input stringlengths 35 33.8k | target_tokenized stringlengths 1 2.41k | target stringlengths 0 1.71k | gem_id stringlengths 58 70 | sentence_id stringlengths 1 104 |
|---|---|---|---|---|
1 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nmod _ _
2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _
3 لَا لا PART F--------- original_id=4 5 advmod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 1 case _ _
5 اِحتَاج يحتاج VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 5 punct _ _
7 مَأزِق المأزق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 5 nsubj _ _
8 دَلِيل دليل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 5 obl:arg _ _ | مَأزِق فِي عِرَاق لَا اِحتَاج إِلَى دَلِيل . | المأزق في العراق لا يحتاج إلى دليل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3500 | ummah.20040726.0002:p5u1 |
1 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nmod _ _
2 زَرع زرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 6 punct _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 10 case _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _
6 خَاف خافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
7 آلَة الآلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
8 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _
9 نِظَام نظام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _
10 اِحتِمَال احتمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 obl:arg _ _
11 دَولَة دول NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 6 nsubj _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _
13 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _
14 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 7 amod _ _
15 دِيمُوقرَاطِيّ ديموقراطي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 9 amod _ _
16 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 7 amod _ _ | خَاف دَولَة مِنطَقَة مِن اِحتِمَال نَجَاح آلَة عَسكَرِيّ أَمرِيكِيّ فِي زَرع نِظَام دِيمُوقرَاطِيّ فِي عِرَاق . | خافت دول المنطقة من احتمال نجاح الآلة العسكرية الأمريكية في زرع نظام ديموقراطي في العراق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3501 | ummah.20040726.0002:p5u2 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 6 punct _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 3 case _ _
3 نَجَاح نجاح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 6 obl:arg _ _
4 سَاحِق ساحق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _
5 أَمرِيكِيّ أمريكي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _
6 خَاف خافت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ | خَاف مِن نَجَاح أَمرِيكِيّ سَاحِق . | خافت من نجاح أمريكي ساحق. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3502 | ummah.20040726.0002:p5u3 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 3 punct _ _
3 حَدَث يحدث VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
4 لَم لم PART F--------- original_id=1 3 advmod _ _
5 مَا ما DET S--------- original_id=3 3 nsubj _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 7 obl:arg _ _
7 تَخَوَّف تخوفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 5 acl _ _ | لَم حَدَث مَا تَخَوَّف _ مِن هُوَ . | لم يحدث ما تخوفت منه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3503 | ummah.20040726.0002:p5u4 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _
2 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 6 case _ _
3 هَزِيمَة الهزيمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 obl:arg _ _
4 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 6 obl _ _
5 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 9 mark _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 0 root _ _
7 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 6 punct _ _
9 خَشِي تخشى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 6 csubj _ _
10 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=9 3 advmod _ _ | _ عَلَى هُوَ يَوم أَن خَشِي مِن هَزِيمَة أَمرِيكِيّ هُنَاكَ . | عليها اليوم أن تخشى من الهزيمة الأمريكية هناك. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3504 | ummah.20040726.0002:p5u5 |
1 كَان يكون AUX VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 8 cop _ _
2 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 جُزئِيّ جزئية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 6 amod _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _
5 لَن لن PART F--------- original_id=3 8 advmod _ _
6 صُورَة صورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 8 obl _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 2 punct _ _
8 عِرَاقِيّ عراقياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 2 parataxis _ _
9 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=6 6 advmod:emph _ _
10 اِنتِصَار الانتصار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 8 nsubj _ _ | _ فَ اِنتِصَار لَن كَان عِرَاقِيّ إِلَّا فِي صُورَة جُزئِيّ . | فالانتصار لن يكون عراقياً إلا في صورة جزئية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3505 | ummah.20040726.0002:p6u1 |
1 نِظَام الأنظمة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 2 nmod _ _
2 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _
3 سَ س PART F--------- original_id=3 4 aux _ _
4 أَشعَل تشعل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
5 هَزِيمَة الهزيمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 4 nsubj _ _
6 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _
7 عَبوَة العبوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 10 nmod _ _
8 زَعزَعَة زعزعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 12 cc _ _
10 مَوسِم موسم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 4 obj _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 4 punct _ _
12 مُحَاوَلَة محاولات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 10 conj _ _ | هَزِيمَة أَمرِيكِيّ _ سَ أَشعَل مَوسِم عَبوَة _ وَ مُحَاوَلَة زَعزَعَة اِستِقرَار نِظَام . | الهزيمة الأمريكية ستشعل موسم العبوات ومحاولات زعزعة استقرار الأنظمة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3506 | ummah.20040726.0002:p6u2 |
1 الله الله X U--------- original_id=3 5 nmod _ _
2 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _
3 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _
4 هُدنَة هدنة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 obl:arg _ _
5 رَام رام X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 3 advmod _ _
6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 3 punct _ _
8 سليمان سليمان X U--------- original_id=6 3 nsubj _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 5 case _ _
10 عمر عمر X U--------- original_id=5 8 nmod _ _ | فِي رَام الله بَحَث عمر سليمان عَن هُدنَة جَدِيد . | في رام الله يبحث عمر سليمان عن هدنة جديدة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3507 | ummah.20040726.0002:p7u1 |
1 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 16 obl _ _
2 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=13 3 cc _ _
3 ذَهَب ذهب VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 16 conj _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 11 punct _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 20 punct _ _
6 وَاقِعِيَّة الواقعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 obl:arg _ _
7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 6 case _ _
8 حَرب حرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 19 obl _ _
9 شَارُون شارون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=15 14 flat:foreign _ _
10 لَا لا PART F--------- original_id=1 16 advmod _ _
11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 1 conj _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 16 punct _ _
13 خَارِجَ خارج ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 11 case _ _
14 أَرِيِيل ارييل X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 3 nsubj _ _
15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 8 nmod _ _
16 اِفتَقَر يفتقر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 11 cc _ _
18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 19 case _ _
19 بَعِيد بعيدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 3 obl _ _
20 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 16 nsubj _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ | لَا اِفتَقَر فِلَسطِينِيّ ، فِي سُلطَة _ وَ خَارِجَ هُوَ ، إِلَى وَاقِعِيَّة لٰكِنَّ أَرِيِيل شَارُون ذَهَب بَعِيد فِي _ حَرب هُوَ . | لا يفتقر الفلسطينيون، في السلطة وخارجها، إلى الواقعية لكن ارييل شارون ذهب بعيدا في حربه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3508 | ummah.20040726.0002:p7u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 2 cc _ _
2 دَمَّر دمر VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 3 conj _ _
3 شَطَب شطب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _
5 أَعَاد أعاد VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 3 conj _ _
6 نِزَاع النزاع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 obj _ _
7 اِتِّفَاق الاتفاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 3 obj _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=12 3 punct _ _
9 هِ ه DET S----3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|original_id=11 10 det _ _
10 بِدايَة بدايات NOUN N-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=10 5 obl _ _
11 سُلطَة السلطة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 obj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 5 cc _ _ | شَطَب اِتِّفَاق _ وَ دَمَّر سُلطَة _ وَ أَعَاد نِزَاع إِلَى _ بِدايَة هِ . | شطب الاتفاقات ودمر السلطة وأعاد النزاع إلى بداياته. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3509 | ummah.20040726.0002:p7u3 |
1 حَرب حرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 obj _ _
2 اِستِقلَال الاستقلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 5 punct _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 6 nsubj _ _
5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 اِستَكمَل يستكمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 5 ccomp _ _
7 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=2 6 mark _ _ | قَال _ إِنَّ هُوَ اِستَكمَل حَرب اِستِقلَال . | قال إنه يستكمل حرب الاستقلال. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3510 | ummah.20040726.0002:p7u4 |
1 تَرمِيم ترميم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 6 nsubj _ _
2 صُورَة الصورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _
3 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 7 case _ _
4 صَعب صعباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 6 obj _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 7 punct _ _
6 بَدَا يبدو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 7 parataxis _ _
7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 0 root _ _
8 مُستَحِيل مستحيل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 9 amod _ _
9 شِبه شبه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 4 conj _ _
10 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 2 amod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 9 cc _ _ | _ لِ هٰذَا بَدَا تَرمِيم صُورَة سَابِق صَعب _ وَ شِبه مُستَحِيل . | لهذا يبدو ترميم الصورة السابقة صعباً وشبه مستحيل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3511 | ummah.20040726.0002:p7u5 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 8 cc _ _
2 لَن لن PART F--------- original_id=7 8 advmod _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=11 5 punct _ _
4 سَ س PART F--------- original_id=2 5 aux _ _
5 عَاد تعود VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 7 case _ _
7 اِنفِجَار الانفجار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 obl _ _
8 طَال تطول VERB VISA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 5 conj _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 11 nmod _ _
10 عَبوَة العبوات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 5 nsubj _ _
11 إِجَازَة إجازة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 nsubj _ _ | عَبوَة _ سَ عَاد إِلَى اِنفِجَار _ وَ لَن طَال _ إِجَازَة هُوَ . | العبوات ستعود إلى الانفجار ولن تطول أجازتها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3512 | ummah.20040726.0002:p7u6 |
1 أَشبَه يشبه VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 4 conj _ _
2 اِثنَان اثنين NUM QU----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=5 4 obl:arg _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _
4 اِحتَاج تحتاج VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 1 cc _ _
6 لَغَم الألغام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 9 nmod _ _
7 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 11 case _ _
8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 6 case _ _
9 رَقص الرقص NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 obj _ _
10 رَقصَة رقصة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 4 nsubj _ _
11 شَارُون شارون X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 12 nmod _ _
12 رَقص الرقص NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 nsubj _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 4 punct _ _
14 التانجو التانجو X U--------- original_id=2 10 nmod _ _ | رَقصَة التانجو اِحتَاج إِلَى اِثنَان _ وَ رَقص مَعَ شَارُون أَشبَه رَقص بَينَ لَغَم . | رقصة التانجو تحتاج إلى اثنين والرقص مع شارون يشبه الرقص بين الألغام. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3513 | ummah.20040726.0002:p7u7 |
1 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 4 nmod _ _
3 مَرحَلَة مرحلة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 obj _ _
4 قُنبُلَة قنبلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 8 nmod _ _
5 بُلُوغ بلوغ NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 obj _ _
6 إِيرَان إيران NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
7 لَن لن PART F--------- original_id=1 10 advmod _ _
8 صَنع صنع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 10 punct _ _
10 قَبِل تقبل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
11 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 8 case _ _
13 اللاعودة اللاعودة X U--------- original_id=7 3 nmod _ _ | لَن قَبِل إِسرَائِيل بُلُوغ إِيرَان مَرحَلَة اللاعودة فِي صَنع _ قُنبُلَة هُوَ نَوَوِيّ . | لن تقبل إسرائيل بلوغ إيران مرحلة اللاعودة في صنع قنبلتها النووية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3514 | ummah.20040726.0002:p8u1 |
1 لَهجَة لهجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 obl _ _
2 قَاطِع قاطعاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 0 root _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 nmod _ _
5 شاؤول شاؤول X U--------- original_id=2 6 nmod _ _
6 مُوفَاز موفاز X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 2 nsubj _ _
7 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 2 cop _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ | كَان شاؤول مُوفَاز قَاطِع فِي _ لَهجَة هُوَ . | كان شاؤول موفاز قاطعاً في لهجته. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3515 | ummah.20040726.0002:p8u2 |
1 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 3 amod _ _
2 معنى معنى X U--------- original_id=30 13 obj _ _
3 قَول القول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 26 obl _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 24 cc _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 8 punct _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _
7 أَن أن CCONJ C--------- original_id=28 13 mark _ _
8 الموساد الموساد X U--------- original_id=5 38 nmod _ _
9 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 41 amod _ _
10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 18 nmod _ _
11 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 1 mark _ _
12 رَأَى نرى VERB VISA-1MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 23 advcl _ _
13 نتخيل نتخيل X U--------- original_id=29 24 nsubj _ _
14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 40 case _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 44 case _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 31 punct _ _
17 لِ ل CCONJ C--------- original_id=35 12 mark _ _
18 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 1 obl _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _
20 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 1 cc _ _
21 غِرَار غرار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 14 fixed _ _
22 لَم لم PART F--------- original_id=1 26 advmod _ _
23 نستيقظ نستيقظ X U--------- original_id=32 2 nmod _ _
24 هُوَ نا PRON SP---1MP2- lin=+1|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=27 26 conj _ _
25 إِيرَانِيّ الإيرانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 36 amod _ _
26 تَأَخَّر يتأخر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
27 تَهدِيد تهديد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _
28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 8 punct _ _
29 تَهدِيد التهديد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 1 nsubj _ _
30 إِيرَانِيّ الإيراني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 29 amod _ _
31 1948 1948 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 48 nummod _ _
32 ذَات ذات NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 23 obl _ _
33 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 44 nmod _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 41 case _ _
35 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 18 case _ _
36 مُنشَأَة المنشآت NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 12 obj _ _
37 لَحِق لحق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 40 acl _ _
38 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=48 26 punct _ _
40 مَا ما DET S--------- original_id=42 12 obl _ _
41 حُلم الحلم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 37 obl:arg _ _
42 نَوَوِيّ النووي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 41 amod _ _
43 رُكَام ركاماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 12 obj _ _
44 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 27 nmod _ _
45 يَوم يوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 32 nmod _ _
46 أَن أن CCONJ C--------- original_id=31 23 mark _ _
47 نَوَوِيّ النووي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 29 amod _ _
48 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 18 nmod _ _ | لَم تَأَخَّر رَئِيس " الموساد " فِي قَول إِنَّ تَهدِيد نَوَوِيّ إِيرَانِيّ هُوَ أَكبَر تَهدِيد _ لِ وُجُود إِسرَائِيل مُنذُ _ قِيَام هُوَ عَام 1948 ، _ وَ لِ هُوَ أَن نتخيل معنى أَن نستيقظ ذَات يَوم _ لِ رَأَى مُنشَأَة إِيرَانِيّ رُكَام عَلَى غِرَار مَا لَحِق _ بِ حُلم نَوَوِيّ عِرَاقِيّ . | لم يتأخر رئيس "الموساد" في القول إن التهديد النووي الإيراني هو أكبر تهديد لوجود إسرائيل منذ قيامها عام 1948، ولنا أن نتخيل معنى أن نستيقظ ذات يوم لنرى المنشآت الإيرانية ركاماً على غرار ما لحق بالحلم النووي العراقي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3516 | ummah.20040726.0002:p8u3 |
1 فُرصَة الفرصة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 obj _ _
2 أسامة أسامة X U--------- original_id=3 5 nmod _ _
3 أَضَاع يضيع VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
4 لادن لادن X U--------- original_id=5 5 nmod _ _
5 بِن بن PROPN Z--------- original_id=4 3 nsubj _ _
6 لَن لن PART F--------- original_id=1 3 advmod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 3 punct _ _ | لَن أَضَاع أسامة بِن لادن فُرصَة . | لن يضيع أسامة بن لادن الفرصة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3517 | ummah.20040726.0002:p9u1 |
1 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 17 nsubj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 17 cc _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 6 case _ _
4 هَا ها PART F--------- original_id=8 17 cc _ _
5 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 6 nmod _ _
6 قَلب قلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 17 obl _ _
7 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 21 nmod _ _
8 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 21 cc _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 15 cc _ _
11 جَبهَة جبهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 13 obl:arg _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=21 8 punct _ _
13 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 8 xcomp _ _
14 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 5 amod _ _
15 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 20 conj _ _
16 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 11 case _ _
17 مَفتُوح مفتوحة ADJ A-----FS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 conj _ _
18 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 19 case _ _
19 أَمرِيكِيّ الأمريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 11 nmod _ _
20 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 7 amod _ _
21 قَلب قلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 6 conj _ _ | كَان بَحَث عَن جَبهَة مَعَ أَمرِيكِيّ _ وَ هَا هُوَ مَفتُوح فِي قَلب شَرق أَوسَط _ وَ قَلب عَالَم عَرَبِيّ _ وَ إِسلَامِيّ . | كان يبحث عن جبهة مع الأمريكيين وها هي مفتوحة في قلب الشرق الأوسط وقلب العالم العربي والإسلامي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3518 | ummah.20040726.0002:p9u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 11 cc _ _
2 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 10 nmod _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 6 punct _ _
5 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
6 مَعرَكَة معركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
7 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 5 amod _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _
9 إِنَّ إن PART F--------- original_id=1 6 advmod:emph _ _
10 دَور الأدوار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 11 nmod _ _
11 حَجم أحجام NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 2 conj _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 9 nsubj _ _ | _ إِنَّ هُوَ مَعرَكَة مُستَقبَل شَرق أَوسَط _ وَ حَجم دَور _ فِي هُوَ . | إنها معركة مستقبل الشرق الأوسط وأحجام الأدوار فيه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3519 | ummah.20040726.0002:p10u1 |
1 دَور أدوار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _
2 أَهل أهل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 8 cc _ _
4 كَبِير الكبار ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=2 1 amod _ _
5 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=7 1 advmod:emph _ _
6 إِقلِيم الإقليم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 1 punct _ _
8 دَور أدوار NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 1 conj _ _ | دَور كَبِير _ وَ دَور أَهل إِقلِيم أَيضًا . | أدوار الكبار وأدوار أهل الإقليم أيضا. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3520 | ummah.20040726.0002:p10u2 |
1 اِنفِجَار الانفجار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 16 obl:arg _ _
2 صِمَام صمامات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 9 nmod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 16 cc _ _
4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _
6 حَاوَل يحاول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 13 parataxis _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 13 punct _ _
8 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 11 nmod _ _
9 غِيَاب غياب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 6 obl _ _
10 وُصُول الوصول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 6 obj _ _
11 هَدَف أهداف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 10 nmod _ _
12 اِنتِحَارِيّ انتحاريون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=7 6 nsubj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 9 case _ _
15 أَمَان الأمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
16 اِستَعَدّ تستعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 6 conj _ _
17 عُبُوَّة عبوات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 16 nsubj _ _ | _ وَ فِي غِيَاب صِمَام أَمَان حَاوَل اِنتِحَارِيّ وُصُول إِلَى _ هَدَف هُوَ _ وَ اِستَعَدّ عُبُوَّة _ لِ اِنفِجَار . | وفي غياب صمامات الأمان يحاول انتحاريون الوصول إلى أهدافهم وتستعد عبوات للانفجار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3521 | ummah.20040726.0002:p10u3 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 5 punct _ _
2 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 6 punct _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=6 5 punct _ _
4 عِبرِيَّة العبرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
5 دِمَشق دمشق NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
6 تَدرِيس تدريس NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 conj _ _ | دِمَشق : تَدرِيس عِبرِيَّة . . | دمشق: تدريس العبرية.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3522 | ummah.20040726.0003:p1u1 |
1 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 6 case _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 6 punct _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 6 punct _ _
4 اِستِعدَاد استعداداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
5 إِعلَامِيّ الإعلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 6 amod _ _
6 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _ | اِستِعدَاد لِ " حَرب إِعلَامِيّ " | استعداداً لـ "الحرب الإعلامية" | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3523 | ummah.20040726.0003:p1u2 |
1 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 27 obl _ _
2 رَابِع الرابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 13 amod _ _
3 دِرَاسِيّ الدراسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 17 amod _ _
4 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 20 nmod _ _
5 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 22 nmod _ _
6 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 17 amod _ _
7 إِدرَاج إدراج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 27 obl:arg _ _
8 كُلِّيَّة كلية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 8 case _ _
10 عِبرِيّ العبرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 28 amod _ _
11 دِرَاسِيّ الدراسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 21 amod _ _
12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 21 nmod _ _
13 سَنَة السنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 18 nmod _ _
14 مُقَرَّر مقرر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 7 amod _ _
15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 27 punct _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 21 case _ _
17 مَوسِم الموسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
18 طَالِب طلاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 27 nsubj:pass _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 20 case _ _
20 قِسم قسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 18 nmod _ _
21 مِنهَاج منهاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 7 nmod _ _
22 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 8 nmod _ _
23 أَدَب الآداب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 8 nmod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 6 punct _ _
25 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 1 case _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 7 case _ _
27 فَاجَأ فوجئ VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 0 root _ _
28 لُغَة اللغة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 14 nmod _ _ | مَعَ بِدَايَة مَوسِم دِرَاسِيّ جَدِيد ، فَاجَأ طَالِب سَنَة رَابِع مِن قِسم إِعلَام فِي كُلِّيَّة أَدَب جَامِعَة دِمَشق _ بِ إِدرَاج مُقَرَّر لُغَة عِبرِيّ فِي _ مِنهَاج هُوَ دِرَاسِيّ . | مع بداية الموسم الدراسي الجديد، فوجئ طلاب السنة الرابعة من قسم الإعلام في كلية الآداب جامعة دمشق بإدراج مقرر اللغة العبرية في منهاجهم الدراسي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3524 | ummah.20040726.0003:p2u1 |
1 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 49 nmod _ _
2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 40 punct _ _
3 عَدُوّ العدو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 29 nmod _ _
4 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 18 cc _ _
5 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 46 acl _ _
6 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 54 nmod _ _
7 إِنجلِيزِيَّة الإنجليزية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 5 xcomp _ _
8 أَو أو CCONJ C--------- original_id=53 17 cc _ _
9 مَا ما DET S--------- original_id=49 43 cc _ _
10 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 42 advcl _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 29 punct _ _
12 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 48 case _ _
13 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 46 amod _ _
14 خُطَّة الخطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 42 obl _ _
15 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 45 amod _ _
16 سَابِق السابقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 31 amod _ _
17 فَرَنسِيَّة الفرنسية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 7 conj _ _
18 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 15 conj _ _
19 قِسم القسم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 54 nmod _ _
20 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 32 amod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 14 case _ _
22 تَدرِيس تدريس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 47 obj _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 31 case _ _
24 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 29 punct _ _
25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 18 punct _ _
26 دِمَشق دمشق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 55 punct _ _
28 اِستَنَد استند VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 55 parataxis _ _
29 لُغَة لغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 52 nmod _ _
