |
+
</tuv>
|
| 356 |
+
</tu>
|
| 357 |
+
<tu tuid="39">
|
| 358 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8848167539267016</prop>
|
| 359 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 360 |
+
<seg>According to the Philippine Drug Enforcement Agency (PDEA), 4,948 suspected drug users and dealers died during police operations from July 1, 2016 to September 30, 2018.</seg>
|
| 361 |
+
</tuv>
|
| 362 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 363 |
+
<seg>Ayon sa Philippine Drug Enforcement Agency (PDEA), 4,948 ang pinaghihinalaang gumagamit at tulak ng droga ang namatay sa mga operasyon ng pulis mula Hulyo 1, 2016 hanggang Setyembre 30, 2018.</seg>
|
| 364 |
+
</tuv>
|
| 365 |
+
</tu>
|
| 366 |
+
<tu tuid="40">
|
| 367 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6982758620689655</prop>
|
| 368 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 369 |
+
<seg>Duterte has vowed to continue his anti-drug campaign until his term ends in 2022.</seg>
|
| 370 |
+
</tuv>
|
| 371 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 372 |
+
<seg>Nanindigan si Duterte na ipagpapatuloy ang kaniyang kampanya kontra droga hanggang matapos ang termino niya sa 2022.</seg>
|
| 373 |
+
</tuv>
|
| 374 |
+
</tu>
|
| 375 |
+
<tu tuid="41">
|
| 376 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8341013824884793</prop>
|
| 377 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 378 |
+
<seg>The House of Representatives unanimously passed a federal nondiscrimination bill protecting LGBT people in September 2017, but opponents have stalled a companion bill in the Senate.</seg>
|
| 379 |
+
</tuv>
|
| 380 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 381 |
+
<seg>Buong pagkakaisang naipasa ng House of Representatives ang federal nondiscrimination bill na magpoprotekta sa LGBT noong Setyembre 2017, subalit hinadlangan ng mga tumututol dito ang kapares nitong panukala sa Senado.</seg>
|
| 382 |
+
</tuv>
|
| 383 |
+
</tu>
|
| 384 |
+
<tu tuid="42">
|
| 385 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9017857142857143</prop>
|
| 386 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 387 |
+
<seg>In May, the city of Mandaluyong approved an ordinance to protect the rights of lesbian, gay, bisexual, and transgender (LGBT) people-the latest in a slew of similar local laws passed across the country.</seg>
|
| 388 |
+
</tuv>
|
| 389 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 390 |
+
<seg>Noong Mayo, inaprobaban ng Mandaluyong City ang ordinansa na nagpoprotekta sa mga karapatan ng lesbian, gay, bisexual at transgender (LGBT)-ang pinakabago sa serye ng magkakatulad na lokal na batas na naipasa sa buong bansa.</seg>
|
| 391 |
+
</tuv>
|
| 392 |
+
</tu>
|
| 393 |
+
<tu tuid="43">
|
| 394 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7902097902097902</prop>
|
| 395 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 396 |
+
<seg>In November, the Department of Justice indicted Rappler and its editor and founder, Maria Ressa, for tax evasion.</seg>
|
| 397 |
+
</tuv>
|
| 398 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 399 |
+
<seg>Noong Nobyembre, idinemanda ng Department of Justice ang Rapper at si Maria Ressa, editor at tagapagtatag nito, para sa di-pagbabayad ng buwis.</seg>
|
| 400 |
+
</tuv>
|
| 401 |
+
</tu>
|
| 402 |
+
<tu tuid="44">
|
| 403 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9121338912133892</prop>
|
| 404 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 405 |
+
<seg>The Duterte administration's "war on drugs" continued in 2018 and expanded into areas outside the capital, Metro Manila, including to the provinces of Bulacan, Laguna, Cavite, and the cities of Cebu and General Santos.</seg>
|
| 406 |
+
</tuv>
|
| 407 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 408 |
+
<seg>Nagpatuloy ang "giyera kontra droga" ng administrasyong Duterte noong 2018 at kumalat sa mga lugar sa labas ng kabisera, ang Kalakhang Maynila, katulad sa probinsiya ng Bulacan, Laguna, Cavite, at ang mga siyudad ng Cebu at General Santos.</seg>
|
| 409 |
+
</tuv>
|
| 410 |
+
</tu>
|
| 411 |
+
<tu tuid="45">
|
| 412 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8681818181818182</prop>
|
| 413 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 414 |
+
<seg>In May, the South Korean Embassy in Manila and the Korean Police National Agency donated more than 130 vehicles to the Philippines National Police despite its role in the "drug war" killings.</seg>
|
| 415 |
+
</tuv>
|
| 416 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 417 |
+
<seg>Noong Mayo, ipinagkaloob ng South Korean Embassy sa Maynila at ng Korean Police National Agency ang higit sa 130 sasakyan sa Philippine National Police sa kabila ng papel nito sa mga pamamaslang sa "giyera kontra droga."</seg>
|
| 418 |
+
</tuv>
|
| 419 |
+
</tu>
|
| 420 |
+
<tu tuid="46">
|
| 421 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9344262295081968</prop>
|
| 422 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 423 |
+
<seg>On October 12, the Philippines was elected to serve a second three-year term on the UN HRC, starting January 2019.</seg>
|
| 424 |
+
</tuv>
|
| 425 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 426 |
+
<seg>Noong Oktubre 12, nahalal ang Pilipinas sa ikalawang pagkakataon sa tatlong-taong termino sa UN HRC, simula sa Enero 2019.</seg>
|
| 427 |
+
</tuv>
|
| 428 |
+
</tu>
|
| 429 |
+
<tu tuid="47">
|
| 430 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7439024390243902</prop>
|
| 431 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 432 |
+
<seg>In August, a Manila court removed her name from the petition.</seg>
|
| 433 |
+
</tuv>
|
| 434 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 435 |
+
<seg>Noong Agosto, inalis ng isang korte sa Maynila ang pangalan niya mula sa petisyon.</seg>
|
| 436 |
+
</tuv>
|
| 437 |
+
</tu>
|
| 438 |
+
<tu tuid="48">
|
| 439 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8866995073891626</prop>
|
| 440 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 441 |
+
<seg>The Duterte administration ratcheted up its attack on media freedom in January 2018 by threatening the closure of Rappler.com, an online news outlet critical of the "war on drugs."</seg>
|
| 442 |
+
</tuv>
|
| 443 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 444 |
+
<seg>Pinatindi ang pag-atake ng administrasyong Duterte sa kalayaan sa pamamahayag noong Enero 2018 sa pagbabanta nitong ipasara ang Rappler.com, isang online news outlet na kritikal sa "giyera kontra droga."</seg>
|
| 445 |
+
</tuv>
|
| 446 |
+
</tu>
|
| 447 |
+
<tu tuid="49">
|
| 448 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1111111111111112</prop>
|
| 449 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 450 |
+
<seg>There are now an estimated 68,000 Filipinos living with HIV.</seg>
|
| 451 |
+
</tuv>
|
| 452 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 453 |
+
<seg>Mayroon nang tinatantiyang 68,000 Pilipino na may HIV.</seg>
|
| 454 |
+
</tuv>
|
| 455 |
+
</tu>
|
| 456 |
+
<tu tuid="50">
|
| 457 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9339622641509434</prop>
|
| 458 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 459 |
+
<seg>In January 2018, the European Commission expressed strong concerns about the Philippines' compliance with the human rights obligations related to the trade preferences scheme from which it benefits.</seg>
|
| 460 |
+
</tuv>
|
| 461 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 462 |
+
<seg>Noong Enero 2018, nagpahayag ng matinding pag-aalala ang European Commission tungkol sa pagsunod ng Pilipinas sa mga obligasyon sa karapatang pantao kaugnay ng trade preferences scheme na kinapapakinabangan nito.</seg>
|
| 463 |
+
</tuv>
|
| 464 |
+
</tu>
|
| 465 |
+
<tu tuid="51">
|
| 466 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7983193277310925</prop>
|
| 467 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 468 |
+
<seg>Most new infections-up to 83 percent-are among men and transgender women who have sex with men.</seg>
|
| 469 |
+
</tuv>
|
| 470 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 471 |
+
<seg>Karamihan sa bagong naimpeksiyon-aabot sa 83 porsiyento-ay mga lalaki at transgender women na nakikipagtalik sa lalaki.</seg>
|
| 472 |
+
</tuv>
|
| 473 |
+
</tu>
|
| 474 |
+
<tu tuid="52">
|
| 475 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8194070080862533</prop>
|
| 476 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 477 |
+
<seg>In September, Duterte revoked the amnesty given to Senator Antonio Trillanes IV, another Duterte critic, by the previous administration for leading mutinies in 2003 and 2007 when he was a naval officer; in October, a Manila court denied a Department of Justice petition to issue a warrant for his arrest.</seg>
|
| 478 |
+
</tuv>
|
| 479 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 480 |
+
<seg>Noong Setyembre, binawi ang amnestiyang ibinigay ng nakaraang administrasyon kay Senador Antonio Trillanes IV, isa pang kritiko ni Duterte, para sa pamumuno nito ng pag-aaklas noong 2003 at 2007 nang siya ay opisyal pa ng navy; noong Oktubre, tinanggihan ng isang korte sa Maynila ang petisyon ng Department of Justice na maglabas ng warrant para sa pag-aresto sa kaniya.</seg>
