input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _ 2 دِينِيّ دينية ADJ A-----FS2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 4 conj _ _ 3 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _ 4 حَضَارِيّ حضارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 10 amod _ _ 5 ثَقَافِيّ ثقافية ADJ A-----FS2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 4 conj _ _ 6 أَو أو CCONJ C--------- original_id=7 5 cc _ _ 7 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 14 punct _ _ 9 لَا لا PART F--------- original_id=2 13 advmod _ _ 10 قِيمَة قيمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 12 nmod _ _ 11 أَو أو CCONJ C--------- original_id=9 2 cc _ _ 12 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 13 obj _ _ 13 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 14 parataxis _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 14 punct _ _
_ وَ لَا مَثَّل أَيّ قِيمَة حَضَارِيّ أَو ثَقَافِيّ أَو دِينِيّ _ لِ شَعب مِصرِيّ . .
ولا يمثل أي قيمة حضارية أو ثقافية أو دينية للشعب المصري..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3600
ummah.20040726.0015:p4u2
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 10 nmod _ _ 2 ضَرِيح الضريح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 3 nmod _ _ 3 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 8 nsubj _ _ 4 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 1 case _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 10 cc _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=15 9 punct _ _ 7 سُلَالَة السلالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 12 nmod _ _ 8 جَاز يجوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 9 parataxis _ _ 9 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 مَقبَر المقابر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 2 conj _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 9 punct _ _ 12 رُفَات رفات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 obl:arg _ _ 13 بَشَرِيّ البشرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _ 14 ضِمنَ ضمن ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 12 case _ _ 15 لَا لا PART F--------- original_id=2 8 advmod _ _
كَمَا لَا جَاز اِعتِبَار ضَرِيح _ وَ مَقبَر _ حَولَ هُوَ ضِمنَ رُفَات سُلَالَة بَشَرِيّ . .
كما لا يجوز اعتبار الضريح والمقابر حوله ضمن رفات السلالات البشرية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3601
ummah.20040726.0015:p5u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 10 case _ _ 2 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _ 3 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 8 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 10 punct _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 10 punct _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 3 nmod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _ 8 معاصرة معاصرة X U--------- original_id=3 10 nmod _ _ 9 حَضَارَة الحضارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ 10 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _
_ لِ عَدَم معاصرة _ صَاحِب هُوَ _ لِ حَضَارَة مِصرِيّ . .
لعدم معاصرة أصحابها للحضارة المصرية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3602
ummah.20040726.0015:p5u2
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 5 case _ _ 2 عَادِيّ عاديين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 3 amod _ _ 3 شَخص أشخاص NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 9 nmod _ _ 4 قِيمَة قيمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 3 parataxis _ _ 5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 4 obl:arg _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 16 case _ _ 7 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 13 nsubj _ _ 8 فَ ف CCONJ C--------- original_id=4 7 advmod:emph _ _ 9 مَدفَن مدافن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 13 nmod _ _ 10 لَا لا PART F--------- original_id=12 4 cop _ _ 11 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 4 conj _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _ 13 مُجَرَّد مجرد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 parataxis _ _ 14 تَالِي التالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 6 case _ _ 15 أَو أو CCONJ C--------- original_id=14 11 cc _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=19 16 punct _ _ 18 عَادِيَة عادية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 16 punct _ _
_ وَ بِ تَالِي _ فَ هُوَ مُجَرَّد مَدفَن عَادِيَة _ لِ شَخص عَادِيّ لَا قِيمَة أَو أَهَمِّيَّة _ لِ هُوَ . .
وبالتالي فهي مجرد مدافن عادية لأشخاص عاديين لا قيمة أو أهمية لهم..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3603
ummah.20040726.0015:p5u3
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 10 mark _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 10 nsubj _ _ 3 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 4 أَو أو CCONJ C--------- original_id=9 6 cc _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=12 12 punct _ _ 6 قِبطِيّ قبطية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 8 conj _ _ 7 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 3 nsubj _ _ 8 إِسلَامِيّ إسلامية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 11 amod _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 12 punct _ _ 10 لَيس ليست VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 3 ccomp _ _ 11 آثَار أثارا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 10 obj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَضَاف تَقرِير _ أَنَّ هُوَ لَيس آثَار إِسلَامِيّ أَو قِبطِيّ . .
وأضاف التقرير أنها ليست أثارا إسلامية أو قبطية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3604
ummah.20040726.0015:p6u1
1 حَاخَام الحاخام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 6 nmod _ _ 2 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=1 4 mark _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 4 punct _ _ 4 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _ 5 صَادِر الصادر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 10 amod _ _ 6 ضَرِيح ضريح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 4 dep _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 6 mark _ _ 8 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 obl:arg _ _ 9 ثَقَافَة الثقافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _ 10 قَرَار القرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 4 nsubj _ _ 11 أبو أبو X U--------- original_id=12 1 nmod _ _ 12 يَهُودِيّ اليهودية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 15 amod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 15 cc _ _ 14 يعقوب يعقوب X U--------- original_id=11 11 nmod _ _ 15 مَقبَر المقابر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 6 conj _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=18 4 punct _ _ 17 حصيرة حصيرة X U--------- original_id=13 11 nmod _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 8 case _ _
لِأَنَّ قَرَار صَادِر مِن وَزِير ثَقَافَة أَكَّد أَنَّ ضَرِيح حَاخَام يعقوب أبو حصيرة _ وَ مَقبَر يَهُودِيّ . .
لأن القرار الصادر من وزير الثقافة أكد أن ضريح الحاخام يعقوب أبو حصيرة والمقابر اليهودية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3605
ummah.20040726.0015:p6u2
1 هُوَ هم PRON SP---3MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 9 nsubj _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 7 punct _ _ 3 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 obl:arg _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 case _ _ 5 أَو أو CCONJ C--------- original_id=7 10 cc _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 7 punct _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 لَا لا PART F--------- original_id=3 9 advmod _ _ 9 دَان يدينون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 7 parataxis _ _ 10 مَسِيحِيَّة المسيحية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 conj _ _
_ وَ هُوَ لَا دَان _ بِ إِسلَام أَو مَسِيحِيَّة . .
وهم لا يدينون بالإسلام أو المسيحية..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3606
ummah.20040726.0015:p6u3
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 2 cc _ _ 2 قِبطِيّ القبطي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 3 conj _ _ 3 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 13 amod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=14 9 punct _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 9 punct _ _ 6 وَصف وصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _ 8 جَاز يجوز VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 9 parataxis _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 إسباغ إسباغ X U--------- original_id=4 8 nsubj _ _ 11 مَقبَر المقابر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 10 obl:arg _ _ 12 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 11 det _ _ 13 أَثَر الأثر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 6 nmod _ _ 14 لَا لا PART F--------- original_id=2 8 advmod _ _
_ وَ لَا جَاز إسباغ وَصف أَثَر إِسلَامِيّ _ وَ قِبطِيّ عَلَى هٰذَا مَقبَر . .
ولا يجوز إسباغ وصف الأثر الإسلامي والقبطي على هذه المقابر..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3607
ummah.20040726.0015:p6u4
1 مُغَالَطَة مغالطة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 2 nsubj _ _ 2 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 0 root _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 2 case _ _ 4 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=1 2 mark _ _ 5 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 1 amod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 2 punct _ _
لِأَنَّ فِي ذٰلِكَ مُغَالَطَة كَبِير .
لأن في ذلك مغالطة كبيرة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3608
ummah.20040726.0015:p6u5
1 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 5 case _ _ 2 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=8 2 punct _ _ 5 هُوَ أنا PRON SP---1MS1- lin=+1|Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=4 2 conj _ _ 6 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 5 punct _ _ 7 مَوقِف موقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 5 obl _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=9 2 punct _ _ 9 بَابَا البابا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _
شَيخ أَزهَر : هُوَ ضِدَّ مَوقِف بَابَا . .
شيخ الأزهر: أنا ضد موقف البابا..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3609
ummah.20040726.0016:p1u1
1 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 3 punct _ _ 2 رَافِض الرافضون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=2 6 nsubj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 8 cc _ _ 5 ! ! PUNCT G--------- lin=+2|original_id=9 3 punct _ _ 6 جَاهِل جهلاء ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 3 parataxis _ _ 7 تَطبِيع التطبيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _ 8 جَبَان جبناء NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 6 conj _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 7 case _ _
_ وَ رَافِض _ لِ تَطبِيع جَاهِل _ وَ جَبَان ! !
