input stringlengths 35 33.8k | target_tokenized stringlengths 1 2.41k | target stringlengths 0 1.71k | gem_id stringlengths 58 70 | sentence_id stringlengths 1 104 |
|---|---|---|---|---|
1 غَرِيب غريب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 9 mark _ _
3 هذا هذا X U--------- original_id=1 1 nsubj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 1 punct _ _
5 كنت كنت X U--------- original_id=3 1 parataxis _ _
6 هُوَ ك PRON SP---2MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=6 9 nsubj _ _
7 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 9 obl _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 7 punct _ _
9 أَسلَم أسلمت VERB VP-A-2MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Voice=Act|original_id=7 11 ccomp _ _
10 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 7 case _ _
11 أعتقد أعتقد X U--------- original_id=4 5 xcomp _ _ | هذا غَرِيب كنت أعتقد _ أَنَّ هُوَ أَسلَم قَبلَ سَنَة " . | هذا غريب كنت أعتقد أنك أسلمت قبل سنوات". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3200 | ummah.20040705.0029:p4u3 |
1 دَفع دفعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 50 obl _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 31 cc _ _
3 مُنطَلِق المنطلق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 44 amod _ _
4 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=38 45 nsubj _ _
5 1970 1970 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 9 conj _ _
6 عَيش العيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 45 obl:arg _ _
7 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=40 45 obj _ _
8 تمكنت تمكنت X U--------- original_id=9 41 obj _ _
9 1968 1968 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 48 nummod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 8 punct _ _
11 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 25 nmod _ _
12 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _
13 مِئذَنَة مآذن NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 3 obl _ _
14 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 23 cop _ _
15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 31 obl _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 46 punct _ _
17 أَلف الألف NUM QM-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=54 13 nummod _ _
18 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=60 50 obj _ _
19 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=46 23 mark _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=67 41 punct _ _
21 فِيَتنَام فيتنام X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 12 nmod _ _
22 رُبُوع ربوع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 31 obl _ _
23 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 54 advcl _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 35 case _ _
25 فِرَار الفرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 obl:arg _ _
26 اَللّٰه اللٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 35 obl:arg _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=66 8 punct _ _
28 فَترَة الفترة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 31 obj _ _
29 بَدَل بدلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 15 case _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 54 case _ _
31 أمضيت أمضيت X U--------- lin=+1|original_id=21 8 conj _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 13 case _ _
33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 49 case _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 5 cc _ _
35 حَمد الحمد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 8 nsubj _ _
36 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 64 amod _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 49 nmod _ _
38 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=58 50 mark _ _
39 قَدِيم القديمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 54 amod _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 12 case _ _
41 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
42 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 48 case _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 31 cc _ _
44 أُذُن آذان NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 23 nsubj _ _
45 مَكَّن مكن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 26 acl _ _
46 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 41 obl:arg _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 61 punct _ _
48 عَام عامي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=24 28 nmod _ _
49 تَفَاعُل التفاعل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 50 obl:arg _ _
50 دَفَع يدفع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 23 advcl _ _
51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 50 mark _ _
52 صَلَاة الصلاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 44 nmod _ _
53 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 41 punct _ _
54 رِيَاض الرياض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 6 nmod _ _
55 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 25 case _ _
56 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 22 case _ _
57 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 46 punct _ _
58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 6 case _ _
59 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 13 nmod _ _
60 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=19 29 fixed _ _
61 سَعُودِيّ السعودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 64 amod _ _
62 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 23 case _ _
63 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=64 37 case _ _
64 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 22 nmod _ _
65 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _
66 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 46 case _ _
67 كُول كول X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 41 nsubj _ _ | قَال كُول لِ " حَيَاة " : " تمكنت مِن فِرَار مِن مُشَارَكَة فِي حَرب فِيَتنَام _ وَ بَدَل _ مِن هُوَ أمضيت فَترَة بَينَ عَام 1968 وَ 1970 فِي رُبُوع مَملَكَة عَرَبِيّ سَعُودِيّ ، _ وَ حَمد _ لِ اَللّٰه اَلَّذِي _ مَكَّن هُوَ مِن عَيش فِي رِيَاض قَدِيم حَيثُ كَان أُذُن صَلَاة مُنطَلِق مِن _ مِئذَنَة هُوَ أَلف مِن قُوَّة _ بِ حَيثُ _ دَفَع هُوَ دَفع إِلَى تَفَاعُل _ مَعَ هُوَ " . | قال كول لـ "الحياة": "تمكنت من الفرار من المشاركة في حرب فيتنام وبدلاً منها أمضيت الفترة بين عامي 1968 و1970 في ربوع المملكة العربية السعودية، والحمد لله الذي مكنني من العيش في الرياض القديمة حيث كان آذان الصلاة المنطلق من مآذنها الألف من القوة بحيث يدفعني دفعاً إلى التفاعل معه". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3201 | ummah.20040705.0029:p5u1 |
1 رُبع الربع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 61 obl _ _
2 اَل الـ PART F--------- original_id=7 48 cc _ _
3 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 5 cc _ _
4 تَفكِير تفكير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 7 obl _ _
5 رَبّ رب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 37 obl:arg _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 4 case _ _
7 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 24 xcomp _ _
8 صَلَاة صلاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 7 obl _ _
9 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 40 amod _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 60 punct _ _
11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 case _ _
12 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=45 14 nmod _ _
13 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=40 15 cc _ _
14 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 29 nmod _ _
15 كنت كنت X U--------- lin=+1|original_id=46 60 conj _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 32 punct _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=61 49 punct _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=60 60 punct _ _
19 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=41 15 nsubj _ _
20 شَهر الشهور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 40 nmod _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 61 nsubj _ _
22 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 49 punct _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 29 case _ _
24 وَجَد وجد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 49 advcl _ _
25 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 26 amod _ _
26 اَللّٰه الله NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 5 nsubj _ _
27 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 1 conj _ _
28 أكن أكن X U--------- original_id=35 60 cop _ _
29 قَرَارَة قرارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 15 nsubj _ _
30 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 61 obj _ _
31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 50 nmod _ _
32 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 58 nmod _ _
33 شَرقِيّ الشرقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 27 amod _ _
34 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=27 6 fixed _ _
35 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=21 24 mark _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _
37 يَقِين يقين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 15 obl _ _
38 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 53 case _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 33 punct _ _
40 لَيلَة الليلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 49 obj _ _
41 كُول كول X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 49 nsubj _ _
42 أنا أنا X U--------- original_id=58 44 advmod:emph _ _
43 لَم لم PART F--------- original_id=34 60 advmod _ _
44 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=57 5 nmod _ _
45 جَمَاعَة الجماعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 8 nmod _ _
46 خَالِي الخالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 1 amod _ _
47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=50 5 mark _ _
48 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 20 nummod _ _
49 تَذَكَّر يتذكر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
50 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 24 iobj _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 27 cc _ _
52 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 25 obl:arg _ _
53 بَدَوِيّ البدو ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 61 obl:arg _ _
54 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 37 case _ _
55 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 20 case _ _
56 كَذٰلِكَ كذلك ADV D--------- original_id=59 5 advmod:emph _ _
57 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 52 case _ _
58 وَقت وقت NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 60 obl _ _
59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 5 case _ _
60 مُسلِم مسلماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 49 obj _ _
61 أَمضَى أمضى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 20 acl _ _ | تَذَكَّر كُول لَيلَة أَوَّل مِن شَهر اَل 18 اَلَّذِي _ أَمضَى هُوَ مَعَ بَدَوِيّ فِي رُبع خَالِي _ وَ مِنطَقَة شَرقِيّ ، إِذ وَجَد _ نَفس هُوَ قَام مِن دُونَ تَفكِير إِلَى صَلَاة جَمَاعَة : " لَم أكن مُسلِم _ وَقت هُوَ ، _ لٰكِن هُوَ فِي قَرَارَة _ نَفس هُوَ كنت عَلَى يَقِين _ بِ أَنَّ اَللّٰه خَاصّ _ بِ هُوَ هُوَ _ رَبّ هُوَ أنا كَذٰلِكَ " . | يتذكر كول الليلة الأولى من الشهور الـ 18 التي أمضاها مع البدو في الربع الخالي والمنطقة الشرقية، إذ وجد نفسه يقوم من دون تفكير إلى صلاة الجماعة: "لم أكن مسلماً وقتها، لكني في قرارة نفسي كنت على يقين بأن الله الخاص بهم هو ربي أنا كذلك". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3202 | ummah.20040705.0029:p6u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=117 88 case _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=94 49 cc _ _
3 مَيدَانِيّ ميدانية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=91 40 amod _ _
4 عِلمَانِيّ علمانياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 89 amod _ _
5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 42 obl _ _
6 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 89 advcl _ _
7 ثَمَانِينَات الثمانينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=99 95 obl _ _
8 كنت كنت X U--------- original_id=141 109 cop _ _
9 حَدَث حدث VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=113 76 conj _ _
10 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=56 89 cc _ _
11 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 108 amod _ _
12 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 73 cop _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=126 39 obl _ _
14 سَبعِينَات السبعينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 89 obl _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 126 cc _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=145 33 punct _ _
17 مُحَاضَرَة المحاضرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 111 obl _ _
18 عِمَارَة عمارة NOUN N------S4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 137 conj _ _
19 دِين دين NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 151 advcl _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 67 case _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 111 nsubj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=146 109 cc _ _
23 قَرَارَة قرارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=138 109 obl _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=79 137 punct _ _
25 مُرَاقِب مراقباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=130 115 conj _ _
26 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=69 134 advmod:emph _ _
27 عِبَارَة العبارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 nsubj _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 59 case _ _
29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 19 mark _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 65 case _ _
31 مَرَّة المرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 98 dep _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 17 case _ _
33 حَدَث يحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=144 109 advcl _ _
34 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=152 147 nmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 18 cc _ _
36 الذي الذي X U--------- original_id=106 138 nmod _ _
37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=102 138 case _ _
38 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=132 25 obl:arg _ _
39 صَلَّى يصلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=124 123 acl _ _
40 رِحلَة رحلات NOUN N------P4I lin=+3|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=90 137 conj _ _
41 أَلقَى ألقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 17 acl _ _
42 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 59 acl _ _
43 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=119 115 punct _ _
44 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 108 case _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 67 punct _ _
46 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 93 case _ _
47 هٰذَا هٰذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 31 det _ _
48 نَادِر نادراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 76 obl _ _
49 مَسجِد المساجد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=95 79 conj _ _
50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=154 103 case _ _
51 لَم لم PART F--------- original_id=115 124 advmod _ _
52 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 134 amod _ _
53 التي التي X U--------- original_id=8 59 cc _ _
54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 14 case _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=128 25 cc _ _
56 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=127 13 punct _ _
57 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 27 amod _ _
58 كَان كنت AUX VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=129 25 cop _ _
59 بيركلي بيركلي X U--------- original_id=4 104 nmod _ _
60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 120 punct _ _
61 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=68 76 punct _ _
62 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 105 case _ _
63 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=150 75 fixed _ _
64 ذَقن الذقون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=104 138 nmod _ _
65 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 111 obl:arg _ _
66 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=67 6 punct _ _
67 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 108 nmod _ _
68 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 89 nsubj _ _
69 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=110 141 nmod _ _
70 جَمِيل جميل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 19 nmod _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=89 40 cc _ _
72 مَا ما DET S--------- original_id=73 48 cc _ _
73 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 0 root _ _
74 نَفس نفس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=139 23 nmod _ _
75 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=149 84 case _ _
76 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=74 6 ccomp _ _
77 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=58 89 cop _ _
78 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 70 punct _ _
79 مَتحَف المتحف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=93 40 nmod _ _
80 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=98 7 case _ _
81 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 128 case _ _
82 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=111 69 punct _ _
83 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 79 case _ _
84 رُبَّمَا ربما PART F--------- original_id=147 109 aux _ _
85 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=107 36 amod _ _
86 مَا ما DET S--------- original_id=114 9 nsubj _ _
87 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 118 punct _ _
88 حُسبَان الحسبان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=118 124 obl _ _
89 مَكَان مكاناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 98 conj _ _
90 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 5 case _ _
91 تَحدِيد تحديدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 108 advmod:emph _ _
92 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=101 95 nsubj _ _
93 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 98 dep _ _
94 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 98 nsubj _ _
95 تَسَلَّل تسلل VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=100 76 conj _ _
96 آنَذَاكَ آنذاك ADV D--------- original_id=133 38 advmod _ _
97 وَهَّابِيّ الوهابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=153 147 amod _ _
98 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 19 conj _ _
99 إِسلَام الإسلام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 19 nsubj _ _
100 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=125 13 case _ _
101 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 105 nmod _ _
102 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 120 case _ _
103 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=155 147 nmod _ _
104 حَيَاة الحياة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 73 nsubj _ _
105 مَمَرّ ممرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=77 139 obl _ _
106 قَدِيم القديمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=96 49 amod _ _
107 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 98 advmod _ _
108 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 98 dep _ _
109 سَعِيد سعيداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=142 25 conj _ _
110 ومرتديات ومرتديات X U--------- original_id=105 138 cc _ _
111 تَفَوَّه تفوه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 27 acl _ _
112 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=140 74 nmod _ _
113 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=35 98 cc _ _
114 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=137 23 case _ _
115 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=120 124 appos _ _
116 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=135 109 cc _ _
117 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 41 obj _ _
118 بَحت بحتا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 89 nmod _ _
119 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=65 6 mark _ _
120 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 98 obl:arg _ _
121 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=157 73 punct _ _
122 سُرعَانَ سرعان ADV D--------- original_id=37 98 advmod _ _
123 مُصَلَّى مصلى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=123 115 obl:arg _ _
124 كَان يكن VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=116 86 acl _ _
125 لَمَّا لما CCONJ C--------- original_id=143 33 mark _ _
126 فَنّ فن NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=86 137 conj _ _
127 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 42 punct _ _
128 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 155 nmod _ _
129 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 19 cc _ _
130 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=108 141 case _ _
131 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=122 123 case _ _
132 هذا هذا X U--------- original_id=148 109 cc _ _
133 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 137 cop _ _
134 لُغَة اللغة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 76 nsubj _ _
135 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=131 38 case _ _
136 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=136 109 nsubj _ _
137 تاريخ تاريخ X U--------- lin=+1|original_id=84 76 conj _ _
138 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=103 92 nmod _ _
139 سَمِع تسمع VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=75 76 xcomp _ _
140 مَا ما DET S--------- original_id=38 122 cc _ _
141 حَرَم حرم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=109 95 obl _ _
142 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 41 nsubj _ _
143 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 93 punct _ _
144 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 59 punct _ _
145 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 42 punct _ _
146 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 73 cc _ _
147 خَلفِيَّة خلفية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=151 84 obl _ _
148 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 73 punct _ _
149 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=134 96 punct _ _
150 " " PUNCT G--------- lin=+4|original_id=156 76 punct _ _
151 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 73 parataxis _ _
152 فَ ف CCONJ C--------- original_id=112 9 advmod:emph _ _
153 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 19 cop _ _
154 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 59 amod _ _
155 إِسلَام الإسلام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 137 nsubj _ _
156 طَالِب الطلاب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=121 115 nsubj _ _
157 وَ و CCONJ C--------- original_id=97 95 cc _ _ | لٰكِنَّ حَيَاة فِي بيركلي " أَمرِيكِيّ ـ التي عَاد _ إِلَى هُوَ ـ كَان مُختَلِف ، صَحِيح أَنَّ عِبَارَة أَوَّل اَلَّذِي تَفَوَّه _ بِ هُوَ فِي مُحَاضَرَة اَلَّذِي _ أَلقَى هُوَ هُوَ أَنَّ إِسلَام دِين جَمِيل ، _ لٰكِنَّ هُوَ سُرعَانَ مَا عَاد إِلَى إِسلَام ، _ وَ هٰذَا مَرَّة إِلَى مِصر ، تَحدِيد إِلَى جَامِعَة أَمرِيكِيّ فِي قَاهِرَة ، _ لٰكِنَّ هُوَ كَان فِي سَبعِينَات مَكَان عِلمَانِيّ بَحت ، كَمَا قَال ، " حَتَّى لُغَة عَرَبِيّ نَادِر مَا كَان سَمِع فِي مَمَرّ جَامِعَة ، كَان إِسلَام فِي جَامِعَة تاريخ _ وَ فَنّ _ وَ عِمَارَة _ وَ رِحلَة مَيدَانِيّ إِلَى مَتحَف _ وَ مَسجِد قَدِيم _ وَ فِي ثَمَانِينَات تَسَلَّل عَدَد مِن صَاحِب ذَقن ومرتديات الذي إِسلَامِيّ إِلَى حَرَم جَامِعَة ، _ فَ حَدَث مَا لَم كَان فِي حُسبَان : طَالَب طَالِب _ بِ مُصَلَّى صَلَّى _ فِي هُوَ ، _ وَ كَان مُرَاقِب _ لِ وَضع آنَذَاكَ ، _ لٰكِن هُوَ فِي قَرَارَة _ نَفس هُوَ كنت سَعِيد لَمَّا حَدَث ، _ وَ رُبَّمَا هذا _ بِ سَبَب _ خَلفِيَّة هُوَ وَهَّابِيّ فِي سَعُودِيَّة " . | لكن الحياة في بيركلي" الأمريكية ـ التي عاد إليها ـ كانت مختلفة، صحيح أن العبارة الأولى التي تفوه بها في المحاضرة التي ألقاها هي أن الإسلام دين جميل، لكنه سرعان ما عاد إلى الإسلام، وهذه المرة إلى مصر، تحديدا إلى الجامعة الأمريكية في القاهرة، لكنها كانت في السبعينات مكاناً علمانياً بحتا، كما يقول، "حتى اللغة العربية نادراً ما كانت تسمع في ممرات الجامعة، كان الإسلام في الجامعة تاريخ وفن وعمارة ورحلات ميدانية إلى المتحف والمساجد القديمة وفي الثمانينات تسلل عدد من أصحاب الذقون ومرتديات الذي الإسلامي إلى حرم الجامعة، فحدث ما لم يكن في الحسبان: طالب الطلاب بمصلى يصلون فيه، وكنت مراقباً للوضع آنذاك، لكني في قرارة نفسي كنت سعيداً لما يحدث، وربما هذا بسبب خلفيتي الوهابية في السعودية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3203 | ummah.20040705.0029:p6u2 |
1 مَقهَى المقهى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 21 obl _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 32 case _ _
3 جَمِيع جميعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 40 obl _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 58 cc _ _
5 فِعل فعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 14 nmod _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 14 nmod _ _
7 أَشقَر الشقراء ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 58 amod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 27 case _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=58 40 punct _ _
10 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=17 26 fixed _ _
11 مُصَلِّي المصلين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=40 5 amod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 49 punct _ _
13 بَحت البحت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 18 nmod _ _
14 رَدّ رد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 17 obl:arg _ _
15 غَربِيّ الغربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 18 amod _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 37 punct _ _
17 سَأَل سألت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 19 conj _ _
18 مَظهَر مظهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 17 obl _ _
19 أَقبَل أقبل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 37 parataxis _ _
20 أَمر الأمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 21 nsubj _ _
21 اِختَلَف يختلف VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 40 conj _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 38 punct _ _
23 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=53 21 cc _ _
24 أَسلَم أسلم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 19 advcl _ _
25 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 6 case _ _
26 نَظَر نظرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 18 case _ _
27 أَحَد أحد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 42 nmod _ _
28 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 54 case _ _
29 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 41 punct _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 18 nmod _ _
31 فَرض الفروض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 19 obl:arg _ _
32 عَينِيّ عيني ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 18 amod _ _
33 كُول كول X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 19 nsubj _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 17 obj _ _
35 الزرقاوين الزرقاوين X U--------- original_id=26 32 nmod _ _
36 أَن أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=3 47 fixed _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
38 سواسية سواسية X U--------- original_id=51 40 advmod _ _
39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 31 case _ _
40 نقف نقف X U--------- original_id=49 41 obj _ _
41 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 17 conj _ _
42 صَلَاة الصلاة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 31 conj _ _
43 حَيَاة الحياة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 17 nsubj _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 17 cc _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 7 punct _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 32 nmod _ _
47 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 24 mark _ _
48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 58 nmod _ _
49 مَسجِد المساجد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 27 nmod _ _
50 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 43 punct _ _
51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 1 case _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=43 41 punct _ _
53 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 14 case _ _
54 مَسجِد المسجد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 40 obl _ _
55 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 43 punct _ _
56 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 42 cc _ _
57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 13 punct _ _
58 بَشَرَة بشرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 32 conj _ _
59 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=46 40 punct _ _ | _ وَ مُنذُ أَن أَسلَم أَقبَل كُول عَلَى فَرض _ وَ صَلَاة فِي أَحَد مَسجِد ، _ وَ نَظَر إِلَى _ مَظهَر هُوَ غَربِيّ بَحت ، _ بِ عَينِيّ هُوَ الزرقاوين _ وَ بَشَرَة هُوَ أَشقَر ، _ سَأَل هُوَ " حَيَاة " عَن رَدّ فِعل مُصَلِّي _ تُجَاهَ هُوَ ، قَال : " دَاخِلَ مَسجِد نقف جَمِيع سواسية ، لٰكِنَّ أَمر اِختَلَف فِي مَقهَى " . | ومنذ أن أسلم أقبل كول على الفروض والصلاة في أحد المساجد، ونظراً إلى مظهره الغربي البحت، بعينيه الزرقاوين وبشرته الشقراء، سألته "الحياة" عن رد فعل المصلين تجاهه، قال: "داخل المسجد نقف جميعاً سواسية، لكن الأمر يختلف في المقهى". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3204 | ummah.20040705.0029:p7u1 |
1 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 17 punct _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 33 punct _ _
3 بَكَى بكى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=64 28 conj _ _
4 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 20 amod _ _
5 حِينَ حين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 40 mark _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 8 case _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 30 case _ _
8 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 26 nmod _ _
9 الذي الذي X U--------- original_id=68 20 cc _ _
10 اِستَقبَل استقبل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 63 ccomp _ _
11 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 56 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 11 case _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 63 punct _ _
15 طَوِيل طويلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 69 amod _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 15 punct _ _
17 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 10 conj _ _
18 " " PUNCT G--------- lin=+5|original_id=72 10 punct _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 64 cc _ _
20 صَدِيق صديق NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 3 nsubj _ _
21 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=13 10 obj _ _
22 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=58 45 obl:arg _ _
23 فَ ف CCONJ C--------- original_id=46 17 cc _ _
24 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 65 case _ _
25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 11 nmod _ _
26 رِحلَة رحلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 40 obl:arg _ _
27 اِسْتِغْراق استغراق NOUN N-------2R Case=Gen|Definite=Cons|original_id=37 49 nmod _ _
28 اِستَفَاض استفضت VERB VP-A-1MS-- lin=+4|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=62 10 conj _ _
29 جَامِعِيّ جامعي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 59 amod _ _
30 يَد يد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 35 obl _ _
31 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 37 case _ _
32 ها ها DET S----3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|original_id=38 27 det _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 30 nmod _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 29 punct _ _
35 أَسلَم أسلمت VERB VP-A-1MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=21 10 conj _ _
36 أَن أن CCONJ C--------- original_id=55 45 mark _ _
37 شَيخ شيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 67 nmod _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 60 case _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 25 punct _ _
40 سَأَل سأل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 64 advcl _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 72 cc _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 35 cc _ _
43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 67 nmod _ _
44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 22 case _ _
45 نسمع نسمع X U--------- original_id=56 72 obj _ _
46 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 13 punct _ _
47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 52 case _ _
48 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=29 40 obj _ _
49 سَبَب سبب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 26 conj _ _
50 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=32 26 nmod _ _
51 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 26 case _ _
52 رَدّ الرد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 64 obl _ _
53 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 10 punct _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 3 cc _ _
55 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 56 nmod _ _
56 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 nsubj _ _
57 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 37 nmod _ _
58 اِصطَحَب اصطحب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=69 20 acl _ _
59 أُستَاذ أستاذ NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=50 17 obj _ _
60 اِستِفَاضَة استفاضة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 45 obl _ _
61 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=70 58 obj _ _
62 تَأَثُّر تأثراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=71 3 obl _ _
63 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 13 parataxis _ _
64 أوجزت أوجزت X U--------- lin=+2|original_id=42 10 conj _ _
65 يَوم يوم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 63 obl:arg _ _
66 هُوَ أنت PRON SP---2MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=49 59 nsubj _ _