|
| 481 |
+
</tuv>
|
| 482 |
+
</tu>
|
| 483 |
+
<tu tuid="53">
|
| 484 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7088607594936709</prop>
|
| 485 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 486 |
+
<seg>Duterte sought to silence his critics via various means.</seg>
|
| 487 |
+
</tuv>
|
| 488 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 489 |
+
<seg>Hinangad patahimikin ni Duterte ang kaniyang mga kritiko sa iba't ibang paraan.</seg>
|
| 490 |
+
</tuv>
|
| 491 |
+
</tu>
|
| 492 |
+
<tu tuid="54">
|
| 493 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
|
| 494 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 495 |
+
<seg>New draft regulations by the Philippine House of Representatives in May would allow Congress to ban reporters who "besmirch" the reputation of lawmakers from covering the national legislature.</seg>
|
| 496 |
+
</tuv>
|
| 497 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 498 |
+
<seg>Ang bagong alituntuning plano ng House of Representatives ng Pilipinas noong Mayo ay magbibigay ng pahintulot sa Kongreso na ipagbawal ang mga reporter na naninira ng reputasyon ng mga mambabatas mula sa pag-uulat sa pambansang lehislatura.</seg>
|
| 499 |
+
</tuv>
|
| 500 |
+
</tu>
|
| 501 |
+
<tu tuid="55">
|
| 502 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9407894736842105</prop>
|
| 503 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 504 |
+
<seg>The exact number of fatalities is difficult to ascertain because the government has failed to disclose official documents about the "drug war."</seg>
|
| 505 |
+
</tuv>
|
| 506 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 507 |
+
<seg>Mahirap matukoy ang eksaktong numero ng mga namatay dahil hindi ibinubunyag ng pamahalaan ang mga opisyal na dokumento tungkol sa "giyera kontra droga."</seg>
|
| 508 |
+
</tuv>
|
| 509 |
+
</tu>
|
| 510 |
+
<tu tuid="56">
|
| 511 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7692307692307693</prop>
|
| 512 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 513 |
+
<seg>His most prominent critic, Senator Leila de Lima, remained in detention on politically motivated drug charges.</seg>
|
| 514 |
+
</tuv>
|
| 515 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 516 |
+
<seg>Nananatiling nakakulong ang pinakaprominente sa kanila, si Senador Leila de Lima, sa mga kasong may motibasyong politikal ang kaugnay ng droga.</seg>
|
| 517 |
+
</tuv>
|
| 518 |
+
</tu>
|
| 519 |
+
<tu tuid="57">
|
| 520 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7707006369426752</prop>
|
| 521 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 522 |
+
<seg>Law enforcement funding is restricted to drug user treatment projects and marine and international interdiction programs.</seg>
|
| 523 |
+
</tuv>
|
| 524 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 525 |
+
<seg>Nakalaan lamang ang pondo sa pagpapatupad ng batas sa paggamot sa mga gumagamit ng droga at mga programang pandagat at internasyonal na interdiction program.</seg>
|
| 526 |
+
</tuv>
|
| 527 |
+
</tu>
|
| 528 |
+
<tu tuid="58">
|
| 529 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8507462686567164</prop>
|
| 530 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 531 |
+
<seg>In April, the European Parliament adopted a resolution calling on the Philippines to put an end to the drug war and ensure accountability, and on the EU to use all available mean-including suspending trade benefits if necessary-to persuade the Philippines to reverse its abusive trend.</seg>
|
| 532 |
+
</tuv>
|
| 533 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 534 |
+
<seg>Noong Abril, nagpatibay ang European Parliament ng isang resolusyon na nanawagan sa Pilipinas na itigil ang giyera kontra droga at tiyakin ang pananagutan, at sa EU na gamitin lahat ng magagamit-kabilang ang pagsuspinde sa trade benefits, kung kinakailangan-para himukin ang Pilipinas na baliktarin ang mapang-abusong pamamalakad nito.</seg>
|
| 535 |
+
</tuv>
|
| 536 |
+
</tu>
|
| 537 |
+
<tu tuid="59">
|
| 538 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9633333333333334</prop>
|
| 539 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 540 |
+
<seg>In September, a court in Bulacan province convicted ex-army Maj. Gen. Jovito Palparan and two other military men for the kidnapping and illegal detention of Karen Empeño and Sherlyn Cadapan, two student activists who were allegedly abducted, raped, and tortured by military agents in 2006.</seg>
|
| 541 |
+
</tuv>
|
| 542 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 543 |
+
<seg>Noong Setyembre, hinatulan ng isang korte sa probinsiya ng Bulacan si ex-army Maj. Gen. Jovito Palparan at dalawa pang militar sa pagdukot at ilegal na detensiyon kina Karen Empeño at Sherlyn Cadapan, dalawang estudyanteng aktibista na diumano'y dinukot, ginahasa, at tinortyur ng militar noong 2006.</seg>
|
| 544 |
+
</tuv>
|
| 545 |
+
</tu>
|
| 546 |
+
<tu tuid="60">
|
| 547 |
+
<prop type="lengthRatio">0.848314606741573</prop>
|
| 548 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 549 |
+
<seg>According to the Philippine National Police (PNP), 22,983 such deaths since the "war on drugs" began are classified as "homicides under investigation."</seg>
|
| 550 |
+
</tuv>
|
| 551 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 552 |
+
<seg>Ayon sa Philippine National Police (PNP), 22,983 sa mga napatay simula nang umpisahan ang "giyera kontra droga" ay kabilang sa "mga pagpatay na kasalukuyan pang iniimbestigahan."</seg>
|
| 553 |
+
</tuv>
|
| 554 |
+
</tu>
|
| 555 |
+
<tu tuid="61">
|
| 556 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8672839506172839</prop>
|
| 557 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 558 |
+
<seg>The Indonesian government in February awarded then-Philippine National Police Director-General Ronald dela Rosa its highest honor, the Medal of Honor, for his "rock star-like inspiration to the Indonesian national police and the Indonesian people on how to fight the war on drugs."</seg>
|
| 559 |
+
</tuv>
|
| 560 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 561 |
+
<seg>Ginawaran ng gobyerno ng Indonesia noong Pebrero 2018 ang noong-Philippine National Police Director-General Ronald dela Rosa ng pinakamataas na karangalan, ang Medalya ng Karangalan, para sa kaniyang "mala-rock star na inspirasyon sa pambansang pulisya ng Indonesia at mga Indones kung paano lumahok sa giyera kontra droga."</seg>
|
| 562 |
+
</tuv>
|
| 563 |
+
</tu>
|
| 564 |
+
<tu tuid="62">
|
| 565 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9658119658119658</prop>
|
| 566 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 567 |
+
<seg>In February, the Department of Justice issued a petition that labeled more than 600 people-among them Victoria Tauli-Corpuz, the United Nations special rapporteur on the rights of indigenous peoples, and dozens of leftist activists-as members of the Communist Party of the Philippines (CPP) and its armed wing, the New People's Army (NPA).</seg>
|
| 568 |
+
</tuv>
|
| 569 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 570 |
+
<seg>Noong Pebrero, nagpalabas ang Department of Justice ng isang petisyon na nagbansag sa higit 600 tao-ilan sa kanila sina Victoria Tauli-Corpuz, ang United Nations special rapporteur sa karapatan ng mga katutubo, at dose-dosenang makakaliwang aktibista-na kabilang sa Communist Party of the Philippines (CPP) at ang hukbo nitong New People's Army (NPA).</seg>
|
| 571 |
+
</tuv>
|
| 572 |
+
</tu>
|
| 573 |
+
<tu tuid="63">
|
| 574 |
+
<prop type="lengthRatio">0.927710843373494</prop>
|
| 575 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 576 |
+
<seg>Except for a few high-profile cases, the killings have not been investigated.</seg>
|
| 577 |
+
</tuv>
|
| 578 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 579 |
+
<seg>Bukod sa iilang high-profile na kaso, hindi pa naiimbestigahan ang mga pamamaslang.</seg>
|
| 580 |
+
</tuv>
|
| 581 |
+
</tu>
|
| 582 |
+
<tu tuid="64">
|
| 583 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7725631768953068</prop>
|
| 584 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 585 |
+
<seg>Human Rights Watch documented that workers and employees in the Philippines living with HIV may suffer workplace discrimination including refusal to hire, unlawful firing, and forced resignation of people with HIV.</seg>
|
| 586 |
+
</tuv>
|
| 587 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 588 |
+
<seg>Naidokumento ng Human Rights Watch na ang mga manggagawa at empleyado sa Pilipinas na mayroong HIV ay nakararanas ng diskriminasyon sa kanilang trabaho, kasama rito ang di pagtanggap sa trabaho, ilegal na pagtanggal sa trabaho, at puwersahang pagpapabitiw sa mga taong may HIV.</seg>
|
| 589 |
+
</tuv>
|
| 590 |
+
</tu>
|
| 591 |
+
<tu tuid="65">
|
| 592 |
+
<prop type="lengthRatio">0.926829268292683</prop>
|
| 593 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 594 |
+
<seg>The Philippine Supreme Court heard a long-awaited argument in June that could open the door to same-sex marriage in the overwhelmingly Catholic country.</seg>
|
| 595 |
+
</tuv>