والرافضون للتطبيع جهلاء وجبناء!!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3610
ummah.20040726.0016:p1u2
1 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=40 52 aux _ _ 2 جَبَان جبناء NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 30 conj _ _ 3 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 1 nmod _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=58 35 punct _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 26 cc _ _ 6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 21 case _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 43 punct _ _ 8 فَ ف CCONJ C--------- original_id=55 53 cc _ _ 9 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 30 nsubj _ _ 10 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 31 punct _ _ 11 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 1 case _ _ 12 سيد سيد X U--------- original_id=5 19 nmod _ _ 13 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 24 nmod _ _ 14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 33 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 31 cc _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 2 cc _ _ 17 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 39 conj _ _ 18 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _ 19 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=6 39 nsubj _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 50 nmod _ _ 21 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 52 nmod _ _ 22 عَدُوّ عدو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 37 nmod _ _ 23 مَن من DET S--------- original_id=49 45 nsubj _ _ 24 مُقَاطَعَة مقاطعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 63 nmod _ _ 25 ! ! PUNCT G--------- lin=+3|original_id=62 39 punct _ _ 26 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 24 conj _ _ 27 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 53 cc _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 30 case _ _ 29 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 37 case _ _ 30 جَاهِل جهلاء ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 39 obl:arg _ _ 31 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 39 conj _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=60 62 punct _ _ 33 عَدُوّ العدو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 51 nmod _ _ 34 جَامِع الجامع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 18 nmod _ _ 35 جَبَان جبان NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 38 conj _ _ 36 بَابَا البابا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 63 nmod _ _ 37 مُقَابَلَة مقابلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 38 obl:arg _ _ 38 اِمتَنَع يمتنع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 31 csubj _ _ 39 اِتَّهَم اتهم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 3 nmod _ _ 41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 22 nmod _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 24 case _ _ 43 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=2 19 nmod _ _ 44 رَافِض الرافضين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 39 obj _ _ 45 إِنَّ إن PART F--------- original_id=48 38 dep _ _ 46 محمد محمد X U--------- original_id=4 19 nmod _ _ 47 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 30 mark _ _ 48 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 57 amod _ _ 49 ! ! PUNCT G--------- lin=+4|original_id=63 39 punct _ _ 50 رَفض رفض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 17 obj _ _ 51 تَطبِيع التطبيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 44 nmod _ _ 52 حَجّ الحج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 26 nmod _ _ 53 جَبَان جبان NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 38 conj _ _ 54 مَسِيحِيّ المسيحيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 26 nmod _ _ 55 صَهيُونِيّ الصهيوني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 33 amod _ _ 56 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 34 nmod _ _ 57 شنودة شنودة X U--------- original_id=28 36 nmod _ _ 58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 51 case _ _ 59 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 40 punct _ _ 60 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 17 cc _ _ 61 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 52 case _ _ 62 جَبَان جبان NOUN N------S1I lin=+3|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 38 conj _ _ 63 دَعوَة دعوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 50 obj _ _
اِتَّهَم د . محمد سيد طنطاوي شَيخ جَامِع أَزهَر رَافِض _ لِ تَطبِيع مَعَ عَدُوّ صَهيُونِيّ _ بِ أَنَّ هُوَ جَاهِل _ وَ جَبَان _ وَ أَكَّد _ رَفض هُوَ دَعوَة بَابَا شنودة ثَالِث _ لِ مُقَاطَعَة إِسرَائِيل _ وَ مَنع مَسِيحِيّ مِن حَجّ إِلَى قُدس إِلَّا بَعدَ _ تَحرِير هُوَ ، _ وَ قَال : إِنَّ مَن اِمتَنَع عَن مُقَابَلَة _ عَدُوّ هُوَ _ فَ هُوَ جَبَان ، جَبَان ، جَبَان ! !
اتهم د. محمد سيد طنطاوي شيخ الجامع الأزهر الرافضين للتطبيع مع العدو الصهيوني بأنهم جهلاء وجبناء وأكد رفضه دعوة البابا شنودة الثالث لمقاطعة إسرائيل ومنع المسيحيين من الحج إلى القدس إلا بعد تحريرها، وقال: إن من يمتنع عن مقابلة عدوه فهو جبان، جبان، جبان!!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3611
ummah.20040726.0016:p2u1
1 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 64 obl:arg _ _ 2 صَهيُونِيّ الصهيوني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 56 amod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- lin=+1|original_id=44 25 fixed _ _ 4 دَولَة الدولة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 16 nsubj _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 18 punct _ _ 6 جَائِز جائز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 29 obj _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 46 punct _ _ 8 شَيء شيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 28 nmod _ _ 9 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 29 punct _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 29 cc _ _ 11 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=56 58 mark _ _ 12 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 19 amod _ _ 13 رَأَى ترى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 16 xcomp _ _ 14 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 48 nmod _ _ 15 تَرحِيب ترحيب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 34 obj _ _ 16 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 6 advcl _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 2 punct _ _ 18 نُقطَة نقطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 1 nmod _ _ 19 قَنَاة قناة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 1 nmod _ _ 20 شَرع شرعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 6 obl _ _ 21 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 33 cc _ _ 22 أَجوَد أجود ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 13 obj _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 43 punct _ _ 24 شَيء الشيء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 22 nsubj _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=38 22 mark _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 31 case _ _ 27 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=61 40 det _ _ 28 شِرَاء شراء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 22 appos _ _ 29 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 34 conj _ _ 30 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=53 6 nsubj _ _ 31 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 15 nmod _ _ 32 نِظَام نظام NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 18 nmod _ _ 33 سِلَاح سلاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 36 nmod _ _ 34 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 43 parataxis _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 46 case _ _ 36 مَا ما DET S--------- original_id=58 58 obj _ _ 37 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=64 43 punct _ _ 38 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 14 amod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 case _ _ 40 عَدُوّ العدو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 33 nmod _ _ 41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 15 nmod _ _ 42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 60 case _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 44 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=4 62 nmod _ _ 45 فَ ف CCONJ C--------- original_id=52 30 cc _ _ 46 عَدُوّ العدو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 28 nmod _ _ 47 أَحسَن أحسن ADJ A-----MS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 22 conj _ _ 48 نِهَايَة نهاية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 59 obl _ _ 49 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 56 case _ _ 50 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=34 16 mark _ _ 51 أَرخَص أرخص VERB VCJ---MS-- lin=+2|Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=51 22 conj _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 47 cc _ _ 53 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 54 case _ _ 54 حَدِيث حديث NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 34 obl _ _ 55 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 18 punct _ _ 56 عَدُوّ العدو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 31 nmod _ _ 57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 1 case _ _ 58 نعرف نعرف X U--------- original_id=57 6 advmod _ _ 59 أَذَاع أذيع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=19 54 acl _ _ 60 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 64 obl:arg _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 51 cc _ _ 62 شَيخ الشيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 34 nsubj _ _ 63 هٰذَا هٰذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 24 det _ _ 64 أَدلَى أدلى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 54 acl _ _
_ وَ أَكَّد شَيخ طنطاوي فِي حَدِيث أَدلَى _ بِ هُوَ _ لِ بَرنَامَج " نُقطَة نِظَام " _ بِ قَنَاة عَرَبِيّ أَذَاع نِهَايَة أُسبُوع مَاضِي _ تَرحِيب هُوَ _ لِ تِجَارَة مَعَ عَدُوّ صَهيُونِيّ ، _ وَ قَال : إِذَا كَان دَولَة رَأَى أَنَّ شِرَاء شَيء مِن عَدُوّ ، _ وَ هٰذَا شَيء أَجوَد _ وَ أَحسَن _ وَ أَرخَص _ فَ هٰذَا جَائِز شَرع حَتَّى نعرف مَا هُوَ سِلَاح هٰذَا عَدُوّ . .
وأكد الشيخ طنطاوي في حديث أدلى به لبرنامج "نقطة نظام" بقناة العربية أذيع نهاية الأسبوع الماضي ترحيبه للتجارة مع العدو الصهيوني، وقال: إذا كانت الدولة ترى أن شراء شيء من العدو، وهذا الشيء أجود وأحسن وأرخص فهذا جائز شرعاً حتى نعرف ما هو سلاح هذا العدو..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3612
ummah.20040726.0016:p3u1
1 بَلَد بلاد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 23 obl _ _ 2 رَسُول الرسول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 10 nsubj _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 7 punct _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 10 mark _ _ 5 الله الله X U--------- original_id=6 8 nsubj _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=24 7 punct _ _ 7 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 8 صَلَّى صلى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 2 acl _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 13 cc _ _ 10 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 7 ccomp _ _ 11 عَدُوّ الأعداء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 1 nmod _ _ 12 يتعرفوا يتعرفوا X U--------- original_id=19 23 advmod _ _ 13 سَلَّم سلم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 8 conj _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _ 15 سِلَاح سلاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 12 obl:arg _ _ 16 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=18 12 mark _ _ 17 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 8 obl:arg _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 21 case _ _ 19 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 17 case _ _ 20 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 15 nmod _ _ 21 صَحَابَة الصحابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 23 obl:arg _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 1 case _ _ 23 أَرسَل يرسل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 10 xcomp _ _ 24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 10 mark _ _
مُشِير إِلَى أَنَّ رَسُول صَلَّى الله _ عَلَى هُوَ _ وَ سَلَّم كَان أَرسَل _ بِ صَحَابَة _ لِ بَلَد عَدُوّ حَتَّى يتعرفوا عَلَى _ سِلَاح هُوَ . .
مشيراً إلى أن الرسول صلى الله عليه وسلم كان يرسل بالصحابة لبلاد الأعداء حتى يتعرفوا على سلاحهم..