67 إِسلَام إسلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 65 nmod _ _
68 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=66 20 nmod _ _
69 وَقت وقتاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 27 obj _ _
70 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 52 punct _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 49 cc _ _
72 أَحَبّ نحب VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 59 conj _ _
73 فَ ف CCONJ C--------- original_id=61 28 cc _ _ | _ وَ عَن يَوم _ إِسلَام هُوَ أَمَامَ شَيخ أَزهَر قَال : " _ اِستَقبَل هُوَ شَيخ أَزهَر _ بِ نَفس هُوَ ، _ وَ أَسلَم عَلَى _ يَد هُوَ ، _ وَ حِينَ _ سَأَل هُوَ عَن _ رِحلَة هُوَ إِلَى إِسلَام _ وَ سَبَب _ اِسْتِغْراق ها وَقت طَوِيل ، أوجزت فِي رَدّ ، _ فَ قَال : هُوَ أُستَاذ جَامِعِيّ ، _ وَ أَحَبّ أَن نسمع _ مِن هُوَ _ بِ اِستِفَاضَة _ فَ اِستَفَاض _ وَ بَكَى _ صَدِيق هُوَ مِصرِيّ الذي _ اِصطَحَب هُوَ تَأَثُّر " . | وعن يوم إسلامه أمام شيخ الأزهر يقول: "استقبلني شيخ الأزهر بنفسه، وأسلمت على يده، وحين سألني عن رحلتي إلى الإسلام وسبب استغراقها وقتاً طويلاً، أوجزت في الرد، فقال: أنت أستاذ جامعي، ونحب أن نسمع منك باستفاضة فاستفضت وبكى صديقي المصري الذي اصطحبني تأثراً". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3205 | ummah.20040705.0029:p7u2 |
1 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 31 nmod _ _
2 أنا أنا X U--------- original_id=46 23 dep _ _
3 فِيرجِينِيَا فيرجينيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 37 nmod _ _
4 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 5 amod _ _
5 مُجتَمَع مجتمع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 36 nmod _ _
6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 46 case _ _
7 كُول كول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 40 nmod _ _
8 لقد لقد X U--------- original_id=37 23 advmod _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 25 punct _ _
10 فَرّ فروا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=12 15 conj _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 33 cc _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 32 punct _ _
13 هُوَ أنا PRON SP---1MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=32 42 nsubj _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 42 punct _ _
15 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
16 قَد قد PART F--------- original_id=11 10 aux _ _
17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 31 case _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 36 case _ _
19 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 37 case _ _
20 دِينِيّ الديني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 34 amod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 34 case _ _
23 هَاجَر هاجروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=38 15 parataxis _ _
24 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=47 15 punct _ _
25 قَارَّة القارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 44 conj _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 25 cc _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 42 cc _ _
28 أُورُوبِيّ الأوروبيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 37 amod _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 10 cc _ _
30 اِرتَكَز يرتكز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 5 acl _ _
31 خَطوَة خطى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 42 obl _ _
32 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 45 amod _ _
33 جَاهَد جاهدوا VERB VP-A-3MP-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=21 15 conj _ _
34 اِضطِهَاد الاضطهاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 obl:arg _ _
35 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=45 2 advmod:emph _ _
36 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 33 obl _ _
37 مُستَوطِن المستوطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 15 obl _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 45 cc _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 23 cc _ _
40 جَدّ أجداد NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 15 nsubj _ _
41 الأولّ الأولّ X U--------- original_id=7 37 nmod _ _
42 أسير أسير X U--------- lin=+3|original_id=33 15 conj _ _
43 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 44 case _ _
44 مُحِيط المحيطات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=40 23 obl _ _
45 كَبت الكبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 34 conj _ _
46 اِحتِرَام احترام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 30 obl:arg _ _
47 حُرِّيَّة الحرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 46 nmod _ _ | كَان جَدّ كُول بَينَ مُستَوطِن أُورُوبِيّ الأولّ فِي فِيرجِينِيَا _ وَ قَد فَرّ مِن اِضطِهَاد دِينِيّ _ وَ كَبت سِيَاسِيّ ، _ وَ جَاهَد _ لِ تَأسِيس مُجتَمَع جَدِيد اِرتَكَز عَلَى اِحتِرَام حُرِّيَّة " _ وَ هُوَ أسير عَلَى _ خَطوَة هُوَ لقد هَاجَر عَبرَ مُحِيط _ وَ قَارَّة ، _ وَ كَذٰلِكَ أنا . | كان أجداد كول بين المستوطنين الأوروبيين الأولّ في فيرجينيا وقد فروا من الاضطهاد الديني والكبت السياسي، وجاهدوا لتأسيس مجتمع جديد يرتكز على احترام الحرية "وأنا أسير على خطاهم لقد هاجروا عبر المحيطات والقارات، وكذلك أنا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3206 | ummah.20040705.0029:p7u3 |
1 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=20 22 nmod _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 23 punct _ _
3 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 16 obl _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 5 obj _ _
5 عَرَف عرفت VERB VP-A-1MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=15 17 conj _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=1 17 nsubj _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 16 cc _ _
8 أنا أنا X U--------- original_id=13 11 appos _ _
9 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 21 nsubj _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 16 nmod _ _
11 أَمَّا أما PART F--------- original_id=12 5 advmod:emph _ _
12 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 16 cc _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 5 punct _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=26 17 punct _ _
15 إِنجِيل الإنجيل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 obj _ _
16 نَشر نشر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 5 conj _ _
17 اِتَّبَع اتبعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
18 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 5 advmod _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 10 punct _ _
20 لَم لم PART F--------- original_id=8 21 advmod _ _
21 يعرفوا يعرفوا X U--------- lin=+1|original_id=9 17 conj _ _
22 مَهَمَّة مهمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 16 nsubj _ _
23 مُقَدَّس المقدس ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 15 amod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 4 punct _ _
25 قُرآن القرآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 21 obj _ _
26 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=6 21 cc _ _ | هُوَ اِتَّبَع إِنجِيل مُقَدَّس ، _ لٰكِنَّ هُوَ لَم يعرفوا قُرآن ، أَمَّا أنا _ فَ عَرَف هُوَ ، _ وَ مَهَمَّة هُوَ حَالِيّ هُوَ _ نَشر هُوَ " . | هم اتبعوا الإنجيل المقدس، لكنهم لم يعرفوا القرآن، أما أنا فعرفته، ومهمتي حالياً هي نشره". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3207 | ummah.20040705.0029:p7u4 |
1 خَير خير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 2 conj _ _
2 مبارك مبارك X U--------- original_id=2 0 root _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _
4 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 cop _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 6 cc _ _
6 مُستَمِرّ مستمر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 1 conj _ _
7 جمال جمال X U--------- original_id=1 2 nmod _ _
8 عَطَاء عطاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 nsubj _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 8 nmod _ _
10 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 1 punct _ _ | جمال مبارك : رَئِيس _ بِ خَير _ وَ عَطَاء هُوَ مُستَمِرّ | جمال مبارك: الرئيس بخير وعطاؤه مستمر | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3208 | ummah.20040705.0031:p1u1 |
1 دَورَة الدورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 9 nmod _ _
2 مبارك مبارك X U--------- original_id=9 55 nmod _ _
3 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 42 nummod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 59 case _ _
5 أَمِين أمين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 55 nmod _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 53 case _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 27 punct _ _
8 تَامّ تامة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 57 amod _ _
9 اِفتِتَاح افتتاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 54 nmod _ _
10 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 19 nmod _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 18 punct _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 56 punct _ _
13 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 44 nsubj _ _
14 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 52 nmod _ _
15 شُورَى الشورى NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 10 conj _ _
16 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 nmod _ _
17 رَغم رغم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 29 fixed _ _
18 طَمأَن طمأن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
19 مَجلِس مجلسي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=36 50 obl:arg _ _
20 تَمَتَّع يتمتع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=60 53 conj _ _
21 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 39 amod _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 39 case _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 33 obj _ _
24 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 9 conj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 24 cc _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 31 punct _ _
27 مبارك مبارك X U--------- original_id=20 48 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 15 cc _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 34 case _ _
30 مُزَاوَلَة مزاولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 53 nmod _ _
31 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 63 nmod _ _
32 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _
33 نَصَح نصح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=49 44 advcl _ _
34 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 44 obl _ _
35 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 3 punct _ _
36 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 18 obl _ _
37 وَعكَة وعكة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 34 nmod _ _
38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 54 case _ _
39 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 16 nmod _ _
40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 57 case _ _
41 طَبِيب الأطباء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 33 nsubj _ _
42 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 36 nummod _ _
43 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=23 44 mark _ _
44 حَرِيص حريص ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 46 obj _ _
45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 19 case _ _
46 مُؤَكِّد مؤكداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 18 xcomp _ _
47 مبارك مبارك X U--------- original_id=25 13 nmod _ _
48 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 59 nmod _ _
49 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 37 case _ _
50 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 24 amod _ _
51 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 34 nmod _ _
52 شَبّ شباب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 18 iobj _ _
53 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 33 obl:arg _ _
54 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 44 obl:arg _ _
55 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 18 nsubj _ _
56 صِحِّيّ صحية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 37 amod _ _
57 رَاحَة راحة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 20 obl:arg _ _
58 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=48 33 mark _ _
59 صِحَّة صحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 18 obl:arg _ _
60 أَن أن CCONJ C--------- original_id=59 20 mark _ _
61 جمال جمال X U--------- original_id=8 2 nmod _ _
62 بَرلَمَانِيّ البرلمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 1 amod _ _
63 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 30 amod _ _
64 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 20 cc _ _ | طَمأَن يَوم 19 / 11 حَالِيّ سَيِّد جمال مبارك أَمِين سِيَاسَة _ بِ حِزب وَطَنِيّ شَبّ مِصر عَلَى صِحَّة رَئِيس مبارك ، مُؤَكِّد أَنَّ رَئِيس مبارك حَرِيص عَلَى حُضُور اِفتِتَاح دَورَة بَرلَمَانِيّ _ وَ اِجتِمَاع مُشتَرَك _ لِ مَجلِس شَعب _ وَ شُورَى _ بِ رَغم _ إِصَابَة هُوَ _ بِ وَعكَة صِحِّيّ ، حَيثُ _ نَصَح هُوَ طَبِيب _ بِ عَدَم مُزَاوَلَة أَيّ عَمَل ، _ وَ أَن تَمَتَّع _ بِ رَاحَة تَامّ . | طمأن يوم 19/11 الحالي السيد جمال مبارك أمين السياسات بالحزب الوطني شباب مصر على صحة الرئيس مبارك، مؤكداً أن الرئيس مبارك حريص على حضور افتتاح الدورة البرلمانية والاجتماع المشترك لمجلسي الشعب والشورى برغم إصابته بوعكة صحية، حيث نصحه الأطباء بعدم مزاولة أي عمل، وأن يتمتع براحة تامة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3209 | ummah.20040705.0031:p2u1 |
1 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 13 punct _ _
2 مبارك مبارك X U--------- original_id=5 42 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 41 case _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 60 nmod _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 21 punct _ _
6 قَد قد PART F--------- original_id=25 15 aux _ _
7 أَن أن CCONJ C--------- original_id=41 52 mark _ _
8 أَصَرّ أصر VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 39 conj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 50 cc _ _
11 أَن أن CCONJ C--------- original_id=56 31 mark _ _
12 صَالُون الصالون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 47 nmod _ _
13 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 24 nummod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 9 punct _ _
15 أَصَاب أصاب VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 39 conj _ _
16 فَترَة فترة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 8 obl _ _
17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 33 case _ _
18 نَشَاط نشاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 45 nmod _ _
19 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 50 nsubj _ _
20 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 13 nummod _ _
21 إِجهَاد الإجهاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 15 nsubj _ _
22 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 39 advmod _ _
23 جمال جمال X U--------- original_id=4 2 nmod _ _
24 يَوم يوم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 39 nsubj _ _
25 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 43 amod _ _
26 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 27 nsubj _ _
27 بَدَأ يبدأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 39 acl _ _
28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 18 nmod _ _
29 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 33 nmod _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 27 obl _ _
31 اِستَأنَف يستأنف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 50 advcl _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 8 cc _ _
33 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 56 obl:arg _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 28 punct _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 15 obj _ _
36 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 39 cop _ _
37 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 51 punct _ _
38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 30 case _ _
39 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 51 ccomp _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 59 case _ _
41 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 48 nmod _ _
42 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 51 nsubj _ _
43 كَلِمَة الكلمات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 52 obj _ _
44 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 48 case _ _
45 مُمَارَسَة ممارسة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 27 obj _ _
46 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 16 case _ _
47 رَاحَة الراحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 16 nmod _ _
48 رَاحَة راحة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 50 obl:arg _ _
49 آخَر أخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 57 amod _ _
50 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 39 conj _ _
51 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
52 اِستَكمَل يستكمل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 8 ccomp _ _
53 يَوم يومين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=54 41 nmod _ _
54 أَوَّل الأول ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 39 amod _ _
55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _
56 مُلحَق الملحق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 12 amod _ _
57 مَرَّة مرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 31 obl _ _
58 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=55 31 mark _ _
59 خِطَاب الخطاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 43 nmod _ _
60 نَشَاط نشاط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 31 obj _ _
61 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 15 cc _ _
62 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 20 amod _ _ | _ وَ قَال سَيِّد جمال مبارك : كَان يَوم 19 / 11 حَالِيّ هُوَ يَوم أَوَّل اَلَّذِي بَدَأ _ فِي هُوَ مُمَارَسَة _ نَشَاط هُوَ ، _ وَ قَد _ أَصَاب هُوَ إِجهَاد ، _ وَ أَصَرّ بَعدَ فَترَة رَاحَة فِي صَالُون مُلحَق _ بِ مَجلِس شَعب أَن اِستَكمَل كَلِمَة أَخِير فِي خِطَاب _ وَ هُوَ اِحتَاج إِلَى رَاحَة _ لِ مُدَّة يَوم قَبلَ أَن اِستَأنَف _ نَشَاط هُوَ مَرَّة آخَر . | وقال السيد جمال مبارك: كان يوم 19/11 الحالي هو اليوم الأول الذي يبدأ فيه ممارسة نشاطه، وقد أصابه الإجهاد، وأصر بعد فترة الراحة في الصالون الملحق بمجلس الشعب أن يستكمل الكلمات الأخيرة في الخطاب وهو يحتاج إلى راحة لمدة يومين قبل أن يستأنف نشاطه مرة أخرى. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3210 | ummah.20040705.0031:p3u1 |
1 ضَمّ ضمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 23 conj _ _
2 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 29 amod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 1 cc _ _
4 شَبّ شباب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 13 nmod _ _
5 أَمَانَة أمانة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 nsubj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 25 cc _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 13 case _ _
8 مَركَز المراكز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 13 nmod _ _
9 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 37 case _ _
10 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 19 nmod _ _
11 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 5 nmod _ _
12 مستوى مستوى X U--------- original_id=40 1 advmod _ _
13 أَمِين أمناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 22 nmod _ _
14 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
15 عوض عوض X U--------- original_id=24 16 nmod _ _
16 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 23 obl _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 30 case _ _
18 دَورَة الدورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 30 nmod _ _
19 شَبّ شباب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 37 nmod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 16 case _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 18 det _ _
22 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 1 obj _ _
23 نَظَّم نظمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 18 acl _ _
24 تَدرِيبِيّ التدريبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 18 amod _ _
25 قِسم الأقسام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 8 conj _ _
26 والتثقيفية والتثقيفية X U--------- original_id=15 18 nmod _ _
27 مبارك مبارك X U--------- original_id=6 37 nmod _ _
28 حسام حسام X U--------- original_id=23 15 nmod _ _
29 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 8 nmod _ _
30 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 37 nmod _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 19 case _ _
32 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 10 amod _ _
33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 29 case _ _
34 ذلك ذلك X U--------- original_id=2 14 nsubj _ _
35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 12 case _ _
36 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 23 obj _ _
37 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 14 obl _ _
38 جمال جمال X U--------- original_id=5 27 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 41 cc _ _
40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 14 punct _ _
41 فَتَاة فتيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 13 conj _ _
42 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 12 nmod _ _ | جَاء ذلك خِلَالَ لِقَاء جمال مبارك _ بِ شَبّ حِزب وَطَنِيّ فِي خِتَام دَورَة تَدرِيبِيّ والتثقيفية اَلَّذِي _ نَظَّم هُوَ أَمَانَة شَبّ _ بِ رِئَاسَة حسام عوض _ وَ ضَمّ 300 مِن أَمِين شَبّ _ وَ فَتَاة مَركَز _ وَ قِسم _ بِ حِزب وَطَنِيّ عَلَى مستوى جُمهُورِيَّة . | جاء ذلك خلال لقاء جمال مبارك بشباب الحزب الوطني في ختام الدورة التدريبية والتثقيفية التي نظمتها أمانة الشباب برئاسة حسام عوض وضمت 300 من أمناء شباب وفتيات المراكز والأقسام بالحزب الوطني على مستوى الجمهورية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3211 | ummah.20040705.0031:p4u1 |
1 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 46 nmod _ _
2 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 51 parataxis _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 18 case _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 29 case _ _
5 مبارك مبارك X U--------- original_id=51 25 nmod _ _
6 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _
7 مَسؤُولِيَّة المسؤوليات NOUN N------P4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 14 conj _ _
8 مُستَمِرّ مستمر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 50 conj _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 27 nmod _ _
10 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 45 nmod _ _
11 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _
12 جمال جمال X U--------- original_id=4 22 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 7 cc _ _
14 تَحَدِّي التحديات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 52 nsubj _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 14 conj _ _
16 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 14 case _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 26 nmod _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 15 conj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 18 cc _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 51 punct _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 47 case _ _
22 مبارك مبارك X U--------- original_id=5 11 nmod _ _
23 إِسهَام إسهام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 15 nsubj _ _
24 عَطَاء عطاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 8 nsubj _ _
25 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 24 nmod _ _
26 مَسؤُولِيَّة مسؤولية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 18 nsubj _ _
27 خِطَاب خطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 29 conj _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 50 cc _ _
29 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 45 obl _ _
30 كُلّ كل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 15 appos _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 8 cc _ _
32 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=44 50 mark _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 17 punct _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 15 cc _ _
35 جَمِيع جميعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 49 nmod _ _
36 شَبّ الشباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 2 obl:arg _ _
37 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=14 45 mark _ _
38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 53 case _ _
39 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=10 44 nsubj _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 29 nmod _ _
41 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=23 14 mark _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 27 cc _ _
43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 15 case _ _
44 إِنَّ إن PART F--------- original_id=9 52 advmod:emph _ _
45 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 52 advcl _ _
46 مَسِيرَة مسيرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 50 nsubj _ _
47 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=33 30 nmod _ _
48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 36 case _ _
49 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=28 14 obl:arg _ _
50 مُستَمِرّ مستمرة ADJ A-----FS1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 14 conj _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
52 أقول أقول X U--------- original_id=11 2 obj _ _
53 هُوَ كم PRON SP---2MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=2|PronType=Prs|original_id=13 52 obl:arg _ _ | _ وَ قَال سَيِّد جمال مبارك _ لِ شَبّ : _ إِنَّ هُوَ أقول _ لِ هُوَ كَمَا قَال رَئِيس فِي _ كَلِمَة هُوَ _ وَ خِطَاب هُوَ إِنَّ تَحَدِّي _ وَ مَسؤُولِيَّة _ عَلَى هُوَ جَمِيع _ وَ كُلّ _ مِن هُوَ _ لِ هُوَ إِسهَام _ وَ لِ هُوَ _ مَسؤُولِيَّة هُوَ ، _ وَ إِنَّ مَسِيرَة عَمَل مُستَمِرّ _ وَ عَطَاء رَئِيس مبارك مُستَمِرّ . | وقال السيد جمال مبارك للشباب: إنني أقول لكم كما قال الرئيس في كلمته وخطابه إن التحديات والمسؤوليات علينا جميعاً وكل منا له إسهام وله مسئوليته، وإن مسيرة العمل مستمرة وعطاء الرئيس مبارك مستمر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3212 | ummah.20040705.0031:p5u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 87 mark _ _
2 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 19 nmod _ _
3 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 73 amod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=94 34 punct _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=86 49 punct _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 19 case _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 78 case _ _
8 قُبلَة قبلات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 16 nsubj _ _
9 حُبّ حب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 58 nmod _ _
10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 36 case _ _
11 حَضَر أحضر VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=82 59 ccomp _ _
12 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 84 cc _ _
13 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 53 case _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=90 35 case _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 89 obj _ _
16 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 21 conj _ _
17 سَبَب سبب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 16 nsubj _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 88 case _ _
19 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 91 obl _ _
20 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=84 11 obl _ _
21 خَير خير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 94 nsubj _ _
22 أَمِين أمين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 40 nmod _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=78 77 punct _ _
24 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 74 amod _ _
25 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 21 cop _ _
26 لَن لن PART F--------- original_id=88 93 advmod _ _
27 قَاعَة القاعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 30 obj _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 58 case _ _
29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 20 case _ _
30 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 89 obl _ _
31 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 86 nmod _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 84 cc _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 62 punct _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
35 تَعطِيل تعطيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 93 obl:arg _ _
36 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=57 48 nmod _ _
37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 21 mark _ _
38 هُتَاف هتافات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 58 conj _ _
39 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 30 nmod _ _
40 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 94 nmod _ _
41 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=93 56 nmod _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 25 case _ _
43 حَرَارَة حرارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 77 cop _ _
44 قَد قد PART F--------- original_id=2 89 aux _ _
45 سُؤَال الأسئلة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 84 nsubj _ _
46 هلال هلال X U--------- original_id=35 40 nmod _ _
47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=48 16 mark _ _
48 كَثِير الكثير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 8 amod _ _
49 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=85 20 nmod _ _
50 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 84 obj _ _
51 الدين الدين X U--------- original_id=34 57 nmod _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 54 punct _ _
53 صِحَّة صحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 45 nmod _ _
54 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 53 nmod _ _
55 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 83 nmod _ _
56 مُؤَسَّسَة مؤسسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=92 35 nmod _ _
57 علي علي X U--------- original_id=33 46 nmod _ _
58 مُظَاهَرَة مظاهرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 89 obl _ _
59 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 21 conj _ _
60 مبارك مبارك X U--------- original_id=19 70 nmod _ _
61 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=72 87 mark _ _
62 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 2 nmod _ _
63 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 84 cc _ _
64 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 73 case _ _
65 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 94 xcomp _ _
66 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 21 case _ _
67 بَرلَمَانِيّ البرلمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 2 amod _ _
68 تَثقِيف التثقيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 22 nmod _ _
69 سَ س PART F--------- original_id=81 11 aux _ _
70 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 78 nmod _ _
71 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 93 cc _ _
72 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 38 cc _ _
73 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 68 nmod _ _
74 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 36 nmod _ _
75 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 16 cc _ _
76 وَ و CCONJ C--------- original_id=79 59 cc _ _
77 مُرتَفِع مرتفعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=77 87 nsubj _ _
78 حَيَاة حياة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 38 nmod _ _
79 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 87 appos _ _
80 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 30 case _ _
81 قَد قد PART F--------- original_id=52 16 advmod:emph _ _
82 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 94 case _ _
83 وَعكَة وعكة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 17 nmod _ _
84 حَاصَر حاصرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 89 conj _ _
85 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=76 77 nmod _ _
86 شَبّ شباب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 89 nsubj _ _
87 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=74 65 ccomp _ _
88 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 91 obl:arg _ _
89 أَحَاط أحاط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 34 parataxis _ _
90 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 62 case _ _
91 اِلتَقَى التقوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=60 48 acl _ _
92 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 3 punct _ _
93 أتسبب أتسبب X U--------- original_id=89 11 conj _ _
94 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 89 obl _ _ | _ وَ قَد _ أَحَاط هُوَ شَبّ حِزب مُنذُ _ دُخُول هُوَ قَاعَة _ بِ مُظَاهَرَة حُبّ _ وَ هُتَاف _ بِ حَيَاة رَئِيس مبارك _ وَ حَاصَر هُوَ سُؤَال حَولَ _ صِحَّة هُوَ ، _ وَ ذٰلِكَ عَقِبَ تَصرِيح دُكتُور علي الدين هلال أَمِين تَثقِيف _ بِ حِزب وَطَنِيّ ، _ بِ أَنَّ رَئِيس _ بِ خَير _ وَ أَنَّ سَبَب _ وَعكَة هُوَ قَد كَان قُبلَة كَثِير مِن عُضو حِزب وَطَنِيّ اِلتَقَى _ بِ هُوَ فِي اِجتِمَاع هَيئَة بَرلَمَانِيّ _ لِ حِزب ، مُشِير إِلَى أَنَّ رَئِيس كَان _ حَرَارَة هُوَ مُرتَفِع ، _ وَ قَال _ سَ حَضَر إِلَى مَجلِس شَعب ، _ وَ لَن أتسبب فِي تَعطِيل مُؤَسَّسَة دَولَة . | وقد أحاطه شباب الحزب منذ دخوله القاعة بمظاهرة حب وهتافات بحياة الرئيس مبارك وحاصرته الأسئلة حول صحته، وذلك عقب تصريح الدكتور علي الدين هلال أمين التثقيف بالحزب الوطني، بأن الرئيس بخير وأن سبب وعكته قد يكون قبلات الكثير من أعضاء الحزب الوطني التقوا به في اجتماع الهيئة البرلمانية للحزب، مشيرا إلى أن الرئيس كانت حرارته مرتفعة، وقال سأحضر إلى مجلس الشعب، ولن أتسبب في تعطيل مؤسسات الدولة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3213 | ummah.20040705.0031:p6u1 |
1 وَعكَة وعكة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 37 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 34 cc _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 42 case _ _
4 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=34 34 cc _ _
5 مُحَافِظَة المحافظات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 45 obl _ _
6 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 32 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 7 punct _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 27 case _ _