|
| 596 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 597 |
+
<seg>Dininig ng Korte Suprema ng Pilipinas ang isang pinakahihintay na argumento noong Hunyo na makapagbubukas ng pinto sa same-sex marriage sa lubhang Katolikong bansa.</seg>
|
| 598 |
+
</tuv>
|
| 599 |
+
</tu>
|
| 600 |
+
<tu tuid="66">
|
| 601 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7808857808857809</prop>
|
| 602 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 603 |
+
<seg>Iceland led a joint statement on behalf of 38 states at the June session of the United Nations Human Rights Council (HRC), building on two previous joint statements, condemning the extrajudicial killings and calling for "a more formal Council initiative" if needed to hold the Philippines to its obligations as a member of the Council.</seg>
|
| 604 |
+
</tuv>
|
| 605 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 606 |
+
<seg>Pinangunahan ng Iceland ang pagbibigay ng magkatuwang na pahayag sa ngalan ng 32 estado sa pulong noong Hunyo sa United Nations Human Rights Council (HRC), na dagdag sa dalawang dating magkatuwang ng mga pahayag, at tumutuligsa sa mga extrajudicial na pagpatay at nananawagan kung kinakailangan para sa "isang mas pormal na inisyatiba ng Konseho" upang papanagutin ang Pilipinas sa mga obligasyon nito bilang miyembro ng Konseho.</seg>
|
| 607 |
+
</tuv>
|
| 608 |
+
</tu>
|
| 609 |
+
<tu tuid="67">
|
| 610 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9064039408866995</prop>
|
| 611 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 612 |
+
<seg>Representatives also introduced a bill that would create civil partnerships and give same-sex couples rights in adoption, insurance, inheritance, property, and medical decision-making.</seg>
|
| 613 |
+
</tuv>
|
| 614 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 615 |
+
<seg>Nagbigay rin ang mga Kongresista ng panukala na magbibigay-daan sa mga civil partnership at magbibigay sa same-sex couples ng karapatan sa pag-aampon, insurance, mana, ari-arian, at pagpapasyang-medikal.</seg>
|
| 616 |
+
</tuv>
|
| 617 |
+
</tu>
|
| 618 |
+
<tu tuid="68">
|
| 619 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8201438848920863</prop>
|
| 620 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 621 |
+
<seg>Trillanes has been Duterte's most vocal critic since de Lima, accusing the president and his family of corruption.</seg>
|
| 622 |
+
</tuv>
|
| 623 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 624 |
+
<seg>Si Trillanes ang pinakamatapang na kritiko ni Duterte matapos ni de Lima; inakusahan niya ng korupsiyon ang presidente at kaniyang pamilya.</seg>
|
| 625 |
+
</tuv>
|
| 626 |
+
</tu>
|
| 627 |
+
<tu tuid="69">
|
| 628 |
+
<prop type="lengthRatio">0.941747572815534</prop>
|
| 629 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 630 |
+
<seg>The Philippine Drug Enforcement Agency (PDEA) announced in June that it was seeking to impose annual unannounced drug screening tests on teachers and schoolchildren starting in the fourth grade.</seg>
|
| 631 |
+
</tuv>
|
| 632 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 633 |
+
<seg>Inianunsiyo ng Philippine Drug Enforcement Agency (PDEA) noong Hunyo na nagbabalak itong magpataw ng taunang drug screening tests na hindi iaanunsiyo sa mga guro at estudyante simula sa ika-apat na baitang.</seg>
|
| 634 |
+
</tuv>
|
| 635 |
+
</tu>
|
| 636 |
+
<tu tuid="70">
|
| 637 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8071748878923767</prop>
|
| 638 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 639 |
+
<seg>In September, Duterte ordered the arrest of a colleague of de Lima's, Senator Antonio Trillanes IV, by revoking his amnesty, forcing him to remain at the Senate premises for weeks.</seg>
|
| 640 |
+
</tuv>
|
| 641 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 642 |
+
<seg>Noong Setyembre, iniutos ni Duterte ang pag-aresto sa kasamahan ni de Lima, si Senador Antonio Trillanes IV, sa pamamagitan ng pagsasawalang-bisa ng kaniyang amnestiya; napilitan siyang manatili sa Senado nang ilang linggo.</seg>
|
| 643 |
+
</tuv>
|
| 644 |
+
</tu>
|
| 645 |
+
<tu tuid="71">
|
| 646 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8055555555555556</prop>
|
| 647 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 648 |
+
<seg>That 1,000 will reach 50,000.</seg>
|
| 649 |
+
</tuv>
|
| 650 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 651 |
+
<seg>Yang 1,000 na yan ay maging 100,000.</seg>
|
| 652 |
+
</tuv>
|
| 653 |
+
</tu>
|
| 654 |
+
<tu tuid="72">
|
| 655 |
+
<prop type="lengthRatio">0.45454545454545453</prop>
|
| 656 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 657 |
+
<seg>I am lost.</seg>
|
| 658 |
+
</tuv>
|
| 659 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 660 |
+
<seg>Hindi ako nagpapatawa.</seg>
|
| 661 |
+
</tuv>
|
| 662 |
+
</tu>
|
| 663 |
+
<tu tuid="73">
|
| 664 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0909090909090908</prop>
|
| 665 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 666 |
+
<seg>The funeral parlors will be packed."</seg>
|
| 667 |
+
</tuv>
|
| 668 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 669 |
+
<seg>Mapupuno ang mga funeral parlor."</seg>
|
| 670 |
+
</tuv>
|
| 671 |
+
</tu>
|
| 672 |
+
<tu tuid="74">
|
| 673 |
+
<prop type="lengthRatio">1.125</prop>
|
| 674 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 675 |
+
<seg>September 5, 2017.</seg>
|
| 676 |
+
</tuv>
|
| 677 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 678 |
+
<seg>Agosto 25, 2017.</seg>
|
| 679 |
+
</tuv>
|
| 680 |
+
</tu>
|
| 681 |
+
<tu tuid="75">
|
| 682 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8421052631578947</prop>
|
| 683 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 684 |
+
<seg>[Senator and boxing legend] Manny Pacquiao says we're not human.</seg>
|
| 685 |
+
</tuv>
|
| 686 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 687 |
+
<seg>Sabi ni [Senador at alamat sa boksing] Manny Pacquiao na hindi raw kami tao.</seg>
|
| 688 |
+
</tuv>
|
| 689 |
+
</tu>
|
| 690 |
+
<tu tuid="76">
|
| 691 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0576923076923077</prop>
|
| 692 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 693 |
+
<seg>Discrimination Against LGBT Students in the Philippines</seg>
|
| 694 |
+
</tuv>
|
| 695 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 696 |
+
<seg>Diskriminasyon sa Mga Estudyanteng LGBT sa Pilipinas</seg>
|
| 697 |
+
</tuv>
|
| 698 |
+
</tu>
|
| 699 |
+
<tu tuid="77">
|
| 700 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 701 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 702 |
+
<seg>and</seg>
|
| 703 |
+
</tuv>
|
| 704 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 705 |
+
<seg>Iyo</seg>
|
| 706 |
+
</tuv>
|
| 707 |
+
</tu>
|
| 708 |
+
<tu tuid="78">
|
| 709 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9375</prop>
|
| 710 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 711 |
+
<seg>They told me to shut up, or I would be next."</seg>
|
| 712 |
+
</tuv>
|
| 713 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 714 |
+
<seg>Sabi nila tumahimik daw ako, o ako ang susunod."</seg>
|
| 715 |
+
</tuv>
|
| 716 |
+
</tu>
|
| 717 |
+
<tu tuid="79">
|
| 718 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
|
| 719 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 720 |
+
<seg>In the Area of Education</seg>
|
| 721 |
+
</tuv>
|
| 722 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 723 |
+
<seg>Para sa Kagawaran ng Edukasyon</seg>
|
| 724 |
+
</tuv>
|
| 725 |
+
</tu>
|
| 726 |
+
<tu tuid="80">
|
| 727 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0208333333333333</prop>
|
| 728 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 729 |
+
<seg>Philippines: Police Deceit in ‘Drug War' Killings</seg>
|
| 730 |
+
</tuv>
|
| 731 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 732 |
+
<seg>Pilipinas: Walang Humpay ang ‘Drug War' Killings</seg>
|
| 733 |
+
</tuv>
|
| 734 |
+
</tu>
|
| 735 |
+
<tu tuid="81">
|
| 736 |
+
<prop type="lengthRatio">1.109375</prop>
|
| 737 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 738 |
+
<seg>To Donors and External Partners, Including the United States, European Union, Japan, Australia, the World Bank, and the Asian Development Bank</seg>
|
| 739 |
+
</tuv>
|
| 740 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 741 |
+
<seg>Sa Foreign Donors at Partners, kabilang ang Estados Unidos, European Union, Japan, ang World Bank, at ang Asian Development Bank</seg>
|
| 742 |
+
</tuv>
|
| 743 |
+
</tu>
|
| 744 |
+
<tu tuid="82">
|
| 745 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6333333333333333</prop>
|
| 746 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 747 |
+
<seg>Emmanuel Macron has the opportunity to make things right.</seg>
|
| 748 |
+
</tuv>
|
| 749 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 750 |
+
<seg>Iba ang ginawang pamamaraan ni Emmanuel Macron sa kaniyang pangangampanya sa pagkapangulo.</seg>
|
| 751 |
+
</tuv>
|
| 752 |
+
</tu>
|
| 753 |
+
<tu tuid="83">
|
| 754 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7647058823529411</prop>
|
| 755 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 756 |