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3613
ummah.20040726.0016:p3u2
1 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=62 48 amod _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=79 19 obl:arg _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 14 case _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 64 punct _ _ 5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=52 31 conj _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 18 case _ _ 7 أَو أو CCONJ C--------- original_id=32 30 cc _ _ 8 لَم لم PART F--------- original_id=2 59 advmod _ _ 9 حَسَن حسناً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 74 amod _ _ 10 الله الله X U--------- original_id=77 19 nsubj _ _ 11 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=28 80 nmod _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 23 punct _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 82 nmod _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 36 obl:arg _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=74 38 mark _ _ 16 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 40 cop _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 77 cc _ _ 18 شَيء شيء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 32 obl:arg _ _ 19 صَلَّى صلى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=76 45 acl _ _ 20 أَهل أهلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 5 orphan _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 79 punct _ _ 22 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=26 50 obj _ _ 23 لاو لاو X U--------- original_id=15 33 nmod _ _ 24 نَدَم ندماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 59 obj _ _ 25 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 59 nsubj _ _ 26 سَأَل يسأل VERB VISA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 68 conj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 56 cc _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 29 cc _ _ 29 سَهل سهلا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 20 conj _ _ 30 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 40 conj _ _ 31 لَازِم لازم ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 77 iobj _ _ 32 تَفَاهَم يتفاهم VERB VISA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=42 68 conj _ _ 33 حَاخَام الحاخام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 82 nmod _ _ 34 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 40 cc _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 60 cc _ _ 36 أسمع أسمع X U--------- original_id=47 31 nsubj _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 33 case _ _ 38 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=82 66 ccomp _ _ 39 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=85 58 amod _ _ 40 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 80 acl _ _ 41 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 30 amod _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 88 punct _ _ 43 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 33 amod _ _ 44 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 82 nmod _ _ 45 رَسُول الرسول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 38 nsubj _ _ 46 اِستَمَع يستمع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=87 69 conj _ _ 47 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=51 5 mark _ _ 48 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 89 obj _ _ 49 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 25 nmod _ _ 50 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 31 advcl _ _ 51 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=89 46 obl:arg _ _ 52 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 82 case _ _ 53 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=37 68 obj _ _ 54 رَدّ أرد VERB VIIA-1MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 31 conj _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=86 46 cc _ _ 56 سَلَّم سلم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=81 19 conj _ _ 57 فَ ف CCONJ C--------- original_id=45 31 cc _ _ 58 زَعِيم زعماء NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=84 69 obj _ _ 59 أَبدَى يبد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 64 parataxis _ _ 60 أَخزَى أخزي VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 54 conj _ _ 61 أَو أو CCONJ C--------- original_id=41 32 cc _ _ 62 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 72 case _ _ 63 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 2 case _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 65 فَ ف CCONJ C--------- original_id=63 54 cc _ _ 66 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=72 77 xcomp _ _ 67 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 51 case _ _ 68 زَار يزوروا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 50 advcl _ _ 69 اِستَقبَل يستقبل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=83 38 xcomp _ _ 70 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 23 punct _ _ 71 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=59 89 mark _ _ 72 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=67 54 obl:arg _ _ 73 لِكَي لكي CCONJ C--------- original_id=35 68 mark _ _ 74 كَلَام كلاماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 5 obj _ _ 75 سَ س PART F--------- original_id=64 54 aux _ _ 76 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 44 case _ _ 77 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 59 conj _ _ 78 أَكبَر الأكبر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 33 amod _ _ 79 سَابِق سابق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 44 amod _ _ 80 عَدُوّ عدو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 50 nsubj _ _ 81 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 77 punct _ _ 82 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 24 nmod _ _ 83 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 54 cc _ _ 84 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 5 punct _ _ 85 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 38 mark _ _ 86 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=40 26 obj _ _ 87 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=24 50 mark _ _ 88 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=70 60 obj _ _ 89 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=60 54 advcl _ _ 90 أَو أو CCONJ C--------- original_id=38 26 cc _ _
_ وَ لَم أَبدَى شَيخ أَزهَر نَدَم عَلَى _ اِستِقبَال هُوَ _ لِ حَاخَام إِسرَائِيلِيّ أَكبَر " لاو " فِي وَقت سَابِق ، _ وَ قَال : إِذَا _ جَاء هُوَ _ عَدُوّ هُوَ سَوَاء كَان إِسرَائِيلِيّ أَو غَير إِسرَائِيلِيّ لِكَي _ زَار هُوَ أَو _ سَأَل هُوَ أَو تَفَاهَم عَلَى شَيء _ فَ لَازِم أسمع _ مِن هُوَ ، إِذَا قَال كَلَام حَسَن أَهل _ وَ سَهل _ وَ إِذَا قَال غَير ذٰلِكَ _ فَ سَ رَدّ _ عَلَى هُوَ _ وَ أَخزَى هُوَ ، مُشِير إِلَى أَنَّ رَسُول صَلَّى الله _ عَلَى هُوَ _ وَ سَلَّم كَان اِستَقبَل زَعِيم يَهُودِيّ _ وَ اِستَمَع _ إِلَى هُوَ .
ولم يبد شيخ الأزهر ندماً على استقباله للحاخام الإسرائيلي الأكبر "لاو" في وقت سابق، وقال: إذا جاءني عدوي سواء كان إسرائيلياً أو غير إسرائيلي لكي يزوروني أو يسألني أو يتفاهم على شيء فلازم أسمع منه، إذا قال كلاماً حسناً أهلا وسهلاً وإذا قال غير ذلك فسأرد عليه وأخزيه، مشيرا إلى أن الرسول صلى الله عليه وسلم كان يستقبل زعماء اليهود ويستمع إليهم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3614
ummah.20040726.0016:p3u3
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 9 nmod _ _ 3 عَالِم علماء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 9 nmod _ _ 4 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 8 conj _ _ 5 جَهل الجهل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 8 obl _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 4 cc _ _ 7 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 1 punct _ _ 8 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 9 مُنتَقِد منتقدي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 8 obj _ _ 10 شَرِيف الشريف ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _ 11 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 12 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 5 case _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 15 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _
_ وَ وَصَف شَيخ أَزهَر _ مُنتَقِد هُوَ مِن عَالِم أَزهَر شَرِيف _ بِ جَهل _ وَ قَال :
ووصف شيخ الأزهر منتقديه من علماء الأزهر الشريف بالجهل وقال:
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3615
ummah.20040726.0016:p3u4
1 جَاهِل جهلاء ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=13 13 obj _ _ 2 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=11 1 mark _ _ 3 خِيَانَة الخيانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 obl:arg _ _ 4 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=1 9 mark _ _ 5 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 8 punct _ _ 6 فَ ف CCONJ C--------- original_id=6 10 cc _ _ 7 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 1 nsubj _ _ 8 اِستَبعَد تستبعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 0 root _ _ 9 وَصَف وصفوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 advcl _ _ 10 هَل هل PART F--------- original_id=7 8 advmod _ _ 11 أَن أن CCONJ C--------- original_id=9 13 mark _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 3 case _ _ 13 أقول أقول X U--------- original_id=10 8 obj _ _ 14 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=3 9 obj _ _
إِذَا _ وَصَف هُوَ _ بِ خِيَانَة _ فَ هَل اِستَبعَد أَن أقول _ إِنَّ هُوَ جَاهِل ؟
إذا وصفوني بالخيانة فهل تستبعد أن أقول إنهم جهلاء؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3616
ummah.20040726.0016:p4u1
1 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 3 conj _ _ 2 أَحَد أحد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 38 nsubj _ _ 3 فِلَسطِين فلسطين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 28 nmod _ _ 4 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=3 14 nmod _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 4 punct _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 12 case _ _ 7 كَان يكون VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 8 ccomp _ _ 8 نَفَى نفى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 9 هذا هذا X U--------- original_id=20 11 appos _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 قَرَّر يقرر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 34 ccomp _ _ 12 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 18 nmod _ _ 13 فَ ف CCONJ C--------- original_id=31 27 advmod _ _ 14 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=5 8 nsubj _ _ 15 قَد قد PART F--------- original_id=8 17 aux _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 1 cc _ _ 17 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 7 xcomp _ _ 18 اِعتِدَاء الاعتداء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 38 obl:arg _ _ 19 أَن أن CCONJ C--------- original_id=6 7 mark _ _ 20 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=36 38 mark _ _ 21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 24 nmod _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 3 case _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 34 cc _ _ 24 نَفس أنفس NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 42 nmod _ _ 25 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 42 conj _ _ 26 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=33 37 mark _ _ 27 قَال أقول VERB VIIA-1MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 11 conj _ _ 28 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 17 obl:arg _ _ 29 الاستشهادية الاستشهادية X U--------- original_id=12 28 nmod _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 11 obj _ _ 31 أَمَّا أما PART F--------- original_id=29 27 advmod:emph _ _ 32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 28 case _ _ 33 أنا أنا X U--------- original_id=30 31 appos _ _ 34 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 8 conj _ _ 35 ذلك ذلك X U--------- original_id=34 37 nsubj _ _ 36 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=19 11 mark _ _ 37 جَائِز جائز ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 27 obj _ _ 38 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 37 advcl _ _ 39 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=28 27 punct _ _ 40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 10 punct _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 18 case _ _ 42 عِرَاقِيّ العراقيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 11 nsubj _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 25 cc _ _
_ وَ نَفَى د . طنطاوي أَن كَان قَد دَعَا إِلَى عَمَلِيَّة الاستشهادية فِي فِلَسطِين _ وَ عِرَاق _ وَ قَال إِنَّ هذا _ قَرَّر هُوَ عِرَاقِيّ _ وَ فِلَسطِينِيّ _ نَفس هُوَ ، أَمَّا أنا _ فَ قَال إِنَّ ذلك جَائِز إِذَا قَام أَحَد _ بِ اِعتِدَاء عَلَى مِصر .