10 كَان يكن AUX VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 37 cop _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 40 punct _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 37 mark _ _
13 مبارك مبارك X U--------- original_id=44 20 nmod _ _
14 لَم لم PART F--------- original_id=27 37 advmod _ _
15 دُعَاء الدعاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 45 obl:arg _ _
16 قَد قد PART F--------- original_id=2 45 aux _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 18 obl:arg _ _
18 أَلِم ألم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 26 acl _ _
19 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 5 amod _ _
20 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 27 nmod _ _
21 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 27 nmod _ _
22 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 21 amod _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 17 case _ _
24 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 15 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
26 مَا ما DET S--------- original_id=23 37 nsubj _ _
27 حُبّ حب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 34 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 35 cc _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 20 case _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 34 nsubj _ _
31 شَبّ شباب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 45 nsubj _ _
32 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 31 nmod _ _
33 مبارك مبارك X U--------- original_id=14 24 nmod _ _
34 اِستِفتَاء استفتاء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 37 conj _ _
35 أَعلَن أعلنوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=21 45 conj _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _
37 مُجَرَّد مجرد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 35 ccomp _ _
38 جَدِيد جديد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 34 amod _ _
39 صِحِّيّ صحية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 1 amod _ _
40 عَافِيَة العافية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 42 conj _ _
41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 39 punct _ _
42 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 15 nmod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 40 cc _ _
44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 24 case _ _
45 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 7 parataxis _ _ | _ وَ قَد قَام شَبّ حِزب وَطَنِيّ فِي مُحَافِظَة مُختَلِف _ بِ دُعَاء _ لِ رَئِيس مبارك _ بِ صِحَّة _ وَ عَافِيَة ، _ وَ أَعلَن أَنَّ مَا أَلِم _ بِ هُوَ لَم كَان مُجَرَّد وَعكَة صِحِّيّ ، _ وَ لٰكِنَّ هُوَ اِستِفتَاء جَدِيد عَلَى حُبّ شَعب مِصرِيّ _ لِ رَئِيس مبارك . | وقد قام شباب الحزب الوطني في المحافظات المختلفة بالدعاء للرئيس مبارك بالصحة والعافية، وأعلنوا أن ما ألم به لم يكن مجرد وعكة صحية، ولكنه استفتاء جديد على حب الشعب المصري للرئيس مبارك. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3214 | ummah.20040705.0031:p7u1 |
1 إِثبَات إثبات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _
2 لُجُوء اللجوء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 obl:arg _ _
3 مِصرِيَّة مصرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _
5 مِصرِيّ مصريون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=2 12 amod _ _
6 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 13 amod _ _
7 مِينَاء ميناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _
9 طَالَب يطالبون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _
11 إيلات إيلات X U--------- original_id=13 7 nmod _ _
12 نَائِب نواب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 9 nsubj _ _
13 تَحكِيم التحكيم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _ | نَائِب مِصرِيّ طَالَب _ بِ لُجُوء _ لِ تَحكِيم دُوَلِيّ _ لِ إِثبَات مِصرِيَّة مِينَاء إيلات | نواب مصريون يطالبون باللجوء للتحكيم الدولي لإثبات مصرية ميناء إيلات | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3215 | ummah.20040705.0032:p1u1 |
1 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 21 nummod _ _
2 سَمَّى تسمى VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=24 14 xcomp _ _
3 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 19 obl _ _
4 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 10 amod _ _
5 إِحيَاء إحياء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 19 obl:arg _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 10 punct _ _
8 مِلَفّ ملف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _
9 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 1 punct _ _
10 أُمّ أم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 2 nsubj:pass _ _
11 مَطلَب المطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 19 punct _ _
14 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 17 acl _ _
15 رَشرَاش الرشراش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 10 nmod _ _
16 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 29 amod _ _
17 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 22 nmod _ _
18 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _
19 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 17 cc _ _
21 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 obl _ _
22 اِستِردَاد استرداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 11 nmod _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 14 nsubj _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 10 punct _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 27 punct _ _
26 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _
27 إيلات إيلات X U--------- original_id=19 17 nmod _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 3 case _ _
29 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 1 nummod _ _
30 نَائِب نواب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 19 nsubj _ _ | طَالَب نَائِب فِي بَرلَمَان مِصرِيّ يَوم 19 / 11 حَالِيّ _ بِ إِحيَاء مِلَفّ مَطلَب مِصرِيّ _ بِ اِستِردَاد مَدِينَة إيلات ، _ وَ اَلَّذِي كَان سَمَّى " أُمّ رَشرَاش مِصرِيّ " . | طالب نواب في البرلمان المصري يوم 19/11 الحالي بإحياء ملف المطلب المصري باسترداد مدينة إيلات، والتي كانت تسمى "أم الرشراش المصرية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3216 | ummah.20040705.0032:p2u1 |
1 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 20 amod _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 14 case _ _
4 دُوَلِيّ دولية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 9 amod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 15 punct _ _
6 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 19 nmod _ _
7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 22 case _ _
8 تَحرِيك تحريك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 12 obl:arg _ _
9 دعوى دعوى X U--------- original_id=21 8 nmod _ _
10 عَدل العدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 20 nmod _ _
11 عبيد عبيد X U--------- original_id=11 22 nmod _ _
12 دَعَا دعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
13 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 6 nmod _ _
14 اِستِردَاد استرداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 8 obl _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 19 cc _ _
17 قَضَائِيّ قضائية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 9 amod _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 14 nmod _ _
19 ماهر ماهر X U--------- original_id=16 11 conj _ _
20 مَحكَمَة محكمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 8 obl _ _
21 عَاجِل عاجلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 25 amod _ _
22 كُلّ كل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 25 nmod _ _
23 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 31 nmod _ _
24 أَحمَد أحمد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _
25 مُذَكِّرَة مذكرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 12 obl _ _
26 عاطف عاطف X U--------- original_id=10 11 nmod _ _
27 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 obj _ _
28 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 20 case _ _
29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 8 case _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 25 case _ _
31 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 11 nmod _ _ | _ وَ دَعَا حُكُومَة فِي مُذَكِّرَة عَاجِل إِلَى كُلّ مِن عاطف عبيد رَئِيس حُكُومَة _ وَ أَحمَد ماهر وَزِير خَارِجِيَّة إِلَى تَحرِيك دعوى قَضَائِيّ دُوَلِيّ أَمَامَ مَحكَمَة عَدل دُوَلِيّ _ لِ اِستِردَاد هُوَ . | ودعوا الحكومة في مذكرة عاجلة إلى كل من عاطف عبيد رئيس الحكومة وأحمد ماهر وزير الخارجية إلى تحريك دعوى قضائية دولية أمام محكمة العدل الدولية لاستردادها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3217 | ummah.20040705.0032:p2u2 |
1 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 47 case _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 44 punct _ _
3 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 14 acl _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 6 case _ _
5 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 16 amod _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 41 obl _ _
7 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 41 nsubj _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 46 case _ _
9 وَثِيقَة الوثائق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 14 nmod _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 16 case _ _
11 قَانُونِيّ قانونية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 16 amod _ _
12 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 44 det _ _
13 مَعرَكَة معركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 16 nmod _ _
14 مَا ما DET S--------- original_id=13 20 nsubj _ _
15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 13 case _ _
16 مَعرَكَة معركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 52 nmod _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 49 cc _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 42 punct _ _
19 نَاجِح الناجحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 13 amod _ _
20 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 40 obl:arg _ _
21 طابا طابا X U--------- original_id=47 41 obj _ _
22 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 20 case _ _
23 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 27 case _ _
24 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 47 amod _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 20 punct _ _
26 عَاجِل عاجلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 16 amod _ _
27 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 16 nmod _ _
28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 49 mark _ _
29 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 41 nsubj _ _
30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 20 mark _ _
31 مُستَنَد المستندات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 9 conj _ _
32 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 36 amod _ _
33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 13 nmod _ _
34 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _
35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 36 case _ _
36 مُغتَصِب المغتصب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 41 obl:arg _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 28 fixed _ _
38 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=51 20 punct _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 31 cc _ _
40 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 42 parataxis _ _
41 اِستَرَدّ استردت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 13 acl _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
43 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 20 case _ _
44 مَدِينَة المدينة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 45 nmod _ _
45 مِصرِيَّة مصرية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 obj _ _
46 ثَمَانِينَات الثمانينات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 13 nmod _ _
47 مَحكَمَة المحاكم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 16 nmod _ _
48 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 40 nsubj _ _
49 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 20 conj _ _
50 غِرَار غرار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 15 fixed _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 13 cc _ _
52 دُخُول الدخول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 49 nsubj _ _ | _ وَ أَشَار نَائِب إِلَى أَنَّ " لَدَى مِصر مِن وَثِيقَة _ وَ مُستَنَد مَا أَكَّد مِصرِيَّة هٰذَا مَدِينَة ، _ وَ أَنَّ هُوَ وَجَب دُخُول فِي مَعرَكَة قَانُونِيّ عَاجِل جَدِيد مَعَ إِسرَائِيل أَمَامَ مَحكَمَة دُوَلِيّ عَلَى غِرَار _ مَعرَكَة هُوَ فِي نَاجِح ثَمَانِينَات _ وَ اَلَّذِي اِستَرَدّ _ بِ هُوَ مِصر طابا مِن مُغتَصِب إِسرَائِيلِيّ " . | وأشار النواب إلى أن "لدى مصر من الوثائق والمستندات ما يؤكد مصرية هذه المدينة، وأنه يجب الدخول في معركة قانونية عاجلة جديدة مع إسرائيل أمام المحاكم الدولية على غرار معركتها في الناجحة الثمانينات والتي استردت بها مصر طابا من المغتصب الإسرائيلي". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3218 | ummah.20040705.0032:p3u1 |
1 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 4 nmod _ _
2 شَيخ الشيوخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 5 nmod _ _
3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 1 obl _ _
4 جُزء جزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 5 parataxis _ _
5 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
6 مُكَافَأَة مكافأة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 4 nsubj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 3 case _ _
8 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _
9 سعد سعد X U--------- original_id=5 14 nmod _ _
10 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 2 punct _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _
12 الدين الدين X U--------- original_id=6 9 nmod _ _
13 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 5 punct _ _
14 إبراهيم إبراهيم X U--------- original_id=7 6 nmod _ _ | مَجلِس شَيخ : مُكَافَأَة سعد الدين إبراهيم جُزء مِن بِنَاء دِيمُوقرَاطِيَّة فِي مِصر ! | مجلس الشيوخ: مكافأة سعد الدين إبراهيم جزء من بناء الديموقراطية في مصر! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3219 | ummah.20040715.0001:p1u1 |
1 مِليُون مليوني NUM QM-----D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=5 7 obj _ _
2 مُرَاقِب مراقبون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 13 nsubj _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 12 punct _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 22 punct _ _
5 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 7 punct _ _
7 خَصَّص خصص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 9 nmod _ _
9 اِقتِطَاع اقتطاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 20 nsubj _ _
10 شَيخ الشيوخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 18 nmod _ _
11 ابن ابن X U--------- original_id=18 25 nmod _ _
12 مُكَافَأَة مكافأة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 13 obj _ _
13 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 7 conj _ _
14 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 12 nmod _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 23 case _ _
16 سعد سعد X U--------- original_id=34 29 nmod _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 37 case _ _
18 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 7 nsubj _ _
19 مُخَصَّص المخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 23 amod _ _
20 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 1 acl _ _
21 خلدون خلدون X U--------- original_id=19 11 nmod _ _
22 إِنمَائِيّ الإنمائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 37 amod _ _
23 مَعُونَة المعونة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 obl:arg _ _
24 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 23 amod _ _
25 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 7 obl:arg _ _
26 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 18 amod _ _
27 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 19 obl:arg _ _
28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 14 nmod _ _
29 إبراهيم إبراهيم X U--------- original_id=36 14 nmod _ _
30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 25 case _ _
31 فِيمَا فيما CCONJ C--------- original_id=24 13 cc _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 12 punct _ _
33 سخية سخية X U--------- original_id=30 12 nmod _ _
34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 27 case _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 14 case _ _
36 الدين الدين X U--------- original_id=35 16 nmod _ _
37 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 25 nmod _ _
38 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 13 obj _ _ | خَصَّص مَجلِس شَيخ أَمرِيكِيّ مِليُون دُولَار تَمّ _ اِقتِطَاع هُوَ مِن مَعُونَة أَمرِيكِيّ مُخَصَّص _ لِ مِصر _ لِ مَركَز ابن خلدون _ لِ دِرَاسَة إِنمَائِيّ ، فِيمَا _ اِعتَبَر هُوَ مُرَاقِب " مُكَافَأَة سخية _ لِ رَئِيس هُوَ سعد الدين إبراهيم " . | خصص مجلس الشيوخ الأمريكي مليوني دولار تم اقتطاعها من المعونة الأمريكية المخصصة لمصر لمركز ابن خلدون للدراسات الإنمائية، فيما اعتبره مراقبون "مكافأة سخية لرئيسه سعد الدين إبراهيم". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3220 | ummah.20040715.0001:p2u1 |
1 سَنَوِيّ السنوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 35 amod _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 11 case _ _
3 الدين الدين X U--------- original_id=98 93 nmod _ _
4 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 35 amod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 97 punct _ _
6 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 72 nmod _ _
7 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 69 nsubj _ _
8 شَيخ الشيوخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 108 nmod _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=61 78 punct _ _
10 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 104 case _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 13 obl _ _
12 تَبِع تبع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 69 acl _ _
13 لَخَّص لخص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 40 acl _ _
14 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=77 16 cc _ _
15 دَمَقرَطَة دمقرطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 13 obl:arg _ _
16 جَرَى جرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=78 104 conj _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 80 case _ _
18 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=96 6 nmod _ _
19 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 73 case _ _
20 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=84 102 case _ _
21 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 13 nsubj _ _
22 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 15 case _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 12 obj _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=75 104 obl:arg _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=105 33 case _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 35 case _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 94 case _ _
28 تَعدِيل التعديل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 88 nmod _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 6 case _ _
30 مَطلُوب المطلوب ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 13 obj _ _
31 أَثنَاءَ أثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 46 case _ _
32 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 35 nmod _ _
33 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=106 36 obl _ _
34 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=70 52 det _ _
35 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 44 obl:arg _ _
36 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=103 71 nmod _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 78 punct _ _
38 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 101 nmod _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=108 81 punct _ _
40 خِطَاب خطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 91 nmod _ _
41 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=72 104 cop _ _
42 مِليُون مليوني NUM QM-----D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=48 50 nummod _ _
43 خَصَّص يخصص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 92 acl _ _
44 اِقتَطَع تقتطع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 42 acl _ _
45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=69 104 mark _ _
46 جَلسَة جلسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 73 conj _ _
47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 101 case _ _
48 سَنَوِيّ السنوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 83 amod _ _
49 جُمهُورِيّ جمهوريين ADJ A-----MD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=88 105 amod _ _
50 مَبلَغ مبلغ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 43 nsubj _ _
51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 40 case _ _
52 إِجرَاء الإجراء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 104 nsubj _ _
53 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 15 punct _ _
54 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 81 parataxis _ _
55 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 82 amod _ _
56 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 42 nmod _ _
57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 32 case _ _
58 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 70 amod _ _
59 إبراهيم إبراهيم X U--------- original_id=99 18 nmod _ _
60 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=107 33 punct _ _
61 قَدَّم تقدم VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=58 44 conj _ _
62 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 24 case _ _
63 مُرَاقِب مراقبون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=67 75 nsubj _ _
64 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 91 case _ _
65 أَقَرّ أقر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 90 acl _ _
66 مُكَافَأَة المكافأة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 54 nsubj _ _
67 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=92 72 det _ _
68 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 12 nsubj _ _
69 خِطَاب الخطاب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 40 nmod _ _
70 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 40 nmod _ _
71 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=102 84 nmod _ _
72 تَعدِيل التعديل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=93 96 nmod _ _
73 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 65 obl _ _
74 خلدون خلدون X U--------- original_id=63 78 nmod _ _
75 أَشَار يشير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 54 conj _ _
76 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=104 36 nmod _ _
77 عَمَلِيّ عمليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 13 obl _ _
78 بِن بن PROPN Z--------- original_id=62 94 nmod _ _
79 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 105 case _ _
80 قِرَاءَة قراءة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=83 16 obl _ _
81 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
82 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 15 nmod _ _
83 تَصوِيت التصويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 46 nmod _ _
84 جزء جزء X U--------- original_id=100 97 iobj _ _
85 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 46 cc _ _
86 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 61 cc _ _
87 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 40 cc _ _
88 تَمرِير تمرير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 16 nsubj _ _
89 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=82 17 fixed _ _
90 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 12 nsubj _ _
91 يَوم أيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 54 obl _ _
92 تَعدِيل تعديلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 65 obj _ _
93 سعد سعد X U--------- original_id=97 59 nmod _ _
94 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 61 obl:arg _ _
95 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 75 cc _ _
96 إِقرَار إقرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 97 obj _ _
97 اِعتَبَر اعتبرا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=89 105 acl _ _
98 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 15 punct _ _
99 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 108 case _ _
100 ضِمنِيّ ضمنياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=76 104 obl _ _
101 مُوجِب موجب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 43 obl _ _
102 كَلِمَة كلمتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=85 16 obl _ _
103 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=101 71 case _ _
104 مُتَّفَق متفقاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 75 ccomp _ _
105 نَائِب نائبين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=87 102 nmod _ _
106 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 66 det _ _
107 اِستِثنَائِيّ استثنائياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 92 amod _ _
108 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 90 nmod _ _ | _ وَ أَتَى ذٰلِكَ مُكَافَأَة بَعدَ يَوم مِن خِطَاب رَئِيس أَمرِيكِيّ اَلَّذِي لَخَّص _ فِي هُوَ مَطلُوب عَمَلِيّ لِ " دَمَقرَطَة عَالَم عَرَبِيّ " _ وَ هُوَ خِطَاب اَلَّذِي _ تَبِع هُوَ اِجتِمَاع _ لِ مَجلِس شَيخ أَقَرّ _ خِلَالَ هُوَ _ وَ أَثنَاءَ جَلسَة تَصوِيت سَنَوِيّ تَعدِيل اِستِثنَائِيّ خَصَّص _ بِ مُوجِب هُوَ مَبلَغ مِليُون دُولَار اِقتَطَع مِن مُسَاعِدَة أَمرِيكِيّ سَنَوِيّ _ لِ مِصر _ وَ قَدَّم _ لِ مَركَز " بِن خلدون " _ وَ أَشَار مُرَاقِب إِلَى أَنَّ هٰذَا إِجرَاء كَان مُتَّفَق _ عَلَى هُوَ ضِمنِيّ إِذ جَرَى تَمرِير تَعدِيل مِن دُونَ قِرَاءَة بَعدَ كَلِمَة _ لِ نَائِب جُمهُورِيّ اِعتَبَر " إِقرَار هٰذَا تَعدِيل _ لِ مُسَاعَدَة مَركَز سعد الدين إبراهيم جزء مِن عَمَلِيَّة بِنَاء دِيمُوقرَاطِيَّة فِي مِصر " . | وتأتي تلك المكافأة بعد أيام من خطاب الرئيس الأمريكي الذي لخص فيه المطلوب عمليا لـ "دمقرطة العالم العربي" وهو الخطاب الذي تبعه اجتماع لمجلس الشيوخ أقر خلاله وأثناء جلسة التصويت السنوي تعديلاً استثنائياً يخصص بموجبه مبلغ مليوني دولار تقتطع من المساعدات الأمريكية السنوية لمصر وتقدم لمركز "بن خلدون" ويشير مراقبون إلى أن هذا الإجراء كان متفقاً عليه ضمنياً إذ جرى تمرير التعديل من دون قراءة بعد كلمتين لنائبين جمهوريين اعتبرا "إقرار هذا التعديل لمساعدة مركز سعد الدين إبراهيم جزء من عملية بناء الديموقراطية في مصر". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3221 | ummah.20040715.0001:p3u1 |
1 حُكُومَة حكومات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 5 nmod _ _
2 هؤلاء هؤلاء X U--------- original_id=3 55 nsubj _ _
3 كَون كون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 28 cop _ _
4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 51 case _ _
5 أَنف أنف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 8 obl _ _
6 صُورَة الصورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 57 obl _ _
7 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 28 case _ _
8 مُسَانَدَة مساندة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 37 nmod _ _
9 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 22 amod _ _
10 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=39 7 fixed _ _
11 فَرد الأفراد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 18 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 6 case _ _
13 مُكَافَأَة مكافأة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 42 nsubj _ _
14 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 51 amod _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 37 case _ _
16 مَبلَغ المبلغ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 57 obj _ _
17 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 51 amod _ _
18 حَلِيف حلفاء ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=48 8 amod _ _
19 مَن من DET S--------- original_id=30 42 appos _ _
20 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=45 37 nmod _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 رِسَالَة رسالة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 33 obj _ _
23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 22 nmod _ _
24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 8 case _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 49 nmod _ _
26 سعد سعد X U--------- original_id=6 30 nmod _ _
27 سَ س PART F--------- original_id=34 42 aux _ _
28 تَأكِيد تأكيداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 33 obl _ _
29 بَلَد بلدان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 1 nmod _ _
30 إبراهيم إبراهيم X U--------- original_id=8 57 nmod _ _
31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 33 mark _ _
32 مَوقِف مواقف NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 45 obj _ _
33 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 55 ccomp _ _
34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 21 punct _ _
35 رَمزِيّ رمزية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 22 amod _ _
36 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 16 det _ _
37 قُدرَة قدرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 28 nmod _ _
38 مُوَجِّهَة موجهة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 22 nmod _ _
39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 18 nmod _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 13 nmod _ _
41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 11 case _ _
42 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 23 ccomp _ _
43 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 29 nmod _ _
44 الدين الدين X U--------- original_id=7 26 nmod _ _
45 تَبَنَّى يتبنى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 19 acl _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 28 nmod _ _
47 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=13 6 det _ _
48 بَحثِيّ البحثية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 14 conj _ _
49 مُفَاد مفاد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 23 nsubj _ _
50 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=33 32 nmod _ _
51 تَيَّار التيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 38 obl:arg _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 6 punct _ _
53 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=12 12 fixed _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 48 cc _ _
55 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
56 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 5 case _ _
57 مَنح منح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 33 nsubj _ _ | _ وَ رَأَى هؤلاء أَنَّ مَنح سعد الدين إبراهيم هٰذَا مَبلَغ _ وَ بِ ذٰلِكَ صُورَة " مَثَّل رِسَالَة رَمزِيّ أَمرِيكِيّ مُوَجِّهَة إِلَى تَيَّار سِيَاسِيّ _ وَ بَحثِيّ مِصرِيّ _ مُفَاد هُوَ أَنَّ مَن تَبَنَّى _ مَوقِف هُوَ _ سَ تَمّ _ مُكَافَأَة هُوَ فَضل عَن _ كَون هُوَ تَأكِيد _ لِ قُدرَة وَاشِنطُن عَلَى مُسَانَدَة _ حَلِيف هُوَ مِن فَرد رَغمَ أَنف حُكُومَة _ بَلَد هُوَ . | ويرى هؤلاء أن منح سعد الدين إبراهيم هذا المبلغ وبتلك الصورة "يمثل رسالة رمزية أمريكية موجهة إلى التيارات السياسية والبحثية المصرية مفادها أن من يتبنى مواقفنا ستتم مكافأته فضلاً عن كونه تأكيداً لقدرة واشنطن على مساندة حلفائها من الأفراد رغم أنف حكومات بلدانهم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3222 | ummah.20040715.0001:p4u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 3 punct _ _
2 سَيِّئ السيئ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 3 obl:arg _ _
3 اِستَمتَع استمتعوا VERB VCJ---MP-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Plur|VerbForm=Fin|original_id=1 0 root _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 2 case _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 3 punct _ _ | اِستَمتَع _ بِ سَيِّئ . . | استمتعوا بالسيئ.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3223 | ummah.20040715.0002:p1u1 |
1 أَسوَأ الأسوأ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _
2 قَادِم قادم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 4 parataxis _ _
3 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _
4 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ فَ أَسوَأ قَادِم ! | فالأسوأ قادم! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3224 | ummah.20040715.0002:p1u2 |
1 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 64 obl:arg _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 7 punct _ _
3 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 40 obl _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 45 punct _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 64 nsubj _ _
6 أَسوَد أسود ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 1 amod _ _
7 مَاضِي ماضية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 8 amod _ _
8 أَمر الأمور NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 42 nsubj _ _
9 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 58 nmod _ _
10 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 59 nmod _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 55 punct _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 65 punct _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 16 punct _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 56 punct _ _
15 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 71 case _ _
16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 69 obl _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 55 nsubj _ _
18 مَا ما DET S--------- original_id=38 44 det _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 1 case _ _
20 مَن من DET S--------- original_id=29 58 case _ _
21 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=66 40 nsubj _ _
22 عاطف عاطف X U--------- original_id=15 45 nmod _ _
23 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=59 42 mark _ _
24 نَشَر نشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 47 acl _ _
25 مَنسُوب منسوباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 47 amod _ _
26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 52 case _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 56 case _ _
28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=48 64 mark _ _
29 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 65 xcomp _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 16 case _ _
31 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=56 56 det _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 48 nmod _ _
33 كَلَام كلام NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 29 obj _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 48 case _ _