+
<seg>A clear modus operandi of police operations emerged.</seg>
|
| 757 |
+
</tuv>
|
| 758 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 759 |
+
<seg>Isang malinaw na modus operandi ng operasyon ng pulisya ang lumabas.</seg>
|
| 760 |
+
</tuv>
|
| 761 |
+
</tu>
|
| 762 |
+
<tu tuid="84">
|
| 763 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8325581395348837</prop>
|
| 764 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 765 |
+
<seg>The CBCP has sought to weaken anti-discrimination legislation pending before Congress, for example, and has opposed implementation of comprehensive sexuality education in schools.</seg>
|
| 766 |
+
</tuv>
|
| 767 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 768 |
+
<seg>Naghangad ang CBCP na pahinain ang lehislasyon laban sa diskriminasyon na nakahanay pa sa Kongreso, halimbawa, at kinontra rin nila ang implementasyon ng komprehensibong edukasyong pang-seksuwalidad sa mga paaralan.</seg>
|
| 769 |
+
</tuv>
|
| 770 |
+
</tu>
|
| 771 |
+
<tu tuid="85">
|
| 772 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 773 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 774 |
+
<seg>Bedwetting.</seg>
|
| 775 |
+
</tuv>
|
| 776 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 777 |
+
<seg>pamahalaan.</seg>
|
| 778 |
+
</tuv>
|
| 779 |
+
</tu>
|
| 780 |
+
<tu tuid="86">
|
| 781 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9333333333333333</prop>
|
| 782 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 783 |
+
<seg>Speaking in Davao City on June 4, he stated: "If you are still into drugs, I am going to kill you.</seg>
|
| 784 |
+
</tuv>
|
| 785 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 786 |
+
<seg>Sa isang talumpati sa Davao City noong June 4, sabi niya: "'Pag nandiyan ka pa sa droga, ipapapatay kita.</seg>
|
| 787 |
+
</tuv>
|
| 788 |
+
</tu>
|
| 789 |
+
<tu tuid="87">
|
| 790 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0215827338129497</prop>
|
| 791 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 792 |
+
<seg>The unlawful killings being carried out by police forces ultimately under Duterte's command have repeatedly been brought to his attention by the media, the United Nations, foreign governments, and domestic and international nongovernmental organizations, including Human Rights Watch.</seg>
|
| 793 |
+
</tuv>
|
| 794 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 795 |
+
<seg>mga pagpatay na labag sa batas na ginagawa ng mga pulis, na sa nasa ilalim ng mando ni Duterte, ay ilang ulit nang itinawag-atensyon ng media, United Nations, ng ibang mga bansa, at ilang lokal at internasyonal na nongovernmental organizations, kasama na ang Human Rights Watch.</seg>
|
| 796 |
+
</tuv>
|
| 797 |
+
</tu>
|
| 798 |
+
<tu tuid="88">
|
| 799 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8229508196721311</prop>
|
| 800 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 801 |
+
<seg>In 2012, the Department of Education (DepEd), which oversees primary and secondary schools, enacted a Child Protection Policy designed to address bullying and discrimination in schools, including on the basis of sexual orientation and gender identity.</seg>
|
| 802 |
+
</tuv>
|
| 803 |
+
<tuv xml:lang="tl">
|
| 804 |
+
<seg>Noong 2012, ang Kagawaran ng Edukasyon (Department of Education o DepEd), na namamahala sa elementarya at high school, ay nagsabatas ng Child Protection Policy na layuning tumugon sa bullying at diskriminasyon sa eskuwelahan, kasama na ang ayon sa oryentasyong sexual at identidad sa kasarian ng mga bata.</seg>
|
| 805 |
+
</tuv>
|
| 806 |
+
</tu>
|
| 807 |
+
</body>
|
| 808 |
+
</tmx>
|
data/en-tr.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-uk.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-ur.tmx
ADDED
|
@@ -0,0 +1,682 @@
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1 |
+
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="yes"?>
|
| 2 |
+
<tmx version="1.4">
|
| 3 |
+
<header adminlang="en" creationdate="20201102T101756Z" datatype="plaintext" o-tmf="al" segtype="block" srclang="en">
|
| 4 |
+
<prop type="distributor">ELRC project</prop>
|
| 5 |
+
<prop type="description">Acquisition of bilingual data (from multilingual websites), normalization, cleaning, deduplication and identification of parallel documents have been done by ILSP-FC tool. Multilingual embeddings (LASER) were used for alignment of segments. Merging/filtering of segment pairs has also been applied.</prop>
|
| 6 |
+
<prop type="l1">en</prop>
|
| 7 |
+
<prop type="l2">ur</prop>
|
| 8 |
+
<prop type="lengthInTUs">74</prop>
|
| 9 |
+
<prop type="# of words in l1">1307</prop>
|
| 10 |
+
<prop type="# of words in l2">1775</prop>
|
| 11 |
+
<prop type="# of unique words in l1">679</prop>
|
| 12 |
+
<prop type="# of unique words in l2">737</prop>
|
| 13 |
+
</header>
|
| 14 |
+
<body>
|
| 15 |
+
<tu tuid="1">
|
| 16 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 17 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 18 |
+
<seg>Women's and Girls' Rights</seg>
|
| 19 |
+
</tuv>
|
| 20 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 21 |
+
<seg>عورتوں اور لڑکیوں کے حقوق</seg>
|
| 22 |
+
</tuv>
|
| 23 |
+
</tu>
|
| 24 |
+
<tu tuid="2">
|
| 25 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7311320754716981</prop>
|
| 26 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 27 |
+
<seg>The US continued to limit the number of asylum seekers accepted at southern ports of entry, leading some to risk their lives attempting to cross illegally.</seg>
|
| 28 |
+
</tuv>
|
| 29 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 30 |
+
<seg>یوایس نے ملک میں داخلے کی جنوبی بندرگاہوں پر قبول شدہ درخواست گزاروں کی تعداد کو محدود کرنے کا سلسلہ جاری رکھا جس کے باعث بعض لوگوں نے غیرقانونی طریقے سے سرحد عبور کرنے کی کوشش کر کے اپنی زندگیاں خطرات میں ڈالیں۔</seg>
|
| 31 |
+
</tuv>
|
| 32 |
+
</tu>
|
| 33 |
+
<tu tuid="3">
|
| 34 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1041666666666667</prop>
|
| 35 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 36 |
+
<seg>Children in the Criminal and Juvenile Justice Systems</seg>
|
| 37 |
+
</tuv>
|
| 38 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 39 |
+
<seg>فوجداری اور بچوں کے نظامؚ انصاف میں بچوں کی حالت</seg>
|
| 40 |
+
</tuv>
|
| 41 |
+
</tu>
|
| 42 |
+
<tu tuid="4">
|
| 43 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9130434782608695</prop>
|
| 44 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 45 |
+
<seg>Older People's Rights</seg>
|
| 46 |
+
</tuv>
|
| 47 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 48 |
+
<seg>عمر رسیدہ افراد کے حقوق</seg>
|
| 49 |
+
</tuv>
|
| 50 |
+
</tu>
|
| 51 |
+
<tu tuid="5">
|
| 52 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8603351955307262</prop>
|
| 53 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 54 |
+
<seg>These moves were part of a wide-ranging attack on efforts to fight climate change and reduce regulation of industries, increasing health and safety risks.</seg>
|
| 55 |
+
</tuv>
|
| 56 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 57 |
+
<seg>یہ اقدامات ماحولیاتی تبدیلی کے خلاف ہونے والی جدجہد پر وسیع پیمانےپرہونے والے حملے کا حصہ تھے جن سے صنعتوں کی باضابطگی کے عمل کو نقصان پہنچا ہے اور صحت و سلامتی کے خدشات بڑھے ہیں۔</seg>
|
| 58 |
+
</tuv>
|
| 59 |
+
</tu>
|
| 60 |
+
<tu tuid="6">
|
| 61 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7970297029702971</prop>
|
| 62 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 63 |
+
<seg>Delaware and New Jersey banned all marriage before age 18, and several states were considering bans, but child marriage remained legal in some form in 48 states.</seg>
|
| 64 |
+
</tuv>
|
| 65 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 66 |
+
<seg>ڈیلاویئر اور نیوجرسی نے 18 برس سے کم عمری کی تمام شادیوں پر پابندی عائد کی ہے، اور کئی ریاستیں پابندی کے بارے میں سوچ بچار کر رہی ہیں مگر 48 ریاستوں میں بچوں کی شادی اب بھی کسی نہ کسی شکل میں قانونی ہے۔</seg>
|
| 67 |
+
</tuv>
|
| 68 |
+
</tu>
|
| 69 |
+
<tu tuid="7">
|
| 70 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2941176470588236</prop>
|
| 71 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 72 |
+
<seg>Rights of Non-Citizens</seg>
|
| 73 |
+
</tuv>
|
| 74 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 75 |
+
<seg>غیرشہریوں کے حقوق</seg>
|
| 76 |
+
</tuv>
|
| 77 |
+
</tu>
|
| 78 |
+
<tu tuid="8">
|
| 79 |
+
<prop type="lengthRatio">1.043010752688172</prop>
|
| 80 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 81 |
+
<seg>In September, the Trump administration repealed a major clean water regulation that had placed limits on polluting chemicals that could be used near streams, wetlands, and other bodies of water.</seg>
|
| 82 |
+
</tuv>
|
| 83 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 84 |
+
<seg>ستمبر میں، ٹرمپ انتظامیہ نے صاف پانی کا ایک بڑا ضابطہ منسوخ کیا جس نے ایسے آلودہ کیمیکلز کی حد مقرر کی تھی جنہیں ندیوں، گیلی زمینوں اور پانی کی دیگر شکلوں کے قریب استعمال کیا جا سکتا ہے۔</seg>
|
| 85 |
+
</tuv>
|
| 86 |
+
</tu>
|
| 87 |
+
<tu tuid="9">
|
| 88 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9457364341085271</prop>
|
| 89 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 90 |