ونفى د. طنطاوي أن يكون قد دعا إلى العمليات الاستشهادية في فلسطين والعراق وقال إن هذا يقرره العراقيون والفلسطينيون أنفسهم، أما أنا فأقول إن ذلك جائز إذا قام أحد بالاعتداء على مصر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3617
ummah.20040726.0016:p4u2
1 صدام صدام X U--------- original_id=9 23 obl:arg _ _ 2 مُحتَلّ المحتل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 17 obl:arg _ _ 3 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 4 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 1 conj _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 4 cc _ _ 6 حسين حسين X U--------- original_id=10 1 nmod _ _ 7 وَاحِد واحدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 18 amod _ _ 8 جَرِيمَة جرائم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 2 conj _ _ 9 أَرض أرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 20 nmod _ _ 10 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 2 amod _ _ 11 شَدِيد الشديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 25 amod _ _ 12 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 9 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 14 case _ _ 14 إِجرَام الإجرام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 21 obl:arg _ _ 15 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 20 nsubj:pass _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 21 obj _ _ 17 وَجَّه يوجه VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 21 advcl _ _ 18 كَلِمَة كلمة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 17 obj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 اِرتَكَب ترتكب VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=32 8 acl _ _ 21 وَصَف وصف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 4 acl _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 9 case _ _ 23 وَجَّه وجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 8 cc _ _ 25 غَضَب غضب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 23 obj _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 2 case _ _ 27 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 17 mark _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 25 nmod _ _ 29 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 21 nsubj _ _ 30 اِنتِقَاد انتقاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _ 31 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 8 nmod _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 4 nmod _ _ 33 أَن أن CCONJ C--------- original_id=20 17 mark _ _ 34 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 1 case _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 19 punct _ _ 36 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=4 3 nmod _ _
_ وَ وَجَّه دُكتُور طنطاوي _ غَضَب هُوَ شَدِيد ضِدَّ صدام حسين _ وَ نِظَام هُوَ اَلَّذِي _ وَصَف هُوَ _ بِ إِجرَام دُونَ أَن وَجَّه كَلِمَة اِنتِقَاد وَاحِد _ لِ مُحتَلّ أَمرِيكِيّ _ وَ جَرِيمَة هُوَ اَلَّذِي اِرتَكَب عَلَى أَرض عِرَاق .
ووجه الدكتور طنطاوي غضبه الشديد ضد صدام حسين ونظامه الذي وصفه بالإجرام دون أن يوجه كلمة انتقاد واحدة للمحتل الأمريكي وجرائمه التي ترتكب على أرض العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3618
ummah.20040726.0016:p5u1
1 تَرحِيب ترحيب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 22 obl:arg _ _ 2 أَو أو CCONJ C--------- original_id=22 10 cc _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _ 4 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _ 5 اِستِعَانَة الاستعانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 1 obl:arg _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 21 punct _ _ 7 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _ 8 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 nmod _ _ 9 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _ 10 حَرَّر حررت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 12 conj _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 20 case _ _ 12 خَلَّص خلصت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 1 advcl _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 nmod _ _ 14 كُوَيت الكويت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 10 obj _ _ 15 حسين حسين X U--------- original_id=21 20 nmod _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 12 nsubj _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _ 18 شَعب الشعب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 obj _ _ 19 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 18 amod _ _ 20 صدام صدام X U--------- original_id=20 12 advmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=14 24 fixed _ _ 24 طَالَمَا طالما CCONJ C--------- original_id=13 12 mark _ _ 25 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 8 amod _ _
_ وَ أَعلَن شَيخ أَزهَر عَن _ تَرحِيب هُوَ _ بِ اِستِعَانَة _ بِ قُوَّة أَجنَبِيّ طَالَمَا _ أَنَّ هُوَ خَلَّص شَعب عِرَاقِيّ مِن صدام حسين أَو حَرَّر كُوَيت .
وأعلن شيخ الأزهر عن ترحيبه بالاستعانة بالقوات الأجنبية طالما أنها خلصت الشعب العراقي من صدام حسين أو حررت الكويت.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3619
ummah.20040726.0016:p6u1
1 إِنَّ إن PART F--------- original_id=32 28 advmod:emph _ _ 2 دَعَا تدعو VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 3 acl _ _ 3 دَعوَة الدعوة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 19 obj _ _ 4 وَافَق وافق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 30 conj _ _ 5 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 4 nsubj _ _ 6 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 37 case _ _ 7 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=38 32 nmod _ _ 8 جِهَاد الجهاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 2 obl:arg _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=37 7 case _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 4 cc _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 18 punct _ _ 13 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 33 amod _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 30 obj _ _ 15 عَالِم علماء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 24 nmod _ _ 16 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 2 nsubj _ _ 17 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 25 punct _ _ 18 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=3 27 case _ _ 19 اِنتَقَد انتقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 20 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 8 case _ _ 21 مُحتَلّ المحتلين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 8 amod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 9 punct _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 36 case _ _ 24 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 30 nsubj _ _ 25 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 19 conj _ _ 26 مَجمَع مجمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 nmod _ _ 27 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=5 19 nsubj _ _ 28 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 25 ccomp _ _ 29 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 5 amod _ _ 30 أَصدَر أصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 3 acl _ _ 31 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 21 case _ _ 32 تَشَاوُر التشاور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 28 obl _ _ 33 بَحث البحوث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 26 nmod _ _ 34 ذلك ذلك X U--------- original_id=33 1 nsubj _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 25 cc _ _ 36 شِدَّة شدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 19 obl _ _ 37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 4 obl:arg _ _ 38 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 32 case _ _ 39 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 16 nsubj _ _
_ وَ اِنتَقَد د . طنطاوي _ بِ شِدَّة دَعوَة اَلَّذِي _ أَصدَر هُوَ أَحَد عَالِم مَجمَع بَحث إِسلَامِيّ _ وَ وَافَق _ عَلَى هُوَ أَمِين عَامّ اَلَّذِي دَعَا إِلَى جِهَاد ضِدَّ مُحتَلّ _ وَ قَال : إِنَّ ذلك تَمّ دُونَ تَشَاوُر _ مَعَ هُوَ .
وانتقد د. طنطاوي بشدة الدعوة التي أصدرها أحد علماء مجمع البحوث الإسلامية ووافق عليها الأمين العام التي تدعو إلى الجهاد ضد المحتلين وقال: إن ذلك تم دون التشاور معي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3620
ummah.20040726.0016:p7u1
1 مَكتَب مكتب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 40 obl:arg _ _ 2 أَبدَى أبدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 3 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 4 punct _ _ 4 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 17 obl:arg _ _ 5 لَا لا PART F--------- original_id=12 55 advmod _ _ 6 شَحَّات الشحات NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 13 conj _ _ 7 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 24 amod _ _ 8 سَاخِر ساخراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 11 xcomp _ _ 9 إِنَّ إن PART F--------- original_id=20 43 advmod:emph _ _ 10 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=50 11 parataxis _ _ 11 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 2 conj _ _ 12 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=55 7 obl _ _ 13 عَامِل العامل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 42 nsubj _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 16 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 32 cc _ _ 16 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=47 8 obl:arg _ _ 17 تمنعوا تمنعوا X U--------- original_id=38 40 obj _ _ 18 هَل هل PART F--------- original_id=49 10 cc _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 لَا لا PART F--------- original_id=37 17 advmod _ _ 21 دَهشَة دهشة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 obj _ _ 22 أَحَد أحداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 17 obj _ _ 23 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=35 1 nmod _ _ 24 رَأي رأي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 34 nmod _ _ 25 آخَر الآخر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 30 amod _ _ 26 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 11 punct _ _ 27 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 55 mark _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 6 cc _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 1 case _ _ 30 رَأي الرأي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 55 obl:arg _ _ 31 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _ 32 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 2 conj _ _ 33 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 32 punct _ _ 34 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 10 nsubj _ _ 35 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 42 obj _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 12 case _ _ 37 هُوَ ني PRON SP---1MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=31 39 nsubj _ _ 38 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=22 45 nmod _ _ 39 إِنَّ إن PART F--------- original_id=30 40 advmod:emph _ _ 40 قلت قلت X U--------- lin=+2|original_id=32 43 conj _ _ 41 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 40 punct _ _ 42 دَخَل يدخل VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 43 conj _ _ 43 مَفتُوح مفتوح ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 32 obj _ _ 44 مَن من DET S--------- original_id=8 21 det _ _ 45 بَاب باب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 9 nsubj _ _ 46 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 19 punct _ _ 47 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 44 case _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 4 case _ _ 49 قَال يقولون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 44 acl _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 40 cc _ _ 51 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 55 nsubj _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 30 case _ _ 53 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 31 nmod _ _ 54 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 21 nmod _ _ 55 آمَن يؤمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 49 ccomp _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 11 cc _ _