35 نَحو النحو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 42 obl _ _
36 سليمان سليمان X U--------- original_id=2 62 nmod _ _
37 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 52 nmod _ _
38 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 24 obj _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 57 punct _ _
40 مَضَى تمضي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 35 acl _ _
41 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 24 nsubj _ _
42 ظَلّ ظلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=60 64 advcl _ _
43 بَرلَمَانِيّ البرلمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 9 amod _ _
44 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 33 amod _ _
45 عبيد عبيد X U--------- original_id=16 52 nmod _ _
46 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 35 case _ _
47 كَلَام الكلام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 33 nsubj _ _
48 لِقَاء لقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 47 nmod _ _
49 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 9 nmod _ _
50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 41 punct _ _
51 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 59 case _ _
52 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 25 obl:arg _ _
53 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 29 punct _ _
54 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 10 punct _ _
55 مُخِيف مخيف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 69 obj _ _
56 بَلَد البلد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 1 nmod _ _
57 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 60 nmod _ _
58 عُضو أعضاء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 59 nmod _ _
59 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 48 obl:arg _ _
60 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 37 nmod _ _
61 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 6 punct _ _
62 جودة جودة X U--------- original_id=3 65 nsubj _ _
63 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 49 amod _ _
64 بَشِر يبشر VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 55 conj _ _
65 كَتَب كتب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
66 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 64 cc _ _
67 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 55 mark _ _
68 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 49 case _ _
69 وَصَف يوصف VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=39 18 acl _ _
70 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 24 nsubj _ _
71 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=69 40 obl _ _ | كَتَب سليمان جودة قَال : كَلَام اَلَّذِي _ نَشَر هُوَ صَحِيفَة ، مَنسُوب إِلَى دُكتُور عاطف عبيد ، رَئِيس مَجلِس وَزِير ، فِي _ لِقَاء هُوَ مَعَ نَائِب شَعب ، مَن عُضو هَيئَة بَرلَمَانِيّ _ لِ حِزب وَطَنِيّ كَلَام أَقَلّ مَا وَصَف _ بِ هُوَ ، _ أَنَّ هُوَ مُخِيف ، _ وَ أَنَّ هُوَ بَشِر _ بِ مُستَقبَل أَسوَد ، _ لِ هٰذَا بَلَد ، إِذَا ظَلّ أَمر مَاضِي ، عَلَى نَحو اَلَّذِي مَضَى _ عَلَى هُوَ حَالِيّ . | كتب سليمان جودة يقول: الكلام الذي نشرته الصحف، منسوباً إلى الدكتور عاطف عبيد، رئيس مجلس الوزراء، في لقائه مع نواب الشعب، من أعضاء الهيئة البرلمانية للحزب الوطني كلام أقل ما يوصف به، أنه مخيف، وأنه يبشر بمستقبل أسود، لهذا البلد، إذا ظلت الأمور ماضية، على النحو الذي تمضي عليه حاليا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3225 | ummah.20040715.0002:p2u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 36 cc _ _
2 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 5 nmod _ _
3 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 5 conj _ _
4 رَجُل الرجل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 8 nsubj _ _
5 نِصف نصف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 37 obj _ _
6 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=33 10 nmod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 25 cc _ _
8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
9 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=16 37 nsubj _ _
10 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 3 nmod _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 34 case _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 3 cc _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 35 punct _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 29 cc _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 25 punct _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 27 case _ _
17 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 8 obl _ _
18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 32 case _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 27 punct _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 21 cc _ _
21 عَدَس العدس NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 28 conj _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 28 case _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 4 punct _ _
24 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=20 2 nmod _ _
25 لَحم اللحوم NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 28 conj _ _
26 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=15 37 mark _ _
27 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 34 nmod _ _
28 دَقِيق الدقيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 2 nmod _ _
29 بُنّ البن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 32 conj _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 17 case _ _
31 عَرِيض عريضة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 34 amod _ _
32 شَاي الشاي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 10 nmod _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 17 nmod _ _
34 مانشيتات مانشيتات X U--------- original_id=10 35 advmod _ _
35 مَنشُور المنشورة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 17 amod _ _
36 فُول الفول NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 28 conj _ _
37 اِستَورَد نستورد VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 8 ccomp _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 8 punct _ _ | قَال رَجُل ، فِي _ تَصرِيح هُوَ مَنشُور ، فِي مانشيتات عَرِيض _ بِ صَحِيفَة ، _ إِنَّ هُوَ اِستَورَد نِصف _ اِحتِيَاج هُوَ مِن دَقِيق _ وَ فُول _ وَ عَدَس _ وَ لَحم ، _ وَ كُلّ _ اِحتِيَاج هُوَ مِن شَاي _ وَ بُنّ . | قال الرجل، في تصريحاته المنشورة، في مانشيتات عريضة بالصحف، إننا نستورد نصف احتياجاتنا من الدقيق والفول والعدس واللحوم، وكل احتياجاتنا من الشاي والبن. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3226 | ummah.20040715.0002:p3u1 |
1 يَوم يوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 28 nmod _ _
2 قَاسِي القاسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 37 amod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 17 obj _ _
5 جَمِيع جميعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 17 obl _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 5 punct _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 30 nsubj _ _
8 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 3 parataxis _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 19 obj _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 24 punct _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 36 case _ _
12 مُؤلِم مؤلمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 36 amod _ _
13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 8 obl _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 23 punct _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 35 punct _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 43 cc _ _
17 أَحَسّ يحس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 19 conj _ _
18 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 39 case _ _
19 عَرَف يعرف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 36 acl _ _
20 مُوَاطِن المواطنون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 17 nsubj _ _
21 ظَرف ظروف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 17 obl _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 41 punct _ _
23 جَدِيد جديد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 8 nsubj _ _
24 قَائِم قائمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 36 amod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 21 case _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 13 case _ _
27 كَلَام الكلام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 8 appos _ _
28 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 17 obl _ _
29 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 27 det _ _
30 إِقرَار إقرار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 8 obl _ _
31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 27 punct _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 3 punct _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 46 case _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 2 punct _ _
35 أَمر الأمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 46 nmod _ _
36 حَقِيقَة حقيقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 30 obl:arg _ _
37 حَيَاة حياة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 21 nmod _ _
38 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=14 30 mark _ _
39 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=30 19 obl _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 43 punct _ _
41 مَسؤُول المسئولون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 19 nsubj _ _
42 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=32 17 cc _ _
43 مَاثِل ماثلة ADJ A-----FS2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 24 conj _ _
44 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 37 nmod _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 39 punct _ _
46 وَاقِع واقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 obl _ _ | _ وَ هٰذَا كَلَام ، فِي وَاقِع أَمر ، لَيس _ فِي هُوَ جَدِيد ، _ لِأَنَّ هُوَ إِقرَار _ بِ حَقِيقَة مُؤلِم قَائِم ، _ وَ مَاثِل ، _ عَرَف هُوَ مَسؤُول ، _ قَبلَ هُوَ ، كَمَا _ أَحَسّ هُوَ مُوَاطِن جَمِيع ، فِي ظَرف _ حَيَاة هُوَ قَاسِي ، كُلّ يَوم . | وهذا الكلام، في واقع الأمر، ليس فيه جديد، لأنه إقرار بحقيقة مؤلمة قائمة، وماثلة، يعرفها المسئولون، قبلنا، كما يحسها المواطنون جميعاً، في ظروف حياتهم القاسية، كل يوم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3227 | ummah.20040715.0002:p4u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 55 punct _ _
2 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=49 13 det _ _
3 أَو أو CCONJ C--------- original_id=18 16 cc _ _
4 عبيد عبيد X U--------- original_id=9 7 nmod _ _
5 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 23 nmod _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 40 cc _ _
7 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 41 nmod _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=53 51 mark _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 13 punct _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=45 40 mark _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 41 case _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 4 punct _ _
13 سَبِيل السبيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 40 obl _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 13 case _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 56 punct _ _
16 أَبشَر يبشر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 52 conj _ _
17 إِنسَان الناس NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 16 obj _ _
18 أَن أن CCONJ C--------- original_id=13 52 mark _ _
19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 33 punct _ _
20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 26 case _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 26 punct _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 23 case _ _
23 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 16 nsubj _ _
24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 25 obl:arg _ _
25 عَانَى يعانون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 46 conj _ _
26 حَلّ الحل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 34 nmod _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 34 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 51 cc _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 23 case _ _
30 أَن أن CCONJ C--------- original_id=19 16 mark _ _
31 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=2 50 mark _ _
32 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 46 obj _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
34 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 23 obl _ _
35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 24 case _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 25 cc _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 5 punct _ _
38 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 40 nsubj _ _
39 مَفرُوض المفروض ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 33 parataxis _ _
40 سَعَى يسعى VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 23 conj _ _
41 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 48 nmod _ _
42 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 46 obl _ _
43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 56 case _ _
44 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=27 5 det _ _
45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=23 23 mark _ _
46 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 5 acl _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 48 punct _ _
48 مَسؤُول مسئول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 50 nsubj _ _
49 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=56 33 punct _ _
50 تَكَلَّم يتكلم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 39 advcl _ _
51 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+2|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 23 conj _ _
52 أَتَى يأتي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 39 csubj _ _
53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 24 punct _ _
54 فَ ف CCONJ C--------- original_id=11 39 cc _ _
55 سَاعَة ساعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 42 nmod _ _
56 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 52 obl:arg _ _ | _ وَ عِندَمَا تَكَلَّم مَسؤُول ، فِي حَجم دُكتُور عبيد ، _ فَ مَفرُوض أَن أَتَى _ بِ جَدِيد ، أَو أَن أَبشَر إِنسَان _ بِ أَنَّ بَعض مُشكِلَة ، اَلَّذِي _ وَاجَه هُوَ _ وَ عَانَى _ مِن هُوَ ، كُلّ سَاعَة ، فِي _ طَرِيق هُوَ إِلَى حَلّ ، _ وَ أَنَّ هُوَ سَعَى فِي هٰذَا سَبِيل ، _ وَ أَنَّ هُوَ . . | وعندما يتكلم مسئول، في حجم الدكتور عبيد، فالمفروض أن يأتي بجديد، أو أن يبشر الناس بأن بعض المشاكل، التي تواجههم ويعانون منها، كل ساعة، في طريقها إلى الحل، وأنه يسعى في هذا السبيل، وأنه.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3228 | ummah.20040715.0002:p5u1 |
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 0 root _ _
2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 1 mark _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 1 cc _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 1 punct _ _ | _ وَ أَنَّ هُوَ . | وأنه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3229 | ummah.20040715.0002:p5u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 حَدَث حدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 6 acl _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 1 punct _ _
4 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=2 6 advmod:emph _ _
5 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 6 nsubj _ _
6 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 1 parataxis _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 9 punct _ _
8 عَكس العكس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 appos _ _
9 تَمَام تماما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 8 advmod:emph _ _ | _ وَ لٰكِنَّ عَكس تَمَام ، هُوَ اَلَّذِي حَدَث . | ولكن العكس تماما، هو الذي حدث. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3230 | ummah.20040715.0002:p6u1 |
1 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 11 nmod _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=93 30 punct _ _
3 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 90 nmod _ _
4 تَطَلَّب يتطلب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 75 advcl _ _
5 زَاد تزيد VERB VIIA-3FS-- lin=+4|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=79 25 conj _ _
6 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=1 82 advmod:emph _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 16 punct _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 71 nsubj _ _
9 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=87 14 advmod:emph _ _
10 وَضع الوضع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 25 nsubj _ _
11 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 54 conj _ _
12 أَقصَى أقصى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=95 5 obl _ _
13 أَقصَد يقصد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 10 acl _ _
14 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=85 5 obl _ _
15 مِسَاحَة المساحة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 49 nsubj _ _
16 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 44 nmod _ _
17 زِرَاعَة زراعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 4 obj _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=88 9 punct _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 32 punct _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=71 5 cc _ _
21 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=28 1 nmod _ _
22 فَدَّان فدان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=83 79 nmod _ _
23 سَدّ سد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 75 nsubj _ _
24 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=91 28 obj _ _
25 اِستَمَرّ يستمر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 82 ccomp _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 12 case _ _
27 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 3 nmod _ _
28 أَصبَح تصبح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=90 5 advcl _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 25 punct _ _
30 مِليُون مليونا NUM QM-----S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=92 24 nummod _ _
31 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=61 49 mark _ _
32 فَجوَة الفجوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 23 nmod _ _
33 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=78 5 aux _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 10 punct _ _
35 فِعل فعلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 37 obl _ _
36 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=73 5 appos _ _
37 مُنزَرِع المنزرعة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 15 amod _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 59 punct _ _
39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 75 mark _ _
40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=72 5 mark _ _
41 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 25 cc _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 27 punct _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 89 punct _ _
44 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 93 nmod _ _
45 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 25 mark _ _
46 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=52 4 mark _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 74 punct _ _
48 سِلعَة سلع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 1 nmod _ _
49 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=67 4 obl _ _
50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 48 case _ _
51 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 75 nmod _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 71 punct _ _
53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=84 22 punct _ _
54 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 84 nmod _ _
55 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=68 49 nummod _ _
56 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 17 nummod _ _
57 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 3 case _ _
58 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 68 nmod _ _
59 فَعَل فعلنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=75 5 advcl _ _
60 حَال الأحوال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=98 12 nmod _ _
61 تَالِي التالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 85 amod _ _
62 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=99 82 punct _ _
63 فَدَّان فدان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 55 nmod _ _
64 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=13 10 det _ _
65 فَدَّان فدان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 98 nmod _ _
66 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=39 71 aux _ _
67 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=37 71 mark _ _
68 سَدّ سد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 4 nsubj _ _
69 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=80 73 det _ _
70 مَهمَا مهما CCONJ C--------- original_id=74 59 mark _ _
71 دَام يدوم VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 25 conj _ _
72 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 75 cc _ _
73 ثَمَانِيَة الثمانية NUM QV----M-1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=81 5 nsubj _ _
74 مُمكِن ممكنة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 51 amod _ _
75 مَسأَلَة مسألة NOUN N------S1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 25 conj _ _
76 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 32 det _ _
77 لِ ل CCONJ C--------- original_id=89 28 mark _ _
78 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=70 63 punct _ _
79 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=82 73 nummod _ _
80 فَ ف CCONJ C--------- original_id=77 5 advmod _ _
81 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=66 49 cc _ _
82 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
83 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 93 case _ _
84 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 13 obj _ _
85 جُملَة الجملة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 82 nsubj _ _
86 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 35 punct _ _
87 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=33 25 aux _ _
88 أَقسَى أقسى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=97 12 conj _ _
89 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 48 amod _ _
90 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 54 nmod _ _
91 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 61 punct _ _
92 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=20 90 nmod _ _
93 كَلَام كلام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 85 nmod _ _
94 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 65 punct _ _
95 وَ و CCONJ C--------- original_id=96 88 cc _ _
96 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 11 cc _ _
97 مِليُون ملايين NUM QM-----P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=86 14 nummod _ _
98 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=58 56 nummod _ _
99 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 71 cc _ _ | إِذ كَان جُملَة تَالِي ، مِن كَلَام رَئِيس وَزِير ، هُوَ أَنَّ هٰذَا وَضع ، أَقصَد اِستِيرَاد نِصف _ اِحتِيَاج هُوَ مِن بَعض سِلعَة ، _ وَ كُلّ _ اِحتِيَاج هُوَ مِن سِلعَة آخَر ، سَوفَ اِستَمَرّ ، _ وَ أَنَّ هُوَ سَوفَ دَام ، _ وَ أَنَّ سَدّ هٰذَا فَجوَة ، مَسأَلَة غَير مُمكِن ، لِأَنَّ _ سَدّ هُوَ تَطَلَّب زِرَاعَة 21 مِليُون فَدَّان ، بَينَمَا مِسَاحَة مُنزَرِع فِعل ، هُوَ 8 مِليُون فَدَّان ، _ وَ أَنَّ هُوَ مَهمَا فَعَل ، _ فَ سَوفَ زَاد هٰذَا ثَمَانِيَة مِليُون فَدَّان ، ثَلَاثَة مِليُون فَقَط ، _ لِ أَصبَح 11 مِليُون ، فِي أَقصَى _ وَ أَقسَى حَال . | إذ كانت الجملة التالية، من كلام رئيس الوزراء، هو أن هذا الوضع، يقصد استيراد نصف احتياجاتنا من بعض السلع، وكل احتياجاتنا من سلع أخرى، سوف يستمر، وأنه سوف يدوم، وأن سد هذه الفجوة، مسألة غير ممكنة، لأن سدها يتطلب زراعة 21 مليون فدان، بينما المساحة المنزرعة فعلا، هي 8 ملايين فدان، وأننا مهما فعلنا، فسوف تزيد هذه الثمانية ملايين فدان، ثلاثة ملايين فقط، لتصبح 11 مليونا، في أقصى وأقسى الأحوال. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3231 | ummah.20040715.0002:p7u1 |
1 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 4 det _ _
2 مَا ما DET S--------- original_id=1 0 root _ _
3 مَعنَى معنى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _
4 كَلَام الكلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _
5 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 2 punct _ _ | مَا مَعنَى هٰذَا كَلَام ؟ | ما معنى هذا الكلام؟ | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3232 | ummah.20040715.0002:p8u1 |
1 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 34 nmod _ _
2 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 35 nsubj _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 58 punct _ _
4 ! ! PUNCT G--------- lin=+4|original_id=74 21 punct _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 11 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 50 cc _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 57 cc _ _
8 بَل بل CCONJ C--------- original_id=63 18 cc _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 44 punct _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 73 case _ _
11 مُستَمِرّ مستمر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 54 amod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 46 punct _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 50 punct _ _
14 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=66 18 aux _ _
15 أَمَل أمل NOUN N------S4A Case=Acc|Number=Sing|Polarity=Neg|original_id=11 21 aux _ _
16 عَدَد عدد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 38 nsubj _ _
17 ظَلّ نظل VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 64 ccomp _ _
18 أَنقَص تنقص VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 50 conj _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 16 case _ _
20 دَين ديون NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 38 nsubj _ _
21 لَا لا PART F--------- original_id=10 0 root _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 36 punct _ _
23 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=44 16 mark _ _
24 أَكَل نأكل VERB VIIA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 17 xcomp _ _
25 ثَبَات ثبات NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 51 nmod _ _
26 إِنَّ إن PART F--------- original_id=64 18 advmod:emph _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 49 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 46 cc _ _
29 مَدَى مدى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 24 obl _ _
30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 15 punct _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 64 cc _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 21 cc _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 44 case _ _
34 عُمر العمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 29 nmod _ _
35 لَيس ليس VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 21 conj _ _
36 اِزدَاد تزداد VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 38 conj _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 73 punct _ _
38 اِرتَفَع ترتفع VERB VIIA-3FS-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 21 conj _ _
39 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=16 17 aux _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 36 cc _ _
41 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=29 2 advmod:emph _ _
42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 50 case _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 38 cc _ _
44 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 50 obl _ _
45 هُوَ نا PRON SP---1MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=15 17 nsubj _ _
46 تَرَاكَم تتراكم VERB VIIA-3FS-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 38 conj _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 57 punct _ _
48 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 16 obl _ _
49 مَعنَى معنى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 21 nsubj _ _
50 مَورِد الموارد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 16 conj _ _
51 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 50 obl _ _
52 صَرِيح صريح ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 21 obl _ _
53 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 66 cc _ _
54 زَحف زحف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 48 nmod _ _
55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 52 case _ _
56 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 26 nsubj _ _
57 اِنحَسَر تنحسر VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=70 18 conj _ _
58 عِبَارَة العبارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 52 nmod _ _
59 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=35 38 aux _ _
60 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=34 20 nmod _ _
61 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 18 punct _ _
62 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 70 punct _ _
63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 41 punct _ _
64 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=14 21 conj _ _
65 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 16 nmod _ _
66 تَآكَل تتآكل VERB VIIA-3FS-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=73 18 conj _ _
67 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 38 punct _ _
68 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=53 50 mark _ _
69 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 27 punct _ _
70 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 1 nmod _ _
71 إِنَّمَا إنما CCONJ C--------- original_id=32 38 cc _ _
72 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 21 cop _ _
73 دَين الديون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 24 obl _ _
74 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 25 punct _ _ | _ مَعنَى هُوَ ، _ بِ صَرِيح عِبَارَة ، _ أَنَّ هُوَ لَا أَمَل ، _ وَ أَنَّ هُوَ سَوفَ ظَلّ أَكَل _ بِ دَين ، مَدَى عُمر _ كُلّ هُوَ ، لَيس هٰذَا فَقَط ، _ وَ إِنَّمَا _ دَين هُوَ سَوفَ اِرتَفَع ، _ وَ اِزدَاد ، _ وَ تَرَاكَم ، لِأَنَّ عَدَد سَاكِن فِي حَالَة زَحف مُستَمِرّ ، _ وَ لِأَنَّ مَورِد ، فِي مُقَابِل ، فِي حَالَة ثَبَات ، بَل _ إِنَّ هُوَ سَوفَ أَنقَص ، _ وَ اِنحَسَر ، _ وَ تَآكَل ! | معناه، بصريح العبارة، أنه لا أمل، وأننا سوف نظل نأكل بالديون، مدى العمر كله، ليس هذا فقط، وإنما ديوننا سوف ترتفع، وتزداد، وتتراكم، لأن عدد السكان في حالة زحف مستمر، ولأن الموارد، في المقابل، في حالة ثبات، بل إنها سوف تنقص، وتنحسر، وتتآكل! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3233 | ummah.20040715.0002:p8u2 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 18 punct _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 29 cc _ _
3 نِصف النصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 17 nmod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 22 case _ _
5 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 44 nsubj _ _
6 وَزِير الوزراء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 27 conj _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 6 nmod _ _
8 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 17 conj _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 14 case _ _
10 مُرّ المر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 22 nmod _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 23 punct _ _
12 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 17 cc _ _
13 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 17 nsubj _ _
14 اِختِصَار اختصار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 44 obl _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 6 cc _ _
16 اِستَطَاع يستطيعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 30 acl _ _
17 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 20 conj _ _
18 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 29 amod _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 10 punct _ _
20 عَاجِز عاجزون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=22 44 obl:arg _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 7 punct _ _
22 وَاقِع الواقع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 33 obl _ _
23 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 17 cc _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 34 punct _ _
26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 20 mark _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 20 nsubj _ _
28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 33 case _ _
29 وُضُوح وضوح NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 14 conj _ _
30 مَا ما DET S--------- original_id=35 13 det _ _
31 نِصف النصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 8 nmod _ _
32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 7 case _ _
33 تَغيِير تغيير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 20 obl:arg _ _
34 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 16 obj _ _
35 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 22 det _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 20 case _ _
37 حَولَ حول ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=19 32 fixed _ _
38 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 44 punct _ _
39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=33 17 mark _ _
40 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 31 amod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 8 cc _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 43 punct _ _
43 شَيء شيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 33 nmod _ _
44 اِعتَرَف اعترف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 0 root _ _
45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 29 case _ _
46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 14 punct _ _ | _ بِ اِختِصَار ، _ وَ بِ وُضُوح أَكثَر ، اِعتَرَف رَئِيس وَزِير ، _ بِ أَنَّ هُوَ _ وَ وَزِير مِن _ حَولَ هُوَ ، عَاجِز عَن تَغيِير شَيء ، فِي هٰذَا وَاقِع مُرّ ، _ وَ أَنَّ كُلّ مَا _ اِستَطَاع هُوَ ، هُوَ إِنتَاج نِصف _ وَ اِستِيرَاد نِصف آخَر . | باختصار، وبوضوح أكثر، اعترف رئيس الوزراء، بأنه والوزراء من حوله، عاجزون عن تغيير شيء، في هذا الواقع المر، وأن كل ما يستطيعونه، هو إنتاج النصف واستيراد النصف الآخر. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3234 | ummah.20040715.0002:p9u1 |