30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 45 case _ _
31 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 47 obl _ _
32 مَرَّة المرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 42 obl _ _
33 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 54 case _ _
34 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 42 nsubj _ _
35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _
36 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 50 nmod _ _
37 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 28 obl _ _
38 دِرَاسِيّ الدراسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 14 amod _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 37 case _ _
40 1984 1984 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 6 nummod _ _
41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 49 case _ _
42 وَضَع وضع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 49 acl _ _
43 غَالِب غالباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 5 obl _ _
44 كَان تكون AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 7 cop _ _
45 سَنَة السنتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=42 22 nmod _ _
46 لُغَة لغة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 22 nmod _ _
47 أَلغَى ألغى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 10 xcomp _ _
48 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 28 obl:arg _ _
49 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 48 nmod _ _
50 قِسم قسم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 28 nsubj _ _
51 بَعدَمَا بعدما CCONJ C--------- original_id=32 10 mark _ _
52 تَدرِيس تدريس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 42 obj _ _
53 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=47 5 nsubj _ _
54 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 32 obl _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ | _ وَ اِستَنَد قِسم إِعلَام فِي ذٰلِكَ إِلَى قَرَار مِن مَجلِس جَامِعَة دِمَشق اَلَّذِي وَضَع فِي خُطَّة دِرَاسِيّ _ لِ مَرَّة أَوَّل مُنذُ تَأسِيس قِسم عَام 1984 ، تَدرِيس " لُغَة عَدُوّ " بَعدَمَا كَان أَلغَى فِي سَنَة سَابِق تَدرِيس لُغَة آخَر فِي سَنَة أَوَّل _ وَ ثَانِي ، اَلَّذِي غَالِب مَا كَان كَان إِنجلِيزِيَّة أَو فَرَنسِيَّة . | واستند قسم الإعلام في ذلك إلى قرار من مجلس جامعة دمشق الذي وضع في الخطة الدراسية للمرة الأولى منذ تأسيس القسم العام 1984، تدريس "لغة العدو" بعدما كان ألغى في السنوات السابقة تدريس لغة أخرى في السنتين الأولى والثانية، التي غالباً ما كانت تكون الإنجليزية أو الفرنسية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3525 | ummah.20040726.0003:p3u1 |
1 نَضج النضج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 64 obj _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 15 cc _ _
3 هَدَف الهدف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 64 obl _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 26 punct _ _
5 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 50 case _ _
6 طَالِب طلاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 66 obl:arg _ _
7 عَدُوّ العدو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 13 nmod _ _
8 سَنَة السنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 6 nmod _ _
9 الرمحين الرمحين X U--------- original_id=9 52 nmod _ _
10 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=49 3 det _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 66 punct _ _
12 قِسم قسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 52 nmod _ _
13 لُغَة لغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 16 nmod _ _
14 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 39 case _ _
15 فَهم الفهم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 1 conj _ _
16 اِطِّلَاع الإطلاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 61 obl _ _
17 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=22 35 cc _ _
18 مُقَرَّر مقرراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 19 ccomp _ _
19 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 60 parataxis _ _
20 لُغَة لغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 45 nmod _ _
21 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 40 fixed _ _
22 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 19 obl:arg _ _
23 الله الله X U--------- original_id=8 47 nmod _ _
24 رَابِع الرابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 8 amod _ _
25 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 20 nmod _ _
26 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 35 obl _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 6 case _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 10 case _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 22 punct _ _
30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 35 nsubj:pass _ _
31 عِبرِيَّة العبرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 54 nmod _ _
32 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 39 nmod _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 16 case _ _
34 لَافِت لافتاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 19 xcomp _ _
35 نَفَّذ ينفذ VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=25 18 conj _ _
36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 20 case _ _
37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 3 case _ _
38 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _
39 خَمسَة خمس NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=20 18 obl _ _
40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 66 mark _ _
41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 64 case _ _
42 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 64 nmod _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 61 cc _ _
44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 60 punct _ _
45 رَدّ الرد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 13 conj _ _
46 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=65 66 punct _ _
47 عطا عطا X U--------- original_id=7 9 nmod _ _
48 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 45 cc _ _
49 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 18 mark _ _
50 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 45 nmod _ _
51 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 13 case _ _
52 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 nsubj _ _
53 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 26 case _ _
54 تَدرِيس تدريس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 18 nsubj _ _
55 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=35 66 advmod:emph _ _
56 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 18 cop _ _
57 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 12 nmod _ _
58 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 66 mark _ _
59 لَم لم PART F--------- original_id=24 35 advmod _ _
60 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
61 كَمَن يكمن VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 66 conj _ _
62 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 10 punct _ _
63 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 22 punct _ _
64 اِمتِلَاك امتلاك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 66 obl _ _
65 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 52 nmod _ _
66 حَصَر حصر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 34 ccomp _ _ | _ وَ أَوضَح رَئِيس قِسم إِعلَام دُكتُور عطا الله الرمحين لِ " حَيَاة " أَنَّ تَدرِيس عِبرِيَّة كَان مُقَرَّر مُنذُ خَمسَة سَنَة _ لٰكِنَّ هُوَ لَم نَفَّذ إِلَى آن ، لَافِت إِلَى _ أَنَّ هُوَ " حَصَر فَقَط _ بِ طَالِب سَنَة رَابِع _ لِ اِمتِلَاك هُوَ نَضج _ وَ فَهم _ لِ هَدَف مِن ذٰلِكَ ، _ وَ كَمَن فِي اِطِّلَاع عَلَى لُغَة عَدُوّ _ وَ رَدّ _ عَلَى هُوَ _ بِ لُغَة هُوَ " . | وأوضح رئيس قسم الإعلام الدكتور عطا الله الرمحين لـ "الحياة" أن تدريس العبرية كان مقرراً منذ خمس سنوات لكنه لم ينفذ إلى الآن، لافتاً إلى أنه "حصر فقط بطلاب السنة الرابعة لامتلاكهم النضج والفهم للهدف من ذلك، ويكمن في الإطلاع على لغة العدو والرد عليهم بلغتهم". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3526 | ummah.20040726.0003:p4u1 |
1 لُغَة لغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 23 nmod _ _
2 أَفضَل أفضل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 38 nsubj _ _
3 لَا لا PART F--------- original_id=18 28 advmod _ _
4 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 29 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 7 cc _ _
6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 28 cc _ _
7 شَعب شعب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 9 conj _ _
8 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 28 cc _ _
9 أُمَّة أمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 29 nmod _ _
10 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 4 advmod:emph _ _
11 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 1 nmod _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 28 cc _ _
13 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 38 cc _ _
14 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 18 acl _ _
15 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 33 punct _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=37 38 punct _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 38 punct _ _
18 مَن من DET S--------- original_id=6 2 det _ _
19 حَرب حرب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 4 nmod _ _
20 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 38 nmod _ _
21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 11 punct _ _
22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 23 case _ _
23 فَهم فهم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 29 nmod _ _
24 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 20 punct _ _
25 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 37 case _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 34 punct _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 4 case _ _
28 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 38 conj _ _
29 فَهم فهم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 28 nsubj _ _
30 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=25 22 fixed _ _
31 إِعلَامِيّ إعلامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 19 amod _ _
32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 36 case _ _
33 زَاد زاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _
34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 38 case _ _
36 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 14 obl:arg _ _
37 عَدُوّ العدو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 19 nmod _ _
38 طَالِب طلاب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 33 obl:arg _ _ | _ وَ زَاد : " أَفضَل مَن قَام _ بِ ذٰلِكَ هُوَ طَالِب إِعلَام ، إِضَافَة إِلَى _ أَنَّ هُوَ لَا أَمكَن فَهم أُمَّة _ وَ شَعب مِن دُونَ فَهم _ لُغَة هُوَ ، خُصُوص فِي وُجُود حَرب إِعلَامِيّ مَعَ عَدُوّ " . | وزاد: "أفضل من يقوم بذلك هم طلاب الإعلام، إضافة إلى أنه لا يمكن فهم أمة وشعب من دون فهم لغتهم، خصوصاً في وجود حرب إعلامية مع العدو". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3527 | ummah.20040726.0003:p4u2 |
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 9 punct _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
3 بَاع يبيع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 7 acl _ _
4 أَرض أرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 9 punct _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _
7 حَاخَام حاخام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 12 nmod _ _
8 إِنسَان الناس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 3 obl:arg _ _
9 قُطعَة قطع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 3 obj _ _
10 جَنَّة الجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _
11 يَهُودِيّ يهودي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _
12 اِعتِقَال اعتقال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ | اِعتِقَال حَاخَام يَهُودِيّ بَاع _ لِ إِنسَان " قُطعَة أَرض فِي جَنَّة " | اعتقال حاخام يهودي يبيع للناس "قطع أرض في الجنة" | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3528 | ummah.20040726.0004:p1u1 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 22 punct _ _
2 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 33 amod _ _
3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 13 nmod _ _
4 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 27 nummod _ _
5 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 4 punct _ _
6 تَلّ تل X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 30 nmod _ _
7 حَاخَام الحاخام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 23 nmod _ _
8 بَاع يبيع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 16 ccomp _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 mark _ _
10 أَبِيب أبيب X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=4 6 flat:foreign _ _
11 43 43 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 23 nummod _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 25 punct _ _
13 شَكوَى شكاوى NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 44 nmod _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 21 punct _ _
15 أَن أن CCONJ C--------- original_id=22 17 mark _ _
16 أَفَاد تفيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 13 acl _ _
17 تَلَقَّى تلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 21 advcl _ _
18 قُطعَة قطع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 8 obj _ _
19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 18 punct _ _
20 جَنَّة الجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 37 nmod _ _
21 اِعتَقَل اعتقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
22 يَهُودِيّ اليهودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 39 amod _ _
23 رَجُل رجل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 21 obj _ _
24 دِيفِيد ديفيد X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 25 nmod _ _
25 أهرون أهرون X U--------- original_id=16 23 nmod _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 8 nsubj _ _
27 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 obl _ _
28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 41 punct _ _
29 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 36 case _ _
30 شُرطَة شرطة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 21 nsubj _ _
31 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 18 punct _ _
32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 8 mark _ _
33 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 4 nummod _ _
34 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 3 case _ _
35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 20 case _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 40 obl _ _
37 أَرض أرض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 18 nmod _ _
38 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 17 mark _ _
39 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 23 nmod _ _
40 صَلَّى يصلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 43 acl _ _
41 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 11 nmod _ _
42 اَلَّذِي الذين DET SR----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=34 40 nsubj _ _
43 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=33 8 obj _ _
44 عِدَّة عدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 17 obj _ _ | اِعتَقَل شُرطَة تَلّ أَبِيب يَوم 19 / 11 حَالِيّ رَجُل دِين يَهُودِيّ ، حَاخَام دِيفِيد أهرون ، 43 عَام ، بَعدَ أَن تَلَقَّى عِدَّة شَكوَى _ عَن هُوَ أَفَاد _ بِ أَنَّ هُوَ بَاع يَهُودِيّ اَلَّذِي صَلَّى _ وَرَاءَ هُوَ " قُطعَة أَرض فِي جَنَّة " . | اعتقلت شرطة تل أبيب يوم 19/11 الحالي رجل الدين اليهودي، الحاخام ديفيد أهرون، 43 عاما، بعد أن تلقت عدة شكاوى عنه تفيد بأنه يبيع اليهود الذين يصلون وراءه "قطع أرض في الجنة". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3529 | ummah.20040726.0004:p2u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 بِدَايَة بداية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 18 obl _ _
3 قَضِيَّة قضية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj:pass _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 2 punct _ _
5 قَنَاة القناة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 25 nmod _ _
6 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 10 case _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 22 case _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 1 punct _ _
9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 5 case _ _
10 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 22 nmod _ _
11 فَسَاد الفساد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 15 conj _ _
12 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 19 amod _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 25 case _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 26 punct _ _
15 خِدَاع الخداع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 10 nmod _ _
16 مُتَخَصِّص متخصص ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 25 amod _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 19 case _ _
18 كَشَف كشفت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 1 parataxis _ _
19 تِلفِزيُون التلفزيون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 5 nmod _ _
20 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 26 det _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 11 cc _ _
22 تَحقِيق التحقيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 16 obl:arg _ _
23 تِلفِزيُونِيّ تلفزيوني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 25 amod _ _
24 ثَانِي الثانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 5 amod _ _
25 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 18 obl _ _
26 حَاخَام الحاخام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _ | _ وَ كَشَف قَضِيَّة هٰذَا حَاخَام ، بِدَايَة ، فِي بَرنَامَج تِلفِزيُونِيّ فِي قَنَاة ثَانِي مِن تِلفِزيُون إِسرَائِيلِيّ مُتَخَصِّص فِي تَحقِيق حَولَ قَضِيَّة خِدَاع _ وَ فَسَاد . | وكشفت قضية هذا الحاخام، بداية، في برنامج تلفزيوني في القناة الثانية من التلفزيون الإسرائيلي متخصص في التحقيق حول قضايا الخداع والفساد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3530 | ummah.20040726.0004:p2u2 |
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 12 nmod _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 7 obl:arg _ _
3 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 1 case _ _
4 كَامِيرَا الكاميرا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 obl _ _
5 تَصوِير تصوير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _
6 مُتَلَبِّس متلبس ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 5 xcomp _ _
7 عَرَض يعرض VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 6 conj _ _
8 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 6 nsubj _ _
9 ضَحِيَّة ضحايا NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 24 obj _ _
10 جَرِيمَة الجريمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 obl _ _
11 جَنَّة الجنة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 obj _ _
12 تَسعِيرَة تسعيرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 7 obl _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 7 cc _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 8 cc _ _
16 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 2 case _ _
17 حَاخَام الحاخام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _
18 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _
19 مَكتُوب مكتوبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 12 amod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _
21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 14 punct _ _
22 خَفِيّ الخفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 4 amod _ _
23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 10 punct _ _
24 اِلتَقَى يلتقي VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 6 conj _ _
25 وِفقَ وفق ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 12 case _ _
26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 9 nmod _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _ | _ وَ تَمّ تَصوِير حَاخَام _ بِ كَامِيرَا خَفِيّ _ وَ هُوَ مُتَلَبِّس _ بِ جَرِيمَة ، اِلتَقَى _ ضَحِيَّة هُوَ _ وَ عَرَض _ عَلَى هُوَ جَنَّة وِفقَ تَسعِيرَة مَكتُوب _ لَدَى هُوَ . | وتم تصوير الحاخام بالكاميرا الخفية وهو متلبس بالجريمة، يلتقي ضحاياه ويعرض عليهم الجنة وفق تسعيرة مكتوبة لديه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3531 | ummah.20040726.0004:p2u3 |
1 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=54 4 nummod _ _
2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 38 nmod _ _
3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 53 case _ _
4 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=53 10 obj _ _
5 بَسِيط بسيطة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 42 amod _ _
6 اِحتِيَال الاحتيال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 55 nmod _ _
7 اِقتَرَح اقترح VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 30 conj _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 40 case _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 44 case _ _
10 طَلَب طلب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 12 conj _ _
11 أَن أن CCONJ C--------- original_id=30 17 mark _ _
12 اِنهَال انهالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 7 conj _ _
13 أهرون أهرون X U--------- original_id=29 7 nsubj _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 12 obl _ _
15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 30 mark _ _
16 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
17 نَقَل ينقل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 7 ccomp _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 فَ ف CCONJ C--------- original_id=49 10 cc _ _
20 تَأكِيد التأكيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 21 obl _ _
21 ذَهَب ذهب VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 30 conj _ _
22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 42 case _ _
23 لِكَي لكي CCONJ C--------- original_id=46 54 mark _ _
24 وَالِد والد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 30 nsubj _ _
25 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 1 nmod _ _
26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 30 punct _ _
27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 20 punct _ _
28 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 14 case _ _
29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 36 nmod _ _
30 شَرِير شريرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 45 ccomp _ _
31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 24 nmod _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 53 punct _ _
33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 7 obl:arg _ _
34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 52 case _ _
35 فَ ف CCONJ C--------- original_id=25 7 cc _ _
36 رُوح روح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 17 obj _ _
37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 21 mark _ _
38 يَد يدي NOUN N------D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=44 51 obj _ _
39 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _
40 جَهَنَّم جهنم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 17 obl _ _
41 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 30 cop _ _
42 اِمرَأَة امرأة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 16 obl _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 18 punct _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 10 obl:arg _ _
45 اِعتَقَد تعتقد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 42 acl _ _
46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 20 case _ _
47 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 21 nsubj _ _
48 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 33 case _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 21 cc _ _
50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 54 punct _ _
51 قَبَّل تقبل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 12 xcomp _ _
52 جَهَنَّم جهنم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 21 obl _ _
53 جَنَّة الجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 17 obl _ _
54 فَعَل يفعل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 51 advcl _ _
55 قَضِيَّة قضايا NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 39 nmod _ _
56 فَ ف CCONJ C--------- original_id=39 12 cc _ _ | _ وَ كَان أَبرَز قَضِيَّة اِحتِيَال مَعَ اِمرَأَة بَسِيط اِعتَقَد أَنَّ _ وَالِد هُوَ كَان شَرِير ، _ وَ أَنَّ هُوَ ذَهَب إِلَى جَهَنَّم _ بِ تَأكِيد ، _ فَ اِقتَرَح _ عَلَى هُوَ أهرون أَن نَقَل _ رُوح هُوَ مِن جَهَنَّم إِلَى جَنَّة ، _ فَ اِنهَال _ عَلَى هُوَ قَبَّل _ يَد هُوَ لِكَي فَعَل ، _ فَ طَلَب _ مِن هُوَ 16 أَلف دُولَار . | وكانت أبرز قضايا الاحتيال مع امرأة بسيطة تعتقد أن والدها كان شريرا، وأنه ذهب إلى جهنم بالتأكيد، فاقترح عليها أهرون أن ينقل روحه من جهنم إلى الجنة، فانهالت عليه تقبل يديه لكي يفعل، فطلب منها 16 ألف دولار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3532 | ummah.20040726.0004:p2u4 |
1 فَ ف CCONJ C--------- original_id=92 93 cc _ _
2 رَحمَة الرحمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 84 conj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 2 cc _ _
4 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 63 obl:arg _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=55 29 punct _ _
6 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 68 punct _ _
7 اَلَّذِي الذين DET SR----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=34 85 nsubj _ _
8 شَكل شكل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 14 nmod _ _
9 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=60 79 nmod _ _
10 لِكَي لكي CCONJ C--------- original_id=93 15 mark _ _
11 عَذَاب عذاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 96 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 81 cc _ _
13 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 104 case _ _
14 سَائِر السائرين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 30 obj _ _
15 نَقَل أنقل VERB VISA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=94 93 advcl _ _
16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 4 case _ _
17 حَاخَام الحاخام NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 91 nsubj _ _
18 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 87 case _ _
19 سَ س PART F--------- original_id=81 43 aux _ _
20 حَاخَام الحاخام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 30 nsubj _ _
21 الخطأ الخطأ X U--------- original_id=69 52 nmod _ _
22 أَن أن CCONJ C--------- original_id=99 28 mark _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 102 case _ _
24 أنا أنا X U--------- original_id=56 29 nsubj _ _
25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 36 case _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 55 cc _ _
27 جنهم جنهم X U--------- original_id=29 11 nmod _ _
28 دَفَع تدفع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=100 93 csubj _ _
29 كَذَب كذبت VERB VP-A-1MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|Voice=Act|original_id=57 68 ccomp _ _
30 اِحتَال يحتال VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 80 csubj _ _
31 تَفصِيلِيّ تفصيلياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 97 amod _ _
32 فَ ف CCONJ C--------- original_id=31 103 cc _ _
33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=96 62 case _ _
34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 30 mark _ _
35 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 100 amod _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=76 65 obl _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 29 punct _ _
38 عَذَاب العذاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 43 obl _ _
39 دُخُول دخول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 95 nmod _ _
40 قَاعَة القاعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 39 nmod _ _
41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 27 punct _ _
42 شَخص الأشخاص NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 103 obj _ _
43 حَكَم يحكم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=82 65 advcl _ _
44 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=71 74 det _ _
45 200 200 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=101 28 obj _ _
46 يَوم أيام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=90 86 nmod _ _
47 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 40 case _ _
48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=91 46 punct _ _
49 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 65 cc _ _
50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 27 case _ _
51 فَ ف CCONJ C--------- original_id=65 91 cc _ _
52 مدى مدى X U--------- original_id=68 91 obj _ _
53 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=80 43 obl _ _
54 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=103 43 punct _ _
55 اِختَرَع اخترع VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 30 conj _ _
56 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 38 case _ _
57 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 53 case _ _
58 أَعمَى أعمى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 8 amod _ _
59 كُلّ كل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 63 nsubj _ _
60 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 30 obl _ _
61 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 60 nmod _ _
62 جَنَّة الجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=97 15 obl _ _
63 بَدَأ يبدأ VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 80 conj _ _
64 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=104 76 punct _ _
65 قَرَّر يقرر VERB VIIA-3MS-- lin=+5|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=74 80 conj _ _