+
<seg>In its foreign policy, the Trump administration made little use of its diminishing leverage to promote human rights abroad; continued to undermine multilateral institutions; and flouted international human rights and humanitarian law as it partnered with abusive governments-though it did sanction some individuals and governments for committing human rights abuses.</seg>
|
| 91 |
+
</tuv>
|
| 92 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 93 |
+
<seg>اپنی خارجہ پالیسی میں، ٹرمپ انتظامیہ نے اپنے کم ہوتے ہوئے اثرورسوخ کو دنیا میں انسانی حقوق کے فروغ کے لیے بہت کم استعمال کیا؛ کثیر قومیتی اداروں کو نقصان پہنچانے کا سسلسلہ جاری رکھا؛ اور جابر حکومتوں کا ساتھی بن کر عالمی انسانی حقوق اور انسان دوست قانون کا کوئی خیال نہیں رکھا جبکہ اس نے اُن بعض افراد اور حکومتوں پر کوئی پابندی عائد نہ کی جو انسانی حقوق کی پامالیوں کے مرتکب ہو رہے ہیں۔</seg>
|
| 94 |
+
</tuv>
|
| 95 |
+
</tu>
|
| 96 |
+
<tu tuid="10">
|
| 97 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1578947368421053</prop>
|
| 98 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 99 |
+
<seg>Poverty and Inequality</seg>
|
| 100 |
+
</tuv>
|
| 101 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 102 |
+
<seg>غربت اور عدم مساوات</seg>
|
| 103 |
+
</tuv>
|
| 104 |
+
</tu>
|
| 105 |
+
<tu tuid="11">
|
| 106 |
+
<prop type="lengthRatio">0.7472527472527473</prop>
|
| 107 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 108 |
+
<seg>In the juvenile justice system, 2,200 youth are imprisoned for "status" offenses-noncriminal acts that are considered violations of the law only because the individuals in question are under 18 years old.</seg>
|
| 109 |
+
</tuv>
|
| 110 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 111 |
+
<seg>ہر ایک دن لگ بھگ 50,000 بچے قید کی حالت میں ہوتے ہیں۔ بچوں کے نظام انصاف میں، 2,200 نوعمر لڑکے ''حیثیت'' جرائم میں بند ہیں۔ اس جرم سے مراد ایسے غیرمجرمانہ افعال ہیں جو صرف اس وجہ سے قانون کی خلاف ورزی گردانے جاتے ہیں کہ یہ افعال کرنے والے لوگوں کی عمر 18 برس سے کم ہوتی ہے۔</seg>
|
| 112 |
+
</tuv>
|
| 113 |
+
</tu>
|
| 114 |
+
<tu tuid="12">
|
| 115 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9056603773584906</prop>
|
| 116 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 117 |
+
<seg>In July, the administration also announced a new rule making people anywhere in the country who cannot prove at least two-years' presence in the US subject to fast-track deportations, which have returned asylum seekers and refugees to harm.</seg>
|
| 118 |
+
</tuv>
|
| 119 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 120 |
+
<seg>جولائی میں، انتظامیہ نے ایک نئے ضابطے کا اعلان بھی کیا جس نے ملک کے کسی بھی حصے میں رہنے والے ایسے افراد کو فوری ملک بدری کے تابع کر دیا جو یوایس میں کم از کم دو برس تک اپنی موجودگی کا ثبوت پیش نہیں کر سکتے۔ اس سے پناہ کے متلاشی اور مہاجرین نقصان سے دوچار ہوئے ہیں۔</seg>
|
| 121 |
+
</tuv>
|
| 122 |
+
</tu>
|
| 123 |
+
<tu tuid="13">
|
| 124 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1385767790262171</prop>
|
| 125 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 126 |
+
<seg>Racial disparities persist at every stage of a person's contact with the law, leaving children of color disproportionately represented in juvenile justice systems across the country; in 37 states , rates of incarceration were higher for black children than for white, according to The Sentencing Project.</seg>
|
| 127 |
+
</tuv>
|
| 128 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 129 |
+
<seg>سینٹینسنگ پراجیکٹ کا کہنا ہے کہ قانون کے ساتھ فرد کے تعلق کے ہر مرحلے پر نسلی تفاوت کا مشاہدہ کیا جاتا ہے، جس سے ملک بھر میں بچوں کے نظامؚ انصاف میں غیرسفید فام بچوں کی نمائندگی غیرموزوں ہے ، 37 ریاستوں میں، سیاہ فام قیدی بچوں کی تعداد سفید فام قیدی بچوں سے زیادہ ہے۔</seg>
|
| 130 |
+
</tuv>
|
| 131 |
+
</tu>
|
| 132 |
+
<tu tuid="14">
|
| 133 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
|
| 134 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 135 |
+
<seg>COVID-19</seg>
|
| 136 |
+
</tuv>
|
| 137 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 138 |
+
<seg>کووڈ-19</seg>
|
| 139 |
+
</tuv>
|
| 140 |
+
</tu>
|
| 141 |
+
<tu tuid="15">
|
| 142 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2307692307692308</prop>
|
| 143 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 144 |
+
<seg>A few countries prioritized open communication and transparent reporting on the number of cases:</seg>
|
| 145 |
+
</tuv>
|
| 146 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 147 |
+
<seg>چند ایک ممالک نے واقعات کی تعداد کی کھلی معلومات اور شفاف رپورٹنگ کو ترجیح دی:</seg>
|
| 148 |
+
</tuv>
|
| 149 |
+
</tu>
|
| 150 |
+
<tu tuid="16">
|
| 151 |
+
<prop type="lengthRatio">1.5178571428571428</prop>
|
| 152 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 153 |
+
<seg>The Siracusa Principles specifically state that restrictions should, at a minimum, be:</seg>
|
| 154 |
+
</tuv>
|
| 155 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 156 |
+
<seg>سیراکیوزا اصول خاص تاکید کرتے ہیں کہ پابندیاں، کم از کم:</seg>
|
| 157 |
+
</tuv>
|
| 158 |
+
</tu>
|
| 159 |
+
<tu tuid="17">
|
| 160 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8615384615384616</prop>
|
| 161 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 162 |
+
<seg>provided for and carried out in accordance with the law;</seg>
|
| 163 |
+
</tuv>
|
| 164 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 165 |
+
<seg>قانون کی مطابقت میں لاگو ہوں اور قانون کی روشنی میں ہی جاری رہیں؛</seg>
|
| 166 |
+
</tuv>
|
| 167 |
+
</tu>
|
| 168 |
+
<tu tuid="18">
|
| 169 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0</prop>
|
| 170 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 171 |
+
<seg>During the 2014 Ebola outbreak in West Africa , nongovernmental groups, local newspapers, and community radio played a key role in public health education.</seg>
|
| 172 |
+
</tuv>
|
| 173 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 174 |
+
<seg>2014 میں، مغربی افریقہ میں ایبولا کے دوران، غیرحکومتی تنظیموں، مقامی اخبارات اور کمیونٹی ریڈیو نے صحت عامہ کی تعلیم عام کرنے میں بہت اہم کردار ادا کیا تھا۔</seg>
|
| 175 |
+
</tuv>
|
| 176 |
+
</tu>
|
| 177 |
+
<tu tuid="19">
|
| 178 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3431372549019607</prop>
|
| 179 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 180 |
+
<seg>The United Nations Committee on Economic, Social and Cultural Rights, which monitors state compliance with the covenant, has stated that:</seg>
|
| 181 |
+
</tuv>
|
| 182 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 183 |
+
<seg>میثاق کی پاسداری پر نظر رکھنے والی اقوامؚ متحدہ کی کمیٹی برائے معاشی، معاشرتی و ثقافتی حقوق نے کہا کہ:</seg>
|
| 184 |
+
</tuv>
|
| 185 |
+
</tu>
|
| 186 |
+
<tu tuid="20">
|
| 187 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1428571428571428</prop>
|
| 188 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 189 |
+
<seg>As part of the right to health, the ICESCR provides that governments should create conditions that "would assure to all medical service and medical attention in the event of sickness."</seg>
|
| 190 |
+
</tuv>
|
| 191 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 192 |
+
<seg>حقؚ صحت کے حصے کے طور پر، آئی سی ای ایس سی آر تقاضا کرتا ہے کہ حکومتیں ایسے حالات پیدا کریں جو ''بیماری کی صورت میں تمام طبی خدمت اور طبی توجہ کو یقینی بنائیں۔''</seg>
|
| 193 |
+
</tuv>
|
| 194 |
+
</tu>
|
| 195 |
+
<tu tuid="21">
|
| 196 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9876543209876543</prop>
|
| 197 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 198 |
+
<seg>acceptable, meaning respectful of medical ethics and culturally appropriate; and</seg>
|
| 199 |
+
</tuv>
|
| 200 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 201 |
+
<seg>قابلؚ قبول ہوں، طبی اخلاقیات کے لیے قابل احترام اور ثقافتی لحاظ سے موزوں ہوں؛ اور</seg>
|
| 202 |
+
</tuv>
|
| 203 |
+
</tu>
|
| 204 |
+
<tu tuid="22">
|
| 205 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0731707317073171</prop>
|
| 206 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 207 |
+
<seg>Human Rights Dimensions of COVID-19 Response</seg>
|
| 208 |
+
</tuv>
|
| 209 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 210 |
+
<seg>کووڈ-19 پر ردؚعمل کے انسانی حقوق پر اثرات</seg>
|
| 211 |
+
</tuv>
|
| 212 |
+
</tu>
|
| 213 |
+
<tu tuid="23">
|
| 214 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0769230769230769</prop>
|
| 215 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 216 |
+
<seg>Promote the rights to water and sanitation</seg>
|
| 217 |
+
</tuv>
|
| 218 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 219 |
+
<seg>پانی اور حفظانؚ صحت کے حقوق کو فروغ دیں</seg>
|
| 220 |
+
</tuv>
|
| 221 |
+
</tu>
|
| 222 |
+
<tu tuid="24">
|
| 223 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0151515151515151</prop>
|
| 224 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 225 |
+
<seg>Root out discrimination and stigma, protect patient confidentiality</seg>
|
| 226 |
+
</tuv>
|
| 227 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 228 |
+
<seg>امتیازی سلوک اور ت��مت کا خاتمہ کریں، مریض کی رازاداری کو تحفظ دیں۔</seg>
|
| 229 |
+
</tuv>
|
| 230 |
+
</tu>
|
| 231 |
+
<tu tuid="25">
|