1 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=2 18 advmod:emph _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 15 punct _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 15 mark _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 6 punct _ _
6 تَضَخَّم يتضخم VERB VISA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 15 conj _ _
7 مُرَشَّح مرشح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 4 parataxis _ _
8 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 4 punct _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 20 cc _ _
10 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 18 det _ _
11 هَاجَم يهاجم VERB VISA-3MS-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 15 conj _ _
12 أَخِير الأخير ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 18 amod _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 6 cc _ _
15 كَبَر يكبر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 7 ccomp _ _
16 قُوَّة قوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 11 obl _ _
17 أَن أن CCONJ C--------- original_id=8 15 mark _ _
18 نِصف النصف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 7 nsubj _ _
19 ! ! PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 4 punct _ _
20 شَرَاسَة شراسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 16 conj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 11 cc _ _ | _ وَ حَتَّى هٰذَا نِصف أَخِير مُرَشَّح _ لِ أَن كَبَر ، _ وَ تَضَخَّم ، _ وَ هَاجَم _ بِ قُوَّة _ وَ شَرَاسَة ! ! | وحتى هذا النصف الأخير مرشح لأن يكبر، ويتضخم، ويهاجم بقوة وشراسة!! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3235 | ummah.20040715.0002:p9u2 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 18 punct _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 40 punct _ _
3 رَجُل رجل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 41 obl:arg _ _
4 مِثلَ مثل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=10 24 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 26 cc _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 20 punct _ _
8 مَسؤُول مسئول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 13 nsubj _ _
9 مَسؤُول مسئول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 18 nmod _ _
10 فَ ف CCONJ C--------- original_id=18 37 cc _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 31 punct _ _
12 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 nsubj _ _
13 اِعتَرَف يعترف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 35 advcl _ _
14 طَبِيعِيّ الطبيعية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 42 amod _ _
15 فَور الفور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 44 obl _ _
16 أَن أن CCONJ C--------- original_id=47 31 mark _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 23 punct _ _
18 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 13 nsubj _ _
19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 15 case _ _
20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 32 nmod _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 39 case _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 24 case _ _
23 مُتَوَقَّع المتوقعة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 14 conj _ _
24 مَا ما DET S--------- original_id=11 13 det _ _
25 اِعتَرَف اعترف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 24 acl _ _
26 أَن أن CCONJ C--------- original_id=31 35 conj _ _
27 قَادِر قادر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 3 amod _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 43 punct _ _
29 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=2 13 mark _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 45 cc _ _
31 فَعَل يفعل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 27 ccomp _ _
32 مَوقِع موقع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 41 obj _ _
33 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 5 punct _ _
34 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 18 punct _ _
35 إِقرَار إقرار NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 5 parataxis _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 41 cc _ _
37 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 35 nsubj _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 23 cc _ _
39 عَجز العجز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 35 obl:arg _ _
40 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 12 nmod _ _
41 أَخلَى يخلي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 44 conj _ _
42 نَتِيجَة النتيجة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 26 nsubj _ _
43 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 3 amod _ _
44 اِستَقَال يستقيل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 26 ccomp _ _
45 غَيَّر يغير VERB VISA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 31 conj _ _
46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 51 case _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 15 punct _ _
48 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 31 mark _ _
49 أَن أن CCONJ C--------- original_id=51 45 mark _ _
50 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 26 cc _ _
51 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 25 obl:arg _ _
52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 39 punct _ _
53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 3 case _ _ | _ وَ عِندَمَا اِعتَرَف مَسؤُول ، أَيّ مَسؤُول ، _ بِ مِثلَ مَا اِعتَرَف _ بِ هُوَ رَئِيس وَزِير ، _ فَ هُوَ إِقرَار _ بِ عَجز ، _ وَ نَتِيجَة طَبِيعِيّ _ وَ مُتَوَقَّع ، هُوَ أَن اِستَقَال عَلَى فَور ، _ وَ أَخلَى _ مَوقِع هُوَ ، _ لِ رَجُل آخَر ، قَادِر عَلَى أَن فَعَل ، _ وَ أَن غَيَّر . | وعندما يعترف مسئول، أي مسئول، بمثل ما اعترف به رئيس الوزراء، فهو إقرار بالعجز، والنتيجة الطبيعية والمتوقعة، هو أن يستقيل على الفور، ويخلي موقعه، لرجل آخر، قادر على أن يفعل، وأن يغير. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3236 | ummah.20040715.0002:p10u1 |
1 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 19 obl _ _
2 لِمَاذَا لماذا DET S--------- original_id=28 4 obl _ _
3 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 14 obl _ _
4 عَرَف يعرف VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 8 advcl _ _
5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 14 advmod:emph _ _
6 أَن أن CCONJ C--------- original_id=25 4 mark _ _
7 أَحَد أحد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 4 nsubj _ _
8 اِستَقَال يستقيل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 13 conj _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 29 case _ _
10 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 13 nsubj:pass _ _
11 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 4 mark _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 10 punct _ _
13 أَقَال يقال VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=15 1 acl _ _
14 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 0 root _ _
15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 14 punct _ _
16 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 14 punct _ _
17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 1 case _ _
19 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=10 14 aux _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 1 punct _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 8 punct _ _
22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 24 punct _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 1 det _ _
24 بَلَد بلد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _
25 ! ! PUNCT G--------- lin=+3|original_id=30 14 punct _ _
26 لَا لا PART F--------- original_id=21 8 advmod _ _
27 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 5 cc _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 8 cc _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 13 obl _ _
30 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 5 nsubj _ _ | غَير أَنَّ هٰذَا مُمكِن ، فِي أَيّ بَلَد ، إِلَّا فِي مِصر ، اَلَّذِي أَقَال _ فِي هُوَ وَزِير ، _ وَ لَا اِستَقَال ، دُونَ أَن عَرَف أَحَد لِمَاذَا ؟ ! | غير أن هذا ممكن، في أي بلد، إلا في مصر، التي يقال فيها الوزير، ولا يستقيل، دون أن يعرف أحد لماذا؟! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3237 | ummah.20040715.0002:p11u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _
2 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 5 obl:arg _ _
3 اِستَمتَع استمتعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=10 5 ccomp _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _
5 قَال يقول VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 8 ccomp _ _
6 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 10 nmod _ _
7 سَيِّئ السيئ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 3 obl:arg _ _
8 أَرَاد أراد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 2 punct _ _
10 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 8 nsubj _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 6 punct _ _
12 أَن أن CCONJ C--------- original_id=5 5 mark _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 8 punct _ _ | أَرَاد رَئِيس وَزِير ، أَن قَال _ لِ مِصرِيّ ، اِستَمتَع _ بِ سَيِّئ . . | أراد رئيس الوزراء، أن يقول للمصريين، استمتعوا بالسيئ.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3238 | ummah.20040715.0002:p12u1 |
1 قَادِم قادم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 4 parataxis _ _
2 ! ! PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 4 punct _ _
3 أَسوَأ الأسوأ ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 nsubj _ _
4 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _ | _ فَ أَسوَأ قَادِم ! ! | فالأسوأ قادم!! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3239 | ummah.20040715.0002:p12u2 |
1 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 4 amod _ _
2 إِلقَاء إلقاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 obj _ _
3 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 obj _ _
4 جَمَاعَة الجماعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 6 nsubj _ _
5 سِلَاح السلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _
6 نَاشَد تناشد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ | جَمَاعَة إِسلَامِيّ نَاشَد قَاعِدَة إِلقَاء سِلَاح | الجماعة الإسلامية تناشد القاعدة إلقاء السلاح | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3240 | ummah.20040715.0003:p1u1 |
1 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 12 amod _ _
2 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 obj _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _
4 سِلَاح السلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _
5 إِلقَاء إلقاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 obj _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 15 punct _ _
7 تَوَقُّف التوقف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 conj _ _
8 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 7 obl:arg _ _
9 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 2 nmod _ _
10 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 12 nmod _ _
11 إِجرَامِيّ الإجرامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 8 amod _ _
12 جَمَاعَة الجماعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 15 nsubj _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 10 punct _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 4 punct _ _
15 نَاشَد ناشدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 7 cc _ _
17 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _
18 قَتل القتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 8 nmod _ _ | نَاشَد جَمَاعَة إِسلَامِيّ فِي مِصر ، تَنظِيم قَاعِدَة إِلقَاء سِلَاح ، _ وَ تَوَقُّف عَن عَمَلِيَّة قَتل إِجرَامِيّ . | ناشدت الجماعة الإسلامية في مصر، تنظيم القاعدة إلقاء السلاح، والتوقف عن عمليات القتل الإجرامية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3241 | ummah.20040715.0003:p2u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 27 case _ _
2 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 24 punct _ _
3 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 36 cc _ _
5 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=42 12 mark _ _
6 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 12 nsubj _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 32 case _ _
8 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 11 nmod _ _
9 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 17 nmod _ _
10 مَلجَأ الملجأ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 21 conj _ _
11 عَقل عقول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 35 obl _ _
12 استباحوا استباحوا X U--------- original_id=44 36 obj _ _
13 جَمَاعَة الجماعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 39 nmod _ _
14 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _
15 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 24 nmod _ _
16 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 25 nmod _ _
17 ضَمِير ضمائر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 29 nmod _ _
18 مَسجِد المسجد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 34 conj _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 9 punct _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 29 cc _ _
21 مَلَاذ الملاذ NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 14 conj _ _
22 محمود محمود X U--------- original_id=4 48 nmod _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 28 punct _ _
24 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 appos _ _
25 شَبّ شباب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 14 obj _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 10 cc _ _
27 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 21 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
29 مُرَاجَعَة مراجعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 35 conj _ _
30 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 24 punct _ _
31 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 46 nmod _ _
32 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 10 nmod _ _
33 حَرَام الحرام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 18 nmod _ _
34 حُرمَة حرمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 12 obj _ _
35 عَودَة العودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 14 obl:arg _ _
36 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 14 conj _ _
37 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 21 cc _ _
38 خَائِف خائف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 27 amod _ _
39 شُورَى شورى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 nmod _ _
40 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _
41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 35 case _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 38 punct _ _
43 فَ ف CCONJ C--------- original_id=25 21 cc _ _
44 آمِن الآمن ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 21 amod _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 51 punct _ _
46 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 34 nmod _ _
47 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 21 nsubj _ _
48 شعيب شعيب X U--------- original_id=5 3 nmod _ _
49 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 18 cc _ _
51 لَاجِئ لاجئ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 32 nmod _ _ | _ وَ طَالَب دُكتُور محمود شعيب ـ عُضو مَجلِس شُورَى جَمَاعَة إِسلَامِيّ ـ شَبّ قَاعِدَة _ بِ عَودَة إِلَى _ عَقل هُوَ _ وَ مُرَاجَعَة _ ضَمِير هُوَ ، _ فَ سَعُودِيَّة هُوَ مَلَاذ آمِن _ لِ كُلّ خَائِف ، _ وَ مَلجَأ _ لِ كُلّ لَاجِئ ، _ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ استباحوا حُرمَة شَهر رَمَضَان _ وَ مَسجِد حَرَام . | وطالب الدكتور محمود شعيب ـ عضو مجلس شورى الجماعة الإسلامية ـ شباب القاعدة بالعودة إلى عقولهم ومراجعة ضمائرهم، فالسعودية هي الملاذ الآمن لكل خائف، والملجأ لكل لاجئ، وقال إنهم استباحوا حرمة شهر رمضان والمسجد الحرام. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3242 | ummah.20040715.0003:p3u1 |
1 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 7 nmod _ _
2 أَسيُوط أسيوط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _
3 رِيَاض الرياض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 68 obl _ _
4 جَمَاعَة الجماعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 90 nmod _ _
5 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 43 obl _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=85 8 punct _ _
7 دَم دماء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 49 nmod _ _
8 أَمِين الأمين ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=84 48 amod _ _
9 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=82 48 det _ _
10 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=70 19 advmod:emph _ _
11 قَال قيل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=63 19 advcl _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=71 10 cc _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 94 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=93 76 cc _ _
15 لَا لا PART F--------- original_id=48 51 advmod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 19 cc _ _
17 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 90 conj _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 68 case _ _
19 أَوجَد توجد VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=73 26 conj _ _
20 أَبَاح تبيح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=78 52 acl _ _
21 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 33 nmod _ _
22 لَم لم PART F--------- original_id=43 26 advmod _ _
23 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 33 case _ _
24 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 88 amod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 17 cc _ _
26 أَرَاع يراعوا VERB VIJP-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=44 43 ccomp _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=96 74 punct _ _
28 عَمَلِيَّة العملية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 68 obj _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 48 case _ _
30 لَا لا PART F--------- original_id=72 19 advmod _ _
31 عُضو عضو NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 90 conj _ _
32 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 31 nmod _ _
33 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 74 obl:arg _ _
34 لَا لا PART F--------- original_id=51 65 advmod _ _
35 فِعل الأفعال NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=80 20 obj _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 85 cc _ _
37 أَو أو CCONJ C--------- original_id=76 80 cc _ _
38 مَهمَا مهما CCONJ C--------- original_id=62 11 mark _ _
39 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 5 nmod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 84 cc _ _
41 شُورَى الشورى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 32 nmod _ _
42 استباح استباح X U--------- lin=+3|original_id=87 26 conj _ _
43 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 74 conj _ _
44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 3 case _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 31 cc _ _
46 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 39 punct _ _
47 إِجرَامِيّ الإجرامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 28 amod _ _
48 بَلَد البلد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 20 obl _ _
49 حُرمَة حرمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 65 conj _ _
50 فَ ف CCONJ C--------- original_id=69 10 cc _ _
51 مَكَان المكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 65 nmod _ _
52 مُبَرِّر مبررات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=75 95 nmod _ _
53 حَرَام الحرام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=95 76 amod _ _
54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 88 case _ _
55 مُكَرَّم المكرمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=92 75 amod _ _
56 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 68 nmod _ _
57 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 66 punct _ _
58 فَ ف CCONJ C--------- original_id=55 81 cc _ _
59 قِيَادِيّ قيادي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 17 nmod _ _
60 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 71 case _ _
61 هُجُوم هجوماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 74 obj _ _
62 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 74 nsubj _ _
63 شعيب شعيب X U--------- original_id=4 62 nmod _ _
64 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 43 cc _ _
65 حُرمَة حرمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 26 obj _ _
66 فَسَاد فسادا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 81 obj _ _
67 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 49 cc _ _
68 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 74 obl _ _
69 محمود محمود X U--------- original_id=3 63 nmod _ _
70 حُرمَة حرمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 42 obj _ _
71 مُبَرِّر المبررات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 11 obl:arg _ _
72 شعيب شعيب X U--------- original_id=36 43 nsubj _ _
73 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 31 amod _ _
74 شَنّ شن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
75 مَكَّة مكة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=91 70 nmod _ _
76 بَلَد البلد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=94 70 conj _ _
77 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
78 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=79 35 det _ _
79 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 5 case _ _
80 سَبَب أسباب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=77 52 conj _ _
81 عَاث عاثوا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=56 26 conj _ _
82 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 91 nmod _ _
83 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 86 nmod _ _
84 زَمَان الزمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 51 conj _ _
85 سَبَب الأسباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=67 71 conj _ _
86 شَبّ شباب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 26 nsubj _ _
87 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 24 punct _ _
88 صَفّ الصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 17 nmod _ _
89 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 85 punct _ _
90 أَمِير أمير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 62 nmod _ _
91 شَبّ شباب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=88 42 nsubj _ _
92 لَاذِع لاذعاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 61 amod _ _
93 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 3 punct _ _
94 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 81 obl _ _
95 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 19 nsubj _ _
96 لقد لقد X U--------- original_id=86 42 advmod:emph _ _ | شَنّ دُكتُور محمود شعيب أَمِير جَمَاعَة _ بِ أَسيُوط _ وَ عُضو مَجلِس شُورَى حَالِيّ _ وَ أَبرَز قِيَادِيّ _ بِ صَفّ ثَانِي ، هُجُوم لَاذِع عَلَى تَنظِيم قَاعِدَة _ لِ تَنفِيذ هُوَ عَمَلِيَّة إِجرَامِيّ _ بِ رِيَاض ، _ وَ قَال شعيب فِي _ بَيَان هُوَ : شَبّ قَاعِدَة لَم أَرَاع حُرمَة مَكَان _ وَ لَا زَمَان _ وَ لَا حُرمَة دَم مُسلِم _ فَ عَاث _ فِي هُوَ فَسَاد ، _ وَ مَهمَا قَال عَن مُبَرِّر _ وَ سَبَب ، _ فَ إِنَّ هُوَ لَا أَوجَد أَيّ مُبَرِّر أَو سَبَب أَبَاح هٰذَا فِعل فِي هٰذَا بَلَد أَمِين ، لقد استباح شَبّ قَاعِدَة حُرمَة مَكَّة مُكَرَّم _ وَ بَلَد حَرَام . | شن الدكتور محمود شعيب أمير الجماعة بأسيوط وعضو مجلس الشورى حالياً وأبرز قيادي بالصف الثاني، هجوماً لاذعاً على تنظيم القاعدة لتنفيذه العملية الإجرامية بالرياض، وقال شعيب في بيانه: شباب القاعدة لم يراعوا حرمة المكان ولا الزمان ولا حرمة دماء المسلمين فعاثوا فيه فسادا، ومهما قيل عن المبررات والأسباب، فإنه لا توجد أي مبررات أو أسباب تبيح هذه الأفعال في هذا البلد الأمين، لقد استباح شباب القاعدة حرمة مكة المكرمة والبلد الحرام. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3243 | ummah.20040715.0003:p4u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 16 punct _ _
3 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 1 parataxis _ _
4 تَعَالَى تعالى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 17 dep _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 18 case _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 1 punct _ _
7 رَدّ يرد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 20 acl _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 19 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 20 cc _ _
11 أَلِيم أليم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 19 amod _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 7 obl _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 16 punct _ _
14 ظُلم ظلم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 7 obl _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 16 obj _ _
16 أَذَاق نذق VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 3 ccomp _ _
17 اَللّٰه اللٰه NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 3 nsubj _ _
18 إِلحَاد إلحاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 7 obl _ _
19 عَذَاب عذاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 16 obl _ _
20 مَن من DET S--------- original_id=7 16 appos _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 14 case _ _ | _ وَ اَللّٰه تَعَالَى قَال " _ وَ مَن رَدّ _ فِي هُوَ _ بِ إِلحَاد _ بِ ظُلم _ أَذَاق هُوَ مِن عَذَاب أَلِيم " . | والله تعالى يقول "ومن يرد فيه بإلحاد بظلم نذقه من عذاب أليم". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3244 | ummah.20040715.0003:p4u2 |
1 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 26 nsubj _ _
2 رَمَضَان رمضان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 20 nmod _ _
3 استباح استباح X U--------- original_id=2 0 root _ _
4 مُوَحَّد الموحدين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=29 13 amod _ _
5 المعتمرين المعتمرين X U--------- original_id=14 15 nmod _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 26 obl _ _
7 شَبّ شباب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 3 nsubj _ _
8 حَرَام الحرام ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 16 amod _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 8 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 28 cc _ _
11 حُرمَة حرمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 3 obj _ _
12 مُعَظَّم المعظم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 20 amod _ _
13 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 29 nmod _ _
14 حُرمَة حرمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 28 obj _ _
15 مِليُون ملايين NUM QM-----P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=13 26 nsubj _ _
16 مَسجِد المسجد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 conj _ _
17 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=22 28 punct _ _
18 استباحوا استباحوا X U--------- original_id=21 28 cop _ _
19 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 28 nsubj _ _
20 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 11 nmod _ _
21 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=30 3 punct _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 16 cc _ _
24 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=20 28 cc _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 6 case _ _
26 يؤم يؤم X U--------- original_id=10 20 nmod _ _
27 لقد لقد X U--------- original_id=1 3 advmod:emph _ _
28 أَخطَر الأخطر ADJ A-----MS1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 3 conj _ _
29 دَم دماء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 14 nmod _ _
30 مَكَّة مكة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 26 obj _ _ | لقد استباح شَبّ قَاعِدَة حُرمَة شَهر رَمَضَان مُعَظَّم اَلَّذِي يؤم _ فِي هُوَ مِليُون المعتمرين مَكَّة _ وَ مَسجِد حَرَام ، ثُمَّ استباحوا ، _ وَ هُوَ أَخطَر حُرمَة دَم مُسلِم مُوَحَّد . | لقد استباح شباب القاعدة حرمة شهر رمضان المعظم الذي يؤم فيه ملايين المعتمرين مكة والمسجد الحرام، ثم استباحوا ، وهو الأخطر حرمة دماء المسلمين الموحدين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3245 | ummah.20040715.0003:p5u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 19 punct _ _
2 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 21 obl:arg _ _
3 أَن أن CCONJ C--------- original_id=14 10 mark _ _
4 شعيب شعيب X U--------- original_id=4 23 nsubj _ _
5 عَقل عقول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 10 obl:arg _ _
6 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 43 nsubj _ _
7 محمود محمود X U--------- original_id=3 4 nmod _ _
8 آمِن الآمن ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 16 amod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 29 cc _ _
10 عَاد يعودوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 30 conj _ _
11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 2 case _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 26 punct _ _
13 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 43 nmod _ _
14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 24 case _ _
15 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 29 nmod _ _
16 مَلَاذ الملاذ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 43 conj _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 15 case _ _
18 وَضَع يضعوا VERB VISA-3MP-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 10 conj _ _
19 سِلَاح السلاح NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 18 obj _ _
20 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 13 nmod _ _
21 كَفّ يكفوا VERB VISA-3MP-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 10 conj _ _
22 خَائِف خائف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 41 amod _ _
23 نَاشَد ناشد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _
24 رُشد رشد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 30 obl:arg _ _
25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 5 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
27 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 35 nmod _ _
28 قَاعَة القاعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 47 nmod _ _
29 مَلجَأ الملجأ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 16 conj _ _
30 أَفَاء يفيئوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 23 ccomp _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 36 cc _ _
32 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 24 nmod _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 21 cc _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 18 cc _ _
35 ضَمِير ضمائر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 36 obj _ _
36 رَاجَع يراجعوا VERB VISA-3MP-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 10 conj _ _
37 لَاجِئ لاجئ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 15 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 10 cc _ _
39 أَن أن CCONJ C--------- original_id=7 30 mark _ _
40 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 32 punct _ _
41 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 16 nmod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 16 cc _ _
43 بَلَد بلد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 23 conj _ _
44 فَ ف CCONJ C--------- original_id=31 43 cc _ _
45 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 16 nsubj _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 41 case _ _
47 شَبّ شباب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 23 iobj _ _
48 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 5 nmod _ _ | _ وَ نَاشَد محمود شعيب شَبّ قَاعَة أَن أَفَاء إِلَى _ رُشد هُوَ ـ _ وَ أَن عَاد إِلَى _ عَقل هُوَ _ وَ رَاجَع _ ضَمِير هُوَ _ وَ كَفّ عَن ذٰلِكَ _ وَ وَضَع سِلَاح ، _ فَ سَعُودِيَّة بَلَد كُلّ مُسلِم _ وَ هُوَ مَلَاذ آمِن _ لِ كُلّ خَائِف _ وَ مَلجَأ _ لِ كُلّ لَاجِئ . | وناشد محمود شعيب شباب القاعة أن يفيئوا إلى رشدهم ـ وأن يعودوا إلى عقولهم ويراجعوا ضمائرهم ويكفوا عن ذلك ويضعوا السلاح، فالسعودية بلد كل المسلمين وهي الملاذ الآمن لكل خائف والملجأ لكل لاجئ. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3246 | ummah.20040715.0003:p6u1 |
1 وَاجِب واجب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 16 obl:arg _ _
2 صَعُب يصعب VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 13 conj _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 60 case _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 57 case _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 2 cc _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 61 case _ _
7 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 34 amod _ _
8 جَنَى جنينا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=24 9 conj _ _
9 غرسنا غرسنا X U--------- original_id=19 43 nmod _ _
10 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=50 12 nmod _ _
11 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=29 8 obl:arg _ _
12 أَخ إخوان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 39 obl:arg _ _
13 اِستَفحَل تستفحل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 16 advcl _ _
14 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=39 58 advmod:emph _ _
15 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=34 41 nmod _ _
16 نقوم نقوم X U--------- original_id=44 58 nsubj _ _
17 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 34 punct _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 33 case _ _
19 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=57 44 det _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 30 punct _ _
21 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 46 ccomp _ _
22 شَوك الشوك NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 9 obj _ _
23 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=17 64 nmod _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 28 cc _ _
25 نحن نحن X U--------- original_id=8 34 nsubj _ _
26 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=51 13 mark _ _
27 أَن أن CCONJ C--------- original_id=43 16 mark _ _
28 اِبن أبناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 11 conj _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 1 case _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=63 33 nmod _ _
32 صِدَام الصدام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 43 nmod _ _
33 مَا ما DET S--------- original_id=62 2 obl _ _
34 جَمَاعَة الجماعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 57 nmod _ _
35 لِذَا لذا CCONJ C--------- original_id=37 58 cc _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 58 cc _ _
37 لَا لا PART F--------- original_id=52 13 advmod _ _
38 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 34 punct _ _
39 نَصح النصح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 1 nmod _ _
40 مُسلِم المسلمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 64 amod _ _