66 هُوَ ك PRON SP---2MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=95 15 obj _ _
67 أهرون أهرون X U--------- original_id=5 20 nmod _ _
68 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- lin=+3|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 80 conj _ _
69 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 60 case _ _
70 مَثَل مثلا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 68 advmod:emph _ _
71 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=78 43 punct _ _
72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 73 case _ _
73 جَهَنَّم جهنم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 38 nmod _ _
74 كِذبَة الكذبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 21 nmod _ _
75 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 65 punct _ _
76 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
77 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 63 cc _ _
78 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 74 case _ _
79 زَوجَة زوجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 29 obl:arg _ _
80 تَبَيَّن تبين VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 76 parataxis _ _
81 خَدَع يخدع VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 30 conj _ _
82 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 94 case _ _
83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 8 case _ _
84 عَفو العفو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 4 nmod _ _
85 دَفَع يدفعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 42 acl _ _
86 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=89 38 nummod _ _
87 تَسعِيرَة تسعيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 97 nmod _ _
88 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 14 nmod _ _
89 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=102 45 nmod _ _
90 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 79 case _ _
91 حَدَّد يحدد VERB VIIA-3MS-- lin=+4|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 80 conj _ _
92 ، ، PUNCT G--------- lin=+2|original_id=64 29 punct _ _
93 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=98 43 conj _ _
94 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 55 obl:arg _ _
95 رَسم رسوم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 85 obj _ _
96 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 87 nmod _ _
97 بَرنَامَج برنامجاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 55 obj _ _
98 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 2 punct _ _
99 فَ ف CCONJ C--------- original_id=51 68 cc _ _
100 كِذبَة كذبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 29 obl _ _
101 وَرَاءَ وراء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 88 case _ _
102 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 59 nmod _ _
103 اِلتَقَى يلتقي VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 80 conj _ _
104 هُوَ ك PRON SP---2MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|PronType=Prs|original_id=84 43 obl:arg _ _ | _ وَ تَبَيَّن أَنَّ حَاخَام أهرون اِحتَال _ وَ خَدَع سَائِر _ وَرَاءَ هُوَ _ بِ شَكل أَعمَى مُنذُ عِدَّة سَنَة _ وَ اِختَرَع _ لِ هُوَ بَرنَامَج تَفصِيلِيّ حَولَ تَسعِيرَة كُلّ عَذَاب فِي جنهم ، _ فَ اِلتَقَى شَخص اَلَّذِي دَفَع رَسم دُخُول إِلَى قَاعَة _ وَ بَدَأ كُلّ _ مِن هُوَ _ بِ طَلَب عَفو _ وَ رَحمَة ، _ فَ قَال مَثَل : " أنا كَذَب عَلَى _ زَوجَة هُوَ كِذبَة كَبِير " ، _ فَ حَدَّد حَاخَام مدى الخطأ فِي هٰذَا كِذبَة _ وَ قَرَّر _ لِ هُوَ : " عَلَى هٰذَا _ سَ حَكَم _ عَلَى هُوَ _ بِ عَذَاب فِي جَهَنَّم 3 يَوم ، _ فَ لِكَي _ نَقَل هُوَ إِلَى جَنَّة وَجَب أَن دَفَع 200 دُولَار " . | وتبين أن الحاخام أهرون يحتال ويخدع السائرين وراءه بشكل أعمى منذ عدة سنوات واخترع لهم برنامجاً تفصيلياً حول تسعيرة كل عذاب في جنهم، فيلتقي الأشخاص الذين يدفعون رسوم دخول إلى القاعة ويبدأ كل منهم بطلب العفو والرحمة، فيقول مثلا: "أنا كذبت على زوجتي كذبة كبيرة"، فيحدد الحاخام مدى الخطأ في هذه الكذبة ويقرر له: "على هذه سيحكم عليك بالعذاب في جهنم 3 أيام، فلكي أنقلك إلى الجنة يجب أن تدفع 200 دولار". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3533 | ummah.20040726.0004:p3u1 |
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 8 punct _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 8 punct _ _
3 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 obl:arg _ _
4 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 8 nmod _ _
5 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _
7 أَعلَن يعلن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
8 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
9 مَوقِع موقع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 7 nsubj _ _
10 جِهَادِيّ الجهادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _
11 أُصُولِيّ أصولي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 9 amod _ _
12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _ | مَوقِع أُصُولِيّ أَعلَن عَن إِنشَاء " جَامِعَة قَاعِدَة _ لِ عِلم جِهَادِيّ " | موقع أصولي يعلن عن إنشاء "جامعة القاعدة للعلوم الجهادية" | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3534 | ummah.20040726.0005:p1u1 |
1 جِهَادِيّ الجهادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 13 amod _ _
2 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 22 case _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 5 case _ _
4 اِهتَمّ تهتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 8 acl _ _
5 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 23 obl _ _
6 أَحدَث أحدث ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 7 obl:arg _ _
7 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
8 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 20 nmod _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 20 punct _ _
10 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 7 nsubj _ _
11 بَحث البحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 33 nmod _ _
12 عُنصُر عناصر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 11 nmod _ _
13 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 4 obl:arg _ _
14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _
15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 13 case _ _
16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 5 punct _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 11 case _ _
18 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 12 case _ _
19 إِنتِرنِت الإنترنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 4 obl _ _
20 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _
21 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 19 case _ _
22 سَعي السعي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 11 nmod _ _
23 مُقَرَّب مقربة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 10 amod _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 32 case _ _
25 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 12 acl _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 7 punct _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 20 case _ _
28 اِنتِحَارِيّ انتحارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 32 amod _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 5 punct _ _
30 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=33 20 punct _ _
31 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 12 amod _ _
32 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 25 obl:arg _ _
33 صَيحَة صيحة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 6 nmod _ _
34 حَثِيث الحثيث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 22 amod _ _ | كَشَف مَصدَر مُقَرَّب مِن " قَاعِدَة " عَن أَحدَث صَيحَة _ لِ بَحث عَن عُنصُر جَدِيد قَام _ بِ عَمَلِيَّة اِنتِحَارِيّ عَبرَ سَعي حَثِيث _ لِ إِنشَاء " جَامِعَة اِهتَمّ _ بِ عِلم جِهَادِيّ عَلَى إِنتِرنِت " . | كشفت مصادر مقربة من "القاعدة" عن أحدث صيحة للبحث عن عناصر جديدة تقوم بعمليات انتحارية عبر السعي الحثيث لإنشاء "جامعة تهتم بالعلوم الجهادية على الإنترنت". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3535 | ummah.20040726.0005:p2u1 |
1 دِرَاسَة الدراسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 obl _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 مَنَح تمنح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 28 acl _ _
4 مَفتُوح المفتوحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 28 amod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 28 cc _ _
6 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nsubj _ _
7 دِرَاسِيّ دراسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 10 amod _ _
8 طَلَب تطلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 20 ccomp _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 15 case _ _
10 شَهَادَة شهادات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 12 nmod _ _
11 غِرَار غرار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 9 fixed _ _
12 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 8 obj _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 28 punct _ _
14 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 1 case _ _
15 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 28 cop _ _
16 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 6 amod _ _
17 شَهَادَة شهادات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 3 obj _ _
18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 3 nsubj _ _
19 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 8 mark _ _
20 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 28 punct _ _
22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 23 case _ _
23 بُعد بعد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 1 nmod _ _
24 لَا لا PART F--------- original_id=7 8 advmod _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 2 punct _ _
26 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 20 nsubj _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 17 nmod _ _
28 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 8 conj _ _ | _ وَ قَال مَصدَر إِنَّ جَامِعَة جَدِيد لَا طَلَب أَيّ شَهَادَة دِرَاسِيّ _ وَ هُوَ عَلَى غِرَار " جَامِعَة مَفتُوح " اَلَّذِي مَنَح _ شَهَادَة هُوَ عَبرَ دِرَاسَة عَن بُعد . | وقالت المصادر إن الجامعة الجديدة لا تطلب أي شهادات دراسية وهي على غرار "الجامعة المفتوحة" التي تمنح شهاداتها عبر الدراسة عن بعد. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3536 | ummah.20040726.0005:p3u1 |
1 مُفَخَّخ المفخخة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 7 amod _ _
2 تَدرِيب التدريب NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 4 conj _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 11 punct _ _
4 جِهَاد الجهاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 16 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 22 cc _ _
6 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 23 parataxis _ _
7 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 19 conj _ _
8 إِلِكترُونِيّ الإلكتروني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _
9 جَامِعَة جامعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 6 nsubj _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 19 case _ _
11 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _
12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 4 punct _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 23 punct _ _
14 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=23 4 punct _ _
15 ذَخِيرَة الذخيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 22 nmod _ _
16 كُلِّيَّة كليات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 6 obj _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 11 punct _ _
18 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _
19 سِلَاح الأسلحة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 2 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 2 cc _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 7 cc _ _
22 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 4 conj _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
24 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 9 amod _ _ | _ وَ جَامِعَة " قَاعِدَة " جَدِيد ضَمّ كُلِّيَّة لِ " جِهَاد إِلِكترُونِيّ _ وَ تَدرِيب عَلَى سِلَاح _ وَ سَيَّارَة مُفَخَّخ _ وَ اِستِخدَام ذَخِيرَة " . | وجامعة "القاعدة" الجديدة تضم كليات لـ "الجهاد الإلكتروني والتدريب على الأسلحة والسيارات المفخخة واستخدام الذخيرة". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3537 | ummah.20040726.0005:p3u2 |
1 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 60 parataxis _ _
2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 29 mark _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 60 punct _ _
4 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 13 nmod _ _
5 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 49 obl:arg _ _
6 إِنَّ إن PART F--------- original_id=27 33 advmod:emph _ _
7 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 29 obl _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 25 case _ _
9 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=46 5 det _ _
10 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 16 punct _ _
11 مُعَسكَر معسكر NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 49 conj _ _
12 أَن أن CCONJ C--------- original_id=53 29 mark _ _
13 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 7 obl _ _
14 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 63 punct _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 59 case _ _
16 مَركَز مركز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 43 nsubj _ _
17 جِهَادِيّ الجهادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 61 amod _ _
18 بَثّ بث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 16 acl _ _
19 مَعرُوف المعروفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 59 amod _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 21 case _ _
21 قَبلَ قبل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=20 18 advmod _ _
22 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 16 nmod _ _
23 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 22 amod _ _
24 بِن بن PROPN Z--------- original_id=23 36 nmod _ _
25 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 50 nmod _ _
26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 49 case _ _
27 أسامة أسامة X U--------- original_id=22 24 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 11 cc _ _
29 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=54 33 advcl _ _
30 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 49 nmod _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 61 case _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 13 punct _ _
33 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 1 ccomp _ _
34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=58 13 punct _ _
35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 7 case _ _
36 بَيَان بيانات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 18 obj _ _
37 أَنصَار الأنصار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 53 nmod _ _
38 الفاروق الفاروق X U--------- original_id=42 11 nmod _ _
39 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 40 case _ _
40 جَمِيع الجميع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 19 obl _ _
41 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 43 obj _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 25 punct _ _
43 بَثّ بث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 47 acl _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 47 case _ _
45 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 7 amod _ _
46 نَشأَة نشأة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 6 nsubj _ _
47 بَيَان بيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 1 obl _ _
48 لادن لادن X U--------- original_id=24 24 nmod _ _
49 مَكتَب مكتب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 33 obl:arg _ _
50 قِيَادِيّ قيادي NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _
51 قَاعِدَة القاعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 46 nmod _ _
52 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 25 punct _ _
53 بَيت بيت NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 49 conj _ _
54 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 53 cc _ _
55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 63 case _ _
56 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 16 punct _ _
57 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 18 nsubj _ _
58 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 11 cc _ _
59 مَرحَلَة المراحل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 5 nmod _ _
60 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
61 عِلم العلوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 13 nmod _ _
62 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 33 punct _ _
63 أَفغَانِستَان أفغانستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 46 nmod _ _
64 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 5 case _ _
65 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 1 punct _ _ | _ وَ قَال قِيَادِيّ مِن " قَاعِدَة " فِي بَيَان _ بَثّ هُوَ " مَركَز إِعلَام إِسلَامِيّ " اَلَّذِي بَثّ مِن قَبلَ بَيَان أسامة بِن لادن : " إِنَّ نَشأَة قَاعِدَة فِي أَفغَانِستَان ، بَدَأ _ بِ مَكتَب خِدمَة _ وَ بَيت أَنصَار _ وَ مُعَسكَر الفاروق _ وَ إِلَى غَير ذٰلِكَ مِن مَرحَلَة مَعرُوف لَدَى جَمِيع إِلَى أَن وَصَل إِلَى مَرحَلَة حَالِيّ " جَامِعَة قَاعِدَة _ لِ عِلم جِهَادِيّ " . | وقال قيادي من "القاعدة" في بيان بثه "مركز الإعلام الإسلامي" الذي بث من قبل بيانات أسامة بن لادن: "إن نشأة القاعدة في أفغانستان، بدأت بمكتب الخدمات وبيت الأنصار ومعسكر الفاروق وإلى غير ذلك من المراحل المعروفة لدى الجميع إلى أن وصلت إلى المرحلة الحالية "جامعة القاعدة للعلوم الجهادية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3538 | ummah.20040726.0005:p4u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 20 punct _ _
2 إِرشَاد الإرشاد NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 4 conj _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 19 punct _ _
4 تَحرِيض التحريض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 obl:arg _ _
5 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 21 punct _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 16 cc _ _
7 دَور دور NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 19 nsubj _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _
9 تَوجِيه التوجيه NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 4 conj _ _
10 إِيقَاظ إيقاظ NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 4 conj _ _
11 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 9 cc _ _
13 عَزِيمَة العزائم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 10 nmod _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 10 cc _ _
15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 19 mark _ _
16 هِمَّة الهمم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 13 conj _ _
17 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 2 cc _ _
19 تَمَثَّل يتمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 21 ccomp _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
21 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ | _ وَ أَضَاف بَيَان : " أَنَّ دَور جَامِعَة تَمَثَّل فِي تَحرِيض _ وَ إِرشَاد _ وَ تَوجِيه _ وَ إِيقَاظ عَزِيمَة _ وَ هِمَّة . | وأضاف البيان: "أن دور الجامعة يتمثل في التحريض والإرشاد والتوجيه وإيقاظ العزائم والهمم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3539 | ummah.20040726.0005:p5u1 |
1 قَائِد قادة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 15 obl:arg _ _
2 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 5 nmod _ _
3 بِن بن PROPN Z--------- original_id=13 5 nsubj _ _
4 لادن لادن X U--------- original_id=14 3 nmod _ _
5 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 obl _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
7 مُجَاهِد المجاهدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 1 nmod _ _
8 أسامة أسامة X U--------- original_id=12 3 nmod _ _
9 عِمَادَة عمادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
10 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 5 case _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 14 punct _ _
13 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=9 11 fixed _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
15 تَمَثَّل تتمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ | _ وَ تَمَثَّل عِمَادَة جَامِعَة فِي قَائِد مُجَاهِد _ وَ عَلَى _ رَأس هُوَ أسامة بِن لادن . | وتتمثل عمادة الجامعة في قادة المجاهدين وعلى رأسهم أسامة بن لادن. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3540 | ummah.20040726.0005:p5u2 |
1 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 3 nsubj _ _
2 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 3 obl _ _
3 حَارَب تحارب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ | إِسرَائِيل حَارَب فِي عِرَاق | إسرائيل تحارب في العراق | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3541 | ummah.20040726.0006:p1u1 |
1 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 11 case _ _
2 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 11 amod _ _
3 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 8 punct _ _
4 عصمت عصمت X U--------- original_id=5 8 nsubj _ _
5 تَصَاعُد تصاعد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 dep _ _
6 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
7 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 5 nmod _ _
8 كَتَب كتب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=17 8 punct _ _
10 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _
11 أُسبُوع الأسابيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 5 nmod _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 8 punct _ _
13 محمد محمد X U--------- original_id=4 4 nmod _ _
14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 5 case _ _
15 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 8 xcomp _ _
16 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 15 punct _ _
17 * * PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 3 punct _ _ | * * كَتَب محمد عصمت قَال : مَعَ تَصَاعُد عَمَلِيَّة مُقَاوَمَة عِرَاقِيّ خِلَالَ أُسبُوع مَاضِي . . | ** كتب محمد عصمت يقول: مع تصاعد عمليات المقاومة العراقية خلال الأسابيع الماضية.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3542 | ummah.20040726.0006:p2u1 |
1 عُنصُر عناصر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=57 55 nmod _ _
2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 21 mark _ _
3 خِبرَة خبرات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=68 25 obj _ _
4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 1 case _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 40 case _ _
6 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 1 nmod _ _
7 أَصبَح أصبحت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 75 conj _ _
8 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 73 case _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 62 case _ _
10 إِسرَائِيلِيّ إسرائيليين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=43 15 amod _ _
11 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 24 obl _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 30 punct _ _
13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _
14 طَبَّق تطبق VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=25 7 xcomp _ _
15 جُندِيّ جنوداً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 54 nsubj _ _
16 مُلَاحَقَة ملاحقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 23 obl _ _
17 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 21 nsubj _ _
18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=72 24 obj _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 68 case _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 6 punct _ _
21 أَكَّد يؤكدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 14 advcl _ _
22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=69 3 nmod _ _
23 طَبَّق تطبق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 51 acl _ _
24 اِكتَسَب اكتسبوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=71 3 acl _ _
25 قَدَّم يقدمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=63 54 conj _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 11 case _ _
27 فِعل أفعال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 62 nmod _ _
28 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=70 24 nsubj _ _
29 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 40 conj _ _
30 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 73 nmod _ _
31 الموساد الموساد X U--------- original_id=3 70 nmod _ _
32 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 33 nmod _ _
33 قُوَّة قوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 27 nmod _ _
34 سُنِّيّ السنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 40 amod _ _
35 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 59 amod _ _
36 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=61 25 mark _ _
37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 45 case _ _
38 مَوصِل الموصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 29 nmod _ _
39 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 23 obj _ _
40 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 42 nmod _ _
41 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 25 nsubj _ _
42 بَيت البيوت NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 45 nmod _ _
43 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 31 amod _ _
44 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=35 2 fixed _ _
45 مُدَاهَمَة مداهمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 54 obl:arg _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 25 cc _ _
47 فِلَسطِينِيّ الفلسطينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 61 amod _ _
48 دَرَجَة درجة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 2 fixed _ _
49 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=41 54 mark _ _
50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 52 case _ _
51 أُسلُوب الأساليب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 7 nsubj _ _
52 قُوَّة قوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=65 25 obl:arg _ _
53 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=75 75 punct _ _
54 قَام يقومون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 21 ccomp _ _
55 بَحث بحثاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 45 obl _ _
56 حَرفِيّ حرفياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 14 obl _ _
57 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 73 amod _ _
58 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 32 punct _ _
59 قُوَّة القوات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 23 nsubj _ _
60 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 23 nsubj _ _
61 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 64 nmod _ _
62 رَدّ ردود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 65 obl _ _
63 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 30 case _ _
64 عُنصُر عناصر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 16 nmod _ _
65 ظَهَر تظهر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 75 xcomp _ _
66 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 71 amod _ _
67 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 29 case _ _
68 مُوَاطِن المواطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 17 nmod _ _
69 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 7 cc _ _
70 بَصمَة بصمات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 75 nsubj _ _
71 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 52 nmod _ _
72 عِرَاقِيّ العراقيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=39 68 amod _ _
73 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 14 obl:arg _ _
74 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 29 cc _ _
75 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ | بَدَأ بَصمَة الموساد إِسرَائِيلِيّ ظَهَر عَلَى رَدّ فِعل قُوَّة اِحتِلَال ، _ وَ أَصبَح أُسلُوب اَلَّذِي _ طَبَّق هُوَ قُوَّة إِسرَائِيلِيّ فِي مُلَاحَقَة عُنصُر مُقَاوَمَة فِلَسطِينِيّ طَبَّق حَرفِيّ ضِدَّ مُقَاوَمَة عِرَاقِيّ فِي بَغدَاد ، _ لِ دَرَجَة أَنَّ عَدِيد مِن مُوَاطِن عِرَاقِيّ أَكَّد أَنَّ جُندِيّ إِسرَائِيلِيّ قَام _ بِ مُدَاهَمَة بَيت فِي مِنطَقَة سُنِّيّ _ وَ فِي مَدِينَة مَوصِل بَحث عَن عُنصُر مُقَاوَمَة ، _ وَ أَنَّ هُوَ قَدَّم _ لِ قُوَّة اِحتِلَال أَمرِيكِيّ _ خِبرَة هُوَ اَلَّذِي _ اِكتَسَب هُوَ فِي فِلَسطِين . | بدأت بصمات الموساد الإسرائيلي تظهر على ردود أفعال قوات الاحتلال، وأصبحت الأساليب التي تطبقها القوات الإسرائيلية في ملاحقة عناصر المقاومة الفلسطينية تطبق حرفياً ضد المقاومة العراقية في بغداد، لدرجة أن العديد من المواطنين العراقيين يؤكدون أن جنوداً إسرائيليين يقومون بمداهمة البيوت في المناطق السنية وفي مدينة الموصل بحثاً عن عناصر المقاومة، وأنهم يقدمون لقوات الاحتلال الأمريكي خبراتهم التي اكتسبوها في فلسطين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3543 | ummah.20040726.0006:p2u2 |
1 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 58 case _ _
2 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 45 iobj _ _
3 بِنَاء بناء NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 56 conj _ _
4 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=30 25 det _ _
5 تَكَلَّم يتكلمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 45 xcomp _ _
6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 55 nmod _ _
7 تَصعِيد تصعيداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 13 obj _ _
8 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 30 punct _ _
9 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 13 nsubj _ _
10 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 5 obl _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 49 case _ _
12 وَضع وضع NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 56 conj _ _