| 232 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9466666666666667</prop>
|
| 233 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 234 |
+
<seg>Protect freedom of expression and ensure access to critical information</seg>
|
| 235 |
+
</tuv>
|
| 236 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 237 |
+
<seg>اظہار کی آزادی کو تحفظ دیا جائے اور ضروری معلومات تک رسائی یقینی بنائی جائے</seg>
|
| 238 |
+
</tuv>
|
| 239 |
+
</tu>
|
| 240 |
+
<tu tuid="26">
|
| 241 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9</prop>
|
| 242 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 243 |
+
<seg>of limited duration, respectful of human dignity, and subject to review.</seg>
|
| 244 |
+
</tuv>
|
| 245 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 246 |
+
<seg>محدود مدت کے لیے ہوں، انسانی وقار کے احترام پر مبنی ہوں اور نظرثانی کے تابع ہوں۔</seg>
|
| 247 |
+
</tuv>
|
| 248 |
+
</tu>
|
| 249 |
+
<tu tuid="27">
|
| 250 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8076923076923077</prop>
|
| 251 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 252 |
+
<seg>Human Rights Concerns</seg>
|
| 253 |
+
</tuv>
|
| 254 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 255 |
+
<seg>انسانی حقوق سے متعلق خدشات</seg>
|
| 256 |
+
</tuv>
|
| 257 |
+
</tu>
|
| 258 |
+
<tu tuid="28">
|
| 259 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2439024390243902</prop>
|
| 260 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 261 |
+
<seg>Governments should fully respect the rights to freedom of expression and access to information, and only restrict them as international standards permit.</seg>
|
| 262 |
+
</tuv>
|
| 263 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 264 |
+
<seg>حکومتیں اظہار کی آزادی اور معلومات تک رسائی کے حقوق کا مکمل احترام کریں اور انہیں صرف عالمی اصولوں کی روشنی میں محدود کریں۔</seg>
|
| 265 |
+
</tuv>
|
| 266 |
+
</tu>
|
| 267 |
+
<tu tuid="29">
|
| 268 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0833333333333333</prop>
|
| 269 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 270 |
+
<seg>In China, the government imposed an overly broad quarantine with little respect for rights:</seg>
|
| 271 |
+
</tuv>
|
| 272 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 273 |
+
<seg>چین میں، حکومت نے حقوق کا خاطرخواہ خیال کیے بغیر بڑے پیمانے پر قرنطینہ کا اطلاق کیا:</seg>
|
| 274 |
+
</tuv>
|
| 275 |
+
</tu>
|
| 276 |
+
<tu tuid="30">
|
| 277 |
+
<prop type="lengthRatio">1.096551724137931</prop>
|
| 278 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 279 |
+
<seg>South Korea's government also published health data and health officials gave two daily briefings to establish public confidence and promote citizen vigilance.</seg>
|
| 280 |
+
</tuv>
|
| 281 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 282 |
+
<seg>جنوبی کوریا کی حکومت نے بھی صحت کے کوائف جاری کیے اور صحت کے اہلکاروں نے ہرروز دو بریفنگیں دی تاکہ لوگوں کا اعتماد بنے اور وہ چوکس و ہوشیار رہیں۔</seg>
|
| 283 |
+
</tuv>
|
| 284 |
+
</tu>
|
| 285 |
+
<tu tuid="31">
|
| 286 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6025641025641025</prop>
|
| 287 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 288 |
+
<seg>By mid-March 2020, more than 150 countries had reported cases of COVID-19, and the WHO reported there were more than 200,000 cases worldwide.</seg>
|
| 289 |
+
</tuv>
|
| 290 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 291 |
+
<seg>مارچ 2020 کےوسط تک، 150 سے زیادہ ممالک میں کووڈ-19 کے کیسز کی اطلاعات مل چکی تھیں، اور ڈبلیو ايج او کی اطلاعات کے مطابق دنیا بھر میں کیسز کی تعداد 200,000 سے زائد ہے۔7,000 سے زائد لوگ مر چکے ہیں اور یہ تعداد تشویشناک حد تک بڑھ رہی ہے۔</seg>
|
| 292 |
+
</tuv>
|
| 293 |
+
</tu>
|
| 294 |
+
<tu tuid="32">
|
| 295 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2545454545454546</prop>
|
| 296 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 297 |
+
<seg>the least intrusive and restrictive available to reach the objective;</seg>
|
| 298 |
+
</tuv>
|
| 299 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 300 |
+
<seg>مقصد تک پہنچنے کے لیے بہت کم دخل انداز اور امتناعی ہوں؛</seg>
|
| 301 |
+
</tuv>
|
| 302 |
+
</tu>
|
| 303 |
+
<tu tuid="33">
|
| 304 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9576719576719577</prop>
|
| 305 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 306 |
+
<seg>European countries, including Italy , France, and Spain, are considering or already adopted special financial measures to support workers, low-income families, and small businesses.</seg>
|
| 307 |
+
</tuv>
|
| 308 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 309 |
+
<seg>پورپی ممالک بشمول اٹلی ، فرانس اور سپین اس پر سوچ بچار کر رہے ہیں یا انہوں نے پہلے ہی خصوصی مالیاتی اقدامات اٹھا لیے ہیں تاکہ مزدوروں، کم آمدنی والے خاندانوں اور چھوٹے تاجروں کو مدد مل سکے۔</seg>
|
| 310 |
+
</tuv>
|
| 311 |
+
</tu>
|
| 312 |
+
<tu tuid="34">
|
| 313 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0869565217391304</prop>
|
| 314 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 315 |
+
<seg>Governments should ensure that health workers have access to appropriate protective equipment and that social protection programs are in place for the families of workers who die or become ill as a result of their work, and ensure such programs include informal workers, who represent a large share of the caregiving sector .</seg>
|
| 316 |
+
</tuv>
|
| 317 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 318 |
+
<seg>حکومتوں کو چاہیے کہ نگہداشت صحت کے کارکنوں کے پاس مناسب حفاظتی سامان ہو اور ان کارکنوں کے اہل خانہ کے لیے سماجی تحفظ کے منصوبے چلائے جائیں جو اپنے کام کے نتیجے میں مر جاتے یا بیمار ہو جاتے ہی، اور یقینی بنائیں کہ ایسے منصوبوں میں غیررسمی کارکن بھی شامل ہوں جو شعبہ نگہداشت میں بہت بڑی تعداد میں ہیں۔</seg>
|
| 319 |
+
</tuv>
|
| 320 |
+
</tu>
|
| 321 |
+
<tu tuid="35">
|
| 322 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0956937799043063</prop>
|
| 323 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 324 |
+
<seg>Governments should take swift action to protect from attack individuals and communities who may be targeted as bearing responsibility for COVID-19, thoroughly investigate all reported incidents, and hold perpetrators accountable.</seg>
|
| 325 |
+
</tuv>
|
| 326 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 327 |
+
<seg>حکومتیں ایسے افراد اور معاشروں کو حملوں سے بچانے سے کے لیے فوری کاروائی کریں جنہیں کووڈ-19 کا ذمہ قرار دیے جانے کے خدشات ہیں، منظرعام پر آنے والے تمام واقعات کی مکمل تحقیقات کریں اور مجرموں کو جوابدہ ٹھہرائیں۔</seg>
|
| 328 |
+
</tuv>
|
| 329 |
+
</tu>
|
| 330 |
+
<tu tuid="36">
|
| 331 |
+
<prop type="lengthRatio">1.096234309623431</prop>
|
| 332 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 333 |
+
<seg>Other governments, such as those in South Korea, Hong Kong, Taiwan, and Singapore have responded to the outbreak without enacting sweeping restrictions on personal liberty, but have reduced the number of travelers from other countries with significant outbreaks.</seg>
|
| 334 |
+
</tuv>
|
| 335 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 336 |
+
<seg>جنوبی کوریا، ہانگ کانگ، تائیوان اور سنگاپور جیسی دیگر حکومتوں نے وباء پھوٹنے کے بعد کے اقدامات کے دوران ذاتی آزادی پر وسیع تر پابندیوں کے اطلاق سے گریز کیا، مگر اُن ملکوں سے مسافرین کی تعداد کم کر دی جہاں یہ وباء کافی زیادہ پھیلی ہوئی تھی۔</seg>
|
| 337 |
+
</tuv>
|
| 338 |
+
</tu>
|
| 339 |
+
<tu tuid="37">
|
| 340 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6510903426791277</prop>
|
| 341 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 342 |
+
<seg>On March 12, Bahrain's King Hamad bin Isa Al-Khalifa reportedly pardoned 901 detainees "for humanitarian reasons, in the backdrop of the current circumstances," likely in reference to the coronavirus outbreak.</seg>
|
| 343 |
+
</tuv>
|
| 344 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 345 |
+
<seg>12 مارچ کو، بحرین کے بادشاہ حماد بن عیسیٰ الخلیفہ نے اطلاعات کے مطابق '' موجودہ حالات کے تناظر میں انسانی بنیادوں پر'' 901 قیدیوں کو معاف کیا۔ قیاس یہی ہے کہ انہیں کورونا وائرس کی وباء پھوٹنے کی بدولت رہا کیا گیا تھا۔ وزارتؚ داخلہ نے اعلان کیا کہ 585 اور قیدیوں کو رہا کیا جائے گا اور اُنہیں غیرحراستی سزائیں دی جائیں گی۔</seg>
|
| 346 |
+
</tuv>
|
| 347 |
+
</tu>
|
| 348 |
+
<tu tuid="38">
|
| 349 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3068181818181819</prop>
|
| 350 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 351 |
+
<seg>Health data is particularly sensitive, and the publication of information online can pose a significant risk to affected persons and in particular people who are already in positions of vulnerability or marginalization in society.</seg>
|
| 352 |
+
</tuv>
|
| 353 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 354 |
+
<seg>صحت کے کوائف خاص طور پر حساس ہوتے ہیں اور معلومات کا آن لائن اجراء متاثرہ افراد اور اُن لوگوں کے لیے بڑے خطرے کا سبب بن سکتا ہے جو سماج میں غیرمحفوظ اور پؚسی ہوئی حالت میں ہیں۔</seg>
|
| 355 |
+
</tuv>
|
| 356 |
+
</tu>
|
| 357 |
+
<tu tuid="39">
|
| 358 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3620689655172413</prop>
|
| 359 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 360 |
+