41 دِين دين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 28 nmod _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 12 case _ _
43 تَجرِبَة تجربة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 21 nsubj _ _
44 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 13 obl _ _
45 أَمر الأمور NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=54 13 nsubj _ _
46 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
47 عَلقَم العلقم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 obj _ _
48 فَ ف CCONJ C--------- original_id=38 14 cc _ _
49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 15 punct _ _
50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 28 case _ _
51 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 8 cc _ _
52 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 19 case _ _
53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 11 case _ _
54 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 14 cc _ _
55 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 64 case _ _
56 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 32 case _ _
57 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=6 21 obl:arg _ _
58 وَاجِب الواجب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 21 conj _ _
59 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 58 case _ _
60 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 8 obl _ _
61 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 9 obl _ _
62 تداركها تداركها X U--------- original_id=60 2 nsubj _ _
63 لقد لقد X U--------- original_id=3 21 advmod:emph _ _
64 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 32 obl:arg _ _ | _ وَ أَضَاف لقد كَان _ لِ هُوَ ـ نحن جَمَاعَة إِسلَامِيّ ـ تَجرِبَة فِي صِدَام مَعَ _ حُكُومَة هُوَ مُسلِم غرسنا _ فِي هُوَ شَوك _ وَ جَنَى _ مِن هُوَ عَلقَم _ لِ هُوَ _ وَ لِ اِبن _ دِين هُوَ ، _ وَ لِذَا _ فَ إِنَّ هُوَ مِن وَاجِب أَن نقوم _ بِ وَاجِب نَصح _ لِ أَخ هُوَ حَتَّى لَا اِستَفحَل أَمر أَكثَر مِن ذٰلِكَ _ وَ صَعُب تداركها _ فِي مَا بَعدَ . | وأضاف لقد كانت لنا ـ نحن الجماعة الإسلامية ـ تجربة في الصدام مع حكومتنا المسلمة غرسنا فيها الشوك وجنينا منها العلقم لنا ولأبناء ديننا، ولذا فإنه من الواجب أن نقوم بواجب النصح لإخواننا حتى لا تستفحل الأمور أكثر من ذلك ويصعب تداركها فيما بعد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3247 | ummah.20040715.0003:p7u1 |
1 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 29 nsubj _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 29 obj _ _
3 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 9 nsubj _ _
4 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 36 amod _ _
5 بَلَد بلدان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 18 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 16 case _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 36 cc _ _
8 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 17 amod _ _
9 وَاجِب واجب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 23 parataxis _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 18 case _ _
11 حُكُومَة الحكومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 27 conj _ _
12 مُسلِم المسلمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 5 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 11 cc _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 5 case _ _
15 دَرء درء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 obl _ _
16 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 19 nmod _ _
17 مَفسَدَة مفاسد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 4 nmod _ _
18 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 30 obl _ _
19 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 9 nmod _ _
20 مَفسَدَة مفاسد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 15 nmod _ _
21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _
22 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 27 case _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 16 amod _ _
25 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=3 9 advmod:emph _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 23 punct _ _
27 حَرَكَة الحركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 30 obl:arg _ _
28 بَلَد بلد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 18 nmod _ _
29 جَرّ جر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 17 acl _ _
30 صِدَام صدام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 1 nmod _ _
31 عَاقِل العقلاء ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 19 amod _ _
32 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 21 fixed _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 4 case _ _
34 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 20 amod _ _
35 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 27 amod _ _
36 أَعظَم أعظم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 34 conj _ _ | _ وَ هٰذَا أَيضًا وَاجِب كُلّ عَاقِل فِي عَالَم إِسلَامِيّ مِن أَجل دَرء مَفسَدَة أَكبَر _ وَ أَعظَم مِن أَيّ مَفسَدَة آخَر _ جَرّ هُوَ أَيّ صِدَام بَينَ حَرَكَة إِسلَامِيّ _ وَ حُكُومَة فِي أَيّ بَلَد مِن بَلَد مُسلِم . | وهذا أيضا واجب كل العقلاء في العالم الإسلامي من أجل درء مفاسد أكبر وأعظم من أي مفاسد أخرى جرها أي صدام بين الحركات الإسلامية والحكومات في أي بلد من بلدان المسلمين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3248 | ummah.20040715.0003:p8u1 |
1 قَال تقول VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 56 xcomp _ _
2 إِزَالَة إزالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 56 iobj _ _
3 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=36 42 nmod _ _
4 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 24 case _ _
5 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 21 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 19 case _ _
7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 42 case _ _
8 اِمتَدّ يمتد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 40 ccomp _ _
9 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 21 amod _ _
10 أَثَار يثير VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 1 ccomp _ _
11 تَشكِيك التشكيك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 32 obl:arg _ _
12 تَصرِيح التصريح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nsubj _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 22 punct _ _
14 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 50 amod _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 22 punct _ _
16 حِوَار الحوار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 nsubj _ _
17 النقاش النقاش X U--------- original_id=5 56 nsubj _ _
18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 53 case _ _
19 هَدَف أهداف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 11 obl:arg _ _
20 صفوت صفوت X U--------- original_id=21 22 nmod _ _
21 عُنوَان العنوان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 56 obl _ _
22 الشريف الشريف X U--------- original_id=22 53 nmod _ _
23 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 38 amod _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 26 obl:arg _ _
25 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 53 amod _ _
26 رَمَى يرمي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 43 acl _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 54 punct _ _
28 قَد قد PART F--------- original_id=32 8 advmod:emph _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 34 punct _ _
30 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 8 mark _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 32 cc _ _
32 بَعَث يبعث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 10 conj _ _
33 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 47 nmod _ _
34 دَهشَة الدهشة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 10 obj _ _
35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 8 mark _ _
36 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=51 26 nsubj _ _
37 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 47 case _ _
38 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 26 nsubj _ _
39 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 54 punct _ _
40 قَول القول NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 46 obj _ _
41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 11 case _ _
42 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 8 obl _ _
43 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 19 nmod _ _
44 أمينة أمينة X U--------- original_id=4 17 nmod _ _
45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 50 case _ _
46 نَسَب نسب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 12 acl _ _
47 حِزب أحزاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 16 nmod _ _
48 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 43 amod _ _
49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 33 punct _ _
50 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 53 nmod _ _
51 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 46 nsubj _ _
52 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 56 punct _ _
53 أَمِين الأمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 46 obl:arg _ _
54 تَصرِيح تصريح NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 12 nmod _ _
55 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 1 punct _ _
56 كَتَب كتبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
57 اِلتِبَاس الالتباس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nmod _ _ | إِزَالَة اِلتِبَاس كَتَب أمينة النقاش تَحتَ عُنوَان سَابِق قَال : تَصرِيح اَلَّذِي نَسَب إِلَى أَمِين عَامّ _ لِ حِزب وَطَنِيّ " صفوت الشريف " قَول _ بِ أَنَّ حِوَار مَعَ حِزب مُعَارَضَة ، قَد اِمتَدّ إِلَى عِدَّة سَنَة ، تَصرِيح ، أَثَار دَهشَة ، _ وَ بَعَث عَلَى تَشكِيك فِي هَدَف حِوَار وَطَنِيّ اَلَّذِي رَمَى _ إِلَى هُوَ حِزب حَاكِم . | إزالة الالتباس كتبت أمينة النقاش تحت العنوان السابق تقول: التصريح الذي نسب إلى الأمين العام للحزب الوطني "صفوت الشريف" القول بأن الحوار مع أحزاب المعارضة، قد يمتد إلى عدة سنوات، تصريح، يثير الدهشة، ويبعث على التشكيك في أهداف الحوار الوطني الذي يرمي إليه الحزب الحاكم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3249 | ummah.20040715.0003:p9u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 4 punct _ _
2 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 49 nmod _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 46 punct _ _
4 تَصرِيح التصريح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 12 nmod _ _
5 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 29 obl _ _
6 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 2 case _ _
7 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 40 mark _ _
8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 24 punct _ _
9 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 45 nsubj _ _
10 لَا لا PART F--------- original_id=59 35 advmod _ _
11 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 37 det _ _
12 مَعنَى المعنى NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 29 nsubj _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 33 case _ _
14 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 53 amod _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 4 case _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 37 punct _ _
17 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 51 case _ _
18 حِوَار الحوار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 29 nsubj _ _
19 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 55 fixed _ _
20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 29 cop _ _
21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 51 nmod _ _
22 تَجرِبَة تجارب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 40 nsubj _ _
23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _
24 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 2 amod _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 31 obl _ _
26 مُدَّة المدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 51 conj _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 34 case _ _
28 أَي أي CCONJ C--------- original_id=20 59 cc _ _
29 مَطلُوب مطلوب ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 50 parataxis _ _
30 صِحَّة صحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 34 nmod _ _
31 ظَهَر تظهر VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 45 csubj _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 21 punct _ _
33 صِرف صرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 29 obl _ _
34 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _
35 شَيء شيء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 40 obl:arg _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 30 nmod _ _
37 نَتِيجَة النتائج NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 31 nsubj _ _
38 أَن أن CCONJ C--------- original_id=38 31 mark _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 49 case _ _
40 اِنتَهَى انتهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 29 advcl _ _
41 نَظَر النظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 33 nmod _ _
42 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 5 nmod _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 50 punct _ _
44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 36 punct _ _
45 اِفتَرَض يفترض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 26 acl _ _
46 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 59 obl _ _
47 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 29 cc _ _
48 قَد قد PART F--------- original_id=56 40 aux _ _
49 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 22 nmod _ _
50 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
51 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 33 obl:arg _ _
52 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 26 case _ _
53 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 22 nmod _ _
54 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 4 det _ _
55 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 59 case _ _
56 وَحِيد الوحيد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 12 amod _ _
57 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 35 case _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 26 cc _ _
59 حِوَار الحوار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 29 appos _ _
60 وَ و CCONJ C--------- lin=+1|original_id=46 7 fixed _ _
61 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 25 case _ _ | _ فَ مَعنَى وَحِيد _ لِ هٰذَا تَصرِيح ، _ بِ فَرض _ صِحَّة هُوَ ، هُوَ أَنَّ حِوَار مَطلُوب _ لِ ذَات هُوَ أَي حِوَار مِن أَجل حِوَار ، _ بِ صِرف نَظَر عَن _ نَتِيجَة هُوَ ، _ وَ عَن مُدَّة اَلَّذِي اِفتَرَض أَن ظَهَر _ فِي هُوَ ذٰلِكَ نَتِيجَة ، خَاصّ _ وَ تَجرِبَة سَنَة سَابِق فِي حِوَار مَعَ حِزب وَطَنِيّ ، قَد اِنتَهَى إِلَى لَا شَيء . | فالمعنى الوحيد لهذا التصريح، بفرض صحته، هو أن الحوار مطلوب لذاته أي الحوار من أجل الحوار، بصرف النظر عن نتائجه، وعن المدة التي يفترض أن تظهر فيها تلك النتائج، خاصة وتجارب السنوات السابقة في الحوار مع الحزب الوطني، قد انتهت إلى لا شيء. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3250 | ummah.20040715.0003:p9u2 |
1 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 71 obl:arg _ _
2 ضَرُورَة الضرورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 128 obl _ _
3 فَرَض يفرض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 56 csubj _ _
4 كَثِير كثيرون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=2 70 nsubj _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=113 7 case _ _
6 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 144 obj _ _
7 أَولَوِيَّة أولويات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=114 49 obl:arg _ _
8 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 98 nsubj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 108 cc _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=105 95 cc _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 23 nmod _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=115 7 nmod _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=139 129 cc _ _
14 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 1 nmod _ _
15 اِنتِخَاب انتخاب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=135 147 nsubj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=147 70 punct _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 138 case _ _
18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=38 47 mark _ _
19 أَدنَى الأدنى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=121 140 amod _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=92 53 punct _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 1 case _ _
22 ضَجِيج الضجيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 98 obl _ _
23 حِزب أحزاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=63 71 nsubj _ _
24 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 115 obj _ _
25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 112 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=111 49 cc _ _
27 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=110 33 nmod _ _
28 سِيَاسَة السياسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=126 34 nmod _ _
29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=47 56 mark _ _
30 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=138 97 cc _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=117 79 case _ _
32 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=61 133 det _ _
33 مِيزَانِيَّة الميزانية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=107 95 obj _ _
34 عَدَالَة العدالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=123 140 nmod _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 72 case _ _
36 أَن أن CCONJ C--------- original_id=101 145 mark _ _
37 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 108 amod _ _
38 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=81 99 det _ _
39 ذُو ذي DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=36 120 det _ _
40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 114 case _ _
41 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 14 amod _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 135 punct _ _
43 حِزب أحزاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 116 nmod _ _
44 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=96 65 nsubj _ _
45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=133 136 case _ _
46 يَومِيّ يومي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 113 amod _ _
47 بَغَى يبغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 103 csubj _ _
48 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 128 nsubj _ _
49 تَحَكَّم يتحكم VERB VISA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=112 145 conj _ _
50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=130 61 punct _ _
51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=125 28 case _ _
52 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=46 56 cc _ _
53 بَرلَمَانِيّ برلمانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=91 112 amod _ _
54 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 43 case _ _
55 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 124 case _ _
56 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 47 conj _ _
57 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=127 28 det _ _
58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 135 case _ _
59 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=116 12 punct _ _
60 أَفضَى يفضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=85 114 acl _ _
61 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=129 89 obj _ _
62 لَيس ليست AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=53 128 cop _ _
63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 133 punct _ _
64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 14 case _ _
65 اِستَطَاع يستطيع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=93 112 acl _ _
66 عَامّ العامة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=108 33 amod _ _
67 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 83 cc _ _
68 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=145 119 case _ _
69 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 143 punct _ _
70 خَشِي يخشى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
71 اِتَّفَق اتفقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=62 133 acl _ _
72 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=95 65 obl _ _
73 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 23 amod _ _
74 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=144 15 obl _ _
75 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 120 case _ _
76 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 3 obl:arg _ _
77 ضَمِن يضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=119 79 acl _ _
78 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 90 case _ _
79 مَا ما DET S--------- original_id=118 65 obl _ _
80 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=137 97 nmod _ _
81 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 105 nmod _ _
82 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=124 34 amod _ _
83 وَقَّع وقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=76 71 conj _ _
84 إِعلَامِيّ الإعلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 22 amod _ _
85 شَكل شكل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 115 obl _ _
86 دِعَايَة الدعاية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 47 obj _ _
87 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 91 cc _ _
88 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=104 117 punct _ _
89 أَقَرّ يقر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=128 28 acl _ _
90 وَثِيقَة وثائق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=78 83 obl:arg _ _
91 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=73 41 conj _ _
92 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=143 121 fixed _ _
93 حَدَّد تحدد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=79 90 acl _ _
94 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 22 case _ _
95 رَفَض يرفض VERB VISA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=106 145 conj _ _
96 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 115 nsubj _ _
97 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=136 15 nmod _ _
98 بَرَّز يبرز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 135 acl _ _
99 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 122 nmod _ _
100 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 116 case _ _
101 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 105 case _ _
102 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 128 case _ _
103 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 108 acl _ _
104 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 124 amod _ _
105 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 60 obl:arg _ _
106 وَ و CCONJ C--------- original_id=100 145 cc _ _
107 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 138 punct _ _
108 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 126 nmod _ _
109 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=52 3 obj _ _
110 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 46 punct _ _
111 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 91 punct _ _
112 جُمهُورِيَّة جمهورية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=90 105 obl:arg _ _
113 شِبه شبه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 85 nmod _ _
114 مَا ما DET S--------- original_id=84 93 obl _ _
115 أَثَار تثير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 22 acl _ _
116 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 115 obl:arg _ _
117 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=103 145 obj _ _
118 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 76 case _ _
119 مُرَشَّح مرشح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=146 74 nmod _ _
120 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 103 obl:arg _ _
121 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=142 74 case _ _
122 طَبِيعَة طبيعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 93 obj _ _
123 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=141 129 nmod _ _
124 تَوظِيف التوظيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 70 obl:arg _ _
125 وَ و CCONJ C--------- original_id=131 147 cc _ _
126 قِيَادَة قيادات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 115 nsubj _ _
127 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=68 1 amod _ _
128 أَولَوِيَّة أولويات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=58 109 acl _ _
129 نَائِب نائب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=140 97 conj _ _
130 أَن أن CCONJ C--------- original_id=97 144 mark _ _
131 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 47 nsubj _ _
132 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 103 nsubj _ _
133 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 128 nmod _ _
134 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 47 obl _ _
135 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 124 nmod _ _
136 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=134 147 obl _ _
137 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=109 27 case _ _
138 إِنجَاز الإنجاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 134 nmod _ _
139 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=122 34 case _ _
140 حَدّ الحد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=120 77 obj _ _
141 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 85 case _ _
142 عَين عينين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=37 39 nmod _ _
143 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 43 nmod _ _
144 سَاءَل يسائل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=98 65 ccomp _ _
145 أَقَال يقيل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=102 144 conj _ _
146 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 2 case _ _
147 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=132 89 conj _ _ | خَشِي كَثِير مِن تَوظِيف سِيَاسِيّ _ لِ حِوَار ، اَلَّذِي بَرَّز فِي ضَجِيج إِعلَامِيّ اَلَّذِي _ أَثَار هُوَ _ بِ شَكل شِبه يَومِيّ ، قِيَادَة حِزب حَاكِم حَولَ حِوَار مَعَ حِزب مُعَارَضَة ، _ وَ اَلَّذِي بَدَا _ لِ كُلّ ذُو عَين _ أَنَّ هُوَ بَغَى دِعَايَة أَكثَر مِن إِنجَاز ، كَمَا _ أَنَّ هُوَ فَرَض عَلَى حِوَار قَضِيَّة لَيس هُوَ _ بِ ضَرُورَة مِن أَولَوِيَّة مُعَارَضَة ، اَلَّذِي اِتَّفَق _ حِزب هُوَ رَئِيسِيّ عَلَى بَرنَامَج شَامِل _ لِ إِصلَاح سِيَاسِيّ _ وَ دِيمُوقرَاطِيّ ، _ وَ وَقَّع عَلَى وَثِيقَة حَدَّد طَبِيعَة هٰذَا إِصلَاح _ بِ مَا أَفضَى إِلَى تَحوِيل مِصر إِلَى جُمهُورِيَّة بَرلَمَانِيّ ، اِستَطَاع _ فِي هُوَ بَرلَمَان أَن سَاءَل حُكُومَة _ وَ أَن _ أَقَال هُوَ ، _ وَ رَفَض مِيزَانِيَّة عَامّ _ لِ دَولَة _ وَ تَحَكَّم فِي _ أَولَوِيَّة هُوَ ، _ بِ مَا ضَمِن حَدّ أَدنَى مِن عَدَالَة اِجتِمَاعِيّ فِي سِيَاسَة اَلَّذِي _ أَقَرّ هُوَ ، _ وَ جَرَى _ فِي هُوَ اِنتِخَاب رَئِيس جُمهُورِيَّة هُوَ _ وَ نَائِب هُوَ مِن بَينَ أَكثَر مِن مُرَشَّح . | يخشى كثيرون من التوظيف السياسي للحوار، الذي يبرز في الضجيج الإعلامي الذي تثيره بشكل شبه يومي، قيادات الحزب الحاكم حول الحوار مع أحزاب المعارضة، والذي يبدو لكل ذي عينين أنه يبغي الدعاية أكثر من الإنجاز، كما أنه يفرض على الحوار قضايا ليست هي بالضرورة من أولويات المعارضة، التي اتفقت أحزابها الرئيسية على برنامج شامل للإصلاح السياسي والديموقراطي، ووقعت على وثائق تحدد طبيعة هذا الإصلاح بما يفضي إلى تحويل مصر إلى جمهورية برلمانية، يستطيع فيها البرلمان أن يسائل الحكومة وأن يقيلها، ويرفض الميزانية العامة للدولة ويتحكم في أولوياتها، بما يضمن الحد الأدنى من العدالة الاجتماعية في السياسة التي يقرها، ويجري فيها انتخاب رئيس الجمهورية هو ونائبه من بين أكثر من مرشح. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3251 | ummah.20040715.0003:p10u1 |
1 مُهِمّ مهمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 69 amod _ _
2 حَدِيث الحديث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 18 nmod _ _
3 لَا لا PART F--------- original_id=72 17 advmod _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=110 11 punct _ _
5 شَرعِيَّة الشرعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 17 obl:arg _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=96 12 punct _ _
7 مَوقِف موقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 99 nmod _ _
8 تَوَسُّع توسع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 9 nmod _ _
9 حَدِيث الحديث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 94 nsubj _ _
10 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 20 nmod _ _
11 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=109 57 nmod _ _
12 سِيَاسِيّ سياسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=95 14 amod _ _
13 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 34 nmod _ _
14 حِزب حزب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=94 10 nmod _ _
15 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 96 nmod _ _
16 نِيَّة نية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 15 nmod _ _
17 تَمَتَّع تتمتع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=73 74 ccomp _ _
18 مُقَدِّمَة مقدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 94 conj _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 83 obl:arg _ _
20 حَقّ حق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 79 obj _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 19 case _ _
22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 96 case _ _
23 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 100 obj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 18 cc _ _
25 وِصَايَة الوصاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=116 76 nmod _ _
26 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 110 amod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=108 11 case _ _
28 فَضل فضلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=97 49 case _ _
29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 8 case _ _
30 مُسلِم المسلمين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=65 66 amod _ _
31 نَقد نقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=101 49 obl:arg _ _
32 وَاحِد واحداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 99 amod _ _
33 حِزب الحزب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 100 nsubj _ _
34 اِستِبعَاد استبعاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 2 nmod _ _
35 قَانُونِيّ القانونية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 5 amod _ _
36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 71 punct _ _
37 قَائِد قادة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 99 nmod _ _
38 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=98 28 fixed _ _
39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 5 case _ _
40 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 83 nsubj _ _
41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 115 case _ _
42 لَم لم PART F--------- original_id=1 63 advmod _ _
43 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=112 31 obl _ _
44 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 69 nmod _ _
45 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=63 66 punct _ _
46 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=107 57 amod _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 73 punct _ _
48 نَشَر ينشر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 77 acl _ _
49 إِفرَاط الإفراط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 70 obl _ _
50 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=81 114 punct _ _
51 مُتَكَرِّر المتكرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 2 amod _ _
52 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 7 case _ _
53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=111 43 case _ _
54 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=57 2 det _ _
55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 105 punct _ _
56 صفوت صفوت X U--------- original_id=82 114 nmod _ _
57 تَحَوُّل التحول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=106 64 nmod _ _
58 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 66 punct _ _
59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=104 57 case _ _
60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 35 punct _ _
61 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 116 case _ _
62 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=60 34 case _ _
63 قَرَأ نقرأ VERB VIJA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
64 خِطَاب الخطاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=102 31 nmod _ _
65 حَظِي يحظى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 83 conj _ _
66 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 13 nmod _ _
67 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 79 case _ _
68 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=16 116 det _ _
69 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 115 nmod _ _
70 قَطَع قطع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=80 34 advcl _ _
71 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 103 nmod _ _
72 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 116 det _ _
73 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 44 amod _ _
74 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 34 obl _ _
75 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=71 74 nmod _ _
76 نَوع نوعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=114 43 obj _ _
77 مَا ما DET S--------- original_id=4 63 obl _ _
78 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 74 case _ _
79 مَنح منح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 16 nmod _ _
80 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=115 25 case _ _
81 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=78 70 mark _ _
82 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 37 case _ _
83 طَالَب تطالب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 116 acl _ _
84 مَا ما DET S--------- original_id=45 9 det _ _
85 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 84 case _ _
86 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 103 case _ _
87 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=113 43 nmod _ _
88 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=103 64 amod _ _
89 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 34 obl:arg _ _
90 مُؤَثِّر مؤثرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 1 conj _ _
91 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 90 cc _ _
92 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 77 case _ _
93 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 7 nmod _ _