13 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 36 acl _ _
14 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 50 nmod _ _
15 مُوَاطِن مواطنون NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 20 nsubj _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 30 punct _ _
17 عِبرِيّ العبرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 52 amod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 53 cc _ _
19 شَارِع الشوارع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 12 nmod _ _
20 أَكَّد يؤكد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 30 parataxis _ _
21 الخرسانية الخرسانية X U--------- original_id=48 41 nmod _ _
22 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 27 amod _ _
23 مَملُوء المملوءة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 53 amod _ _
24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 19 case _ _
25 جُندِيّ الجنود NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 46 nsubj _ _
26 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 7 amod _ _
27 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 31 nmod _ _
28 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 45 mark _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 3 cc _ _
30 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=3 0 root _ _
31 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 7 nmod _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 55 case _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 22 punct _ _
34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 10 case _ _
35 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 45 nsubj _ _
36 الخالدية الخالدية X U--------- original_id=18 10 nmod _ _
37 شَائِك الشائكة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 61 amod _ _
38 * * PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 8 punct _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 46 cc _ _
40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 31 case _ _
41 جِدَار الجدران NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 3 nmod _ _
42 عِرَاقِيّ عراقيون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 15 amod _ _
43 سِيَاسَة سياسات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 46 obj _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 43 cc _ _
45 سَمِع سمعوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=9 20 ccomp _ _
46 طَبَّق يطبقون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 45 conj _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 12 cc _ _
48 مَنزِل المنازل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 56 nmod _ _
49 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 23 obl:arg _ _
50 جُندِيّ جنود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 2 nmod _ _
51 قُوَّة قوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 43 nmod _ _
52 لُغَة اللغة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 5 obj _ _
53 بَرمِيل البراميل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 61 conj _ _
54 عَالِي العالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 41 amod _ _
55 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 43 obl _ _
56 نَسف نسف NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 55 nsubj _ _
57 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 60 amod _ _
58 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 46 obl:arg _ _
59 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 46 mark _ _
60 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 51 nmod _ _
61 سِلك الأسلاك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 12 nmod _ _ | * * كَمَا أَكَّد مُوَاطِن عِرَاقِيّ _ أَنَّ هُوَ سَمِع بَعض جُندِيّ اِحتِلَال تَكَلَّم لُغَة عِبرِيّ فِي مِنطَقَة الخالدية اَلَّذِي شَهِد تَصعِيد كَبِير فِي عَمَلِيَّة مُقَاوَمَة عِرَاقِيّ ، _ وَ أَنَّ هٰذَا جُندِيّ طَبَّق سِيَاسَة قُوَّة اِحتِلَال إِسرَائِيلِيّ ضِدَّ فِلَسطِينِيّ _ وَ عَلَى _ رَأس هُوَ نَسف مَنزِل _ وَ بِنَاء جِدَار الخرسانية عَالِي _ وَ وَضع سِلك شَائِك _ وَ بَرمِيل مَملُوء _ بِ أَسمَنت فِي شَارِع . | ** كما يؤكد مواطنون عراقيون أنهم سمعوا بعض جنود الاحتلال يتكلمون اللغة العبرية في منطقة الخالدية التي تشهد تصعيداً كبيرا في عمليات المقاومة العراقية، وأن هؤلاء الجنود يطبقون سياسات قوات الاحتلال الإسرائيلي ضد الفلسطينيين وعلى رأسها نسف المنازل وبناء الجدران الخرسانية العالية ووضع الأسلاك الشائكة والبراميل المملوءة بالأسمنت في الشوارع. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3544 | ummah.20040726.0006:p3u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 15 case _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 0 root _ _
3 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 41 amod _ _
4 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 7 amod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 8 case _ _
6 زَرع زرع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 32 obl _ _
7 مُخَابَرَات المخابرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 14 nmod _ _
8 شَخصِيَّة شخصيات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 30 nmod _ _
9 دِينِيّ دينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 8 amod _ _
10 عِرَاقِيّ العراقيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 23 nsubj _ _
11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=22 32 mark _ _
12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 20 punct _ _
13 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 41 case _ _
14 جِهَاز جهاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 23 obl _ _
15 تَفجِير التفجيرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 33 nmod _ _
16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 14 case _ _
17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 42 nmod _ _
18 تَغَلغُل التغلغل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 37 nmod _ _
19 فِتنَة الفتنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 6 nmod _ _
20 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 18 nmod _ _
21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 29 case _ _
22 طَائِفِيّ الطائفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 19 amod _ _
23 وَجَّه يوجه VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 2 parataxis _ _
24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _
25 * * PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 40 punct _ _
26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 6 case _ _
27 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 29 nmod _ _
28 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 26 fixed _ _
29 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 23 obl _ _
30 اِغتِيَال الاغتيالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 15 conj _ _
31 مَعرُوف معروفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 8 amod _ _
32 قَام قاموا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=25 18 conj _ _
33 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 32 obl:arg _ _
34 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 33 case _ _
35 إِصبَع أصابع NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 23 obj _ _
36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _
37 اِتِّهَام الاتهام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 35 nmod _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 30 cc _ _
39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 2 punct _ _
40 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 2 punct _ _
41 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 19 nmod _ _
42 فَرد أفراد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 32 nsubj _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 32 cc _ _
44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 27 punct _ _ | * * _ وَ فِي نَفس وَقت ، وَجَّه عِرَاقِيّ إِصبَع اِتِّهَام إِلَى جِهَاز مُخَابَرَات إِسرَائِيلِيّ _ بِ تَغَلغُل فِي عِرَاق ، _ وَ أَنَّ _ فَرد هُوَ قَام _ بِ عَدَد مِن تَفجِير _ وَ اِغتِيَال _ لِ شَخصِيَّة دِينِيّ مَعرُوف مِن أَجل زَرع فِتنَة طَائِفِيّ بَينَ شَعب عِرَاقِيّ . | ** وفي نفس الوقت، يوجه العراقيون أصابع الاتهام إلى جهاز المخابرات الإسرائيلية بالتغلغل في العراق، وأن أفراده قاموا بعدد من التفجيرات والاغتيالات لشخصيات دينية معروفة من أجل زرع الفتنة الطائفية بين الشعب العراقي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3545 | ummah.20040726.0006:p4u1 |
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 23 case _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 47 case _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 21 cc _ _
4 مُوساد الموساد PROPN Z--------D Definite=Def|original_id=8 35 nmod _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 4 punct _ _
6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 39 case _ _
7 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 33 dep _ _
8 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=39 30 fixed _ _
9 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 21 acl _ _
10 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=43 44 nsubj _ _
11 حيفا حيفا X U--------- original_id=30 29 conj _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 25 nmod _ _
13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _
14 قَد قد PART F--------- original_id=2 32 aux _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=49 15 punct _ _
17 لِ ل CCONJ C--------- original_id=10 45 mark _ _
18 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _
19 خَطّ خط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 33 nmod _ _
20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 15 punct _ _
21 طَمَع أطماع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 34 nmod _ _
22 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=29 11 punct _ _
23 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 39 nmod _ _
24 طَرِيق الطريق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 45 obj _ _
25 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 9 obl _ _
26 أَغلَى الأغلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 7 amod _ _
27 إِعَادَة إعادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 9 nsubj _ _
28 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 9 nsubj _ _
29 مَوصِل الموصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 19 nmod _ _
30 بَدَل بدلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 7 case _ _
31 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 35 det _ _
32 جَاء جاءت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 15 parataxis _ _
33 تَشغِيل تشغيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 27 nmod _ _
34 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 nmod _ _
35 تَدَخُّل التدخلات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 32 nsubj _ _
36 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 44 obj _ _
37 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 21 nmod _ _
38 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 35 amod _ _
39 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 33 nmod _ _
40 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 34 case _ _
41 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 43 amod _ _
42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
43 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 39 nmod _ _
44 اِستَورَد تستورد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 7 acl _ _
45 مَهَّد تمهد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 32 advcl _ _
46 ثَمَن ثمناً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 26 obl _ _
47 رُوسِيَا روسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 44 advmod _ _
48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 23 punct _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 18 case _ _ | _ وَ قَد جَاء هٰذَا تَدَخُّل عَسكَرِيّ _ لِ مُوساد ، _ لِ مَهَّد طَرِيق أَمَامَ تَحقِيق طَمَع إِسرَائِيل فِي عِرَاق _ وَ اَلَّذِي أَتَى عَلَى _ رَأس هُوَ إِعَادَة تَشغِيل خَطّ مَوصِل ـ حيفا _ لِ نَقل بِترُول عِرَاقِيّ _ لِ إِسرَائِيل ، بَدَل مِن بِترُول أَغلَى ثَمَن اَلَّذِي _ اِستَورَد هُوَ مِن رُوسِيَا . . | وقد جاءت هذه التدخلات العسكرية للموساد، لتمهد الطريق أمام تحقيق أطماع إسرائيل في العراق والتي يأتي على رأسها إعادة تشغيل خط الموصل ـ حيفا لنقل البترول العراقي لإسرائيل، بدلاً من البترول الأغلى ثمناً الذي تستورده من روسيا.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3546 | ummah.20040726.0006:p5u1 |
1 جِهَاز أجهزة NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 7 nsubj _ _
2 حَلوَى حلوى NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 1 conj _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 10 case _ _
5 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 20 acl _ _
6 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 20 amod _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 8 obl _ _
8 مُنتَج منتجات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 11 obj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 3 punct _ _
10 تَنقِيَة تنقية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 1 nmod _ _
11 اِستَقبَل تستقبل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 5 xcomp _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 2 cc _ _
13 طِفل الأطفال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 2 nmod _ _
14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 7 case _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 13 case _ _
16 غَزو غزو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 3 dep _ _
17 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _
18 مَاء المياه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 10 nmod _ _
19 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 5 nsubj _ _
20 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 16 nmod _ _ | _ وَ غَزو سُوق عِرَاقِيّ اَلَّذِي بَدَأ اِستَقبَل مُنتَج إِسرَائِيلِيّ _ مِن هُوَ جِهَاز _ لِ تَنقِيَة مَاء _ وَ حَلوَى _ لِ طِفل . | وغزو الأسواق العراقية التي بدأت تستقبل منتجات إسرائيلية منها أجهزة لتنقية المياه وحلوى للأطفال. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3547 | ummah.20040726.0006:p5u2 |
1 رُفَات رفات NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 34 obj _ _
2 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 0 root _ _
3 مُنتَشِر المنتشرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 39 amod _ _
4 مُقَدَّس المقدسة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 16 amod _ _
5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 16 nmod _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 10 case _ _
7 ذُو ذو DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=31 21 det _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 42 cc _ _
9 دِينِيّ ديني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 25 amod _ _
10 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 3 obl _ _
11 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 35 nmod _ _
12 وَلِيّ أولياء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 15 nmod _ _
13 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 41 fixed _ _
14 عزرا عزرا X U--------- original_id=36 29 nmod _ _
15 عَدَد عدد NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 31 conj _ _
16 أَثَر آثار NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 1 conj _ _
17 دَاعَب يداعب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 25 acl _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 39 case _ _
19 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 35 nsubj _ _
20 حُلم أحلام NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 17 obj _ _
21 حزقيال حزقيال X U--------- original_id=29 31 nmod _ _
22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 7 punct _ _
23 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 12 nmod _ _
24 كَفل الكفل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 7 nmod _ _
25 هَدَف هدف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _
26 يَمِين اليمين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 20 nmod _ _
27 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=3 41 fixed _ _
28 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 2 punct _ _
29 نَبِيّ النبي NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 31 conj _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 42 cc _ _
31 نَبِيّ النبي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 1 nmod _ _
32 يَهُودِيّ اليهودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 39 amod _ _
33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 12 case _ _
34 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 39 acl _ _
35 إِعَادَة إعادة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 17 conj _ _
36 مُتَطَرِّف المتطرف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 26 amod _ _
37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 7 punct _ _
38 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 15 cc _ _
39 مَعبَد المعابد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 35 nmod _ _
40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 10 punct _ _
41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 2 mark _ _
42 مَدرَسَة المدارس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 39 conj _ _
43 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 29 cc _ _
44 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 35 cc _ _
45 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 34 nsubj _ _
46 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 16 cc _ _ | _ بِ إِضَافَة إِلَى تَحقِيق هَدَف دِينِيّ دَاعَب حُلم يَمِين مُتَطَرِّف _ وَ هُوَ إِعَادَة حَيَاة _ لِ مَعبَد _ وَ مَدرَسَة يَهُودِيّ مُنتَشِر فِي عِرَاق ، _ وَ اَلَّذِي ضَمّ رُفَات نَبِيّ حزقيال " ذُو كَفل " _ وَ نَبِيّ عزرا _ وَ عَدَد مِن _ وَلِيّ هُوَ _ وَ أَثَر هُوَ مُقَدَّس . | بالإضافة إلى تحقيق هدف ديني يداعب أحلام اليمين المتطرف وهو إعادة الحياة للمعابد والمدارس اليهودية المنتشرة في العراق، والتي تضم رفات النبي حزقيال "ذو الكفل" والنبي عزرا وعدد من أوليائهم وآثارهم المقدسة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3548 | ummah.20040726.0006:p5u3 |
1 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 15 nsubj _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=40 35 punct _ _
3 عِرَاقِيّ العراقية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 1 amod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 16 case _ _
5 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 4 fixed _ _
6 سَ س PART F--------- original_id=27 38 aux:pass _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 10 case _ _
8 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 38 advcl _ _
9 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 38 obl:arg _ _
10 مَعرَكَة معارك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 18 nmod _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 22 cc _ _
12 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 17 amod _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 14 punct _ _
14 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 17 nmod _ _
15 إِنَّ إن PART F--------- original_id=24 38 advmod:emph _ _
16 تَحرِير التحرير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 10 nmod _ _
17 تَدَخُّل التدخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 27 nmod _ _
18 جَبهَة جبهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 9 nmod _ _
19 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 34 amod _ _
20 * * PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 40 punct _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 25 cc _ _
22 دِينِيّ الدينية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 19 conj _ _
23 عَسكَرِيّ العسكري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 17 amod _ _
24 عَدِيد العديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 8 nsubj _ _
25 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 19 conj _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 14 case _ _
27 تَبرِير تبرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 32 obl _ _
28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 34 case _ _
29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 10 nmod _ _
30 فَ ف CCONJ C--------- original_id=23 15 cc _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 27 case _ _
32 تَضَافَر تتضافر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 8 xcomp _ _
33 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=4 8 mark _ _
34 سَبَب الأسباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 24 nmod _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 0 root _ _
36 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 9 case _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 35 punct _ _
38 اِضطَرّ تضطر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=28 35 parataxis _ _
39 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 18 amod _ _
40 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 35 punct _ _ | * * _ وَ إِذَا كَان عَدِيد مِن سَبَب سِيَاسِيّ _ وَ اِقتِصَادِيّ _ وَ دِينِيّ تَضَافَر _ لِ تَبرِير تَدَخُّل عَسكَرِيّ إِسرَائِيلِيّ فِي عِرَاق ، _ فَ إِنَّ مُقَاوَمَة عِرَاقِيّ _ سَ اِضطَرّ إِلَى دُخُول جَبهَة جَدِيد فِي _ مَعرَكَة هُوَ مِن أَجل تَحرِير . . | ** وإذا كانت العديد من الأسباب السياسية والاقتصادية والدينية تتضافر لتبرير التدخل العسكري الإسرائيلي في العراق، فإن المقاومة العراقية ستضطر إلى دخول جبهة جديدة في معاركها من أجل التحرير.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3549 | ummah.20040726.0006:p6u1 |
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 10 mark _ _
2 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 17 case _ _
3 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 15 amod _ _
4 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 15 amod _ _
5 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 28 obj _ _
6 اِستَهدَف تستهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 41 acl _ _
7 هُوَ هما PRON SP---3FD2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 37 nmod _ _
8 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 fixed _ _
9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 17 punct _ _
10 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 12 aux _ _
11 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 34 det _ _
12 خَاض تخوض VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 28 advcl _ _
13 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 12 mark _ _
14 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=20 30 advmod:emph _ _
15 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _
16 إِخضَاع إخضاع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 26 conj _ _
17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 26 nmod _ _
18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 37 case _ _
19 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 42 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 42 cc _ _
21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 19 case _ _
22 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 41 amod _ _
23 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=22 42 cc _ _
24 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 6 nsubj _ _
25 أَن أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=2 36 fixed _ _
26 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 6 obj _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 39 nmod _ _
28 وَجَد تجد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 38 cc _ _
30 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 10 obl _ _
31 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=29 6 nsubj _ _
32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 4 punct _ _
33 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=10 13 fixed _ _
34 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 12 nsubj _ _
35 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 16 cc _ _
36 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=1 28 mark _ _
37 نُفُوذ نفوذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 16 obl:arg _ _
38 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 24 conj _ _
39 مَعرَكَة معارك NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 12 obj _ _
40 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=23 42 advmod:emph _ _
41 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 19 nmod _ _
42 دِفَاع دفاعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 10 conj _ _
43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 28 punct _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 16 nmod _ _ | دُونَ أَن وَجَد أَيّ مُسَاعَدَة عَرَبِيّ رَسمِيّ ، رَغمَ أَنَّ هٰذَا مُقَاوَمَة خَاض _ مَعرَكَة هُوَ لَيس مِن أَجل عِرَاق فَقَط _ وَ لٰكِن أَيضًا دِفَاع عَن كُلّ أَرض عَرَبِيّ اَلَّذِي اِستَهدَف إِسرَائِيل _ وَ أَمرِيكَا سَيطَرَة _ عَلَى هُوَ ، _ وَ إِخضَاع هُوَ _ لِ نُفُوذ هُوَ . | دون أن تجد أي مساعدة عربية رسمية، رغم أن هذه المقاومة تخوض معاركها ليس من أجل العراق فقط ولكن أيضاً دفاعاً عن كل الأراضي العربية التي تستهدف إسرائيل وأمريكا السيطرة عليها، وإخضاعها لنفوذهما. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3550 | ummah.20040726.0006:p6u2 |
1 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
2 بِليُون بليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 6 nummod _ _
3 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _
5 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _
6 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _
7 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 nmod _ _
8 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
9 خَسَارَة خسائر NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 6 dep _ _ | 30 بِليُون دُولَار خَسَارَة خَلِيج مِن تَرَاجُع سِعر دُولَار | 30 بليون دولار خسائر الخليج من تراجع سعر الدولار | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3551 | ummah.20040726.0008:p1u1 |
1 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 21 nmod _ _
2 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 6 conj _ _
3 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 26 amod _ _
4 بِليُون بليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=25 27 nummod _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 21 case _ _
6 جَارِي الجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 11 amod _ _
7 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 26 case _ _
8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 11 case _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 17 punct _ _
10 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 17 nsubj:pass _ _
11 سَنَة السنتين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=18 21 nmod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 27 case _ _
13 صَرف صرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 nmod _ _
14 خَلِيجِيّ الخليجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 22 amod _ _
15 اِقتِصَاد اقتصادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 24 nmod _ _
16 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
17 قَدَّر يُقدر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _
18 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=23 27 case _ _
19 نَفطِيّ النفطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 22 amod _ _
20 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 4 nmod _ _
21 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 24 nmod _ _
22 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 15 nmod _ _
23 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 2 cc _ _
24 خَسَارَة خسارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 10 nmod _ _
25 جَرَّاء جراء ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=9 5 fixed _ _
26 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 16 nmod _ _
27 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 17 obl _ _ | قَدَّر حَجم خَسَارَة اِقتِصَاد دَولَة نَفطِيّ خَلِيجِيّ مِن جَرَّاء تَرَاجُع سِعر صَرف دُولَار مُقَابِلَ عُملَة دُوَلِيّ فِي سَنَة جَارِي _ وَ مَاضِي _ بِ نَحوَ 30 بِليُون دُولَار . | يُقدر حجم خسارة اقتصادات الدول النفطية الخليجية من جراء تراجع سعر صرف الدولار مقابل العملات الدولية في السنتين الجارية والماضية بنحو 30 بليون دولار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3552 | ummah.20040726.0008:p2u1 |
1 دُولَار الدولار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 29 nsubj _ _
2 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=12 23 nummod _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 8 punct _ _
5 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 27 case _ _
6 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 9 case _ _
7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 16 punct _ _
8 أَقَلّ أقل ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 18 amod _ _
9 الين الين X U--------- original_id=29 16 advmod _ _
10 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 17 obl _ _
11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 3 punct _ _
12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 14 nmod _ _
13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _
14 صَرف صرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 nmod _ _
15 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 27 nmod _ _
16 مَلمُوس ملموسة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 26 conj _ _
17 خَسِر خسر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 29 xcomp _ _
18 خَسَارَة خسائر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 26 obj _ _
19 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 28 case _ _
20 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=24 16 cc _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 26 cc _ _
22 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 23 nmod _ _
23 36 36 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 10 nummod _ _