_ وَ أَبدَى شَيخ أَزهَر _ دَهشَة هُوَ _ مِن مَن قَال _ إِنَّ هُوَ لَا آمَن _ بِ رَأي آخَر _ وَ قَال : إِنَّ _ بَاب هُوَ مَفتُوح _ دَخَل هُوَ عَامِل _ وَ شَحَّات _ وَ إِنَّ هُوَ قلت _ لِ مَكتَب هُوَ : لَا تمنعوا أَحَد مِن دُخُول ، _ وَ قَال سَاخِر مِن هٰذَا : هَل هُنَاكَ حُرِّيَّة رَأي أَكثَر مِن ذٰلِكَ ؟
وأبدى شيخ الأزهر دهشته ممن يقولون إنه لا يؤمن بالرأي الآخر وقال: إن بابي مفتوح يدخله العامل والشحات وإنني قلت لمكتبي: لا تمنعوا أحداً من الدخول، وقال ساخراً من هؤلاء: هل هناك حرية رأي أكثر من ذلك؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3621
ummah.20040726.0016:p8u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _ 2 مُذِيع المذيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 obl:arg _ _ 3 لَا لا PART F--------- original_id=14 16 cc _ _ 4 عِتَاب عتاب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _ 5 كَلَام كلام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 10 obj _ _ 6 هُوَ ي PRON SP---1MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs|original_id=12 5 nmod _ _ 7 هَل هل PART F--------- original_id=9 10 advmod _ _ 8 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 11 punct _ _ 9 لُغَة لغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 11 obl _ _ 10 فَهِم فهمت VERB VP-A-2MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=2|Voice=Act|original_id=10 11 ccomp _ _ 11 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 16 cc _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 13 punct _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ 16 لسه لسه X U--------- original_id=15 10 conj _ _
_ وَ قَال _ لِ مُذِيع _ بِ لُغَة عِتَاب : هَل فَهِم _ كَلَام هُوَ _ وَ لَا لسه ؟
وقال للمذيع بلغة عتاب: هل فهمت كلامي ولا لسه؟
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3622
ummah.20040726.0016:p8u2
1 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 40 nmod _ _ 2 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 7 amod _ _ 3 نَادَى ينادون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 36 acl _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 51 punct _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 36 case _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 38 case _ _ 7 حَقّ حق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 14 obl:arg _ _ 8 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=25 14 mark _ _ 9 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 15 punct _ _ 10 مُذِيع المذيع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 14 nsubj _ _ 11 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 15 nsubj _ _ 12 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 11 nmod _ _ 13 لُغَة لغة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 50 obl _ _ 14 سَأَل سأل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 15 advcl _ _ 15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=42 45 conj _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 16 punct _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 51 cc _ _ 19 مَوقِع الموقع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 32 obl:arg _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 19 case _ _ 21 نَفس نفس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 32 obj _ _ 22 شَيخ شيخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 38 nmod _ _ 23 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 7 case _ _ 24 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 51 obl:arg _ _ 25 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 46 nmod _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 21 nmod _ _ 27 وَاثِق واثقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _ 28 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 42 punct _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 15 cc _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 13 case _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 50 cc _ _ 32 رَشَّح يرشح VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 7 acl _ _ 33 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 54 nmod _ _ 34 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 19 det _ _ 35 إِسلَامِيّ الإسلامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 25 amod _ _ 36 مَن من DET S--------- original_id=6 45 obl:arg _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 1 case _ _ 38 اِنتِخَاب انتخاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 obl:arg _ _ 39 اِنتِخَاب الانتخاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 42 obl:arg _ _ 40 مُسلِم مسلم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 2 nmod _ _ 41 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 50 punct _ _ 42 مَرحَبًا مرحباً INTJ I--------- original_id=19 50 obj _ _ 43 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 42 punct _ _ 44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 39 case _ _ 45 رَحَّب رحب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 46 اِبن أبناء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 51 nsubj _ _ 47 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 22 nmod _ _ 48 ؟ ؟ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 49 punct _ _ 49 ليه ليه X U--------- original_id=54 51 advmod _ _ 50 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 45 conj _ _ 51 يتدخلوا يتدخلوا X U--------- original_id=51 15 obj _ _ 52 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 43 punct _ _ 53 أَن أن CCONJ C--------- original_id=35 32 mark _ _ 54 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 45 nsubj _ _ 55 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 14 obj _ _ 56 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 24 case _ _ 57 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=46 51 punct _ _
_ وَ رَحَّب شَيخ أَزهَر _ بِ مَن نَادَى _ بِ اِنتِخَاب شَيخ أَزهَر _ وَ قَال _ بِ لُغَة وَاثِق : " مَرحَبًا _ بِ اِنتِخَاب " ، _ وَ عِندَمَا _ سَأَل هُوَ مُذِيع عَن حَقّ أَيّ مُسلِم فِي عَالَم أَن رَشَّح _ نَفس هُوَ _ لِ هٰذَا مَوقِع قَال شَيخ أَزهَر : " _ وَ اِبن عَالَم إِسلَامِيّ يتدخلوا فِي مِصر ليه ؟ " .
ورحب شيخ الأزهر بمن ينادون بانتخاب شيخ الأزهر وقال بلغة واثقة: "مرحباً بالانتخاب"، وعندما سأله المذيع عن حق أي مسلم في العالم أن يرشح نفسه لهذا الموقع قال شيخ الأزهر: "وأبناء العالم الإسلامي يتدخلوا في مصر ليه؟".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3623
ummah.20040726.0016:p8u3
1 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 6 nsubj _ _ 2 مَولُود مواليد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 1 nmod _ _ 3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ 5 % % SYM G--------- original_id=2 1 nmod _ _ 6 تَوأَم توائم NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 0 root _ _
14 % مِن مَولُود مِصر تَوأَم
14% من مواليد مصر توائم
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3624
ummah.20040726.0017:p1u1
1 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 6 amod _ _ 2 تَوأَم التوائم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 27 nmod _ _ 3 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 10 case _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 2 punct _ _ 5 كَاد تكاد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 27 acl _ _ 6 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 5 xcomp _ _ 7 أَصبَح تصبح AUX VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 6 cop _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 28 cc _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 28 punct _ _ 10 مَولُود مواليد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 19 obl:arg _ _ 11 مَسبُوق مسبوقة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 12 amod _ _ 12 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _ 13 أَن أن CCONJ C--------- original_id=12 19 mark _ _ 14 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 29 obl _ _ 15 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 26 nmod _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 32 nmod _ _ 17 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=29 5 nsubj _ _ 18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 2 punct _ _ 19 تَزَايَد تتزايد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 21 csubj _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 21 punct _ _ 21 بُدّ بد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 0 root _ _ 22 غَرِيب الغريبة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 33 amod _ _ 23 خَالِص خالصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 6 amod _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 10 nmod _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 14 case _ _ 26 شَعب شعب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 19 appos _ _ 27 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 33 nmod _ _ 28 مُتَبَايِن المتباينة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 22 conj _ _ 29 تَزَايَد يتزايد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 26 acl _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 11 punct _ _ 31 لَا لا PART F--------- original_id=10 21 cop _ _ 32 أَهَمّ أهم ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 27 nsubj _ _ 33 ظَاهِرَة الظواهر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 19 nsubj _ _ 34 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=3 29 nsubj _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 33 cc _ _
شَعب مِصر اَلَّذِي تَزَايَد _ بِ طَرِيقَة غَير مَسبُوق ، _ لَا بُدّ أَن تَزَايَد مَعَ _ مَولُود هُوَ ظَاهِرَة غَرِيب _ وَ مُتَبَايِن ، _ وَ أَهَمّ هُوَ ظَاهِرَة " تَوأَم " اَلَّذِي كَاد أَصبَح ظَاهِرَة مِصرِيّ خَالِص .