94 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 83 advcl _ _
95 أَن أن CCONJ C--------- original_id=79 70 mark _ _
96 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 70 obl:arg _ _
97 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 44 case _ _
98 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=39 94 mark _ _
99 تَصرِيح تصريحاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 63 obj _ _
100 رَغِب يرغب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 84 acl _ _
101 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=84 114 punct _ _
102 حَرَكَة الحركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=91 79 nmod _ _
103 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 83 obl _ _
104 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=100 31 case _ _
105 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 84 nmod _ _
106 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 23 nmod _ _
107 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 105 case _ _
108 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 89 case _ _
109 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=105 59 fixed _ _
110 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 37 nmod _ _
111 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 33 amod _ _
112 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 18 case _ _
113 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 65 cc _ _
114 الشريف الشريف X U--------- original_id=83 70 nsubj _ _
115 تَأيِيد تأييد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 65 obl:arg _ _
116 بَرنَامَج البرنامج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 7 nmod _ _
117 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=117 63 punct _ _ | لَم قَرَأ _ فِي مَا نَشَر تَصرِيح وَاحِد _ لِ قَائِد حِزب حَاكِم حَولَ _ مَوقِف هُوَ مِن هٰذَا بَرنَامَج اَلَّذِي طَالَب _ بِ هُوَ مُعَارَضَة مُنذُ عِدَّة سَنَة ، _ وَ حَظِي _ بِ تَأيِيد قِطَاع مُهِمّ _ وَ مُؤَثِّر فِي مُجتَمَع مِصرِيّ ، بَينَمَا جَرَى حَدِيث _ بِ تَوَسُّع حَولَ مَا رَغِب حِزب حَاكِم _ تَحقِيق هُوَ مِن حِوَار ، _ وَ فِي مُقَدِّمَة ذٰلِكَ حَدِيث مُتَكَرِّر حَولَ اِستِبعَاد حَرَكَة " أَخ مُسلِم " مِن حِوَار _ بِ اِعتِبَار هُوَ لَا تَمَتَّع _ بِ شَرعِيَّة قَانُونِيّ ، بَعدَ أَن قَطَع " صفوت الشريف " _ بِ عَدَم وُجُود نِيَّة _ لِ مَنح حَرَكَة حَقّ تَشكِيل حِزب سِيَاسِيّ ، فَضل عَن إِفرَاط فِي نَقد خِطَاب أَمرِيكِيّ _ بِ شَأن تَحَوُّل دِيمُوقرَاطِيّ فِي مِصر ، _ بِ اِعتِبَار هُوَ نَوع مِن وِصَايَة ! | لم نقرأ فيما ينشر تصريحاً واحداً لقادة الحزب الحاكم حول موقفهم من هذا البرنامج الذي تطالب به المعارضة منذ عدة سنوات، ويحظى بتأييد قطاعات مهمة ومؤثرة في المجتمع المصري، بينما يجري الحديث بتوسع حول ما يرغب الحزب الحاكم تحقيقه من الحوار، وفي مقدمة ذلك الحديث المتكرر حول استبعاد حركة "الإخوان المسلمين" من الحوار باعتبارها لا تتمتع بالشرعية القانونية، بعد أن قطع "صفوت الشريف" بعدم وجود نية لمنح الحركة حق تشكيل حزب سياسي، فضلا عن الإفراط في نقد الخطاب الأمريكي بشأن التحول الديموقراطي في مصر، باعتباره نوعاً من الوصاية! | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3252 | ummah.20040715.0003:p11u1 |
1 تَجَمُّع التجمع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 55 nsubj _ _
2 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 3 nmod _ _
3 حَقّ حق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 55 obl:arg _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 26 case _ _
5 قَانُون القانون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=101 61 conj _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 71 cc _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=96 12 case _ _
8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 60 case _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 22 case _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 80 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 38 cc _ _
12 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=98 28 obl _ _
13 أَن أن CCONJ C--------- original_id=19 19 mark _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=100 5 cc _ _
15 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=51 62 det _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 36 cc _ _
17 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=93 90 amod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 56 cc _ _
19 مَصلَحَة مصلحة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 35 advcl _ _
20 لَا لا PART F--------- original_id=42 96 advmod _ _
21 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 99 obl _ _
22 مُوَاطِن المواطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=95 28 obl:arg _ _
23 بَرنَامَج برامج NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 44 obj _ _
24 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 64 cc _ _
25 اَللّٰه اللٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 100 obl:arg _ _
26 حَقّ الحقوق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=81 86 obl _ _
27 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 74 amod _ _
28 ضَمِن يضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=91 80 acl _ _
29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 76 punct _ _
30 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=9 98 case _ _
31 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=97 7 fixed _ _
32 ظِلّ ظل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=86 10 fixed _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 94 cc _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 case _ _
35 طَالَب يطالبون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _
36 تَيَّار التيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 74 conj _ _
37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 38 punct _ _
38 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 87 conj _ _
39 بَرلَمَانِيّ برلماني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=89 80 amod _ _
40 دُستُورِيّ دستوري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=88 80 amod _ _
41 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 93 nmod _ _
42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=84 64 punct _ _
43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 47 punct _ _
44 طَرَح تطرح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 2 advcl _ _
45 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 48 punct _ _
46 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 94 nmod _ _
47 آخَر الأخرى ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 94 amod _ _
48 جَمِيع الجميع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 59 obl:arg _ _
49 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 102 case _ _
50 عَام عاماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 98 nmod _ _
51 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 2 case _ _
52 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 19 amod _ _
53 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 44 mark _ _
54 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 98 case _ _
55 نَادَى ينادي VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 35 conj _ _
56 اِجتِمَاعِيّ اجتماعية ADJ A-----FS4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 68 conj _ _
57 إِنسَان الناس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=78 86 nsubj _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 55 cc _ _
59 وَطَن الوطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 100 conj _ _
60 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 99 obl:arg _ _
61 حَقّ الحق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 12 nmod _ _
62 تَيَّار التيارات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 44 nsubj _ _
63 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 39 punct _ _
64 وَاجِب الواجبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=83 26 conj _ _
65 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 77 case _ _
66 دِينِيّ الديني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 96 obl:arg _ _
67 أَن أن CCONJ C--------- original_id=49 44 mark _ _
68 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 23 amod _ _
69 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 21 case _ _
70 أَسَاس أسس NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 2 obl _ _
71 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 66 conj _ _
72 جَمِيع جميعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=79 57 nmod _ _
73 تَجَمُّع التجمع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 35 nsubj _ _
74 حِزب الأحزاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 84 nmod _ _
75 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 59 case _ _
76 غَربِيّ غربية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 52 conj _ _
77 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=77 86 obl _ _
78 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=102 35 punct _ _
79 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 89 cc _ _
80 نِظَام نظام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 86 obl _ _
81 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=44 66 case _ _
82 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 19 case _ _
83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 85 case _ _
84 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 3 nmod _ _
85 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 35 obl:arg _ _
86 تَسَاوَى يتساوى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=75 59 acl _ _
87 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 85 amod _ _
88 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 19 cop _ _
89 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS4I lin=+1|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 68 conj _ _
90 حُرِّيَّة الحريات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=92 28 obj _ _
91 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 100 case _ _
92 أَو أو CCONJ C--------- original_id=23 76 cc _ _
93 حِزب أحزاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 2 nmod _ _
94 حِزب أحزاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 73 conj _ _
95 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 70 case _ _
96 خَلَط تخلط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 70 acl _ _
97 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 59 cc _ _
98 عِشرُون عشرين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=10 35 obl _ _
99 دَخل دخل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 23 nmod _ _
100 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 21 nsubj _ _
101 لَا لا PART F--------- original_id=59 99 cop _ _
102 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 99 obl _ _ | تَجَمُّع _ وَ حِزب مُعَارَضَة آخَر ، طَالَب مُنذُ نَحوَ عِشرُون عَام _ بِ إِصلَاح سِيَاسِيّ _ وَ دِيمُوقرَاطِيّ ، قَبلَ أَن كَان مَصلَحَة أَمرِيكِيّ أَو غَربِيّ ، _ وَ تَجَمُّع نَادَى _ بِ حَقّ كُلّ حِزب _ وَ تَيَّار سِيَاسِيّ فِي إِنشَاء _ حِزب هُوَ عَلَى أَسَاس لَا خَلَط بَينَ دِينِيّ _ وَ سِيَاسِيّ عَلَى أَن طَرَح ذٰلِكَ تَيَّار بَرنَامَج سِيَاسِيّ _ وَ اِقتِصَادِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ لَا دَخل _ لِ دِين _ بِ هُوَ عَلَى قَاعِدَة دِين _ لِ اَللّٰه _ وَ وَطَن _ لِ جَمِيع ، تَسَاوَى _ فِي هُوَ إِنسَان جَمِيع فِي حَقّ _ وَ وَاجِب ، فِي ظِلّ نِظَام دُستُورِيّ بَرلَمَانِيّ ، ضَمِن حُرِّيَّة أَسَاسِيّ _ لِ مُوَاطِن مِن خِلَالَ دَولَة حَقّ _ وَ قَانُون . | التجمع وأحزاب المعارضة الأخرى، يطالبون منذ نحو عشرين عاماً بالإصلاح السياسي والديموقراطي، قبل أن يكون مصلحة أمريكية أو غربية، والتجمع ينادي بحق كل الأحزاب والتيارات السياسية في إنشاء أحزابها على أسس لا تخلط بين الديني والسياسي على أن تطرح تلك التيارات برامج سياسية واقتصادية واجتماعية لا دخل للدين بها على قاعدة الدين لله والوطن للجميع، يتساوى فيه الناس جميعاً في الحقوق والواجبات، في ظل نظام دستوري برلماني، يضمن الحريات الأساسية للمواطنين من خلال دولة الحق والقانون. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3253 | ummah.20040715.0003:p12u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 16 punct _ _
2 إِسلَامِيّ الإسلاميين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=35 17 amod _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 26 obl:arg _ _
4 قَائِد قادة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 15 nmod _ _
5 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 50 amod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _
7 أَفضَى تفضي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 33 ccomp _ _
8 تَأجِيل تأجيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 11 nmod _ _
9 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=31 7 aux _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=50 33 punct _ _
11 ذَرِيعَة ذريعة NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 33 conj _ _
12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 7 mark _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 16 case _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 27 case _ _
15 تَصرِيح تصريحات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 44 obl _ _
16 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 17 obl:arg _ _
17 اِنقِضَاض انقضاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 7 obl:arg _ _
18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 22 punct _ _
19 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 32 nmod _ _
20 غَرب الغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 33 nmod _ _
21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 8 case _ _
22 دِيمُوقرَاطِيّ الديموقراطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 46 conj _ _
23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 30 nmod _ _
24 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 44 obl _ _
25 نَغمَة النغمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 33 nsubj _ _
26 طَالَب يطالب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 50 acl _ _
27 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 15 nmod _ _
28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 3 case _ _
29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 17 case _ _
30 رَفض رفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 8 conj _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 49 case _ _
32 دَاعِي دعاة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 26 nsubj _ _
33 تَخوِيف تخويف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 0 root _ _
34 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=21 26 nsubj _ _
35 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 41 amod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 11 cc _ _
37 إِصلَاح الإصلاحات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 8 nmod _ _
38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 7 mark _ _
39 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 33 cc _ _
40 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 37 det _ _
41 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
42 خَارِجِيّ الخارجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 27 amod _ _
43 أَو أو CCONJ C--------- original_id=47 30 cc _ _
44 سَائِد السائدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 25 amod _ _
45 مُتَطَرِّف المتطرفين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=36 2 amod _ _
46 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 19 amod _ _
47 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 11 nsubj _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 22 cc _ _
49 تَحدِيد التحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 4 nmod _ _
50 حُرِّيَّة الحريات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 7 nsubj _ _ | نَغمَة سَائِد آن فِي تَصرِيح قَائِد حِزب حَاكِم _ بِ تَحدِيد _ لِ إِعلَام خَارِجِيّ هُوَ تَخوِيف غَرب مِن أَنَّ حُرِّيَّة دِيمُوقرَاطِيّ اَلَّذِي طَالَب _ بِ هُوَ دَاعِي إِصلَاح سِيَاسِيّ _ وَ دِيمُوقرَاطِيّ ، سَوفَ أَفضَى إِلَى اِنقِضَاض إِسلَامِيّ مُتَطَرِّف عَلَى سُلطَة ، _ وَ هُوَ ذَرِيعَة _ لِ تَأجِيل ذٰلِكَ إِصلَاح أَو _ رَفض هُوَ . | النغمة السائدة الآن في تصريحات قادة الحزب الحاكم بالتحديد للإعلام الخارجي هي تخويف الغرب من أن الحريات الديموقراطية التي يطالب بها دعاة الإصلاح السياسي والديموقراطي، سوف تفضي إلى انقضاض الإسلاميين المتطرفين على السلطة، وهي ذريعة لتأجيل تلك الإصلاحات أو رفضها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3254 | ummah.20040715.0003:p13u1 |
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 52 nmod _ _
2 زَمَنِيّ زمني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 35 amod _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 55 nmod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 55 case _ _
5 سِيَاق سياق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 31 obl _ _
6 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=17 18 fixed _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 11 nmod _ _
8 لِكَي لكي CCONJ C--------- original_id=43 53 mark _ _
9 رَأي الرأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 53 obl _ _
10 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 55 nmod _ _
11 هَدَف هدف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 10 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 35 case _ _
13 مُجَدَّد مجدد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 35 amod _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 46 case _ _
15 شَأن شأن NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 40 fixed _ _
16 تَمَسَّك تتمسك VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 31 csubj _ _
17 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 52 amod _ _
18 فَ ف CCONJ C--------- original_id=16 31 case _ _
19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 36 punct _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _
21 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 1 case _ _
22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 10 case _ _
23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 47 punct _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 7 case _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 55 cc _ _
26 عَالِم العالم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 9 amod _ _
27 دُستُورِيّ الدستوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 38 conj _ _
28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 34 nmod _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 34 obl:arg _ _
30 أَن أن CCONJ C--------- original_id=20 16 mark _ _
31 دَائِر دائراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 47 advcl _ _
32 اِلتِبَاس الالتباس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 53 obj _ _
33 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 9 case _ _
34 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 32 nmod _ _
35 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 16 obl:arg _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 46 nmod _ _
37 مُعَارَضَة المعارضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 48 nmod _ _
38 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 10 amod _ _
39 حِوَار الحوار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 31 nsubj _ _
40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 34 case _ _
41 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 1 case _ _
42 لِكَي لكي CCONJ C--------- original_id=2 31 mark _ _
43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 29 case _ _
44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 1 punct _ _
45 هَدَف أهداف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 5 nmod _ _
46 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 35 nmod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
48 حِزب أحزاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 31 obj _ _
49 لَا لا PART F--------- original_id=3 31 advmod _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 27 cc _ _
51 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 11 case _ _
52 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 45 nmod _ _
53 رَفَع ترفع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 16 advcl _ _
54 ظَلّ يظل AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 31 cop _ _
55 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 35 conj _ _ | _ وَ لِكَي لَا ظَلّ حِوَار دَائِر فِي سِيَاق هَدَف حِزب وَطَنِيّ دُونَ _ سِوَى هُوَ ، _ فَ عَلَى حِزب مُعَارَضَة أَن تَمَسَّك _ بِ وَقت زَمَنِيّ مُجَدَّد _ لِ إِنهَاء هُوَ ، _ وَ بِ بَرنَامَج هُوَ _ لِ إِصلَاح سِيَاسِيّ _ وَ دُستُورِيّ _ كَ هَدَف _ لِ هُوَ لِكَي رَفَع اِلتِبَاس _ بِ شَأن _ مُشَارَكَة هُوَ _ فِي هُوَ أَمَامَ رَأي عَالِم . | ولكي لا يظل الحوار دائراً في سياق أهداف الحزب الوطني دون سواها، فعلى أحزاب المعارضة أن تتمسك بوقت زمني مجدد لإنهائه، وببرنامجها للإصلاح السياسي والدستوري كهدف له لكي ترفع الالتباس بشأن مشاركتها فيه أمام الرأي العالم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3255 | ummah.20040715.0003:p14u1 |
1 مبارك مبارك X U--------- original_id=5 4 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
3 حُسنِيّ حسني NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _
4 مُبَايَعَة مبايعة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 4 amod _ _ | مُبَايَعَة جَدِيد _ لِ حُسنِيّ مبارك | مبايعة جديدة لحسني مبارك | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3256 | ummah.20040715.0004:p1u1 |
1 خِطَاب خطاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 6 obj _ _
2 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 37 xcomp _ _
3 مبارك مبارك X U--------- original_id=30 10 obj _ _
4 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 31 nmod _ _
5 سمير سمير X U--------- original_id=18 38 nmod _ _
6 إِلقَاء إلقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 obl _ _
7 أَلَّم ألمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 20 acl _ _
8 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 2 obj _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 3 punct _ _
10 رَبَط تربط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 8 acl _ _
11 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 6 obl _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 37 punct _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 3 punct _ _
14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 18 case _ _
15 الجمهورية الجمهورية X U--------- original_id=22 22 nmod _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 11 case _ _
17 حسني حسني X U--------- original_id=29 3 nmod _ _
18 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 10 obl:arg _ _
19 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 2 punct _ _
20 وَعكَة الوعكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 24 obl:arg _ _
21 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 11 nmod _ _
22 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 30 nmod _ _
23 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 obl:arg _ _
24 تَعلِيق تعليقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 37 obl _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 23 case _ _
26 اِبن أبناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 18 nmod _ _
27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 6 nmod _ _
28 صِحِّيَّة الصحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _
29 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 10 nsubj _ _
30 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 38 nmod _ _
31 شَعب شعب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 26 nmod _ _
32 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 7 nsubj _ _
33 أَثنَاءَ أثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 6 case _ _
34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 20 case _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=38 37 punct _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 1 nmod _ _
37 كَتَب كتب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 0 root _ _
38 رجب رجب X U--------- original_id=19 37 nsubj _ _ | تَعلِيق عَلَى وَعكَة صِحِّيَّة اَلَّذِي أَلَّم _ بِ رَئِيس أَثنَاءَ _ إِلقَاء هُوَ _ خِطَاب هُوَ _ بِ مَجلِس شَعب كَتَب سمير رجب رَئِيس تَحرِير الجمهورية قَال : عَلَاقَة اَلَّذِي رَبَط " حسني مبارك " _ بِ كُلّ اِبن شَعب مِصر . . | تعليقاً على الوعكة الصحية التي ألمت بالرئيس أثناء إلقائه خطابه بمجلس الشعب كتب سمير رجب رئيس تحرير الجمهورية يقول: العلاقة التي تربط "حسني مبارك" بكل أبناء شعب مصر.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3257 | ummah.20040715.0004:p2u1 |
1 عَلَاقَة علاقة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 3 cc _ _
3 إِعزَاز الإعزاز NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 16 conj _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 18 punct _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 17 cc _ _
6 قِوَام قوام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 16 nsubj _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 6 nmod _ _
8 مُتَبَادَل المتبادل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 16 amod _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _
10 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 14 amod _ _
11 كَامِل الكامل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 17 amod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 8 punct _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 1 punct _ _
14 إِرَادَة الإرادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 nmod _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 1 punct _ _
16 حُبّ الحب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _
17 تَجسِيد التجسيد NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 conj _ _
18 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 3 amod _ _ | عَلَاقَة _ قِوَام هُوَ حُبّ مُتَبَادَل ، _ وَ إِعزَاز مُشتَرَك ، _ وَ تَجسِيد كَامِل _ لِ إِرَادَة حُرّ . . | علاقة قوامها الحب المتبادل، والإعزاز المشترك، والتجسيد الكامل للإرادة الحرة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3258 | ummah.20040715.0004:p2u2 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=13 10 punct _ _
2 لِ ل CCONJ C--------- original_id=8 9 mark _ _
3 اِختَار اختارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 10 dep _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 11 punct _ _
5 قِيَادَة القيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
6 جُمهُور الجماهير NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 10 dep _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 11 punct _ _
8 زِمَام زمام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 obj _ _
9 تَوَلَّى يتولى VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 3 advcl _ _
10 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 رَجُل الرجل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 obj _ _
12 حِينَمَا حينما CCONJ C--------- original_id=3 3 mark _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 10 punct _ _ | _ فَ جُمهُور حِينَمَا اِختَار " رَجُل " _ لِ تَوَلَّى زِمَام قِيَادَة . . | فالجماهير حينما اختارت "الرجل" ليتولى زمام القيادة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3259 | ummah.20040715.0004:p2u3 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 9 punct _ _
2 وخصالاً وخصالاً X U--------- original_id=10 5 advmod:emph _ _
3 عَدِيد عديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 14 amod _ _
4 مُشَرِّف مشرفة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 14 amod _ _
5 فَرِيد فريدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 14 amod _ _
6 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 8 cc _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 9 obl _ _
8 إِنَّ إن PART F--------- original_id=2 9 advmod:emph _ _
9 وَجَد وجدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 8 nsubj _ _
11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 3 punct _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 9 punct _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _
14 صِفَة صفات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 9 obj _ _ | _ فَ إِنَّ هُوَ وَجَد _ فِي هُوَ صِفَة عَدِيد ، وخصالاً فَرِيد مُشَرِّف . . | فإنها وجدت فيه صفات عديدة، وخصالاً فريدة مشرفة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3260 | ummah.20040715.0004:p3u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _
2 مُقَدَّمَة مقدمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 obl _ _
3 عَالَم العالمين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 2 nmod _ _
4 أَهَّل تؤهل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
5 وَطَن الوطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 6 obl:arg _ _
6 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 4 advcl _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 4 obj _ _
8 صَفّ الصفوف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 2 nmod _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
10 لِكَي لكي CCONJ C--------- original_id=3 6 mark _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 4 punct _ _
12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 3 case _ _ | _ أَهَّل هُوَ لِكَي وَصَل _ بِ وَطَن إِلَى مُقَدَّمَة صَفّ بَينَ عَالَم . | تؤهله لكي يصل بالوطن إلى مقدمة الصفوف بين العالمين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3261 | ummah.20040715.0004:p3u2 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=4 3 punct _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 3 case _ _
3 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=2 0 root _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 3 punct _ _ | مِن هُنَا . . | من هنا.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3262 | ummah.20040715.0004:p4u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 8 punct _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 8 punct _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 7 punct _ _
4 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 8 cc _ _
5 حسني حسني X U--------- original_id=4 7 nmod _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 7 punct _ _
7 مبارك مبارك X U--------- original_id=5 8 dep _ _
8 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=2 0 root _ _ | _ فَ إِنَّ " حسني مبارك " . . | فإن "حسني مبارك".. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3263 | ummah.20040715.0004:p4u2 |
1 رَبّ رب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
2 مُتَوَاضِع متواضعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 7 amod _ _
3 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 1 punct _ _
5 بَسِيط بسيطة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 7 amod _ _
6 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=1 1 nsubj _ _
7 أُسرَة أسرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 1 punct _ _
9 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _ | هُوَ رَبّ كُلّ أُسرَة مِصرِيّ بَسِيط مُتَوَاضِع . . | هو رب كل أسرة مصرية بسيطة متواضعة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3264 | ummah.20040715.0004:p4u3 |
1 كَرِيم كريمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 11 amod _ _
2 كَدّ يكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=13 2 punct _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 2 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 14 cc _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _
8 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 3 fixed _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=14 2 punct _ _
10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 12 nmod _ _
11 حَيَاة حياة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _
12 اِبن أبناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 13 obl:arg _ _
13 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 obl _ _
14 اِجتَهَد يجتهد VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 2 conj _ _ | كَدّ ، _ وَ اِجتَهَد مِن أَجل تَوفِير حَيَاة كَرِيم _ لِ اِبن هُوَ . . | يكد، ويجتهد من أجل توفير حياة كريمة لأبنائه.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3265 | ummah.20040715.0004:p4u4 |
1 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 3 obj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
3 بَذَل يبذل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
4 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 11 nmod _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _
6 مُحَافَظَة المحافظة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 3 obl:arg _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 سَبِيل سبيل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 13 fixed _ _
9 مُرتَخَص مرتخص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 12 cc _ _
11 كَرَامَة كرامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 obl:arg _ _
12 غَالِي غال ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 9 conj _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _ | _ وَ بَذَل كُلّ مُرتَخَص _ وَ غَالِي فِي سَبِيل مُحَافَظَة عَلَى _ كَرَامَة هُوَ . | ويبذل كل مرتخص وغال في سبيل المحافظة على كرامتهم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3266 | ummah.20040715.0004:p4u5 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 5 punct _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 5 punct _ _
3 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=2 4 fixed _ _
4 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 5 case _ _
5 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 0 root _ _ | نَتِيجَة _ لِ ذٰلِكَ . . | نتيجة لذلك.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3267 | ummah.20040715.0004:p5u1 |
1 دَافِئ الدافئ ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 13 punct _ _
3 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 6 cc _ _
4 مُقَابِل المقابل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 13 punct _ _
6 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=2 13 advmod:emph _ _
7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 14 case _ _
8 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 14 punct _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 12 nmod _ _
10 اِبن الأبناء NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 6 nsubj _ _
11 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 14 punct _ _
12 حِضن حضن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 13 obl _ _
13 وَجَد يجدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 0 root _ _
14 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 13 obl _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _ | _ فَ إِنَّ اِبن ـ عَلَى جَانِب مُقَابِل ـ وَجَد فِي _ حِضن هُوَ دَافِئ . . | فإن الأبناء ـ على الجانب المقابل ـ يجدون في حضنه الدافئ.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3268 | ummah.20040715.0004:p5u2 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 2 punct _ _
2 أَمَان أمان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 2 punct _ _