24 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 15 nummod _ _
25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 2 case _ _
26 سَجَّل سجل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 29 conj _ _
27 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 17 obl _ _
28 اليورو اليورو X U--------- original_id=18 23 nmod _ _
29 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
30 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 16 nsubj _ _ | _ وَ كَان دُولَار خَسِر مُنذُ بِدَايَة عَام 2002 نِسبَة 36 فِي مِائَة مِن سِعر _ صَرف هُوَ مُقَابِلَ اليورو _ وَ سَجَّل خَسَارَة أَقَلّ ، _ لٰكِنَّ هُوَ مَلمُوس ، مُقَابِلَ الين . | وكان الدولار خسر منذ بداية عام 2002 نسبة 36 في المائة من سعر صرفه مقابل اليورو وسجل خسائر أقل، لكنها ملموسة، مقابل الين. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3553 | ummah.20040726.0008:p3u1 |
1 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 34 nmod _ _
2 خَلِيجِيّ الخليجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _
3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 17 nmod _ _
4 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 27 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 33 case _ _
6 عُملَة العملات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 19 nsubj _ _
7 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 34 nmod _ _
8 مَا ما DET S--------- original_id=16 11 cc _ _
9 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 40 amod _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 7 case _ _
11 جَعَل يجعل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 19 conj _ _
12 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 32 nmod _ _
13 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 15 obj _ _
14 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _
15 تَكَبَّد تتكبد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 37 acl _ _
16 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 32 amod _ _
17 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 1 nmod _ _
18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 36 punct _ _
19 اِرتَبَط ترتبط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _
20 خَلِيجِيّ الخليجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 7 amod _ _
21 ثَابِت ثابت ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 31 amod _ _
22 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=36 28 fixed _ _
23 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 6 amod _ _
24 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=19 15 nsubj _ _
25 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 35 case _ _
26 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 32 case _ _
27 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 1 case _ _
29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 14 case _ _
30 مَثَابَة مثابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 11 obl:arg _ _
31 صَرف صرف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 33 nmod _ _
32 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 15 obl _ _
33 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 19 obl:arg _ _
34 خَسَارَة خسائر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 30 nmod _ _
35 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 33 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
37 خَسَارَة الخسائر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 11 obj _ _
38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 30 case _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 12 case _ _
40 عُملَة العملة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 15 nsubj _ _ | _ وَ اِرتَبَط عُملَة وَطَنِيّ _ لِ دَولَة مَجلِس تَعَاوُن خَلِيجِيّ _ بِ سِعر صَرف ثَابِت أَمَامَ دُولَار مَا جَعَل خَسَارَة اَلَّذِي _ تَكَبَّد هُوَ عُملَة أَمرِيكِيّ أَمَامَ عُملَة رَئِيسِيّ فِي عَالَم _ بِ مَثَابَة خَسَارَة _ لِ عُملَة خَلِيجِيّ _ وَ بِ نِسبَة _ نَفس هُوَ . | وترتبط العملات الوطنية لدول مجلس التعاون الخليجي بسعر صرف ثابت أمام الدولار ما يجعل الخسائر التي تتكبدها العملة الأمريكية أمام العملات الرئيسية في العالم بمثابة خسائر للعملات الخليجية وبالنسبة نفسها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3554 | ummah.20040726.0008:p3u2 |
1 نَفط نفط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 29 nmod _ _
2 أَخِير الأخير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 22 amod _ _
3 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 45 amod _ _
4 فِيِينَّا فيينا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 22 nmod _ _
5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 19 case _ _
6 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 30 amod _ _
7 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _
8 قُبَيلَ قبيل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 22 case _ _
9 قَوَّم تقوّم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 17 acl _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
11 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 38 case _ _
12 علي علي X U--------- original_id=9 28 nmod _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 32 case _ _
14 يُورُو اليورو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 18 nmod _ _
15 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 30 nmod _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 1 nmod _ _
17 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 39 nmod _ _
18 تَرَاجُع تراجع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 21 nsubj _ _
19 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 22 nmod _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 4 punct _ _
21 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 24 ccomp _ _
22 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 24 obl _ _
23 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 36 nmod _ _
24 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 7 xcomp _ _
25 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 51 punct _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 45 cc _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 34 case _ _
28 النعيمي النعيمي X U--------- original_id=10 30 nmod _ _
29 سِعر سعر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 9 obj _ _
30 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 4 case _ _
32 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 9 obl _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 51 punct _ _
34 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 45 nmod _ _
35 مَعدِنِيّ المعدنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 47 amod _ _
36 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 18 nmod _ _
37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 10 punct _ _
38 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 21 obl:arg _ _
39 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 38 nmod _ _
40 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 47 cc _ _
41 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 50 punct _ _
42 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 50 punct _ _
43 شِرَائِيّ الشرائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 39 amod _ _
44 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=44 9 nsubj _ _
45 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 14 conj _ _
46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 17 case _ _
47 ثَروَة الثروة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 15 conj _ _
48 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=23 21 mark _ _
49 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 14 case _ _
50 أُوبِك أوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 19 nmod _ _
51 أُوبِك أوبك X X--------- Foreign=Yes|original_id=42 17 nmod _ _ | _ وَ كَان وَزِير نَفط _ وَ ثَروَة مَعدِنِيّ سَعُودِيّ علي النعيمي اِعتَبَر قُبَيلَ اِجتِمَاع أَخِير _ لِ مُنَظَّمَة " أُوبِك " فِي فِيِينَّا ، أَنَّ تَرَاجُع سِعر دُولَار أَمَامَ يُورُو _ وَ عُملَة رَئِيسِيّ فِي عَام أَدَّى إِلَى اِنخِفَاض قُوَّة شِرَائِيّ _ لِ مُنَظَّمَة " أُوبِك " اَلَّذِي قَوَّم سِعر _ نَفط هُوَ _ بِ دُولَار . | وكان وزير النفط والثروة المعدنية السعودي علي النعيمي اعتبر قبيل الاجتماع الأخير لمنظمة "أوبك" في فيينا، أن تراجع سعر الدولار أمام اليورو والعملات الرئيسية في العام أدى إلى انخفاض القوة الشرائية لمنظمة "أوبك" التي تقوّم سعر نفطها بالدولار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3555 | ummah.20040726.0008:p4u1 |
1 دُولَار الدولار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 39 nmod _ _
2 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _
3 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 30 nmod _ _
4 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 8 nummod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 12 case _ _
6 بِليُون بليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=6 18 nummod _ _
7 كَبِير كبيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 20 amod _ _
8 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 22 obl _ _
9 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 40 nmod _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 11 cc _ _
11 تَبَخَّر تبخر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 14 conj _ _
12 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 32 nmod _ _
13 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=29 38 det _ _
14 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=14 22 conj _ _
15 خَلِيجِيّ الخليجية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 16 amod _ _
16 دَولَة الدول NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 22 nsubj _ _
17 سَنَة السنة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 14 obl _ _
18 120 120 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 22 obj _ _
19 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 14 nsubj:pass _ _
20 جَانِب جانباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 11 nsubj _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 32 case _ _
22 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _
23 جَارِي الجارية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 17 amod _ _
24 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 12 nmod _ _
25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 37 punct _ _
26 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=18 28 case _ _
27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 38 case _ _
28 140 140 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 19 nummod _ _
29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 28 case _ _
30 مَبِيعَات مبيعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 18 nmod _ _
31 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=24 11 cc _ _
32 ضُعف ضعف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 11 obl _ _
33 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 21 fixed _ _
34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 19 nmod _ _
35 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 12 amod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 14 cc _ _
37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
38 عَائِد العائدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 20 nmod _ _
39 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 32 nmod _ _
40 بِليُون بليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=20 28 nummod _ _
41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 30 case _ _ | _ وَ حَقَّق دَولَة خَلِيجِيّ 120 بِليُون دُولَار مِن مَبِيعَات نَفط عَام 2002 _ وَ تَوَقَّع _ اِرتِفَاع هُوَ إِلَى نَحوَ 140 بِليُون دُولَار سَنَة جَارِي إِلَّا أَنَّ جَانِب كَبِير مِن هٰذَا عَائِد تَبَخَّر _ بِ سَبَب ضُعف سِعر دُولَار فِي سُوق صَرف دُوَلِيّ . | وحققت الدول الخليجية 120 بليون دولار من مبيعات النفط عام 2002 ويتوقع ارتفاعها إلى نحو 140 بليون دولار السنة الجارية إلا أن جانباً كبيرا من هذه العائدات تبخر بسبب ضعف سعر الدولار في سوق الصرف الدولية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3556 | ummah.20040726.0008:p5u1 |
1 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 13 obl _ _
2 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 1 det _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _
4 نَفَى ينفي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _
5 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 obl:arg _ _
6 نحن نحن X U--------- original_id=9 14 nsubj _ _
7 تَعَرُّض تعرض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 obj _ _
8 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 14 punct _ _
9 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 5 case _ _
11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 1 case _ _
12 ضَغط ضغوط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _
13 تَمَتَّع يتمتع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 14 acl _ _
14 مَن من DET S--------- original_id=10 4 conj _ _
15 مبارك مبارك X U--------- original_id=1 4 nsubj _ _
16 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _ | مبارك نَفَى تَعَرُّض قَاهِرَة _ لِ ضَغط أَمرِيكِيّ : نحن مَن تَمَتَّع _ بِ دِيمُوقرَاطِيَّة فِي هٰذَا مِنطَقَة | مبارك ينفي تعرض القاهرة لضغوط أمريكية: نحن من يتمتع بالديموقراطية في هذه المنطقة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3557 | ummah.20040726.0009:p1u1 |
1 ضَغط ضغوط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 4 nmod _ _
2 نَفَى نفى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
3 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 12 obl:arg _ _
4 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 13 amod _ _
5 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 13 nmod _ _
6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 14 case _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 2 punct _ _
8 حسني حسني X U--------- original_id=3 9 nmod _ _
9 مبارك مبارك X U--------- original_id=4 16 nmod _ _
10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 3 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 14 cc _ _
12 رَبَط تربط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 1 acl _ _
13 تَعَرُّض تعرض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 obj _ _
14 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 conj _ _
15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _
16 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _
17 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 14 nmod _ _ | نَفَى رَئِيس حسني مبارك تَعَرُّض مِصر _ لِ أَيّ ضَغط رَبَط بَينَ مُسَاعِدَة _ وَ بَينَ فَرض دِيمُوقرَاطِيَّة . | نفى الرئيس حسني مبارك تعرض مصر لأي ضغوط تربط بين المساعدات وبين فرض الديموقراطية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3558 | ummah.20040726.0009:p2u1 |
1 نقبل نقبل X U--------- original_id=7 9 iobj _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 21 punct _ _
3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 33 punct _ _
5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 mark _ _
6 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 17 nmod _ _
7 مُسَاعِدَة المساعدات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 18 nsubj _ _
8 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 6 case _ _
9 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _
10 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 1 obj _ _
11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 1 punct _ _
12 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 9 xcomp _ _
13 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=30 28 det _ _
14 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 30 nmod _ _
15 نحن نحن X U--------- original_id=5 1 nsubj _ _
16 لَا لا PART F--------- original_id=25 21 advmod _ _
17 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 18 obl _ _
18 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 12 ccomp _ _
19 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 9 punct _ _
20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=14 18 mark _ _
21 وَجَد توجد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=26 18 conj _ _
22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 17 case _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 28 case _ _
24 لَا لا PART F--------- original_id=6 1 advmod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 21 cc _ _
26 ضَغط ضغط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 21 punct _ _
28 شَأن الشأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 21 obl _ _
29 طَرِيق طريق NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 22 fixed _ _
30 أَيّ أي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 21 nsubj:pass _ _
31 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 6 amod _ _
32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 3 punct _ _
33 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 1 punct _ _ | _ وَ قَال : " نحن لَا نقبل أَيّ ضَغط " ، مُشِير إِلَى أَنَّ مُسَاعِدَة تَمّ عَن طَرِيق مُفَاوَضَة مَعَ وِلَايَة مُتَّحِد وَ " لَا وَجَد أَيّ مُشكِلَة فِي هٰذَا شَأن " . | وقال: "نحن لا نقبل أي ضغط"، مشيراً إلى أن المساعدات تتم عن طريق المفاوضات مع الولايات المتحدة و"لا توجد أي مشكلة في هذا الشأن". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3559 | ummah.20040726.0009:p2u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 1 punct _ _
3 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ | _ وَ أَضَاف : | وأضاف: | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3560 | ummah.20040726.0009:p2u3 |
1 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 6 appos _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 8 case _ _
3 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 15 punct _ _
4 إِلَى إلى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=5 7 fixed _ _
5 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 9 det _ _
6 أَمَّا أما PART F--------- original_id=2 14 advmod:emph _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
8 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 9 nmod _ _
9 جُزء الجزء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 14 obl _ _
10 فَ ف CCONJ C--------- original_id=7 11 cc _ _
11 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=8 15 nsubj _ _
12 نِسبَة النسبة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 7 fixed _ _
13 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 14 obl:arg _ _
14 تَمَتَّع تتمتع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 15 acl _ _
15 دَولَة الدولة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 0 root _ _
16 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 14 nsubj _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 15 punct _ _
18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 13 case _ _
19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _
20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 15 punct _ _ | " أَمَّا _ بِ نِسبَة إِلَى دِيمُوقرَاطِيَّة _ فَ هُوَ دَولَة اَلَّذِي تَمَتَّع _ بِ دِيمُوقرَاطِيَّة فِي هٰذَا جُزء مِن عَالَم " . | "أما بالنسبة إلى الديموقراطية فنحن الدولة التي تتمتع بالديموقراطية في هذا الجزء من العالم". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3561 | ummah.20040726.0009:p3u1 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
2 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 7 amod _ _
3 وَقت وقتاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 24 obj _ _
4 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 15 obl _ _
5 غُضُون غضون NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 52 fixed _ _
6 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 39 punct _ _
7 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 25 nummod _ _
8 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=44 35 obl _ _
9 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 24 nsubj _ _
10 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 31 nsubj _ _
11 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 25 punct _ _
12 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 54 conj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 35 cc _ _
14 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 35 nsubj _ _
15 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _
16 أَو أو CCONJ C--------- original_id=29 12 cc _ _
17 ماركو ماركو X U--------- original_id=12 53 nmod _ _
18 مبارك مبارك X U--------- original_id=3 15 nsubj _ _
19 مَالطَا مالطا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 53 nmod _ _
20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 10 nmod _ _
21 صَحَافِيّ صحافي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 49 amod _ _
22 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 31 appos _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 49 case _ _
24 تَطَلَّب تتطلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 31 advcl _ _
25 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 4 nummod _ _
26 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=32 24 mark _ _
27 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 42 nmod _ _
28 جيدو جيدو X U--------- original_id=10 17 nmod _ _
29 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=53 1 punct _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 1 punct _ _
31 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 15 ccomp _ _
32 لَا لا PART F--------- original_id=22 31 advmod _ _
33 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 49 nmod _ _
34 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=46 42 advmod:emph _ _
35 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 31 conj _ _
36 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=54 1 punct _ _
37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 33 case _ _
38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 31 mark _ _
39 1952 1952 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 27 nummod _ _
40 عَام عاماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 12 nmod _ _
41 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 35 obl:arg _ _
42 ثَورَة ثورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 35 obl _ _
43 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 53 case _ _
44 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 8 amod _ _
45 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 8 case _ _
46 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 35 punct _ _
47 طَوِيل طويلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 3 amod _ _
48 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 42 case _ _
49 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 15 obl _ _
50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 41 case _ _
51 دِي دي X X--------- Foreign=Yes|original_id=11 17 nmod _ _
52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 54 case _ _
53 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 49 nmod _ _
54 عَام عام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 31 obl _ _ | _ وَ أَوضَح مبارك فِي مُؤتَمَر صَحَافِيّ مَعَ رَئِيس مَالطَا جيدو دِي ماركو فِي قَاهِرَة يَوم 1 / 12 حَالِيّ أَنَّ دِيمُوقرَاطِيَّة لَا أَمكَن _ تَنفِيذ هُوَ فِي غُضُون عَام أَو 15 عَام _ لِأَنَّ هُوَ تَطَلَّب وَقت طَوِيل وَ " مِصر قَام _ بِ ذٰلِكَ مُنذُ سَنَة طَوِيل حَتَّى قَبلَ ثَورَة يُولِيُو 1952 ( . . . | وأوضح مبارك في مؤتمر صحافي مع رئيس مالطا جيدو دي ماركو في القاهرة يوم 1/12 الحالي أن الديموقراطية لا يمكن تنفيذها في غضون عام أو 15 عاماً لأنها تتطلب وقتاً طويلاً و"مصر قامت بذلك منذ سنوات طويلة حتى قبل ثورة يوليو 1952 (... | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3562 | ummah.20040726.0009:p4u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=11 6 punct _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 6 punct _ _
3 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=3 8 nsubj _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 6 punct _ _
5 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 obl:arg _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 0 root _ _
7 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 5 det _ _
8 مُستَمِرّ مستمرون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 6 parataxis _ _
9 ) ) PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 8 punct _ _
10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 5 case _ _
11 ( ( PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 8 punct _ _ | ) _ وَ هُوَ مُستَمِرّ فِي هٰذَا عَمَل ( . . . | ) ونحن مستمرون في هذا العمل (... | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3563 | ummah.20040726.0009:p4u2 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 12 case _ _
2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 20 case _ _
3 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 8 conj _ _
4 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 6 obj _ _
5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _
6 نتبنى نتبنى X U--------- original_id=17 13 advmod _ _
7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 4 punct _ _
8 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 14 amod _ _
9 ) ) PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 10 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 0 root _ _
11 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 5 fixed _ _
12 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 20 amod _ _
13 لَيس لسنا VERB VP-A-1MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|Voice=Act|original_id=3 10 parataxis _ _
14 ضَغط ضغط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 12 nmod _ _
15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _
16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 10 punct _ _
17 شَخص شخص NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 8 nmod _ _
18 أَن أن CCONJ C--------- original_id=16 6 mark _ _
19 أَو أو CCONJ C--------- original_id=12 3 cc _ _
20 حَاجَة حاجة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 13 obl _ _ | ) _ وَ لَيس فِي حَاجَة إِلَى أَيّ ضَغط مِن أَيّ شَخص أَو جِهَة مِن أَجل أَن نتبنى دِيمُوقرَاطِيَّة " . | ) ولسنا في حاجة إلى أي ضغط من أي شخص أو جهة من أجل أن نتبنى الديموقراطية". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3564 | ummah.20040726.0009:p4u3 |
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 13 punct _ _
2 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 41 conj _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 64 case _ _
4 مُشكِلَة المشكلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 17 nmod _ _
5 تَقوِيم تقويم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 27 nsubj _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 18 punct _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 24 cc _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 36 case _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 14 case _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 71 cc _ _
11 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 36 nmod _ _
12 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 13 case _ _
13 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 2 nmod _ _
14 مُشكِلَة المشكلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 49 nmod _ _
15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 37 punct _ _
16 وَقف وقف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 28 obj _ _
17 حَلّ حل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 73 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 57 case _ _
20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 54 case _ _
21 أَن أن CCONJ C--------- original_id=60 67 mark _ _
22 كَيفَ كيف DET S--------- original_id=6 27 obl _ _
23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 72 case _ _
24 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 72 conj _ _
25 اِستِمرَار الاستمرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 34 obl:arg _ _
26 رَدّ ردا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 61 obl _ _
27 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 64 acl _ _
28 رَفض رفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
29 قصارى قصارى X U--------- original_id=26 37 obj _ _
30 جَهد جهد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 29 nmod _ _
31 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 27 mark _ _
32 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 2 cc _ _
33 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 51 conj _ _
34 أَدَّى يؤدي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=51 37 advcl _ _
35 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 19 fixed _ _
36 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 67 obl _ _
37 نبذل نبذل X U--------- original_id=25 61 obj _ _
38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 54 punct _ _
39 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 25 case _ _
40 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 61 punct _ _
41 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _
42 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 33 cc _ _
43 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 24 nmod _ _
44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 2 nmod _ _
45 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 28 nmod _ _
46 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 37 punct _ _
47 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=65 11 amod _ _
48 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=41 34 mark _ _
49 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 58 nmod _ _
50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 56 case _ _
51 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 37 obl:arg _ _
52 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=28 30 nmod _ _
53 عَازِل العازل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 74 amod _ _
54 عُنف العنف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 25 nmod _ _
55 مبارك مبارك X U--------- original_id=22 61 nsubj _ _