شعب مصر الذي يتزايد بطريقة غير مسبوقة، لابد أن تتزايد مع مواليده الظواهر الغريبة والمتباينة، وأهمها ظاهرة "التوائم" التي تكاد تصبح ظاهرة مصرية خالصة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3625
ummah.20040726.0017:p2u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=67 95 cc _ _ 2 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 34 obl _ _ 3 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=85 126 obj _ _ 4 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=125 66 case _ _ 5 تَوأَم توائم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=94 58 nmod _ _ 6 إِنَّ إن PART F--------- original_id=37 34 advmod:emph _ _ 7 % % SYM G--------- original_id=21 29 nmod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=124 98 punct _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=114 33 obj _ _ 10 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 17 nmod _ _ 11 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=55 40 nummod _ _ 12 مَولُود المواليد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 60 nmod _ _ 13 أُسرَة الأسرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 117 nmod _ _ 14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 29 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=110 62 cc _ _ 16 وِلَادَة ولادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 55 nmod _ _ 17 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=60 100 nummod _ _ 18 التبويض التبويض X U--------- original_id=119 20 nmod _ _ 19 أُسبُوع أسبوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=73 89 obl _ _ 20 دَوَاء أدوية NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=118 66 nmod _ _ 21 وَاحِد الواحد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 10 amod _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 125 case _ _ 23 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=77 89 obj _ _ 24 سَاعَة ساعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 2 nmod _ _ 25 جَدِيد جديد ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 63 amod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=109 46 punct _ _ 27 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=111 129 nsubj _ _ 28 فَ ف CCONJ C--------- original_id=36 6 cc _ _ 29 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 128 obl:arg _ _ 30 تَوأَم تواءم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=86 3 nmod _ _ 31 فَ ف CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 44 case _ _ 33 أَرجَع أرجع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=113 129 acl _ _ 34 اِستَقبَل تستقبل VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 128 conj _ _ 35 اِستَقبَل تستقبل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 34 advcl _ _ 36 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 62 case _ _ 37 مَولُود المواليد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 34 obl _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=98 107 case _ _ 39 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=42 34 obj _ _ 40 2.8 2.8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 123 obl:arg _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 37 case _ _ 42 مَولُود مولوداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 35 obj _ _ 43 وَاحِد واحد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 19 amod _ _ 44 مَنُوفِيَّة المنوفية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 126 obl _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=107 46 case _ _ 46 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=108 105 nmod _ _ 47 آخَر أخرى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=84 126 nsubj _ _ 48 اِنتِشَار انتشار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=121 66 conj _ _ 49 فَ ف CCONJ C--------- original_id=26 34 cc _ _ 50 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 31 parataxis _ _ 51 تَوأَم توءم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 11 nmod _ _ 52 دَقِيقَة دقيقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 70 nmod _ _ 53 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 40 case _ _ 54 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=66 21 punct _ _ 55 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 128 nsubj _ _ 56 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=81 116 punct _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 81 cc _ _ 58 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=93 111 obj _ _ 59 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=70 89 mark _ _ 60 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 29 nmod _ _ 61 شَرقِيّ الشرقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=96 111 obl _ _ 62 سَبَب سبب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=104 124 nmod _ _ 63 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 50 nmod _ _ 64 مَولُود المواليد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 65 nmod _ _ 65 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 123 nsubj _ _ 66 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=117 33 obl:arg _ _ 67 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=12 128 mark _ _ 68 سَيِّدَة سيدة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 89 nsubj _ _ 69 تَنَاوُل تناول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=122 48 nmod _ _ 70 نِصف نصف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 112 nmod _ _ 71 دَعَا تدعو VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=100 107 acl _ _ 72 تَوأَم توءم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 122 nmod _ _ 73 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=89 44 punct _ _ 74 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=129 31 punct _ _ 75 وِرَاثِيّ الوراثية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=128 119 amod _ _ 76 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=115 33 nsubj _ _ 77 تَوأَم توائم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=78 23 nmod _ _ 78 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 100 case _ _ 79 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 24 punct _ _ 80 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 95 case _ _ 81 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 117 conj _ _ 82 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 35 nsubj _ _ 83 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 116 case _ _ 84 بَينَمَا بينما CCONJ C--------- original_id=27 35 mark _ _ 85 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=116 66 case _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=120 48 cc _ _ 87 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 10 case _ _ 88 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=126 119 cc _ _ 89 أَنجَب أنجبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=75 95 csubj _ _ 90 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 52 punct _ _ 91 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=71 59 fixed _ _ 92 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=95 61 case _ _ 93 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 96 case _ _ 94 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=97 61 punct _ _ 95 طَرِيف الطريف ADJ A-----MS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 128 conj _ _ 96 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 63 nmod _ _ 97 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 6 nsubj _ _ 98 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=123 69 nmod _ _ 99 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 60 case _ _ 100 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 40 nmod _ _ 101 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 118 case _ _ 102 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 126 cc _ _ 103 مَحرُوس المحروسة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 82 amod _ _ 104 تَوأَم التوائم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=106 105 nmod _ _ 105 اِزدِيَاد ازدياد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=105 62 nmod _ _ 106 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 19 case _ _ 107 طَرِيقَة طريقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=99 95 obl _ _ 108 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=101 124 case _ _ 109 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 51 punct _ _ 110 تَوأَم التوائم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 16 nmod _ _ 111 أَنجَب أنجبت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=92 89 conj _ _ 112 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 35 obl _ _ 113 تَوأَم توائم NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 39 nmod _ _ 114 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 12 punct _ _ 115 وَ و CCONJ C--------- original_id=90 111 cc _ _ 116 قَليُوبِيَّة القليوبية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 89 obl _ _ 117 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 96 nmod _ _ 118 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 64 nmod _ _ 119 عَامِل العوامل NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=127 66 conj _ _ 120 قَد قد PART F--------- original_id=2 50 aux _ _ 121 ثَالِث ثالثة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=91 111 nsubj _ _ 122 أَلف آلاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=61 17 nummod _ _ 123 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 34 advcl _ _ 124 تَسَاؤُل التساؤل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=102 71 obl:arg _ _ 125 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 110 nmod _ _ 126 أَنجَب أنجبت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=83 89 conj _ _ 127 لِ ل CCONJ C--------- original_id=47 123 mark _ _ 128 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 50 ccomp _ _ 129 مَا ما DET S--------- original_id=112 62 det _ _
_ فَ قَد ذَكَر تَقرِير جَدِيد _ لِ مَركَز تَنظِيم أُسرَة _ وَ سَاكِن أَنَّ نِسبَة وِلَادَة تَوأَم فِي مِصر وَصَل إِلَى 14 % مِن نِسبَة مَولُود ، _ فَ بَينَمَا اِستَقبَل مِصر مَحرُوس مَولُود كُلّ نِصف دَقِيقَة ، _ فَ إِنَّ هُوَ اِستَقبَل مِن مَولُود 9 تَوأَم كُلّ سَاعَة ، _ لِ وَصَل إِجمَالِيّ مَولُود فِي مِصر إِلَى 2.8 مِليُون تَوأَم ، _ بِ زِيَادَة 6 أَلف تَوأَم فِي شَهر وَاحِد ، _ وَ مِن طَرِيف _ أَنَّ هُوَ فِي أُسبُوع وَاحِد أَنجَب سَيِّدَة 6 تَوأَم فِي قَليُوبِيَّة ، _ وَ أَنجَب آخَر 4 تَوأَم فِي مَنُوفِيَّة ، _ وَ ثَالِث أَنجَب 4 تَوأَم فِي شَرقِيّ ، _ بِ طَرِيقَة دَعَا _ لِ تَسَاؤُل عَن سَبَب اِزدِيَاد تَوأَم فِي مِصر ، _ وَ هُوَ مَا _ أَرجَع هُوَ تَقرِير إِلَى زِيَادَة دَوَاء التبويض _ وَ اِنتِشَار _ تَنَاوُل هُوَ ، إِضَافَة إِلَى عَامِل وِرَاثِيّ .
فقد ذكر تقرير جديد لمركز تنظيم الأسرة والسكان أن نسبة ولادة التوائم في مصر وصلت إلى 14% من نسبة المواليد، فبينما تستقبل مصر المحروسة مولوداً كل نصف دقيقة، فإنها تستقبل من المواليد 9 توائم كل ساعة، ليصل إجمالي المواليد في مصر إلى 2.8 مليون توءم، بزيادة 6 آلاف توءم في الشهر الواحد، ومن الطريف أنه في أسبوع واحد أنجبت سيدة 6 توائم في القليوبية، وأنجبت أخرى 4 تواءم في المنوفية، وثالثة أنجبت 4 توائم في الشرقية، بطريقة تدعو للتساؤل عن سبب ازدياد التوائم في مصر، وهو ما أرجعه التقرير إلى زيادة أدوية التبويض وانتشار تناولها، إضافة إلى العوامل الوراثية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3626
ummah.20040726.0017:p3u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 38 obl _ _ 2 88 88 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 16 nsubj _ _ 3 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=16 21 advmod:emph _ _ 4 أَصبَح يصبح AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 38 cop _ _ 5 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 32 nmod _ _ 6 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 29 punct _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 26 case _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 1 case _ _ 9 تَقرِير التقرير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 33 punct _ _ 11 مُتَمَاثِل المتماثلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 34 amod _ _ 12 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=22 41 mark _ _ 13 كُلّ كل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 20 nmod _ _ 14 فَ ف CCONJ C--------- original_id=27 23 advmod _ _ 15 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 13 nmod _ _ 16 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 30 case _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 2 mark _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _ 20 شَعب شعب NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 38 nsubj _ _ 21 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=14 2 obl _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 23 cc _ _ 23 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 2 conj _ _ 24 يَوم اليوم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 23 nsubj _ _ 25 % % SYM G--------- original_id=15 21 nmod _ _ 26 تَوأَم توائم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 2 nmod _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 38 case _ _ 28 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 20 nmod _ _ 29 مُتَمَاثِل متماثلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 5 amod _ _ 30 اِزدِيَاد ازدياد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 41 obl _ _ 31 مُقَابِلَ مقابل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 21 case _ _ 32 تَوأَم توائم NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 21 nmod _ _ 33 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 34 تَوأَم التوائم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 2 obl _ _ 35 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=31 38 nsubj _ _ 36 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 26 nmod _ _ 37 قَد قد PART F--------- original_id=28 23 advmod:emph _ _ 38 تَوأَم التوائم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 24 acl _ _ 39 ظَاهِرَة الظاهرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 41 nsubj _ _ 40 % % SYM G--------- original_id=6 2 nmod _ _ 41 ظَلّ ظلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 23 advcl _ _
كَمَا ذَكَر تَقرِير أَنَّ 88 % مِن تَوأَم مِصر مِن تَوأَم مُتَمَاثِل مُقَابِلَ 12 % فَقَط تَوأَم غَير مُتَمَاثِل ، _ وَ إِذَا ظَلّ ظَاهِرَة فِي اِزدِيَاد _ فَ قَد أَتَى يَوم اَلَّذِي أَصبَح _ فِي هُوَ شَعب مِصر _ كُلّ هُوَ مِن تَوأَم .