4 مَعنَى معاني NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 7 nmod _ _
5 حَاضِر الحاضر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 2 amod _ _
6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 7 case _ _
7 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 4 nmod _ _ | أَمَان حَاضِر _ بِ كُلّ _ مَعنَى هُوَ . . | أمان الحاضر بكل معانيه.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3269 | ummah.20040715.0004:p5u3 |
1 حَمَل يحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 12 acl _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 6 punct _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 obj _ _
4 نَظرَة نظرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 8 conj _ _
5 أَمَل أمل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 6 dep _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 4 cc _ _
8 بَسمَة بسمات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 12 nmod _ _
9 مُتَفَائِل متفائلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 4 amod _ _
10 مُستَقبَل المستقبل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
12 مَا ما DET S--------- original_id=5 5 det _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _
14 وَادِع وادعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _ | _ وَ أَمَل مُستَقبَل _ بِ مَا _ حَمَل هُوَ مِن بَسمَة وَادِع _ وَ نَظرَة مُتَفَائِل . | وأمل المستقبل بما يحمله من بسمات وادعة ونظرات متفائلة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3270 | ummah.20040715.0004:p5u4 |
1 لِذَا لذا CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 1 punct _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=3 1 punct _ _ | لِذَا . . | لذا.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3271 | ummah.20040715.0004:p6u1 |
1 رَبّ رب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _
2 طَارِئ طارئة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _
3 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 5 obl:arg _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 5 punct _ _
5 تَعَرَّض يتعرض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 case _ _
7 أَزمَة أزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
8 أُسرَة الأسرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _
9 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=1 5 mark _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 5 punct _ _ | عِندَمَا تَعَرَّض رَبّ أُسرَة _ لِ أَيّ أَزمَة طَارِئ . . | عندما يتعرض رب الأسرة لأي أزمة طارئة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3272 | ummah.20040715.0004:p6u2 |
1 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 5 cop _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 5 punct _ _
3 أَ أ PART F--------- original_id=2 5 aux _ _
4 غَير غير NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 conj _ _
5 صِحِّيّ صحية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 0 root _ _
6 أَو أو CCONJ C--------- original_id=6 4 cc _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=10 5 punct _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=9 5 punct _ _
9 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 5 cc _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 4 nmod _ _ | سَوَاء _ أَ كَان صِحِّيّ ، أَو _ غَير هُوَ . . | سواء أكانت صحية، أو غيرها.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3273 | ummah.20040715.0004:p6u3 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 4 punct _ _
2 اِستَيقَظ يستيقظ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 3 conj _ _
3 صَادَف يصادف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _
4 أَو أو CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 2 cc _ _
6 ذَات ذات NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 obl _ _
7 صَبَاح صباح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _
8 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 4 punct _ _ | أَو صَادَف أَمر _ وَ اِستَيقَظ ذَات صَبَاح . . | أو يصادف الأمر ويستيقظ ذات صباح.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3274 | ummah.20040715.0004:p6u4 |
1 اِنزِعَاج انزعاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 4 obl:arg _ _
2 اِبن الأبناء NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 4 nsubj _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 20 punct _ _
4 شَعَر يشعر VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 9 ccomp _ _
5 شَيء شيء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 nsubj _ _
6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 14 punct _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 10 punct _ _
8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 10 punct _ _
9 أَن أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=11 14 conj _ _
10 وَفِيّ الأوفياء ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 2 amod _ _
11 فَ ف CCONJ C--------- original_id=8 9 cc _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 1 case _ _
13 مِزَاج مزاج NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _
14 رَائِق رائقا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 20 parataxis _ _
15 طَبِيعِيّ طبيعي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 5 amod _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 20 punct _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 20 punct _ _
18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 13 nmod _ _
19 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 14 cop _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 0 root _ _ | " _ وَ مِزَاج هُوَ لَيس رَائِق " _ فَ شَيء طَبِيعِيّ أَن شَعَر اِبن " وَفِيّ " _ بِ اِنزِعَاج . . | "ومزاجه ليس رائقا" فشيء طبيعي أن يشعر الأبناء "الأوفياء" بانزعاج.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3275 | ummah.20040715.0004:p6u5 |
1 قَلَق قلق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 2 dep _ _
2 أَو أو CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 2 punct _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=4 2 punct _ _ | أَو قَلَق . . | أو قلق.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3276 | ummah.20040715.0004:p6u6 |
1 رَكِيزَة الركيزة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 obj _ _
2 أَشَّر أشرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 5 advcl _ _
3 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _
4 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 1 amod _ _
5 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
6 مُتَكَامِل المتكامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 3 amod _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 11 punct _ _
8 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 2 punct _ _
9 أَب الأب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nmod _ _
10 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 2 punct _ _
11 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _
12 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=5 2 mark _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 5 case _ _
14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
15 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 3 det _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 5 punct _ _ | _ بِ اِعتِبَار أَب ـ كَمَا أَشَّر ـ رَكِيزَة أَسَاسِيّ _ لِ هٰذَا بِنَاء اِجتِمَاعِيّ " مُتَكَامِل . | باعتبار الأب ـ كما أشرت ـ الركيزة الأساسية لهذا البناء الاجتماعي" المتكامل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3277 | ummah.20040715.0004:p6u7 |
1 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 3 nummod _ _
2 وَاضِح واضحة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 15 amod _ _
3 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 12 obl _ _
4 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 5 punct _ _
5 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 1 conj _ _
6 لعل لعل X U--------- original_id=1 15 advmod _ _
7 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 14 det _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 15 punct _ _
9 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 1 amod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 15 punct _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _
12 حَدَث حدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 13 acl _ _
13 مَا ما DET S--------- original_id=2 15 nsubj:pass _ _
14 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 15 nmod _ _
15 صُورَة صورة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 0 root _ _
16 عَدّ يعد AUX VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=9 15 cop _ _ | لعل مَا حَدَث يَوم 19 / 11 حَالِيّ عَدّ صُورَة وَاضِح _ لِ كُلّ ذٰلِكَ . . | لعل ما حدث يوم 19/11 الحالي يعد صورة واضحة لكل ذلك.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3278 | ummah.20040715.0004:p7u1 |
1 أَثَر آثار NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 7 nsubj _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 10 punct _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 10 punct _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 6 punct _ _
5 لَعِين اللعينة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 10 amod _ _
6 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 اِحتَدّ احتدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 6 parataxis _ _
8 قَد قد PART F--------- original_id=2 7 aux _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 6 punct _ _
10 الأنفلونزا الأنفلونزا X U--------- original_id=6 1 nmod _ _ | _ فَ قَد اِحتَدّ أَثَر " الأنفلونزا " لَعِين . . | فقد احتدت آثار "الأنفلونزا" اللعينة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3279 | ummah.20040715.0004:p7u2 |
1 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 11 amod _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 24 obj _ _
3 يَوم أيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 11 nmod _ _
4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 11 case _ _
5 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 24 nsubj _ _
6 مَدَى مدى NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 4 fixed _ _
7 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 18 case _ _
8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 24 nsubj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=23 18 punct _ _
10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 22 punct _ _
11 أَربَعَة الأربعة NUM QV----M-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=20 24 obl _ _
12 عَصِير عصائر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 20 orphan _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 23 punct _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 20 punct _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=24 18 punct _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 21 cc _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 20 cc _ _
18 مُضَادّ المضادات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=2 0 root _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 20 cc _ _
20 مُسَكِّن المسكنات NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 18 conj _ _
21 بُرتُقَال البرتقال NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 22 conj _ _
22 لَيمُون الليمون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 12 nmod _ _
23 حَيَوِيّ الحيوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 18 amod _ _
24 تَنَاوَل تناول VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 18 acl _ _ | رَغمَ مُضَادّ حَيَوِيّ ، _ وَ مُسَكِّن ، _ وَ عَصِير لَيمُون ، _ وَ بُرتُقَال اَلَّذِي _ تَنَاوَل هُوَ رَئِيس عَلَى مَدَى أَربَعَة يَوم مَاضِي . . | رغم المضادات الحيوية، والمسكنات، وعصائر الليمون، والبرتقال التي تناولها الرئيس على مدى الأربعة أيام الماضية.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3280 | ummah.20040715.0004:p7u3 |
1 مُغَادَرَة مغادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 obl:arg _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 6 punct _ _
3 رَئِيس الرئيس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 obj _ _
4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
5 قَاعَة القاعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
6 اِضطَرّ اضطر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 6 punct _ _
8 مَا ما DET S--------- original_id=1 6 nsubj _ _ | مَا اِضطَرّ رَئِيس إِلَى مُغَادَرَة قَاعَة . . | ما اضطر الرئيس إلى مغادرة القاعة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3281 | ummah.20040715.0004:p7u4 |
1 عِندَئِذٍ عندئذ ADV D--------- original_id=1 10 advmod _ _
2 عُنف عنف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 10 obl _ _
3 قَلب قلوب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 10 nsubj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=11 10 punct _ _
5 تَوَتَّر توترت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 10 conj _ _
6 عَصَب الأعصاب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 5 nsubj _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 10 punct _ _
8 جُمهُور الجماهير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 3 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 5 cc _ _
10 خَفَق خفقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _ | عِندَئِذٍ خَفَق قَلب جُمهُور _ بِ عُنف _ وَ تَوَتَّر عَصَب . . | عندئذ خفقت قلوب الجماهير بعنف وتوترت الأعصاب.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3282 | ummah.20040715.0004:p7u5 |
1 رَجَا ترجو VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 15 xcomp _ _
2 اَللّٰه اللٰه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 15 obl:arg _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 4 nmod _ _
4 سُبحَان سبحان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _
5 عَائِلَة العائلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 11 nmod _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 11 case _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _
8 فُؤَاد الأفئدة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 15 nsubj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 13 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 12 cc _ _
11 رَبّ رب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 obl:arg _ _
12 تَعَالَى تعالى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 4 conj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 13 punct _ _
15 اِتَّجَه اتجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ | _ وَ اِتَّجَه فُؤَاد _ لِ اَللّٰه _ سُبحَان هُوَ _ وَ تَعَالَى رَجَا _ لِ رَبّ عَائِلَة . . | واتجهت الأفئدة لله سبحانه وتعالى ترجو لرب العائلة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3283 | ummah.20040715.0004:p7u6 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=4 3 punct _ _
2 عَاجِل العاجل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 3 amod _ _
3 شِفَاء الشفاء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 3 punct _ _ | شِفَاء عَاجِل . . | الشفاء العاجل.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3284 | ummah.20040715.0004:p7u7 |
1 نَكسَة نكسات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 8 conj _ _
2 أَيّ أية ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 11 obl:arg _ _
3 حَفِظ يحفظ VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 5 advcl _ _
4 أَن أن CCONJ C--------- original_id=2 3 mark _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _
7 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 3 obj _ _
8 أَثَر آثار NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 2 nmod _ _
9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 11 obj _ _
10 أَو أو CCONJ C--------- original_id=11 1 cc _ _
11 حَمَى يحمي VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 3 conj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 11 cc _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 5 punct _ _ | _ وَ أَن _ حَفِظ هُوَ _ وَ حَمَى هُوَ مِن أَيّ أَثَر أَو نَكسَة . | وأن يحفظه ويحميه من أية آثار أو نكسات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3285 | ummah.20040715.0004:p7u8 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 8 punct _ _
2 أَب أبي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 6 nmod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 8 punct _ _
4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 6 case _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 2 nmod _ _
6 بَكرَة بكرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 9 nmod _ _
7 أُمَّة الأمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 9 nmod _ _
8 إِنَّ إن PART F--------- original_id=1 0 root _ _
9 نَائِب نواب NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 8 dep _ _ | إِنَّ نَائِب أُمَّة عَن بَكرَة _ أَب هُوَ . . | إن نواب الأمة عن بكرة أبيهم.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3286 | ummah.20040715.0004:p8u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=16 16 punct _ _
2 إِنسَان الناس NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 16 dep _ _
3 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 6 nmod _ _
4 هُوِيَّة هويات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 6 conj _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 9 punct _ _
6 اِنتِمَاء انتماءات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 12 nmod _ _
7 جَمِيع جميعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 16 punct _ _
9 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 4 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 12 case _ _
11 مَذهَب مذاهب NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 6 conj _ _
12 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 2 amod _ _
13 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 11 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 4 cc _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 11 cc _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ إِنسَان جَمِيع _ بِ مُختَلِف _ اِنتِمَاء هُوَ _ وَ هُوِيَّة هُوَ ، _ وَ مَذهَب هُوَ . . | والناس جميعاً بمختلف انتماءاتهم وهوياتهم، ومذاهبهم.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3287 | ummah.20040715.0004:p8u2 |
1 إِرَادَة إرادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 3 obl _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 3 punct _ _
3 أَعلَن يعلنون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 3 punct _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 6 case _ _
6 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 3 obl _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
8 البحتة البحتة X U--------- original_id=7 1 nmod _ _
9 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 1 nmod _ _ | أَعلَن مِن جَدِيد _ بِ إِرَادَة هُوَ البحتة . . | يعلنون من جديد بإرادتهم البحتة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3288 | ummah.20040715.0004:p8u3 |
1 قَائِد القائد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 0 root _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 1 punct _ _
3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=1 1 advmod:emph _ _
4 وَثِق وثق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 1 acl _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 1 punct _ _
6 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=9 4 obl:arg _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _
8 مبارك مبارك X U--------- original_id=3 3 nsubj _ _
9 حسني حسني X U--------- original_id=2 8 nmod _ _
10 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 4 nsubj _ _
11 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 1 cc _ _ | أَنَّ حسني مبارك هُوَ قَائِد اَلَّذِي وَثِق _ بِ هُوَ . . | أن حسني مبارك هو القائد الذي وثق بنا.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3289 | ummah.20040715.0004:p8u4 |
1 فِكر فكر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 3 obl:arg _ _
2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
3 إِيمَان إيماناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 5 obl _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 6 punct _ _
5 اِزدَاد ازددنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _
6 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 6 punct _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 1 nmod _ _ | _ فَ اِزدَاد إِيمَان _ بِ فِكر هُوَ . . | فازددنا إيماناً بفكره.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3290 | ummah.20040715.0004:p8u5 |
1 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 3 dep _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 1 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=6 3 punct _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 3 punct _ _
6 نَظِيف النظيفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _ | _ وَ سِيَاسَة هُوَ نَظِيف . . | وسياسته النظيفة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3291 | ummah.20040715.0004:p8u6 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 5 cc _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 10 punct _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 11 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 7 cc _ _
5 نَزَاهَة نزاهة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 11 conj _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 5 nmod _ _
7 طَهَارَة طهارة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 conj _ _
8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 7 nmod _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 6 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 حِكمَة حكمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 10 dep _ _ | _ وَ حِكمَة هُوَ _ وَ نَزَاهَة هُوَ ، _ وَ طَهَارَة هُوَ . | وحكمته ونزاهته، وطهارته. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3292 | ummah.20040715.0004:p8u7 |
1 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 7 amod _ _
2 غَزَّة غزة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
3 حوامل حوامل X U--------- original_id=7 7 parataxis _ _
4 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 1 punct _ _
5 نِسَاء نساء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 nmod _ _
6 رُبع ربع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 nsubj _ _
7 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ | تَقرِير إِسرَائِيلِيّ : رُبع نِسَاء غَزَّة حوامل | تقرير إسرائيلي: ربع نساء غزة حوامل | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3293 | ummah.20040715.0009:p1u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _
2 خُصُوبَة الخصوبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 6 nmod _ _
3 حوامل حوامل X U--------- original_id=12 12 obj _ _
4 رُبع ربع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 3 nsubj _ _
5 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 12 nsubj _ _
6 سن سن X U--------- original_id=10 13 nmod _ _
7 غَزَّة غزة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 12 punct _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 6 case _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 3 mark _ _
11 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 5 amod _ _
12 دَلّ دل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
13 نِسَاء النساء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 4 nmod _ _ | دَلّ تَقرِير إِسرَائِيلِيّ أَنَّ رُبع نِسَاء فِي غَزَّة فِي سن خُصُوبَة حوامل . | دل تقرير إسرائيلي أن ربع النساء في غزة في سن الخصوبة حوامل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3294 | ummah.20040715.0009:p2u1 |
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 8 punct _ _
2 تَزَايُد التزايد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 9 nmod _ _
3 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _
4 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _
5 مَكَان المكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 24 obl _ _
6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 24 mark _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _
8 أُسرَة أسرة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 19 nmod _ _
9 وَتِيرَة وتيرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 24 obl _ _
10 حَيثُ حيث CCONJ C--------- lin=+1|original_id=21 7 fixed _ _
11 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 19 amod _ _
12 صَادِر صادرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 8 punct _ _
14 غَزَّة غزة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 24 nsubj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _
17 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 15 punct _ _
19 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 12 obl:arg _ _
20 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 19 case _ _
21 سُكَّانِيّ السكاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 2 amod _ _
22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 5 case _ _
23 رَابِع الرابع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 5 amod _ _
24 وَقَع تقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 16 ccomp _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 3 case _ _ | _ وَ أَكَّد دِرَاسَة صَادِر عَن مُنَظَّمَة " أُسرَة جَدِيد " إِسرَائِيلِيّ أَنَّ غَزَّة وَقَع فِي مَكَان رَابِع فِي عَالَم مِن حَيثُ وَتِيرَة تَزَايُد سُكَّانِيّ . | وأكدت دراسة صادرة عن منظمة "أسرة جديدة" الإسرائيلية أن غزة تقع في المكان الرابع في العالم من حيث وتيرة التزايد السكاني. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3295 | ummah.20040715.0009:p2u2 |
1 وَتِيرَة وتيرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 18 obl _ _
2 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 1 nmod _ _
3 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 13 obl _ _
4 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=24 34 cc _ _
5 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 17 punct _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 31 case _ _
8 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 25 punct _ _
9 حَيثُ حيث CCONJ C--------- lin=+1|original_id=19 15 fixed _ _
10 إِنَّ إن PART F--------- original_id=25 34 advmod:emph _ _
11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 18 mark _ _
12 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
13 نَشَر تنشر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=6 5 acl _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _
16 مَكَان المكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 18 obl _ _
17 سُكَّانِيّ السكانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 2 amod _ _
18 وَقَع تقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 12 ccomp _ _
19 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 22 amod _ _
20 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 10 nsubj _ _
21 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 13 nsubj:pass _ _
22 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 3 nummod _ _
23 خُصُوبَة الخصوبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 30 nmod _ _
24 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 18 nsubj _ _
25 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 22 conj _ _
26 نِسَاء النساء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 20 nmod _ _
27 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 16 nummod _ _
28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 16 case _ _
29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 30 case _ _
30 سن سن X U--------- original_id=33 26 nmod _ _
31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 26 nmod _ _
32 سَ س PART F--------- original_id=5 13 aux:pass _ _
33 % % SYM G--------- original_id=27 20 nmod _ _
34 حوامل حوامل X U--------- original_id=35 18 conj _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 14 punct _ _
36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 26 case _ _ | _ وَ أَشَار دِرَاسَة اَلَّذِي _ سَ نَشَر يَوم 19 / 11 حَالِيّ أَنَّ إِسرَائِيل وَقَع فِي مَكَان مِائَة مِن حَيثُ وَتِيرَة زِيَادَة سُكَّانِيّ ، حَيثُ إِنَّ 12 % مِن نِسَاء _ فِي هُوَ فِي سن خُصُوبَة حوامل . | وأشارت الدراسة التي ستنشر يوم 19/11 الحالي أن إسرائيل تقع في المكان المائة من حيث وتيرة الزيادة السكانية، حيث إن 12% من النساء فيها في سن الخصوبة حوامل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3296 | ummah.20040715.0009:p2u3 |
1 مَقَرّ مقر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 nsubj _ _
2 صَالِح صالح NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 13 fixed _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 15 case _ _
4 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 20 obl:arg _ _
7 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 18 punct _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 16 cc _ _
10 لحم لحم X U--------- original_id=20 14 nmod _ _
11 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _
12 رَأي الرأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 16 nmod _ _
13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 19 case _ _
14 بيت بيت X U--------- original_id=19 16 nmod _ _
15 اِستِطلَاع استطلاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 17 obl:arg _ _
16 مَركَز مركز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 20 nsubj _ _
17 اِستَنَد استندت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 20 obl _ _
20 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 15 acl _ _
21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 1 nmod _ _ | _ وَ اِستَنَد دِرَاسَة إِلَى اِستِطلَاع قَام _ بِ هُوَ _ لِ صَالِح هُوَ مَركَز رَأي عَامّ فِلَسطِينِيّ _ وَ مَقَرّ هُوَ بيت لحم . | واستندت الدراسة إلى استطلاع قام به لصالحها مركز الرأي العام الفلسطيني ومقره بيت لحم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3297 | ummah.20040715.0009:p3u1 |
1 تَطَلَّع تتطلع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 27 ccomp _ _
2 عُقب أعقاب NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 7 fixed _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 21 case _ _
4 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 27 advcl _ _
5 خَمسَة خمس NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=9 10 nummod _ _
6 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 21 cop _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 23 case _ _
8 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 4 nsubj _ _
9 % % SYM G--------- original_id=23 8 nmod _ _
10 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _
11 مَشعَر مشاعر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 34 obl:arg _ _
12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 1 mark _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 21 punct _ _
14 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 34 nsubj _ _
15 أُسرَة أسر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 5 nmod _ _
16 وَاحِد واحدة NUM QI----F-4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=6 1 nsubj _ _
17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 34 mark _ _
18 فِلَسطِينِيّ فلسطينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 15 amod _ _
19 أَن أن CCONJ C--------- original_id=14 21 mark _ _
20 أبنها أبنها X U--------- original_id=16 21 nsubj _ _
21 شَهِيد شهيداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 1 ccomp _ _
22 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 8 nmod _ _
23 اِنتِفَاضَة الانتفاضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 34 obl _ _
24 ثَأر الثأر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 11 nmod _ _
25 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=20 35 fixed _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _
27 بَيَّن بينت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _
28 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 27 nsubj _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 30 punct _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 11 case _ _
32 اِستِطلَاع الاستطلاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 28 nmod _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 22 case _ _
34 مُمتَلِئ ممتلئون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 4 obj _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 4 mark _ _ | _ وَ بَيَّن نَتِيجَة اِستِطلَاع أَنَّ وَاحِد مِن كُلّ خَمسَة أُسرَة فِلَسطِينِيّ تَطَلَّع إِلَى أَن كَان أبنها شَهِيد ، فِي حِينَ أَكَّد 80 % مِن فِلَسطِينِيّ _ أَنَّ هُوَ مُمتَلِئ _ بِ مَشعَر ثَأر فِي عُقب اِنتِفَاضَة . | وبينت نتائج الاستطلاع أن واحدة من كل خمس أسر فلسطينية تتطلع إلى أن يكون أبنها شهيداً، في حين أكد 80% من الفلسطينيين أنهم ممتلئون بمشاعر الثأر في أعقاب الانتفاضة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3298 | ummah.20040715.0009:p3u2 |
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 2 nsubj _ _
2 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _
3 دُولَار دولارين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=26 16 obl:arg _ _
4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 16 mark _ _
5 عَام عاماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 26 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 27 punct _ _
7 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 3 nmod _ _
8 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 23 nmod _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _
10 زَاد تزيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 13 acl _ _
11 هم هم X U--------- original_id=10 1 case _ _
12 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _
13 سن سن X U--------- original_id=12 1 advmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 20 cc _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 24 case _ _
16 عَاش يعيشون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 20 ccomp _ _
17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _
18 فِي في ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=11 11 fixed _ _
19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 1 mark _ _
20 دَلّ دلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 2 conj _ _
21 % % SYM G--------- original_id=7 1 nmod _ _
22 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 1 case _ _
23 مُعظَم معظم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 16 nsubj _ _
24 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 1 nmod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 7 case _ _
26 65 65 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 10 obl:arg _ _
27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 mark _ _
29 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 20 nsubj _ _ | _ وَ أَشَار دِرَاسَة إِلَى أَنَّ 3 % مِن فِلَسطِينِيّ هم فِي سن زَاد عَلَى 65 عَام _ وَ دَلّ دِرَاسَة عَلَى أَنَّ مُعظَم فِلَسطِينِيّ عَاش عَلَى دُولَار فِي يَوم . | وأشارت الدراسة إلى أن 3% من الفلسطينيين هم في سن تزيد على 65 عاماً ودلت الدراسة على أن معظم الفلسطينيين يعيشون على دولارين في اليوم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3299 | ummah.20040715.0009:p3u3 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.