56 مُستَوطَنَة المستوطنات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 43 nmod _ _
57 إِيجَاد إيجاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 37 obl _ _
58 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 67 obl _ _
59 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=71 14 det _ _
60 هُوَ نحن PRON SP---1MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=58 71 nsubj _ _
61 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 18 parataxis _ _
62 اِستِمرَار الاستمرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 34 nsubj _ _
63 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 17 case _ _
64 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 26 nmod _ _
65 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 66 fixed _ _
66 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 58 case _ _
67 نعمل نعمل X U--------- original_id=61 71 obj _ _
68 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=33 51 advmod:emph _ _
69 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 51 case _ _
70 سَ س PART F--------- original_id=50 34 aux _ _
71 نريد نريد X U--------- original_id=59 34 conj _ _
72 قَتل القتل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 62 nmod _ _
73 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 57 nmod _ _
74 جِدَار الجدار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 41 nmod _ _ | _ وَ رَدّ عَلَى سُؤَال عَن كَيفَ أَمكَن تَقوِيم رَفض إِسرَائِيل وَقف بِنَاء جِدَار عَازِل _ وَ عَمَلِيَّة هُوَ ضِدَّ فِلَسطِينِيّ ، قَال مبارك : " نبذل قصارى _ جَهد هُوَ مَعَ فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ أَيضًا مِن أَجل إِيجَاد طَرِيقَة _ لِ حَلّ مُشكِلَة لِأَنَّ اِستِمرَار فِي قَتل _ وَ بِنَاء مَزِيد مِن مُستَوطَنَة _ سَ أَدَّى إِلَى اِستِمرَار فِي عُنف ، _ وَ هُوَ نريد أَن نعمل _ بِ مُسَاعَدَة وِلَايَة مُتَّحِد مِن أَجل وَضع نِهَايَة _ لِ هٰذَا مُشكِلَة " . | ورداً على سؤال عن كيف يمكن تقويم رفض إسرائيل وقف بناء الجدار العازل وعملياتها ضد الفلسطينيين، قال مبارك: "نبذل قصارى جهدنا مع الفلسطينيين والإسرائيليين أيضا من أجل إيجاد طريقة لحل المشكلة لأن الاستمرار في القتل وبناء المزيد من المستوطنات سيؤدي إلى الاستمرار في العنف، ونحن نريد أن نعمل بمساعدة الولايات المتحدة من أجل وضع نهاية لهذه المشكلة". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3565 | ummah.20040726.0009:p5u1 |
1 لَا لا PART F--------- original_id=5 5 advmod _ _
2 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 5 mark _ _
3 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=13 11 mark _ _
4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _
5 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 15 ccomp _ _
6 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 9 punct _ _
8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 22 case _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 21 nmod _ _
11 تَلَقَّى يتلقوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 5 advcl _ _
12 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 fixed _ _
13 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=18 4 fixed _ _
14 ضَمَان ضمان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 nsubj _ _
15 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
16 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 6 nmod _ _
17 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=21 21 det _ _
18 لَم لم PART F--------- original_id=14 11 advmod _ _
19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 2 fixed _ _
20 ضَمَان ضمانات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 11 obj _ _
21 خَطوَة خطوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 11 obl _ _
22 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 14 nmod _ _ | _ وَ أَوضَح _ أَنَّ هُوَ لَا أَمكَن ضَمَان وَقف نَار مِن جَانِب فِلَسطِينِيّ إِذَا لَم تَلَقَّى ضَمَان فِي مُقَابِلَ _ خَطوَة هُوَ هٰذَا . | وأوضح أنه لا يمكن ضمان وقف النار من جانب الفلسطينيين إذا لم يتلقوا ضمانات في مقابل خطوتهم هذه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3566 | ummah.20040726.0009:p5u2 |
1 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 43 amod _ _
2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 21 case _ _
3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 7 case _ _
4 تَمهِيد تمهيدا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 18 case _ _
5 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 29 nmod _ _
6 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=34 4 fixed _ _
7 صَعِيد صعيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 28 obl _ _
8 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 29 amod _ _
9 دَرس درس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 41 obl _ _
10 موسى موسى X U--------- original_id=12 29 nmod _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 16 case _ _
12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 9 case _ _
13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 24 punct _ _
14 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 41 obl _ _
15 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 20 nummod _ _
16 إِصلَاح إصلاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 32 obl:arg _ _
17 مبارك مبارك X U--------- original_id=18 28 obl:arg _ _
18 عَرض عرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 9 nmod _ _
19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _
20 1 1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 45 nummod _ _
21 قِمَّة القمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 18 nmod _ _
22 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 41 obl:arg _ _
23 تونس تونس X U--------- original_id=41 21 nmod _ _
24 آخَر آخر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _
25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 9 nmod _ _
26 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 21 amod _ _
27 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 5 amod _ _
28 عَرَض عرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _
29 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 28 nsubj _ _
30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 28 punct _ _
31 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 41 cc _ _
32 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 34 amod _ _
33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 23 case _ _
34 اِقتِرَاح الاقتراحات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 28 obj _ _
35 عمرو عمرو X U--------- original_id=11 10 nmod _ _
36 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 20 punct _ _
37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 17 case _ _
38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 22 case _ _
39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 43 case _ _
40 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 16 nmod _ _
41 مَعرُوض المعروضة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 34 amod _ _
42 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 18 nmod _ _
43 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 21 nmod _ _
44 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 22 amod _ _
45 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 28 obl _ _ | عَلَى صَعِيد آخَر ، عَرَض أَمِين عَامّ _ لِ جَامِعَة عَرَبِيّ عمرو موسى يَوم 1 / 12 عَلَى مبارك اِقتِرَاح خَاصّ _ بِ إِصلَاح جَامِعَة _ وَ مَعرُوض حَالِيّ عَلَى دَولَة عَرَبِيّ _ لِ دَرس هُوَ تَمهِيد _ لِ عَرض هُوَ عَلَى قِمَّة مُقبِل فِي تونس فِي مَارِس مُقبِل . | على صعيد آخر، عرض الأمين العام للجامعة العربية عمرو موسى يوم 1/12 على مبارك الاقتراحات الخاصة بإصلاح الجامعة والمعروضة حالياً على الدول العربية لدرسها تمهيدا لعرضها على القمة المقبلة في تونس في مارس المقبل. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3567 | ummah.20040726.0009:p6u1 |
1 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 9 nmod _ _
2 نَاقَش يناقش VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _
3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 10 nummod _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 1 nmod _ _
5 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _
6 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 3 case _ _
7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _
8 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 5 amod _ _
9 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 10 nummod _ _
10 وَفَاة وفاة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 obj _ _
11 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 3 nmod _ _ | بَرلَمَان مِصرِيّ نَاقَش وَفَاة 34 مِن _ نَائِب هُوَ خِلَالَ 3 سَنَة | البرلمان المصري يناقش وفاة 34 من نوابه خلال 3 سنوات | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3568 | ummah.20040726.0010:p1u1 |
1 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 54 amod _ _
2 نَائِب النواب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=77 79 nmod _ _
3 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 27 fixed _ _
4 طَالَب طالبوا VERB VP-A-3MP-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=72 17 conj _ _
5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 22 punct _ _
6 دَم الدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 9 nmod _ _
7 لَائِحَة لائحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=75 64 nmod _ _
8 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 28 obl _ _
9 ضَغط ضغط NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 30 conj _ _
10 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 59 case _ _
11 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 17 nmod _ _
12 كَثِير كثير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 58 amod _ _
13 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=33 59 nummod _ _
14 وُجُود وجود NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 11 conj _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 41 cc _ _
16 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=70 6 punct _ _
17 سَيطَر سيطر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
18 سُكَّر السكر NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 30 conj _ _
19 سُوء سوء NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 11 conj _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 25 case _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=71 4 cc _ _
22 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 59 amod _ _
23 وَفَاة وفاة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 34 nmod _ _
24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 75 case _ _
25 مَرَض أمراض NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=63 41 nmod _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 65 case _ _
27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _
28 رَقَد يرقدون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 63 acl _ _
29 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 66 amod _ _
30 قَلب القلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 25 nmod _ _
31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 53 case _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 71 case _ _
33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 47 punct _ _
34 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 11 nmod _ _
35 صِحِّيّ الصحي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 44 amod _ _
36 أَغلَب أغلب ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=60 41 amod _ _
37 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 51 nmod _ _
38 51 51 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=40 60 obl _ _
39 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 34 acl _ _
40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 38 case _ _
41 إِصَابَة إصابة NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 11 conj _ _
42 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 39 nsubj _ _
43 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 53 nmod _ _
44 مِلَفّ الملف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 17 nsubj _ _
45 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 18 cc _ _
46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 64 case _ _
47 عِلَاج العلاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 65 nmod _ _
48 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 8 case _ _
49 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 36 nmod _ _
50 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 9 cc _ _
51 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 43 nmod _ _
52 نَائِب نائباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 68 nmod _ _
53 جَدوَل جدول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 17 obl:arg _ _
54 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 75 nmod _ _
55 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 19 cc _ _
56 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 17 obl _ _
57 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=79 17 punct _ _
58 حَالَة الحالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 19 nmod _ _
59 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 39 obl _ _
60 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 14 amod _ _
61 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 58 amod _ _
62 نَائِب النواب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 23 nmod _ _
63 نَائِب نائباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 38 nmod _ _
64 مُرَاجَعَة مراجعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 4 obl:arg _ _
65 تَلَقِّي تلقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 28 obl _ _
66 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 78 nummod _ _
67 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 70 case _ _
68 34 34 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 39 obl:arg _ _
69 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 68 case _ _
70 نَائِب النواب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=57 12 nmod _ _
71 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 51 nmod _ _
72 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 28 obl _ _
73 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 12 case _ _
74 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=78 7 amod _ _
75 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 44 nmod _ _
76 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 14 cc _ _
77 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 78 punct _ _
78 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 56 nummod _ _
79 عِلَاج علاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=76 7 nmod _ _ | سَيطَر مِلَفّ صِحِّيّ _ لِ نَائِب بَرلَمَان مِصرِيّ يَوم 30 / 11 مَاضِي عَلَى جَدوَل عَمَل لَجنَة صِحَّة فِي بَرلَمَان _ بِ سَبَب تَزَايُد حَالَة وَفَاة نَائِب اَلَّذِي وَصَل إِلَى 34 نَائِب خِلَالَ سَنَة ثَلَاثَة أَخِير ، _ وَ وُجُود أَكثَر مِن 51 نَائِب رَقَد حَالِيّ فِي مُستَشفَى _ لِ تَلَقِّي عِلَاج ، _ وَ سُوء حَالَة صِحِّيّ _ لِ كَثِير مِن نَائِب _ وَ إِصَابَة _ أَغلَب هُوَ _ بِ مَرَض قَلب _ وَ سُكَّر _ وَ ضَغط دَم ، _ وَ طَالَب _ بِ مُرَاجَعَة لَائِحَة عِلَاج نَائِب حَالِيّ . | سيطر الملف الصحي لنواب البرلمان المصري يوم 30/11 الماضي على جدول أعمال لجنة الصحة في البرلمان بسبب تزايد حالات وفاة النواب التي وصلت إلى 34 نائباً خلال السنوات الثلاث الأخيرة، ووجود أكثر من 51 نائباً يرقدون حالياً في المستشفيات لتلقي العلاج، وسوء الحالة الصحية لكثير من النواب وإصابة أغلبهم بأمراض القلب والسكر وضغط الدم، وطالبوا بمراجعة لائحة علاج النواب الحالية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3569 | ummah.20040726.0010:p2u1 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _
2 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 6 obl _ _
3 جمال جمال X U--------- original_id=4 18 nmod _ _
4 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 26 advcl _ _
5 عِلَاج العلاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 55 nmod _ _
6 حَاكِم الحاكم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 29 amod _ _
7 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 41 amod _ _
8 نَقِيب نقيب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 31 conj _ _
9 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 46 nmod _ _
10 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 31 nmod _ _
11 مُذَكِّرَة مذكرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 59 obl:arg _ _
12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=61 40 obl _ _
13 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 59 nsubj _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 26 cc _ _
15 نَائِب النواب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 36 nmod _ _
16 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _
17 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=36 4 mark _ _
18 حجاج حجاج X U--------- original_id=5 25 nmod _ _
19 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=30 48 amod _ _
20 تَخفِيض تخفيض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 40 obj _ _
21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
22 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 59 obl _ _
23 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 26 nsubj _ _
24 جمال جمال X U--------- original_id=38 27 nmod _ _
25 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _
26 أَيَّد أيد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 16 conj _ _
27 حجاج حجاج X U--------- original_id=39 4 nsubj _ _
28 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 case _ _
29 حِزب الحزب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 25 nmod _ _
30 حلمي حلمي X U--------- original_id=54 13 nmod _ _
31 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 23 nmod _ _
32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 46 case _ _
33 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 53 case _ _
34 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 59 advmod:emph _ _
35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 21 punct _ _
36 عِلَاج علاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 41 nmod _ _
37 أَثَار أثار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 16 xcomp _ _
38 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 10 nmod _ _
39 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 8 cc _ _
40 اِنتَقَد ينتقد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 11 acl _ _
41 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 57 nmod _ _
42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 11 case _ _
43 حمدي حمدي X U--------- original_id=20 61 nmod _ _
44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 52 case _ _
45 عَمَل عمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 58 nmod _ _
46 نَفَقَة نفقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 5 nmod _ _
47 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=14 50 det _ _
48 طَبِيب الأطباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 8 nmod _ _
49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 12 case _ _
50 قَضِيَّة القضية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 37 obj _ _
51 قَد قد PART F--------- original_id=12 37 aux _ _
52 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 10 nmod _ _
53 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 26 obl _ _
54 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 4 obl:arg _ _
55 مِيزَانِيَّة ميزانية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 20 nmod _ _
56 أَن أن CCONJ C--------- original_id=49 59 mark _ _
57 مُرَاجَعَة مراجعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 54 nmod _ _
58 خُطَّة خطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 53 nmod _ _
59 تَقَدَّم تقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 4 advcl _ _
60 لَجنَة اللجنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 45 nmod _ _
61 السيد السيد X U--------- original_id=21 23 nmod _ _
62 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 54 case _ _
63 وَطَنِيّ الوطني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 29 amod _ _
64 بدر بدر X U--------- original_id=53 30 nmod _ _
65 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 26 obj _ _
66 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 22 case _ _
67 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 13 nmod _ _
68 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=48 59 mark _ _ | _ وَ كَان نَائِب جمال حجاج عَن حِزب وَطَنِيّ حَاكِم فِي مِصر قَد أَثَار هٰذَا قَضِيَّة _ وَ أَيَّد هُوَ دُكتُور حمدي السيد رَئِيس لَجنَة صِحَّة فِي بَرلَمَان _ وَ نَقِيب طَبِيب مِصرِيّ خِلَالَ مُنَاقَشَة خُطَّة عَمَل لَجنَة حَيثُ دَعَا جمال حجاج إِلَى ضَرُورَة مُرَاجَعَة نِظَام عِلَاج نَائِب حَالِيّ خَاصّ بَعدَ أَن تَقَدَّم نَائِب دُكتُور بدر حلمي _ بِ مُذَكِّرَة إِلَى لَجنَة اِنتَقَد _ فِي هُوَ تَخفِيض مِيزَانِيَّة عِلَاج عَلَى نَفَقَة بَرلَمَان . | وكان النائب جمال حجاج عن الحزب الوطني الحاكم في مصر قد أثار هذه القضية وأيده الدكتور حمدي السيد رئيس لجنة الصحة في البرلمان ونقيب الأطباء المصريين خلال مناقشة خطة عمل اللجنة حيث دعا جمال حجاج إلى ضرورة مراجعة نظام علاج النواب الحالي خاصة بعد أن تقدم النائب الدكتور بدر حلمي بمذكرة إلى اللجنة ينتقد فيها تخفيض ميزانية العلاج على نفقة البرلمان. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3570 | ummah.20040726.0010:p3u1 |
1 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 18 nmod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 14 cc _ _
3 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 24 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 19 punct _ _
5 بَند بند NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 21 obl _ _
6 تَخَصُّص التخصصات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 36 nmod _ _
7 بَرلَمَانِيّ برلمانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 16 amod _ _
8 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 11 nmod _ _
9 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 39 nummod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 11 cc _ _
11 عِيَادَة العيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 28 nmod _ _
12 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 21 obl _ _
13 بَند البند NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 21 nsubj _ _
14 عِلَاجِيّ العلاجي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 37 conj _ _
15 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 23 fixed _ _
16 دَورَة دورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 12 nmod _ _
17 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _
18 مُوَازَنَة موازنة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 21 obj _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
20 إِحصَائِيّ إحصائيات ADJ A-----FP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=3 17 nsubj _ _
21 حَمَّل يحمّل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 17 ccomp _ _
22 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 41 nsubj _ _
23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 5 case _ _
24 مُوَازَنَة موازنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 20 nmod _ _
25 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 9 nmod _ _
26 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 11 amod _ _
27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 8 case _ _
28 مَصرُوف مصاريف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 40 conj _ _
29 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 28 cc _ _
30 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 24 nmod _ _
31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 42 case _ _
32 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 25 amod _ _
33 بَرلَمَانِيّ برلمانية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 20 amod _ _
34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 21 mark _ _
35 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 18 amod _ _
36 جَمِيع جميع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 41 obj _ _
37 صِحِّيّ الصحي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _
38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 21 mark _ _
39 نِصف نصف NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 21 obj _ _
40 دَوَاء الأدوية NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 5 nmod _ _
41 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 11 acl _ _
42 نَائِب نواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 13 nmod _ _
43 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 42 nmod _ _ | _ وَ أَشَار إِحصَائِيّ بَرلَمَانِيّ حَولَ مُوَازَنَة بَرلَمَان إِلَى أَنَّ بَند صِحِّيّ _ وَ عِلَاجِيّ _ لِ نَائِب بَرلَمَان حَمَّل مُوَازَنَة بَرلَمَان خَاصّ نِصف مِليُون جُنَيه مِصرِيّ كُلّ دَورَة بَرلَمَانِيّ _ بِ خِلَاف بَند دَوَاء _ وَ مَصرُوف عِيَادَة طِبِّيّ فِي بَرلَمَان _ وَ اَلَّذِي ضَمّ جَمِيع تَخَصُّص . | وأشارت إحصائيات برلمانية حول موازنة البرلمان إلى أن البند الصحي والعلاجي لنواب البرلمان يحمّل موازنة البرلمان الخاصة نصف مليون جنيه مصري كل دورة برلمانية بخلاف بند الأدوية ومصاريف العيادة الطبية في البرلمان والتي تضم جميع التخصصات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3571 | ummah.20040726.0010:p4u1 |
1 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 7 nsubj _ _
2 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 6 amod _ _
3 تَحَسُّن تحسّن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 7 obj _ _
4 حُكُومِيّ حكومي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _
5 مِيزَان ميزان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _
6 مَدفُوع المدفوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 5 nmod _ _
7 أَكَّد يؤكّد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ | تَقرِير حُكُومِيّ أَكَّد تَحَسُّن مِيزَان مَدفُوع مِصرِيّ | تقرير حكومي يؤكّد تحسّن ميزان المدفوعات المصري | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3572 | ummah.20040726.0011:p1u1 |
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 8 mark _ _
2 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 13 acl _ _
3 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 5 amod _ _
4 مِيزَان ميزان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 obl:arg _ _
5 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 2 obl _ _
6 حُكُومِيّ حكومي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 10 amod _ _
7 تَحَسُّن تحسّنًا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 8 nsubj _ _
8 طَرَأ طرأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 19 ccomp _ _
9 حَقَّق حقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 8 advcl _ _
10 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 19 nsubj _ _
11 1.9 1.9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 2 obj _ _
12 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 5 case _ _
13 فَائِض فائضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 9 obj _ _
14 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=17 11 nummod _ _
15 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _
16 مَدفُوع المدفوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 4 nmod _ _
17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 19 punct _ _
18 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 14 nmod _ _
19 أَكَّد أكّد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
20 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=11 9 mark _ _
21 جَارِي جارياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 13 amod _ _
22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _ | أَكَّد تَقرِير حُكُومِيّ مِصرِيّ أَنَّ تَحَسُّن طَرَأ عَلَى مِيزَان مَدفُوع حَيثُ حَقَّق فَائِض جَارِي بَلَغ 1.9 مِليَار دُولَار خِلَالَ عَام حَالِيّ . | أكّد تقرير حكومي مصري أن تحسّنًا طرأ على ميزان المدفوعات حيث حقق فائضاً جارياً بلغ 1.9 مليار دولار خلال العام الحالي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3573 | ummah.20040726.0011:p2u1 |
1 % % SYM G--------- original_id=23 30 nmod _ _
2 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 12 nmod _ _
3 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 21 amod _ _
4 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 21 amod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 26 case _ _
6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _
7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 14 nmod _ _
8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 25 punct _ _
9 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 29 case _ _
10 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=8 33 det _ _
11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 2 case _ _
12 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 26 xcomp _ _
13 عَامِل عوامل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 29 nmod _ _
14 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 15 nsubj _ _
15 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 13 nmod _ _
16 مَدفُوع المدفوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 18 nmod _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 21 case _ _
18 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 2 conj _ _
19 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 12 case _ _
20 أَرجَع أرجع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _
21 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 32 nmod _ _
22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 31 case _ _
23 تَحَسُّن التحسن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 15 nmod _ _
24 صَادِر الصادرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 2 nmod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
26 مُعَدَّل معدل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 23 nmod _ _
27 مِيزَان الميزان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 23 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 18 cc _ _
29 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 obl:arg _ _
30 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 26 nummod _ _