كما ذكر التقرير أن 88% من توائم مصر من التوائم المتماثلة مقابل 12% فقط توائم غير متماثلة، وإذا ظلت الظاهرة في ازدياد فقد يأتي اليوم الذي يصبح فيه شعب مصر كله من التوائم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3627
ummah.20040726.0017:p4u1
1 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 7 amod _ _ 2 هُوَ مواجهتها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 11 nmod _ _ 3 تَعَيَّن يتعين VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 4 acl _ _ 4 تَحَدِّي تحديات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 10 obl:arg _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 4 punct _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _ 7 بَنك البنك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 10 nsubj _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 4 punct _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 4 case _ _ 10 حَذَّر يحذر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 11 مُوَاجَهَة مواجهتها NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 nsubj _ _ 12 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 3 obl:arg _ _
بَنك دُوَلِيّ حَذَّر مِن " تَحَدِّي " تَعَيَّن عَلَى مِصر مُوَاجَهَة هُوَ
البنك الدولي يحذر من "تحديات" يتعين على مصر مواجهتها مواجهتها
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3628
ummah.20040726.0018:p1u1
1 شَفَّافِيَّة الشفافية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 69 nmod _ _ 2 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 18 nmod _ _ 3 خَفض خفض NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 22 conj _ _ 4 تَمَثَّل تتمثل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 60 conj _ _ 5 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 2 amod _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 54 case _ _ 7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 68 punct _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 3 cc _ _ 9 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 63 nmod _ _ 10 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 14 nmod _ _ 11 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 70 obl _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 69 cc _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 18 cc _ _ 14 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 53 nmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 47 punct _ _ 16 تَعرِيف التعريفات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 3 nmod _ _ 17 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=62 28 nmod _ _ 18 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 9 conj _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 1 punct _ _ 20 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 18 amod _ _ 21 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=61 17 case _ _ 22 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 4 obl:arg _ _ 23 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=70 27 amod _ _ 24 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 58 amod _ _ 25 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 35 amod _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 43 case _ _ 27 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 18 nmod _ _ 28 شِرَاكَة الشراكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 9 nmod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 32 case _ _ 30 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 67 nummod _ _ 31 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=68 27 case _ _ 32 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 43 nmod _ _ 33 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 49 nmod _ _ 34 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 68 punct _ _ 35 بَنك البنك NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 70 nsubj _ _ 36 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 50 punct _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 9 case _ _ 38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 68 case _ _ 39 خَفض خفض NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 22 conj _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 57 punct _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 22 case _ _ 42 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 30 amod _ _ 43 خَطوَة الخطوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 33 obl _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 49 cc _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 4 cc _ _ 46 عَجز عجز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 39 nmod _ _ 47 جُمرُكِيّ الجمركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 16 amod _ _ 48 سَ س PART F--------- original_id=13 60 aux _ _ 49 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 22 conj _ _ 50 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 46 nmod _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 39 cc _ _ 52 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 70 punct _ _ 53 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 22 nmod _ _ 54 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 60 obl _ _ 55 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 60 obj _ _ 56 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 65 punct _ _ 57 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 54 amod _ _ 58 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 60 nsubj _ _ 59 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 32 nmod _ _ 60 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 68 acl _ _ 61 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 59 punct _ _ 62 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 67 punct _ _ 63 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 65 nmod _ _ 64 أَقصَى القصوى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 63 amod _ _ 65 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 70 obl _ _ 66 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=52 65 punct _ _ 67 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 11 nummod _ _ 68 تَحَدِّي تحديات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 70 obl:arg _ _ 69 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R lin=+4|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 22 conj _ _ 70 حَذَّر حذّر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 71 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 65 case _ _
حَذَّر بَنك دُوَلِيّ يَوم 3 / 12 حَالِيّ مِن " تَحَدِّي " _ سَ وَاجَه هُوَ حُكُومَة مِصرِيّ فِي مَرحَلَة مُقبِل ، _ وَ تَمَثَّل فِي تَحسِين إِدَارَة سِعر صَرف _ وَ خَفض عَجز مُوَازَنَة ، _ وَ اِتِّخَاذ مَزِيد مِن خَطوَة _ لِ تَحرِير تِجَارَة ، _ وَ خَفض تَعرِيف جُمرُكِيّ ، _ وَ زِيَادَة شَفَّافِيَّة ، " _ لِ تَحقِيق اِستِفَادَة أَقصَى " مِن اِتِّفَاق شِرَاكَة مَعَ أُورُوبَا _ وَ اِتِّفَاق تِجَارَة حُرّ مُتَوَقَّع مَعَ وِلَايَة مُتَّحِد .
حذّر البنك الدولي يوم 3/12 الحالي من "تحديات" ستواجهها الحكومة المصرية في المرحلة المقبلة، وتتمثل في تحسين إدارة سعر الصرف وخفض عجز الموازنة، واتخاذ المزيد من الخطوات لتحرير التجارة، وخفض التعريفات الجمركية، وزيادة الشفافية، "لتحقيق الاستفادة القصوى" من اتفاق الشراكة مع أوروبا واتفاق التجارة الحرة المتوقع مع الولايات المتحدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3629
ummah.20040726.0018:p2u1
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 26 nummod _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 21 punct _ _ 3 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 1 punct _ _ 4 مُؤَسَّسَة مؤسسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 13 nmod _ _ 5 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 7 amod _ _ 6 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 40 amod _ _ 7 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 25 nmod _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 12 punct _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 18 case _ _ 10 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 4 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 25 cc _ _ 12 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 15 obl _ _ 13 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 18 conj _ _ 14 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 23 nmod _ _ 15 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 12 case _ _ 17 حُضُور حضور NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 37 fixed _ _ 18 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 40 nmod _ _ 19 مُمَثِّل ممثلي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 13 conj _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 21 punct _ _ 21 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 33 nmod _ _ 22 إِقلِيمِيّ الإقليمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 10 conj _ _ 23 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 21 nmod _ _ 24 12 12 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 1 nummod _ _ 25 رَئِيس رؤساء NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 18 conj _ _ 26 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 obl _ _ 27 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 4 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 30 cc _ _ 29 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 21 nmod _ _ 30 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 5 conj _ _ 31 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _ 32 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 5 conj _ _ 33 عَمَل أعمال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 15 nsubj _ _ 34 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 24 amod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 32 cc _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 22 cc _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 40 case _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 13 cc _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 15 punct _ _ 40 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 15 obl _ _ 41 أَو أو CCONJ C--------- original_id=34 19 cc _ _
بَدَأ فِي قَاهِرَة ، يَوم 3 / 12 حَالِيّ عَمَل " مُؤتَمَر اِستِثمَار فِي مِصر 2003 " فِي حُضُور عَدَد كَبِير مِن مُستَثمِر _ وَ رَئِيس شَرِكَة مِصرِيّ _ وَ عَرَبِيّ _ وَ أَجنَبِيّ _ وَ رَئِيس أَو مُمَثِّل مُؤَسَّسَة تَموِيل دُوَلِيّ _ وَ إِقلِيمِيّ .
بدأت في القاهرة، يوم 3/12 الحالي أعمال "مؤتمر الاستثمار في مصر 2003" في حضور عدد كبير من المستثمرين ورؤساء الشركات المصرية والعربية والأجنبية ورؤساء أو ممثلي مؤسسات التمويل الدولية والإقليمية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3630
ummah.20040726.0018:p3u1
1 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 5 nmod _ _ 2 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 4 amod _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _ 4 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 8 nmod _ _ 5 تَنظِيم تنظيم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 6 اِستَمَرّ يستمر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 16 conj _ _ 7 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 16 obl _ _ 8 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 15 punct _ _ 11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 8 punct _ _ 12 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 4 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 6 cc _ _ 14 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 8 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 17 يَوم يومين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=16 6 obl _ _
_ وَ تَمّ تَنظِيم مُؤتَمَر _ بِ تَعَاوُن مَعَ " جَمعِيَّة رَجُل عَمَل مِصرِيّ " _ وَ اِستَمَرّ يَوم .
ويتم تنظيم المؤتمر بالتعاون مع "جمعية رجال الأعمال المصريين" ويستمر يومين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3631
ummah.20040726.0018:p3u2
1 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 21 obl _ _ 2 محمود محمود X U--------- original_id=10 20 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 1 case _ _ 4 مُنَاخ مناخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 1 nmod _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 1 punct _ _ 6 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 21 nsubj _ _ 7 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 14 nmod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _ 9 قَانُون القوانين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 26 obl:arg _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 9 case _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 23 punct _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 20 punct _ _ 13 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 18 nmod _ _ 14 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 18 nmod _ _ 15 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 1 nmod _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 15 case _ _ 17 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 15 amod _ _ 18 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 1 punct _ _ 20 أيوب أيوب X U--------- original_id=11 18 nmod _ _ 21 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 9 acl _ _ 22 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 21 obj _ _ 23 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 13 amod _ _ 24 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 4 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 28 punct _ _ 26 أَشَاد أشاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 27 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 21 nsubj _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَشَاد رَئِيس إِدَارَة مِصر فِي بَنك دُوَلِيّ ، محمود أيوب ، _ بِ قَانُون اَلَّذِي _ اِتَّخَذ هُوَ مِصر " _ لِ تَحسِين مُنَاخ اِستِثمَار " فِي فَترَة أَخِير .