<seg>Governments should ensure that support for vital humanitarian operations carried out by the UN and other aid agencies does not suffer as a result of COVID-19.</seg>
|
| 361 |
+
</tuv>
|
| 362 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 363 |
+
<seg>حکومتیں یقینی بنائیں کہ یواین اور دیگر امدادی تنظیموں کی طرف سے جاری امدادی کاروائیں کووڈ-19 کی وجہ سے متاثر نہ ہوں۔</seg>
|
| 364 |
+
</tuv>
|
| 365 |
+
</tu>
|
| 366 |
+
<tu tuid="40">
|
| 367 |
+
<prop type="lengthRatio">1.065217391304348</prop>
|
| 368 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 369 |
+
<seg>Protect community and civil society organizations</seg>
|
| 370 |
+
</tuv>
|
| 371 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 372 |
+
<seg>کمیونٹی اور سول سوسائٹی کی تنظیموں کو تحفظ دیں</seg>
|
| 373 |
+
</tuv>
|
| 374 |
+
</tu>
|
| 375 |
+
<tu tuid="41">
|
| 376 |
+
<prop type="lengthRatio">0.5873925501432665</prop>
|
| 377 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 378 |
+
<seg>On March 16, 2020, a group of UN human rights experts said that "emergency declarations based on the COVID-19 outbreak should not be used as a basis to target particular groups, minorities, or individuals.</seg>
|
| 379 |
+
</tuv>
|
| 380 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 381 |
+
<seg>16 مارچ 2020 کو، یواین کے انسانی حقوق کے ماہرین کے ایک گروپ نے کہا کہ ''کووڈ-19 وباء کے پھیلاؤ کی بنیاد پر ہنگامی حالات کے اطلاق کو مخصوص گروہوں، اقلیتوں، یا افراد کو نشانہ بنانے کے لیے استعمال نہ کیا جائے۔ اسے صحت کی حفاظت کے لبادے میں جابرانہ عمل پر پردہ ڈالنے کے لیے استعمال نہ کیا جائے۔ ۔ ۔ اور اختلاف رائے کو دبانے کے لیے استعمال نہ کیا جائے۔''</seg>
|
| 382 |
+
</tuv>
|
| 383 |
+
</tu>
|
| 384 |
+
<tu tuid="42">
|
| 385 |
+
<prop type="lengthRatio">0.625</prop>
|
| 386 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 387 |
+
<seg>Selected Quotes</seg>
|
| 388 |
+
</tuv>
|
| 389 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 390 |
+
<seg>انٹرویوزسےمنتخب اقتباسات</seg>
|
| 391 |
+
</tuv>
|
| 392 |
+
</tu>
|
| 393 |
+
<tu tuid="43">
|
| 394 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6216216216216216</prop>
|
| 395 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 396 |
+
<seg>It doesn't matter whether the entire garment costs 50 rupees ($0.72) or 500 rupees ($7.20)."</seg>
|
| 397 |
+
</tuv>
|
| 398 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 399 |
+
<seg>'' ایک ایجنٹ نے فی ائٹم ریٹ 10 روپے رکھا ہوا ہے(0.14امریکی ڈالر)۔ پورے لباس پرلاگت 50 روپے($0.72) آئے یا 500 روپے($7.20) اس سے کوئی فرق نہیں پڑتا۔''</seg>
|
| 400 |
+
</tuv>
|
| 401 |
+
</tu>
|
| 402 |
+
<tu tuid="44">
|
| 403 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9024390243902439</prop>
|
| 404 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 405 |
+
<seg>Fawzia Khan, a 24-year-old unmarried woman worker from a factory in Pakistan, described the relentless pressure on workers to produce faster saying:</seg>
|
| 406 |
+
</tuv>
|
| 407 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 408 |
+
<seg>فوزیہ خان، ایک 24 سالہ غیرشادی شدہ مزدورعورت پاکستان میں ایک فیکٹری میں کام کرتی ہیں۔ انہوں نے مزدوروں پرتیزکام کرنے کے لیے بے رحم دبائو کے بارے میں بتاتے ہوئے کہا:</seg>
|
| 409 |
+
</tuv>
|
| 410 |
+
</tu>
|
| 411 |
+
<tu tuid="45">
|
| 412 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9139344262295082</prop>
|
| 413 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 414 |
+
<seg>"If a brand says [to a factory] they are going to order 150,000 pieces and then at the time of actually placing the order, turn around and ask for 250,000 pieces, then you are going to have OT [overtime] or subcontracting."</seg>
|
| 415 |
+
</tuv>
|
| 416 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 417 |
+
<seg>''اگرکوئی برانڈ کہتا ہے(فیکٹری کو) وہ 150,000 آئٹمزکا آرڈردینے جارہے ہیں اورآرڈردینے کے اصلی وقت ان کا ذہن بدل جاتا ہے اوروہ 250,000 آئٹمزکا کہہ دیتے ہیں، تو پھرآپ کو مقررہ اوقات سے زیادہ کام کرنا پڑے گا یا پھرذیلی ٹھیکے کا بندوبست کرنا ہوگا۔''</seg>
|
| 418 |
+
</tuv>
|
| 419 |
+
</tu>
|
| 420 |
+
<tu tuid="46">
|
| 421 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9154929577464789</prop>
|
| 422 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 423 |
+
<seg>- Officer who requested anonymity, group that operates garment factories in China, Southeast Asia, and South Asia supplying 17-20 international apparel brands, Southeast Asia, April and May 2018.</seg>
|
| 424 |
+
</tuv>
|
| 425 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 426 |
+
<seg>۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔۔ آفیسرجنہوں نے نام خفیہ رکھنے کی درخواست کی تھی، چین، جنوب مشرقی ایشیا، اورجنوبی ایشیا میں گارمٹ فی��ٹریوں کا گروپ جو 17 سے 20 برانڈز کے عالمی ملبوسات سپلائی کرتا ہے، جنوب مشرقی ایشیا، اپریل اورمئی 2018۔</seg>
|
| 427 |
+
</tuv>
|
| 428 |
+
</tu>
|
| 429 |
+
<tu tuid="47">
|
| 430 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9501779359430605</prop>
|
| 431 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 432 |
+
<seg>The sixth anniversary of the April 24, 2013 Rana Plaza tragedy in Bangladesh - where an eight-story building collapsed on the outskirts of Dhaka, killing 1,138 workers and injuring over 2,000 - is a chilling reminder of the risks apparel brands need to guard against.</seg>
|
| 433 |
+
</tuv>
|
| 434 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 435 |
+
<seg>24 اپریل 2013 کوبنگلہ دیش میں پیش آنے والے سانحے رانا پلازہ کی چھٹی برسی ان خطرات کی دلخراش یاددہانی کراتی ہے کپڑوں کے برانڈز کو جن کے خلاف حفاظتی اقدامات کرنے چاہییں۔ سانحے میں ڈھاکہ میں واقع ایک آٹھ منزلہ عمارت تباہ ہوئی تھی جس سے 1,138 مزدورہلاک اور2,000 سے زائد زخمی ہوگئے تھے۔</seg>
|
| 436 |
+
</tuv>
|
| 437 |
+
</tu>
|
| 438 |
+
<tu tuid="48">
|
| 439 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9964285714285714</prop>
|
| 440 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 441 |
+
<seg>I hate the jail-like atmosphere at the workplace, the ban on going to the bathroom, the ban on getting up to drink water, the ban on getting up at all during work hours.... And the one hour that we are supposed to get off during the day is actually only half an hour in practice.</seg>
|
| 442 |
+
</tuv>
|
| 443 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 444 |
+
<seg>میں جائے ملازمت پرجیل جیسے ماحول سے نفرت کرتی ہوں، بیت الخلا جانے پرپابندی، پانی پینے کے لیے اٹھنے پرپابندی، کام کے پورے وقت کے دوران اٹھنے پرپابندی۔ ۔ ۔ اورایک گھنٹہ جو کام میں وقفے کے لیے معین ہے حقیقت میں نصف گھنٹہ ہے۔ مجھے نہیں یاد کہ آخری بارمیں ایک گھنٹے کا وقفہ کب کیا تھا۔</seg>
|
| 445 |
+
</tuv>
|
| 446 |
+
</tu>
|
| 447 |
+
<tu tuid="49">
|
| 448 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8803418803418803</prop>
|
| 449 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 450 |
+
<seg>Governments should introduce laws making human rights due diligence in companies' global supply chains mandatory, and these laws should also include measures to monitor and rectify their business practices.</seg>
|
| 451 |
+
</tuv>
|
| 452 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 453 |
+
<seg>حکومتوں کوایسے قوانین متعارف کرنے چاہییں جو کمپنیوں کی دنیا بھرمیں مصنوعات کی سپلائی کے نظام میں انسانی حقوق کے احترام کو لازمی قراردیں اوران قوانین میں ایسے اقدامات بھی ہونے چاہیں جن سے ان کی تجارتی سرگرمیوں کی نگرانی اورتصحیح ہوسکے۔</seg>
|
| 454 |
+
</tuv>
|
| 455 |
+
</tu>
|
| 456 |
+
<tu tuid="50">
|
| 457 |
+
<prop type="lengthRatio">1.017667844522968</prop>
|
| 458 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 459 |
+
<seg>Human Rights Watch interviewed workers in Bangladesh, Cambodia, India, Myanmar, and Pakistan, as well as garment suppliers from South and Southeast Asia; experts who had at least a decade's experiencing identifying and placing orders for brands with factories; and other industry experts.</seg>
|
| 460 |
+
</tuv>
|
| 461 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 462 |
+
<seg>ہیومن رائٹس واچ نے بنگلہ دیش، کمبوڈیا، ہندوستان، میانمر، اورپاکستان میں مزدوروں، نیز جنوبی ایشیا اورجنوب مشرقی ایشیا سے کپڑوں کے سپلائرز؛ اوران ماہرین کا انٹرویو کیا ہے جن کے پاس فیکٹریوں میں برانڈز کے آرڈرز کی نشاندہی کرنے اورآرڈرزدینے جیسے معاملات میں کم ازکم ایک عشرے کا تجربہ ہے۔</seg>
|
| 463 |
+
</tuv>
|
| 464 |
+
</tu>
|
| 465 |
+
<tu tuid="51">
|
| 466 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9545454545454546</prop>
|
| 467 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 468 |
+
<seg>Time and Cost-Cutting Pressures Are Incentives for Labor Abuses</seg>
|
| 469 |
+
</tuv>
|
| 470 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 471 |
+
<seg>وقت اورلاگت کم کرنے کا دباؤ مزدوروں کے استحصال کی راہ ہموارکرتا ہے</seg>
|
| 472 |
+
</tuv>
|
| 473 |
+
</tu>
|
| 474 |
+
<tu tuid="52">
|
| 475 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8867924528301887</prop>
|
| 476 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 477 |
+
<seg>Enforce Labor Laws, End Poor Working Conditions</seg>
|
| 478 |
+
</tuv>
|
| 479 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 480 |
+
<seg>لیبر قوانین کو نافذ کیا جائے ،برُے حالات کارختم کریں)</seg>
|
| 481 |
+
</tuv>
|
| 482 |
+
</tu>
|
| 483 |
+
<tu tuid="53">
|
| 484 |
+
<prop type="lengthRatio">0.975</prop>
|
| 485 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 486 |
+