31 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 16 nmod _ _
32 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 20 nsubj _ _
33 تَحَسُّن التحسّن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 20 obj _ _
34 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 27 amod _ _ | _ وَ أَرجَع تَقرِير _ لِ بَنك مَركَزِيّ مِصرِيّ هٰذَا تَحَسُّن إِلَى عِدَّة عَامِل _ أَهَمّ هُوَ اِستِمرَار تَحَسُّن فِي مِيزَان تِجَارِيّ _ بِ مُعَدَّل 12 % _ كَ نَتِيجَة _ لِ زِيَادَة صَادِر _ وَ اِنخِفَاض مَدفُوع عَن وَارِدَات . | وأرجع تقرير للبنك المركزي المصري هذا التحسّن إلى عدة عوامل أهمها استمرار التحسن في الميزان التجاري بمعدل 12% كنتيجة لزيادة الصادرات وانخفاض المدفوعات عن الواردات. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3574 | ummah.20040726.0011:p2u2 |
1 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=21 24 nummod _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 19 nmod _ _
4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 23 case _ _
5 419 419 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 9 obl:arg _ _
6 لِ ل CCONJ C--------- original_id=24 9 mark _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 29 case _ _
8 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 17 amod _ _
9 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 16 advcl _ _
10 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 16 nmod _ _
11 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 18 case _ _
12 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 1 nmod _ _
13 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 21 nsubj _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 2 punct _ _
15 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 23 amod _ _
16 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 21 obl:arg _ _
17 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 29 nmod _ _
18 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 28 nmod _ _
19 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=28 5 nummod _ _
20 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 26 amod _ _
21 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _
22 مِقدَار مقدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 16 nmod _ _
23 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _
24 6.179 6.179 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 22 nummod _ _
25 خِلَاف خلاف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 fixed _ _
26 أَغُسطُس أغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _
27 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 12 amod _ _
28 وَدِيعَة الودائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 31 nmod _ _
29 نِهَايَة نهاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 9 obl _ _
30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 22 case _ _
31 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 nmod _ _
32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 16 case _ _
33 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 5 case _ _
34 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 10 case _ _ | _ وَ أَشَار تَقرِير إِلَى اِرتِفَاع إِجمَالِيّ وَدِيعَة لَدَى بَنك _ بِ خِلَاف بَنك مَركَزِيّ خِلَالَ شَهر أَغُسطُس مَاضِي _ بِ مِقدَار 6.179 مِليَار جُنَيه مِصرِيّ _ لِ وَصَل إِلَى 419 مِليَار جُنَيه _ بِ نِهَايَة يُولِيُو مَاضِي . | وأشار التقرير إلى ارتفاع إجمالي الودائع لدى البنوك بخلاف البنك المركزي خلال شهر أغسطس الماضي بمقدار 6.179 مليار جنيه مصري لتصل إلى 419 مليار جنيه بنهاية يوليو الماضي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3575 | ummah.20040726.0011:p2u3 |
1 وَصَل تصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 23 advcl _ _
2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 21 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 16 punct _ _
5 285 285 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=19 1 obl:arg _ _
6 724 724 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 5 conj _ _
7 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _
8 رَصِيد أرصدة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 23 nsubj _ _
9 أَغُسطُس أغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 1 obl _ _
10 اِئتِمَانِيّ الائتمانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 26 amod _ _
11 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=20 5 nummod _ _
12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 9 case _ _
13 لِ ل CCONJ C--------- original_id=15 1 mark _ _
14 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 27 nmod _ _
15 مَمنُوح الممنوحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 26 amod _ _
16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
17 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=13 28 nummod _ _
18 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=18 5 case _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 6 cc _ _
20 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 9 amod _ _
21 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 15 obl:arg _ _
22 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 17 nmod _ _
23 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 7 ccomp _ _
24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 23 mark _ _
25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 28 case _ _
26 تَسهِيل التسهيلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 8 nmod _ _
27 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=23 6 nummod _ _
28 مِقدَار مقدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 obl _ _ | _ وَ أَوضَح أَنَّ رَصِيد تَسهِيل اِئتِمَانِيّ مَمنُوح مِن بَنك زَاد _ بِ مِقدَار مِليَار جُنَيه _ لِ وَصَل إِلَى نَحوَ 285 مِليَار وَ 724 مِليُون جُنَيه فِي أَغُسطُس مَاضِي . | وأوضح أن أرصدة التسهيلات الائتمانية الممنوحة من البنوك زادت بمقدار مليار جنيه لتصل إلى نحو 285 مليار و724 مليون جنيه في أغسطس الماضي. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3576 | ummah.20040726.0011:p3u1 |
1 تَغيِير تغيير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 13 nsubj _ _
2 سُوق السوق NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 12 conj _ _
3 وَ والبورصة CCONJ C--------- original_id=15 14 cc _ _
4 لَم لم PART F--------- original_id=8 13 advmod _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 6 nmod _ _
6 قِيَادَة قيادات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 11 conj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 12 case _ _
8 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 11 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 6 cc _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 2 cc _ _
11 مُحَافِظ محافظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _
12 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 13 obl:arg _ _
13 أَثَّر يؤثر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 0 root _ _
14 بُورصَة والبورصة NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 12 conj _ _
15 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 8 amod _ _
16 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 12 nmod _ _ | تَغيِير مُحَافِظ بَنك مَركَزِيّ _ وَ قِيَادَة هُوَ لَم أَثَّر فِي سِعر جُنَيه _ وَ سُوق وَ بُورصَة | تغيير محافظ البنك المركزي وقياداته لم يؤثر في أسعار الجنيه والسوق والبورصة والبورصة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3577 | ummah.20040726.0013:p1u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=3 2 punct _ _
2 أَخِير أخيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 2 punct _ _ | أَخِير . . | أخيراً.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3578 | ummah.20040726.0013:p2u1 |
1 إِمَّا إما CCONJ C--------- original_id=39 8 cc _ _
2 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 15 nsubj _ _
3 إِقَالَة إقالة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 8 conj _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 40 nsubj _ _
5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 3 nmod _ _
6 أَو أو CCONJ C--------- original_id=35 39 cc _ _
7 عَنَى يعني VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 40 conj _ _
8 تَقدِيم تقديم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 28 appos _ _
9 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 21 amod _ _
10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 7 mark _ _
11 أَو أو CCONJ C--------- original_id=43 3 cc _ _
12 خَارِجِيّ خارجية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 31 amod _ _
13 عبيد عبيد X U--------- original_id=5 2 nmod _ _
14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 37 nmod _ _
15 أَثبَت أثبت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
16 تَنفِيذِيّ تنفيذي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 20 amod _ _
17 عَدَم عدم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 7 nsubj _ _
18 عاطف عاطف X U--------- original_id=4 13 nmod _ _
19 تَعدِيل تعديل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 35 nsubj _ _
20 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 32 nmod _ _
21 مَسَار مسار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 19 nmod _ _
22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 40 mark _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 35 obj _ _
24 قَوِيّ القوي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 40 amod _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 7 cc _ _
26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 15 punct _ _
27 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 40 punct _ _
28 أَمر أمرين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=38 7 obj _ _
29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 40 punct _ _
30 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 44 case _ _
31 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 9 nmod _ _
32 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 34 amod _ _
33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 34 nmod _ _
34 رِضَا رضا NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 17 nmod _ _
35 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 40 acl _ _
36 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 35 nsubj _ _
37 اِستِقَالَة استقالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 8 nmod _ _
38 لَا لا PART F--------- original_id=8 40 advmod _ _
39 مَالِيّ مالي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 16 conj _ _
40 رَجُل الرجل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 15 ccomp _ _
41 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 2 nmod _ _
42 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 44 nmod _ _
43 زَال يزال AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 40 cop _ _
44 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 19 nmod _ _
45 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 32 case _ _
46 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 42 nmod _ _ | أَثبَت رَئِيس وَزِير عاطف عبيد _ أَنَّ هُوَ لَا زَال " رَجُل قَوِيّ " اَلَّذِي _ أَمكَن هُوَ تَعدِيل مَسَار أَيّ سِيَاسَة خَارِجِيّ عَن سِيَاسَة _ حُكُومَة هُوَ _ وَ أَنَّ عَدَم _ رِضَا هُوَ عَن أَيّ مَسؤُول تَنفِيذِيّ أَو مَالِيّ عَنَى أَمر إِمَّا تَقدِيم _ اِستِقَالَة هُوَ أَو _ إِقَالَة هُوَ . | أثبت رئيس الوزراء عاطف عبيد أنه لا يزال "الرجل القوي" الذي يمكنه تعديل مسار أي سياسة خارجية عن سياسة حكومته وأن عدم رضاه عن أي مسؤول تنفيذي أو مالي يعني أمرين إما تقديم استقالته أو إقالته. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3579 | ummah.20040726.0013:p2u2 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 8 punct _ _
2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 51 punct _ _
3 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 25 case _ _
4 مُطَالَبَة المطالبات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 42 nsubj _ _
5 بَقَاء بقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 44 nmod _ _
6 عبيد عبيد X U--------- original_id=15 30 obj _ _
7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 35 case _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 51 punct _ _
10 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 22 nmod _ _
11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 39 case _ _
12 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 6 nsubj _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 57 cc _ _
14 عاطف عاطف X U--------- original_id=14 6 nmod _ _
15 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 57 nmod _ _
16 لَو لو CCONJ C--------- lin=+1|original_id=21 17 fixed _ _
17 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 51 mark _ _
18 كثر كثر X U--------- original_id=4 24 nmod _ _
19 جَدَل الجدل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 55 obj _ _
20 تَغيِير تغيير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 36 nmod _ _
21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 22 case _ _
22 تردى تردى X U--------- original_id=46 42 advmod _ _
23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 41 case _ _
24 خَبِير خبراء NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 30 nsubj _ _
25 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 42 obl _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 44 case _ _
27 مُستَفِيد المستفيدين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=7 12 amod _ _
28 اِستِقَالَة استقالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 4 nmod _ _
29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 6 mark _ _
30 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
31 عُملَة العملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 15 nmod _ _
32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 5 nmod _ _
33 الذي الذي X U--------- original_id=16 6 cc _ _
34 رُكُود ركود NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 39 conj _ _
35 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 5 nmod _ _
36 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _
37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 41 nmod _ _
38 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 21 fixed _ _
39 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 22 nmod _ _
40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 28 nmod _ _
41 مَنصِب منصب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 28 nmod _ _
42 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 55 advcl _ _
43 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 50 nmod _ _
44 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 55 obl _ _
45 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 39 nmod _ _
46 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 31 amod _ _
47 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 34 cc _ _
48 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 6 cc _ _
49 مُحَافِظ محافظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _
50 ذُروَة ذروة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 42 obj _ _
51 مُؤَقَّت مؤقتاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 55 obl _ _
52 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 49 amod _ _
53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 28 case _ _
54 بَعدَمَا بعدما CCONJ C--------- original_id=31 42 mark _ _
55 حَسَم حسم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 6 acl _ _
56 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 34 nmod _ _
57 تَدَنِّي تدني NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 39 conj _ _
58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 36 case _ _
59 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 35 nmod _ _ | _ وَ رَأَى خَبِير كثر أَنَّ أَكثَر مُستَفِيد مِن قَرَار تَغيِير مُحَافِظ مَركَزِيّ هُوَ عاطف عبيد الذي حَسَم جَدَل " _ وَ لَو مُؤَقَّت " فِي شَأن _ بَقَاء هُوَ فِي رِئَاسَة حُكُومَة بَعدَمَا وَصَل مُطَالَبَة _ بِ اِستِقَالَة هُوَ مِن _ مَنصِب هُوَ _ ذُروَة هُوَ قَبلَ شَهر _ بِ سَبَب تردى وَضع مِن زِيَادَة سِعر _ وَ رُكُود سُوق _ وَ تَدَنِّي قِيمَة عُملَة وَطَنِيّ . | ويرى خبراء كثر أن أكثر المستفيدين من قرار تغيير محافظ المركزي هو عاطف عبيد الذي حسم الجدل "ولو مؤقتاً" في شأن بقائه في رئاسة الحكومة بعدما وصلت المطالبات باستقالته من منصبه ذروتها قبل شهر بسبب تردى الأوضاع من زيادة الأسعار وركود الأسواق وتدني قيمة العملة الوطنية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3580 | ummah.20040726.0013:p3u1 |
1 مُحَافِظ محافظ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 25 nmod _ _
2 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 22 nmod _ _
3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 22 case _ _
4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 13 punct _ _
5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 29 case _ _
6 تَأكِيد تأكيداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 30 obl _ _
7 عَنَى يعني VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _
8 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 30 nsubj _ _
9 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 24 case _ _
10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 23 case _ _
11 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 13 cc _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 18 punct _ _
13 عُبَيد عبيد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 23 conj _ _
14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 2 case _ _
15 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 1 amod _ _
16 عبيد عبيد X U--------- original_id=27 21 nmod _ _
17 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 2 nmod _ _
18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
19 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 28 cc _ _
20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 15 punct _ _
21 نُفُوذ نفوذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 28 nmod _ _
22 رِضَا رضا NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 6 nmod _ _
23 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 24 nmod _ _
24 لِقَاء لقاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 30 obl _ _
25 تَغيِير تغيير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _
26 مبارك مبارك X U--------- original_id=13 23 nmod _ _
27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 29 nmod _ _
28 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 2 conj _ _
29 رُكن أركان NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 21 nmod _ _
30 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 25 acl _ _
31 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 22 nmod _ _ | _ وَ عَنَى تَغيِير مُحَافِظ مَركَزِيّ ، اَلَّذِي تَمّ عَقِبَ لِقَاء بَينَ رَئِيس مبارك _ وَ عُبَيد ، تَأكِيد _ لِ رِضَا رَئِيس عَن سِيَاسَة حُكُومَة _ وَ اِستِمرَار نُفُوذ عبيد عَلَى _ رُكن هُوَ . | ويعني تغيير محافظ المركزي، الذي تم عقب لقاء بين الرئيس مبارك وعبيد، تأكيداً لرضا الرئيس عن سياسة الحكومة واستمرار نفوذ عبيد على أركانها. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3581 | ummah.20040726.0013:p3u2 |
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=60 74 punct _ _
2 أبو أبو X U--------- original_id=82 86 nmod _ _
3 شَخص شخص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=85 86 conj _ _
4 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 44 nmod _ _
5 أُستَاذَة أستاذة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 94 nmod _ _
6 سَبَب سبب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 58 nsubj _ _
7 أَعلَن أعلن VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=32 49 acl _ _
8 العيون العيون X U--------- original_id=83 2 nmod _ _
9 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 73 amod _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 17 cc _ _
11 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 27 amod _ _
12 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 58 obl:arg _ _
13 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 40 nmod _ _
14 لَم لم PART F--------- original_id=39 89 advmod _ _
15 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 88 nmod _ _
16 اَلَّذِي الذين DET SR----MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=31 7 nsubj:pass _ _
17 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 76 ccomp _ _
18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _
19 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=55 44 nsubj _ _
20 مَرَّة مرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 89 obl _ _
21 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 76 mark _ _
22 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 17 obl _ _
23 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 91 case _ _
24 رَأي الرأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 15 conj _ _
25 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 44 cc _ _
26 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=16 82 fixed _ _
27 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 59 nmod _ _
28 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 69 cc _ _
29 إِقَالَة إقالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
30 مَشوَرَة مشورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 69 nmod _ _
31 تَعيِين تعيين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 7 nsubj:pass _ _
32 سِي سي X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=64 74 flat:foreign _ _
33 وَ و CCONJ C--------- original_id=71 79 cc _ _
34 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 86 case _ _
35 أبو أبو X U--------- original_id=5 29 nmod _ _
36 وَ و CCONJ C--------- original_id=84 3 cc _ _
37 محمود محمود X U--------- original_id=56 44 nmod _ _
38 إطلاع إطلاع X U--------- original_id=17 12 advmod _ _
39 اِسم أسماء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 12 obj _ _
40 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 38 nmod _ _
41 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 76 cc _ _
42 خَبِير الخبير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 79 nmod _ _
43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 12 nmod _ _
44 عطا عطا X U--------- lin=+1|original_id=57 17 conj _ _
45 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 50 nmod _ _
46 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 31 nmod _ _
47 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 20 amod _ _
48 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 52 nummod _ _
49 عُضو أعضاء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 89 nsubj _ _
50 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=46 75 nummod _ _
51 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=94 92 punct _ _
52 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 22 nummod _ _
53 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 15 cc _ _
54 أتش أتش X U--------- original_id=61 74 nmod _ _
55 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=65 74 punct _ _
56 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=36 7 obl _ _
57 عِلم علماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 66 cc _ _
58 رَجَع يرجع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 92 parataxis _ _
59 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 62 nmod _ _
60 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 30 nmod _ _
61 بِي بي X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=63 74 flat:foreign _ _
62 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 39 nmod _ _
63 العيون العيون X U--------- original_id=6 35 nmod _ _
64 أَيمَن أيمن NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 79 nmod _ _
65 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 52 punct _ _
66 هُنَاكَ هناك ADV D--------- lin=+2|original_id=78 17 conj _ _
67 رَسمِيّ الرسمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=90 15 amod _ _
68 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=93 24 amod _ _
69 أَخذ أخذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 38 conj _ _
70 الله الله X U--------- original_id=58 44 nmod _ _
71 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 15 case _ _
72 وَ و CCONJ C--------- original_id=66 94 cc _ _
73 أَغُسطُس أغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 56 nmod _ _
74 إِس اس X X--------- Foreign=Yes|original_id=62 4 nmod _ _
75 تَغيِير تغيير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 17 nsubj _ _
76 دَلِيل الدليل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 58 conj _ _
77 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 56 case _ _
78 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=77 66 cc _ _
79 لاظ لاظ X U--------- lin=+2|original_id=73 44 conj _ _
80 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=86 3 nmod _ _
81 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 42 amod _ _
82 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 38 case _ _
83 أَو أو CCONJ C--------- original_id=91 24 cc _ _
84 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 48 amod _ _
85 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 49 nmod _ _
86 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 88 nmod _ _
87 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 5 nmod _ _
88 رِضَا رضا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=79 66 nsubj _ _
89 اِجتَمَع يجتمعوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 17 ccomp _ _
90 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 45 case _ _
91 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 38 nmod _ _
92 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
93 وَهبَة وهبة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 94 nmod _ _
94 هندوسة هندوسة X U--------- lin=+1|original_id=68 44 conj _ _ | _ وَ رَجَع سَبَب إِقَالَة أبو العيون إِلَى _ إِعلَان هُوَ اِسم عُضو مَجلِس إِدَارَة مَركَزِيّ مِن دُونَ إطلاع رَئِيس وَزِير _ عَلَى هُوَ _ وَ أَخذ _ مَشوَرَة هُوَ _ وَ دَلِيل أَنَّ عُضو مَجلِس اَلَّذِي أَعلَن _ تَعيِين هُوَ فِي 14 أَغُسطُس مَاضِي لَم اِجتَمَع مَرَّة وَاحِد _ وَ تَمّ تَغيِير ثَلَاثَة _ مِن هُوَ يَوم 2 / 12 حَالِيّ _ وَ هُوَ محمود عطا الله رَئِيس " أتش إِس بِي سِي " _ وَ وَهبَة هندوسة أُستَاذَة اِقتِصَاد _ وَ أَيمَن لاظ خَبِير مَالِيّ عِلم أَنَّ هُنَاكَ رِضَا عَن سِيَاسَة أبو العيون _ وَ شَخص هُوَ سَوَاء عَلَى مُستَوَى رَسمِيّ أَو رَأي عَامّ . | ويرجع سبب إقالة أبو العيون إلى إعلانه أسماء أعضاء مجلس إدارة المركزي من دون إطلاع رئيس الوزراء عليها وأخذ مشورته والدليل أن أعضاء المجلس الذين أعلن تعيينهم في 14 أغسطس الماضي لم يجتمعوا مرة واحدة وتم تغيير ثلاثة منهم يوم 2/12 الحالي وهم محمود عطا الله رئيس "أتش اس بي سي" ووهبة هندوسة أستاذة الاقتصاد وأيمن لاظ الخبير المالي علماً أن هناك رضا عن سياسة أبو العيون وشخصه سواء على المستوى الرسمي أو الرأي العام. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3582 | ummah.20040726.0013:p4u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=40 15 punct _ _
2 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 36 obl _ _
3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 40 punct _ _
4 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 22 nmod _ _
5 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 11 punct _ _
7 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 35 acl _ _
8 مَصرِفِيّ المصرفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 16 amod _ _
9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _
10 ضَابِط ضوابط NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 18 nsubj _ _
11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 2 nmod _ _
12 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 20 nmod _ _
13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 18 case _ _
14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 30 nmod _ _
15 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
16 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 30 nmod _ _
17 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 15 nmod _ _
18 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=30 28 advcl _ _
19 سَ س PART F--------- original_id=33 39 aux _ _
20 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 35 nmod _ _
21 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 12 nmod _ _
22 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 nmod _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 7 nsubj _ _
24 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 36 punct _ _
25 29 29 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 7 obl _ _
26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 16 case _ _
27 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 25 nmod _ _
28 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 36 xcomp _ _
29 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 15 punct _ _
30 وَضع وضع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 39 nsubj _ _
31 * * PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 29 punct _ _
32 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 18 mark _ _
33 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _
34 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 36 iobj _ _
35 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 34 nmod _ _
36 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 15 conj _ _
37 العقدة العقدة X U--------- original_id=14 36 nsubj _ _
38 مُحَدَّد محددة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 10 amod _ _
39 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 10 acl _ _
40 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 27 amod _ _ | * * اِستِمرَار سِيَاسَة تَحرِير سِعر صَرف : مِن _ جَانِب هُوَ ، أَكَّد العقدة اِستِمرَار سِيَاسَة تَحرِير سِعر صَرف اَلَّذِي بَدَأ مُنذُ 29 يَنَايِر مَاضِي ، مُشِير إِلَى أَنَّ هُنَاكَ ضَابِط مُحَدَّد _ سَ تَمّ _ وَضع هُوَ _ لِ سُوق مَصرِفِيّ . | ** استمرار سياسة تحرير سعر الصرف: من جانبه، أكد العقدة استمرار سياسة تحرير سعر الصرف التي بدأت منذ 29 يناير الماضي، مشيراً إلى أن هناك ضوابط محددة سيتم وضعها للسوق المصرفية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3583 | ummah.20040726.0013:p5u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 7 punct _ _
2 إِنَّ إن PART F--------- original_id=5 8 advmod:emph _ _
3 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 12 punct _ _
4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 8 punct _ _
5 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=12 8 punct _ _
6 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 13 amod _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 ثَابِت ثابتة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 12 obj _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 10 cc _ _
10 تَغَيَّر تتغير VERB VISA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 8 conj _ _
11 لَن لن PART F--------- original_id=10 10 advmod _ _
12 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
13 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 2 nsubj _ _ | _ وَ قَال : " إِنَّ سِيَاسَة نَقدِيّ ثَابِت _ وَ لَن تَغَيَّر " . | وقال: "إن السياسات النقدية ثابتة ولن تتغير". | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3584 | ummah.20040726.0013:p5u2 |
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 8 cc _ _
2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _
3 أَهَمِّيَّة الأهمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 0 root _ _
4 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 15 conj _ _
5 حِفَاظ الحفاظ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 nsubj _ _
6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 3 case _ _
7 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _
8 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 14 conj _ _
9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _
10 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 3 cop _ _
11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 3 mark _ _
12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 3 punct _ _
13 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 4 cc _ _
14 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 4 amod _ _
15 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 7 nmod _ _ | مُشِير إِلَى أَنَّ مِن أَهَمِّيَّة حِفَاظ عَلَى اِستِقرَار وَضع _ وَ سِيَاسَة نَقدِيّ _ وَ مَالِيّ . | مشيراً إلى أن من الأهمية الحفاظ على استقرار الأوضاع والسياسات النقدية والمالية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3585 | ummah.20040726.0013:p5u3 |
1 اِعتَبَر يعتبر AUX VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=8 10 cop _ _
2 اِعتَمَد تعتمد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 8 acl _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 10 case _ _
4 أَمرِيكِيّ أمريكي ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 16 amod _ _
5 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 8 obl _ _
6 تَحَرُّرِيّ التحررية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 7 amod _ _
7 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 2 obl _ _
8 مَدرَسَة المدرسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 11 obj _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=25 16 punct _ _
10 خَبِير الخبراء NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 16 conj _ _
11 اِتَّبَع يتبعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 10 acl _ _
12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 7 case _ _
13 العقدة العقدة X U--------- original_id=9 10 nsubj:pass _ _
14 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 2 nsubj _ _
15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _
16 مُتَحَرِّر متحرر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
17 مَصرِفِيّ المصرفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 5 amod _ _
18 مَصرِفِيّ المصرفيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 10 amod _ _
19 * * PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 25 punct _ _
20 هَوَى الأهواء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 4 nmod _ _
21 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=13 11 nsubj _ _
22 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 10 cc _ _
23 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 10 punct _ _
24 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 8 amod _ _
25 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 16 punct _ _ | * * مُتَحَرِّر أَمرِيكِيّ هَوَى : _ وَ اِعتَبَر العقدة مِن خَبِير مَصرِفِيّ اَلَّذِي اِتَّبَع مَدرَسَة أَمرِيكِيّ فِي عَمَل مَصرِفِيّ اَلَّذِي اِعتَمَد عَلَى سِيَاسَة تَحَرُّرِيّ . | ** متحرر أمريكي الأهواء: ويعتبر العقدة من الخبراء المصرفيين الذين يتبعون المدرسة الأمريكية في العمل المصرفي التي تعتمد على السياسات التحررية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3586 | ummah.20040726.0013:p6u1 |
1 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 2 nmod _ _
2 جُنَيه الجنيه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _
3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 26 case _ _
4 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 31 nmod _ _
5 أَو أو CCONJ C--------- original_id=31 18 cc _ _
6 لَم لم PART F--------- original_id=8 23 advmod _ _
7 رَسمِيّ الرسمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 14 amod _ _
8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 29 case _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 31 punct _ _
10 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 27 cc _ _
11 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 31 punct _ _
12 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 27 nsubj:pass _ _
13 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 2 amod _ _
14 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 27 obl _ _
15 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 21 amod _ _
16 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 12 nmod _ _
17 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 7 cc _ _
18 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 7 conj _ _
19 سُوق أسواق NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 23 nsubj _ _
20 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _
21 عُملَة العملات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 1 nmod _ _
22 نَقد النقد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _
23 تَأَثَّر تتأثر VERB VIJA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 31 conj _ _
24 * * PUNCT G--------- lin=+1|original_id=2 11 punct _ _
25 رَسمِيّ الرسمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 18 amod _ _
26 تَغيِير تغيير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 12 nmod _ _
27 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=26 23 conj _ _
28 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=24 3 fixed _ _
29 تَغيِير التغييرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 23 obl _ _
30 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 23 cc _ _
31 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _
32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 14 case _ _
33 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 23 punct _ _
34 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 1 case _ _ | * * اِستِقرَار سُوق نَقد : _ وَ لَم تَأَثَّر سُوق نَقد _ بِ تَغيِير _ وَ اِستِمرَار سِعر جُنَيه مِصرِيّ أَمَامَ غَالِبِيَّة عُملَة آخَر مِن دُونَ تَغيِير ذَكَر سَوَاء فِي سُوق رَسمِيّ أَو غَير رَسمِيّ . | ** استقرار أسواق النقد: ولم تتأثر أسواق النقد بالتغييرات واستمرار أسعار الجنيه المصري أمام غالبية العملات الأخرى من دون تغيير يذكر سواء في السوق الرسمية أو غير الرسمية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3587 | ummah.20040726.0013:p7u1 |
1 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 3 punct _ _
2 عمرو عمرو X U--------- original_id=1 5 nmod _ _
3 أَدَاة أداة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 conj _ _
4 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 3 amod _ _
5 موسى موسى X U--------- original_id=2 0 root _ _
6 سَامِيَّة السامية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _
7 اِبتِزَاز ابتزاز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _
8 مُعَادَاة معاداة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 nsubj _ _ | عمرو موسى : مُعَادَاة سَامِيَّة أَدَاة اِبتِزَاز إِسرَائِيلِيّ | عمرو موسى: معاداة السامية أداة ابتزاز إسرائيلية | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3588 | ummah.20040726.0014:p1u1 |
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 10 punct _ _
2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 29 case _ _
3 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 18 amod _ _
4 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 25 nmod _ _
5 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 4 amod _ _
6 هَدَف هدف NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 19 fixed _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 23 punct _ _
8 اِبتِزَاز الابتزاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 29 nmod _ _
9 جُملَة جملة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 16 nsubj _ _
10 مُعَادَاة معاداة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 9 nmod _ _
11 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 34 amod _ _
12 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _
13 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 30 amod _ _
14 عمرو عمرو X U--------- original_id=2 20 nmod _ _
15 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 30 cc _ _
16 تَحَوَّل تحولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 23 ccomp _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 8 case _ _
18 تَجرِيم تجريم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 8 nmod _ _
19 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 18 case _ _
20 موسى موسى X U--------- original_id=3 23 nsubj _ _
21 مُحتَلّ المحتلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 33 amod _ _
22 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 12 amod _ _
23 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 16 mark _ _
25 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _
26 إِدَانَة إدانة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 3 nmod _ _
27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 34 case _ _
28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 25 case _ _
29 أَدَاة أداة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 16 obl:arg _ _
30 اِستِغلَال الاستغلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 8 conj _ _
31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 33 case _ _
32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 10 punct _ _
33 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 34 nmod _ _
34 مُمَارَسَة الممارسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 26 nmod _ _
35 سَامِيَّة السامية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ | أَكَّد عمرو موسى أَمِين عَامّ _ لِ جَامِعَة دَولَة عَرَبِيّ أَنَّ جُملَة " مُعَادَاة سَامِيَّة " تَحَوَّل إِلَى أَدَاة _ لِ اِبتِزَاز _ وَ اِستِغلَال إِسرَائِيلِيّ _ بِ هَدَف تَجرِيم أَيّ إِدَانَة _ لِ مُمَارَسَة إِسرَائِيلِيّ فِي أَرض مُحتَلّ . | أكد عمرو موسى الأمين العام لجامعة الدول العربية أن جملة "معاداة السامية" تحولت إلى أداة للابتزاز والاستغلال الإسرائيلي بهدف تجريم أي إدانة للممارسات الإسرائيلية في الأراضي المحتلة. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3589 | ummah.20040726.0014:p2u1 |
1 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
2 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 9 nsubj _ _
3 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 22 amod _ _
4 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 45 nmod _ _
5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 43 case _ _
6 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 9 cc _ _
7 إِصرَار إصرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 29 obj _ _
8 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 29 cc _ _
9 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 1 conj _ _
10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 19 case _ _
11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 59 case _ _
12 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 34 nsubj _ _
13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 35 case _ _
14 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 40 cc _ _
15 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 2 amod _ _
16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 28 case _ _
17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 37 case _ _
18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 40 case _ _
19 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 2 nmod _ _
20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 44 case _ _
21 مُعَادَاة معاداة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 48 nmod _ _
22 مَجمُوعَة المجموعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 7 nmod _ _
23 سَ س PART F--------- original_id=48 33 aux _ _
24 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 42 nmod _ _
25 عَامَّة العامة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 nmod _ _
26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 56 case _ _
27 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=65 1 punct _ _
28 ظِلّ ظل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 53 obl _ _
29 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 1 conj _ _
30 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 34 obl:arg _ _
31 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 40 amod _ _
32 أيرلندا أيرلندا X U--------- original_id=14 34 nsubj _ _
33 قَابَل يقابل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 9 ccomp _ _
34 تَقَدَّم تقدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 40 acl _ _
35 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 34 obl:arg _ _
36 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=31 33 mark _ _
37 مُوسَى موسى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 56 nmod _ _
38 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 54 case _ _
39 سَامِيَّة السامية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 43 nmod _ _
40 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 56 nmod _ _
41 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 40 nmod _ _
42 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 33 nsubj _ _
43 مُعَادَاة معاداة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 31 obl:arg _ _
44 مَجمُوعَة المجموعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 59 nmod _ _
45 تَعدِيل تعديل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 7 nmod _ _
46 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 60 nsubj _ _
47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 57 punct _ _
48 تَعرِيف تعريف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 60 obl:arg _ _
49 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 54 amod _ _
50 غُمُوض الغموض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 28 nmod _ _
51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 30 case _ _
52 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 19 amod _ _
53 صَدَر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 24 acl _ _
54 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 53 obl:arg _ _
55 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 50 det _ _
56 تَعلِيق تعليق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 obl _ _
57 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 44 amod _ _
58 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 39 punct _ _
59 رَفض رفض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 33 obl:arg _ _
60 أَحَاط يحيط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 50 acl _ _
61 سَامِيَّة السامية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 21 nmod _ _
62 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 48 case _ _
63 ذلك ذلك X U--------- original_id=2 1 nsubj _ _
64 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 4 nmod _ _
65 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 45 case _ _ | جَاء ذلك فِي تَعلِيق _ لِ مُوسَى عَلَى مَشرُوع قَرَار اَلَّذِي تَقَدَّم _ بِ هُوَ أيرلندا _ لِ جَمعِيَّة عَامَّة _ وَ خَاصّ _ بِ مُعَادَاة سَامِيَّة ، _ وَ أَضَاف أَمِين عَامّ _ لِ جَامِعَة عَرَبِيّ أَنَّ أَيّ قَرَار صَدَر عَن جَمعِيَّة عَامّ فِي ظِلّ هٰذَا غُمُوض اَلَّذِي أَحَاط _ بِ تَعرِيف مُعَادَاة سَامِيَّة _ سَ قَابَل _ بِ رَفض مِن مَجمُوعَة عَرَبِيّ ، _ وَ أَكَّد إِصرَار مَجمُوعَة عَرَبِيّ عَلَى تَعدِيل مَشرُوع قَرَار . | جاء ذلك في تعليق لموسى على مشروع القرار الذي تقدمت به أيرلندا للجمعية العامة والخاص بمعاداة السامية، وأضاف الأمين العام للجامعة العربية أن أي قرار يصدر عن الجمعية العامة في ظل هذا الغموض الذي يحيط بتعريف معاداة السامية سيقابل برفض من المجموعة العربية، وأكد إصرار المجموعة العربية على تعديل مشروع القرار. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3590 | ummah.20040726.0014:p3u1 |
1 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 12 nsubj _ _
3 فَ ف CCONJ C--------- original_id=9 12 cc _ _
4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 8 fixed _ _
5 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _
6 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 15 obl:arg _ _
7 تَعدِيل التعديل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _
8 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 15 mark _ _
9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 1 punct _ _
10 لَن لن PART F--------- original_id=12 15 advmod _ _
11 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _
12 إِنَّ إن PART F--------- original_id=10 15 advmod:emph _ _
13 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 obl _ _
14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _
15 صَوَّت تصوت VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 1 ccomp _ _
16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 15 mark _ _ | مُشِير إِلَى _ أَنَّ هُوَ فِي حَالَة عَدَم تَعدِيل _ فَ إِنَّ هُوَ لَن صَوَّت _ عَلَى هُوَ . | مشيراً إلى أنه في حالة عدم التعديل فإنها لن تصوت عليه. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3591 | ummah.20040726.0014:p3u2 |
1 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
2 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 7 nmod _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _
4 مَولِد مولد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 5 nmod _ _
5 اِحتِفَال الاحتفال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 13 nmod _ _
6 مُفَوَّض مفوضي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 2 nmod _ _
7 تَقرِير تقرير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
8 بِ بالبحيرة ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _
9 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 13 punct _ _
10 حصيرة حصيرة X U--------- original_id=11 12 nmod _ _
11 بُحَيرَة بالبحيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 5 nmod _ _
12 أبو أبو X U--------- original_id=10 4 nmod _ _
13 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 7 conj _ _ | تَقرِير هَيئَة مُفَوَّض دَولَة : إِلغَاء اِحتِفَال _ بِ مَولِد أبو حصيرة بِ بُحَيرَة | تقرير هيئة مفوضي الدولة: إلغاء الاحتفال بمولد أبو حصيرة بالبحيرة بالبحيرة | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3592 | ummah.20040726.0015:p1u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 5 punct _ _
2 تَقرِير تقرير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 5 nsubj _ _
3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 8 case _ _
4 أبو أبو X U--------- original_id=9 14 nmod _ _
5 اِنتَهَى انتهى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
6 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 5 punct _ _
8 قَضِيَّة قضية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _
9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _
10 بُحَيرَة البحيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _
11 مُفَوَّض مفوضي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 6 nmod _ _
12 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _
13 حصيرة حصيرة X U--------- original_id=10 4 nmod _ _
14 مَولِد مولد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _ | اِنتَهَى تَقرِير هَيئَة مُفَوَّض دَولَة فِي قَضِيَّة مَولِد أبو حصيرة _ بِ بُحَيرَة . . | انتهى تقرير هيئة مفوضي الدولة في قضية مولد أبو حصيرة بالبحيرة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3593 | ummah.20040726.0015:p2u1 |
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 0 root _ _
2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 1 punct _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _
4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 1 punct _ _
5 اِحتِفَال الاحتفال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nmod _ _
6 مَولِد المولد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 nmod _ _
7 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 1 obl _ _
8 سَنَوِيّ السنوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 5 amod _ _ | إِلَى إِلغَاء اِحتِفَال سَنَوِيّ _ بِ مَولِد . . | إلى إلغاء الاحتفال السنوي بالمولد.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3594 | ummah.20040726.0015:p2u2 |
1 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 2 dep _ _
2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
3 أبو أبو X U--------- original_id=10 13 nmod _ _
4 ضَرِيح ضريح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _
5 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 6 cc _ _
6 قِبطِيّ القبطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 11 conj _ _
7 دميتوه دميتوه X U--------- original_id=19 21 nmod _ _
8 يَهُودِيّ اليهودية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 15 amod _ _
9 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 18 nmod _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _
11 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 16 amod _ _
12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _
13 حَاخَام الحاخام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _
14 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 16 case _ _
15 مَقبَر المقابر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 4 conj _ _
16 أَثَر الآثار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 9 nmod _ _
17 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 23 case _ _
18 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
19 ثَقَافَة الثقافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 25 nmod _ _
20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 24 case _ _
21 قَريَة قرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 4 nmod _ _
22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 2 punct _ _
23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 15 nmod _ _
24 دَمَنهُور دمنهور NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _
25 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 18 nmod _ _
26 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 15 cc _ _
27 حصيرة حصيرة X U--------- original_id=11 3 nmod _ _ | _ وَ إِلغَاء قَرَار وَزِير ثَقَافَة _ بِ اِعتِبَار ضَرِيح حَاخَام أبو حصيرة _ وَ مَقبَر يَهُودِيّ _ حَولَ هُوَ _ بِ قَريَة دميتوه _ بِ دَمَنهُور ضِمنَ أَثَر إِسلَامِيّ _ وَ قِبطِيّ . | وإلغاء قرار وزير الثقافة باعتبار ضريح الحاخام أبو حصيرة والمقابر اليهودية حوله بقرية دميتوه بدمنهور ضمن الآثار الإسلامية والقبطية. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3595 | ummah.20040726.0015:p2u3 |
1 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 11 nmod _ _
2 أَيَّد أيد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _
3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 13 case _ _
4 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 15 nummod _ _
5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 15 case _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 7 punct _ _
7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
8 حُكم حكم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 obj _ _
9 صَادِر الصادر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _
10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=17 7 punct _ _
11 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
12 إِدَارِيّ الإداري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 14 amod _ _
13 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _
14 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _
15 أُكتُوبِر أكتوبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 9 obl _ _
16 ثَقَافَة الثقافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _
17 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _ | _ وَ أَيَّد تَقرِير حُكم قَضَاء إِدَارِيّ صَادِر فِي أُكتُوبِر 2001 _ بِ إِلغَاء قَرَار وَزِير ثَقَافَة . . | وأيّد التقرير حكم القضاء الإداري الصادر في أكتوبر 2001 بإلغاء قرار وزير الثقافة.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3596 | ummah.20040726.0015:p3u1 |
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=19 9 punct _ _
2 أَوصَى أوصى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _
3 حُكم حكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 7 obl _ _
4 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 18 conj _ _
5 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 18 nmod _ _
6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 9 punct _ _
7 مُقَام المقام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 14 amod _ _
8 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 5 nmod _ _
9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 16 case _ _
11 ثَقَافَة الثقافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 4 nmod _ _
12 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 4 cc _ _
13 إِدَارِيّ الإداري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 19 amod _ _
14 طَعن الطعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 16 nmod _ _
15 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 3 case _ _
16 رَفض رفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 obl:arg _ _
17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 18 case _ _
18 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 obl:arg _ _
19 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 3 nmod _ _ | _ وَ أَوصَى _ بِ رَفض طَعن مُقَام مِن رَئِيس مَجلِس وَزِير _ وَ وَزِير ثَقَافَة ضِدَّ حُكم قَضَاء إِدَارِيّ . . | وأوصى برفض الطعن المقام من رئيس مجلس الوزراء ووزير الثقافة ضد حكم القضاء الإداري.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3597 | ummah.20040726.0015:p3u2 |
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _
2 العليا العليا X U--------- original_id=6 11 nmod _ _
3 جَلسَة جلسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 8 obl _ _
4 سَ س PART F--------- original_id=14 8 aux _ _
5 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 19 amod _ _
6 فَحص فحص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 12 nmod _ _
7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 3 case _ _
8 أَصدَر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 11 acl _ _
9 إِدَارِيّ الإدارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 11 amod _ _
10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 11 case _ _
11 مَحكَمَة المحكمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 25 obl:arg _ _
12 دَائِرَة دائرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 nmod _ _
13 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 12 punct _ _
14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 25 punct _ _
15 حُكم حكم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 8 obj _ _
16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 15 nmod _ _
17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 12 punct _ _
18 طَعن الطعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 15 nmod _ _
19 يَنَايِر يناير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _
20 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 11 cc _ _
21 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 3 nummod _ _
22 طَعن الطعون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 6 nmod _ _
23 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 8 nsubj _ _
24 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 25 nsubj _ _
25 مَعرُوض معروض ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ | تَقرِير مَعرُوض عَلَى مَحكَمَة إِدَارِيّ العليا " دَائِرَة فَحص طَعن " _ وَ اَلَّذِي _ سَ أَصدَر _ حُكم هُوَ فِي طَعن _ بِ جَلسَة 5 يَنَايِر قَادِم . | التقرير معروض على المحكمة الإدارية العليا "دائرة فحص الطعون" والتي ستصدر حكمها في الطعن بجلسة 5 يناير القادم. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3598 | ummah.20040726.0015:p3u3 |
1 حصيرة حصيرة X U--------- original_id=8 11 nmod _ _
2 مُجَرَّد مجرد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 obj _ _
3 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
4 حَاخَام الحاخام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _
5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 3 punct _ _
6 قَبر قبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 2 nmod _ _
7 يعقوب يعقوب X U--------- original_id=6 11 nmod _ _
8 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 3 nsubj _ _
9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 15 case _ _
10 ضَرِيح ضريح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nsubj _ _
11 أبو أبو X U--------- original_id=7 4 nmod _ _
12 عَادِيّ عادي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 15 amod _ _
13 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 3 punct _ _
14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 2 mark _ _
15 فَرد فرد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _ | أَكَّد تَقرِير أَنَّ ضَرِيح حَاخَام يعقوب أبو حصيرة مُجَرَّد قَبر _ لِ فَرد عَادِيّ . . | أكد التقرير أن ضريح الحاخام يعقوب أبو حصيرة مجرد قبر لفرد عادي.. | GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3599 | ummah.20040726.0015:p4u1 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.