<seg>(New York) - Pakistan 's government is failing to enforce laws that could protect millions of garment workers from serious labor rights abuses, Human Rights Watch said in a report released today.</seg>
|
| 487 |
+
</tuv>
|
| 488 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 489 |
+
<seg>(نیو یارک) ۔ پاکستانی حکومت قوانین کو نافذ کرنے میں ناکام رہی ہے جس سے ملبوسات کے لاکھوں مزدوروں کے حقوق کی خلاف ورزی کو روکا جا سکتا تھا ، یہ بات ہیومن رائٹس واچ کی آج جاری کردہ رپورٹ میںکہی گئی ہے۔</seg>
|
| 490 |
+
</tuv>
|
| 491 |
+
</tu>
|
| 492 |
+
<tu tuid="54">
|
| 493 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8</prop>
|
| 494 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 495 |
+
<seg>III.</seg>
|
| 496 |
+
</tuv>
|
| 497 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 498 |
+
<seg>خلاصہ</seg>
|
| 499 |
+
</tuv>
|
| 500 |
+
</tu>
|
| 501 |
+
<tu tuid="55">
|
| 502 |
+
<prop type="lengthRatio">0.6333333333333333</prop>
|
| 503 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 504 |
+
<seg>Labor Rights Abuses</seg>
|
| 505 |
+
</tuv>
|
| 506 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 507 |
+
<seg>مزدوروں کے حقوق کی خلاف ورزیاں</seg>
|
| 508 |
+
</tuv>
|
| 509 |
+
</tu>
|
| 510 |
+
<tu tuid="56">
|
| 511 |
+
<prop type="lengthRatio">0.967391304347826</prop>
|
| 512 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 513 |
+
<seg>To the US, EU, UK, and Other Countries Whose International Companies Source from Pakistan</seg>
|
| 514 |
+
</tuv>
|
| 515 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 516 |
+
<seg>یورپین یونین برطانیہ اور دوسرے ممالک جن کی کمپنیاں پاکستان سے ملبوسات تیار کرواتی ہیں کے لیے</seg>
|
| 517 |
+
</tuv>
|
| 518 |
+
</tu>
|
| 519 |
+
<tu tuid="57">
|
| 520 |
+
<prop type="lengthRatio">0.71875</prop>
|
| 521 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 522 |
+
<seg>Unfair and Abusive Labor Practices in Pakistan</seg>
|
| 523 |
+
</tuv>
|
| 524 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 525 |
+
<seg>پاکستان میں مزدوروں کے لیے غیر منصفانہ اور توہین آمیز حالات کار</seg>
|
| 526 |
+
</tuv>
|
| 527 |
+
</tu>
|
| 528 |
+
<tu tuid="58">
|
| 529 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0517241379310345</prop>
|
| 530 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 531 |
+
<seg>To the All Pakistan Textile Manufacturers Association (APTMA)</seg>
|
| 532 |
+
</tuv>
|
| 533 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 534 |
+
<seg>آل پاکستان ٹیکسٹائل مینو فیکچررز ایسوسی ایشن(APTM) کے لیے</seg>
|
| 535 |
+
</tuv>
|
| 536 |
+
</tu>
|
| 537 |
+
<tu tuid="59">
|
| 538 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3235294117647058</prop>
|
| 539 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 540 |
+
<seg>To the Federal Ministry of Commerce and Trade</seg>
|
| 541 |
+
</tuv>
|
| 542 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 543 |
+
<seg>وفاقی وزرات تجارت و کاروبار کے لیے</seg>
|
| 544 |
+
</tuv>
|
| 545 |
+
</tu>
|
| 546 |
+
<tu tuid="60">
|
| 547 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8777777777777778</prop>
|
| 548 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 549 |
+
<seg>Complaints of anti-union practices, including the formation of "yellow" unions.</seg>
|
| 550 |
+
</tuv>
|
| 551 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 552 |
+
<seg>یونین کے خلاف سر گرمیوں کی شکایات بشمول جعلی ملازمین کی بنیاد پر بنائی گئی '' زرد ‘‘ یونین</seg>
|
| 553 |
+
</tuv>
|
| 554 |
+
</tu>
|
| 555 |
+
<tu tuid="61">
|
| 556 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9452054794520548</prop>
|
| 557 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 558 |
+
<seg>They neither comprehend the circumstances nor had any choice to make.</seg>
|
| 559 |
+
</tuv>
|
| 560 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 561 |
+
<seg>سائنسی بنیاد پر مبنی ہوں اور اطلاق میں نہ من مانی اور نہ امتیازی ہوں؛ اور</seg>
|
| 562 |
+
</tuv>
|
| 563 |
+
</tu>
|
| 564 |
+
<tu tuid="62">
|
| 565 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8977272727272727</prop>
|
| 566 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 567 |
+
<seg>And he had tomatoes and potatoes, for us to break the [Ramadan] fast there too.</seg>
|
| 568 |
+
</tuv>
|
| 569 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 570 |
+
<seg>یقینی بنائیں کہ قرنطینہ، لاک ڈاؤن، اور سفری پابندیاں انسانی حقوق کی اقدار سے ہم آہنگ ہوں</seg>
|
| 571 |
+
</tuv>
|
| 572 |
+
</tu>
|
| 573 |
+
<tu tuid="63">
|
| 574 |
+
<prop type="lengthRatio">1.105263157894737</prop>
|
| 575 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 576 |
+
<seg>People were throwing stones [dhunga muda].</seg>
|
| 577 |
+
</tuv>
|
| 578 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 579 |
+
<seg>انسان دوست امداد کا تسلسل یقینی بنائیں</seg>
|
| 580 |
+
</tuv>
|
| 581 |
+
</tu>
|
| 582 |
+
<tu tuid="64">
|
| 583 |
+
<prop type="lengthRatio">0.9069767441860465</prop>
|
| 584 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 585 |
+
<seg>And along the perimeter of [the yard]."</seg>
|
| 586 |
+
</tuv>
|
| 587 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 588 |
+
<seg>مفاد عامہ کو ملحوظ خاطر رکھ کر لگائی جائیں؛</seg>
|
| 589 |
+
</tuv>
|
| 590 |
+
</tu>
|
| 591 |
+
<tu tuid="65">
|
| 592 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0674157303370786</prop>
|
| 593 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 594 |
+
<seg>So I hope all parties understand that this [is] for the sake of maintaining religious harmony."</seg>
|
| 595 |
+
</tuv>
|
| 596 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 597 |
+
<seg>بلاامتیاز ہر فرد کی رسائی میں ہوں، اور تمام افراد حتیٰ کہ پسے ہوئے طبقوں کی پہنچ میں ہوں؛</seg>
|
| 598 |
+
</tuv>
|
| 599 |
+
</tu>
|
| 600 |
+
<tu tuid="66">
|
| 601 |
+
<prop type="lengthRatio">1.0317460317460319</prop>
|
| 602 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 603 |
+
<seg>[In Nad-e Ali] there is a village populated by [a certain] tribe.</seg>
|
| 604 |
+
</tuv>
|
| 605 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 606 |
+
<seg>پسماندہ آبادیوں کو طبی سہولیات کی بلاامتیاز فراہمی یقینی بنائیں</seg>
|
| 607 |
+
</tuv>
|
| 608 |
+
</tu>
|
| 609 |
+
<tu tuid="67">
|
| 610 |
+
<prop type="lengthRatio">1.2758620689655173</prop>
|
| 611 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 612 |
+
<seg>To the Federal Government of Pakistan</seg>
|
| 613 |
+
</tuv>
|
| 614 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 615 |
+
<seg>پاکستان کی وفاقی حکومت کے لیے</seg>
|
| 616 |
+
</tuv>
|
| 617 |
+
</tu>
|
| 618 |
+
<tu tuid="68">
|
| 619 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8333333333333334</prop>
|
| 620 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 621 |
+
<seg>"There is just no money."</seg>
|
| 622 |
+
</tuv>
|
| 623 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 624 |
+
<seg>'' سودے بازی کی گنجائش نہیں ‘‘</seg>
|
| 625 |
+
</tuv>
|
| 626 |
+
</tu>
|
| 627 |
+
<tu tuid="69">
|
| 628 |
+
<prop type="lengthRatio">0.8620689655172413</prop>
|
| 629 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 630 |
+
<seg>Most are working at home.</seg>
|
| 631 |
+
</tuv>
|
| 632 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 633 |
+
<seg>گھروں میں کام کرنے والے مزدور</seg>
|
| 634 |
+
</tuv>
|
| 635 |
+
</tu>
|
| 636 |
+
<tu tuid="70">
|
| 637 |
+
<prop type="lengthRatio">0.92</prop>
|
| 638 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 639 |
+
<seg>Women and Girl's Rights</seg>
|
| 640 |
+
</tuv>
|
| 641 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 642 |
+
<seg>عورتوں اور لڑکیوں کے حقوق</seg>
|
| 643 |
+
</tuv>
|
| 644 |
+
</tu>
|
| 645 |
+
<tu tuid="71">
|
| 646 |
+
<prop type="lengthRatio">1.8</prop>
|
| 647 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 648 |
+
<seg>At 3 p.m.</seg>
|
| 649 |
+
</tuv>
|
| 650 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 651 |
+
<seg>Ǻ ѡ .</seg>
|
| 652 |
+
</tuv>
|
| 653 |
+
</tu>
|
| 654 |
+
<tu tuid="72">
|
| 655 |
+
<prop type="lengthRatio">1.3</prop>
|
| 656 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 657 |
+
<seg>What are the Rohingya doing to prepare?</seg>
|
| 658 |
+
</tuv>
|
| 659 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 660 |
+
<seg>ہیومن رائٹس واچ کیا کر رہا ہے؟</seg>
|
| 661 |
+
</tuv>
|
| 662 |
+
</tu>
|
| 663 |
+
<tu tuid="73">
|
| 664 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1304347826086956</prop>
|
| 665 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 666 |
+
<seg>The Rights of Older People</seg>
|
| 667 |
+
</tuv>
|
| 668 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 669 |
+
<seg>عمر رسیدہ افراد کے حقوق</seg>
|
| 670 |
+
</tuv>
|
| 671 |
+
</tu>
|
| 672 |
+
<tu tuid="74">
|
| 673 |
+
<prop type="lengthRatio">1.1764705882352942</prop>
|
| 674 |
+
<tuv xml:lang="en">
|
| 675 |
+
<seg>Thus it needs to be dealt appropriately.</seg>
|
| 676 |
+
</tuv>
|
| 677 |
+
<tuv xml:lang="ur">
|
| 678 |
+
<seg>مناسب مقدار میں دستیاب ہونے چاہییں</seg>
|
| 679 |
+
</tuv>
|
| 680 |
+
</tu>
|
| 681 |
+
</body>
|
| 682 |
+
</tmx>
|
data/en-vi.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|
data/en-zh.tmx
ADDED
|
The diff for this file is too large to render.
See raw diff
|
|
|