وأشاد رئيس إدارة مصر في البنك الدولي، محمود أيوب، بالقوانين التي اتخذتها مصر "لتحسين مناخ الاستثمار" في الفترة الأخيرة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3632
ummah.20040726.0018:p4u1
1 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 19 obl _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 36 case _ _ 3 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 7 obl _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 33 punct _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 29 case _ _ 6 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 20 conj _ _ 7 أَلقَى ألقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 1 acl _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 7 obj _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _ 10 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 29 conj _ _ 11 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 32 nsubj _ _ 12 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 32 mark _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 44 punct _ _ 14 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 30 amod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 6 cc _ _ 16 كَفَاءَة كفاءة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 6 nmod _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 33 case _ _ 19 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 44 parataxis _ _ 20 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 32 obl:arg _ _ 21 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 24 amod _ _ 22 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 27 conj _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 38 punct _ _ 24 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 10 nmod _ _ 25 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 32 obl _ _ 26 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 10 cc _ _ 27 نَقدِيّ النقدية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 31 amod _ _ 28 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 29 case _ _ 29 إِنجَاز إنجاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 46 nmod _ _ 30 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 47 nmod _ _ 31 سِيَاسَة السياسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 35 nmod _ _ 32 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 19 ccomp _ _ 33 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 14 obl:arg _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 41 case _ _ 35 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 20 nmod _ _ 36 إِدَارَة الإدارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 50 nmod _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 46 case _ _ 38 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 36 amod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 25 case _ _ 40 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 32 obl _ _ 41 مُوَاطِن المواطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 45 obl:arg _ _ 42 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 25 nmod _ _ 43 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 42 case _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 45 مُقَدَّم المقدمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 24 amod _ _ 46 مُسَاعَدَة المساعدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 32 obl _ _ 47 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 29 nmod _ _ 48 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 20 case _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 22 cc _ _ 50 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 16 nmod _ _
_ وَ قَال فِي كَلِمَة _ أَلقَى هُوَ فِي مُؤتَمَر إِنَّ حُكُومَة عَمِل حَالِيّ _ بِ تَعَاوُن مَعَ بَنك عَلَى تَحسِين إِدَارَة سِيَاسَة نَقدِيّ _ وَ مَالِيّ _ وَ رَفع كَفَاءَة عَمَل فِي إِدَارَة حُكُومِيّ ، _ لِ مُسَاعَدَة عَلَى إِنجَاز كُلّ إِجرَاء خَاصّ _ بِ اِستِثمَار ، فَضل عَن تَحسِين خِدمَة حُكُومِيّ مُقَدَّم _ لِ مُوَاطِن .
وقال في كلمة ألقاها في المؤتمر إن الحكومة تعمل حاليا بالتعاون مع البنك على تحسين إدارة السياسات النقدية والمالية ورفع كفاءة العمل في الإدارات الحكومية، للمساعدة على إنجاز كل الإجراءات الخاصة بالاستثمار، فضلاً عن تحسين الخدمات الحكومية المقدمة للمواطنين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3633
ummah.20040726.0018:p5u1
1 السخنة السخنة X U--------- original_id=22 6 nmod _ _ 2 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 5 nmod _ _ 3 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 5 nmod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 15 punct _ _ 5 جَذب جذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 29 obl:arg _ _ 6 عين عين X U--------- original_id=21 8 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 17 cc _ _ 8 مِينَاء ميناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 33 nmod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 30 punct _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 3 case _ _ 11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 5 case _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 8 case _ _ 13 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 18 conj _ _ 14 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 34 amod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 29 mark _ _ 17 مِلكِيَّة الملكية NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 18 conj _ _ 18 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 23 nmod _ _ 19 عَمَل العمل NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 18 conj _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 1 punct _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 19 cc _ _ 22 إِصدَار إصدار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 29 nsubj _ _ 23 قَانُون قوانين NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 22 nmod _ _ 24 أيوب أيوب X U--------- original_id=3 27 nsubj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 26 cc _ _ 26 بَدء بدء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 22 conj _ _ 27 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 13 cc _ _ 29 سَاعَد يساعد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 27 ccomp _ _ 30 فِكرِيّ الفكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 17 amod _ _ 31 سَ س PART F--------- original_id=24 29 aux _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 34 case _ _ 33 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 26 nmod _ _ 34 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 2 obl _ _ 35 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 3 amod _ _
_ وَ أَوضَح أيوب أَنَّ إِصدَار قَانُون بَنك _ وَ عَمَل _ وَ اِتِّصَال _ وَ مِلكِيَّة فِكرِيّ ، _ وَ بَدء عَمَل فِي مِينَاء عين السخنة ، _ سَ سَاعَد عَلَى جَذب مَزِيد مِن اِستِثمَار أَجنَبِيّ فِي فَترَة مُقبِل .
وأوضح أيوب أن إصدار قوانين البنوك والعمل والاتصالات والملكية الفكرية، وبدء العمل في ميناء عين السخنة، سيساعد على جذب المزيد من الاستثمارات الأجنبية في الفترة المقبلة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3634
ummah.20040726.0018:p6u1
1 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 36 nmod _ _ 2 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 20 case _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 90 case _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 9 cc _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 104 case _ _ 6 صَغِير صغير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 23 amod _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 37 case _ _ 8 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 34 nmod _ _ 9 وُجُود وجود NOUN N------S2R lin=+5|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 104 conj _ _ 10 نَقل النقل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=101 76 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 93 cc _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 101 punct _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 59 case _ _ 14 لَا لا PART F--------- original_id=57 32 advmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 1 punct _ _ 16 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 104 case _ _ 17 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=104 76 nmod _ _ 18 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=84 56 amod _ _ 19 بَلَد البلد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 102 nmod _ _ 20 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 102 case _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=90 63 punct _ _ 22 اِحتِيَاطِيّ احتياطيات NOUN N------P2I lin=+3|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=51 104 conj _ _ 23 جُزء جزء NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 32 nsubj:pass _ _ 24 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=34 78 nummod _ _ 25 بَاب الباب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 43 obj _ _ 26 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 24 nmod _ _ 27 مَا ما DET S--------- original_id=74 43 cc _ _ 28 سِيَاسِيّ السياسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 104 amod _ _ 29 سُوَيس السويس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=96 64 nmod _ _ 30 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 45 advmod:emph _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 75 case _ _ 32 اِستَخدَم يُستخدم VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=58 22 acl _ _ 33 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 46 nmod _ _ 34 مُعظَم معظم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 97 obl:arg _ _ 35 إِسترَاتِيجِيّ الاستراتيجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 102 amod _ _ 36 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 45 nmod _ _ 37 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=82 75 nmod _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 46 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 92 cc _ _ 40 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 46 nmod _ _ 41 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 17 case _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 34 case _ _ 43 فَتَح يفتح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=75 102 conj _ _ 44 شَرق الشرق NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 56 conj _ _ 45 تَعدِيل تعديل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 94 obl _ _ 46 مَزِيَّة مزايا NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 47 obl:arg _ _ 47 تَمَتَّع تتمتع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 50 ccomp _ _ 48 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 47 mark _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 98 case _ _ 50 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 73 parataxis _ _ 51 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 47 nsubj _ _ 52 جُغرَافِيّ الجغرافي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 102 amod _ _ 53 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 40 case _ _ 54 عَدّ تعد AUX VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=99 76 cop _ _ 55 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 40 nmod _ _ 56 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 37 nmod _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 84 cc _ _ 58 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 69 punct _ _ 59 يَد اليد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 90 nmod _ _ 60 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 33 punct _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 22 cc _ _ 62 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=77 100 case _ _ 63 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=89 44 amod _ _ 64 قَنَاة قناة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 9 nmod _ _ 65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 19 case _ _ 66 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 85 punct _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 70 cc _ _ 68 عِدَّة عدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 46 nmod _ _ 69 عَامِل العاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 59 amod _ _ 70 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=86 56 conj _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 37 cc _ _ 72 مُنخَفِض منخفضة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 90 amod _ _ 73 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 74 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 105 case _ _ 75 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 43 obl _ _ 76 طَرِيق طريق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=100 64 acl _ _ 77 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 104 case _ _ 78 70 70 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 88 obj _ _ 79 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 45 case _ _ 80 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=98 76 nsubj:pass _ _ 81 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=105 73 punct _ _ 82 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 22 amod _ _ 83 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 33 punct _ _ 84 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 98 conj _ _ 85 مَحَلِّيّ محليًا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 32 obl _ _ 86 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=97 29 punct _ _ 87 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 47 punct _ _ 88 ضَمّ تضم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 103 acl _ _ 89 سُوق سوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 92 nmod _ _ 90 أَجر أجور NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 94 obl:arg _ _ 91 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=61 23 aux _ _ 92 وُجُود وجود NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 104 conj _ _ 93 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعي ADJ A-----MS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 104 conj _ _ 94 تَمَيَّز تتميز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 26 acl _ _ 95 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 19 punct _ _ 96 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 47 punct _ _ 97 مُتَاح متاحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 33 amod _ _ 98 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 22 nmod _ _ 99 رَئِيسِيّ الرئيسي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=102 10 amod _ _ 100 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=78 43 obl _ _ 101 آخَر الأخرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 8 amod _ _ 102 مَوقِع الموقع NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 104 conj _ _ 103 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 89 amod _ _ 104 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 46 nmod _ _ 105 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 32 obl _ _
_ وَ أَكَّد أَنَّ مِصر " تَمَتَّع _ بِ مَزِيَّة عِدَّة " فِي مَجَال اِستِثمَار " غَير مُتَاح " _ لِ مُعظَم دَولَة آخَر ، مِثلَ اِستِقرَار سِيَاسِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ _ وَ وُجُود سُوق ضَخم ضَمّ 70 مِليُون نَسَمَة تَمَيَّز _ بِ أَجر مُنخَفِض _ لِ يَد عَامِل ، خُصُوص بَعدَ تَعدِيل سِعر صَرف ، _ وَ اِحتِيَاطِيّ ضَخم مِن غَاز _ وَ بِترُول لَا اِستَخدَم _ مِن هُوَ إِلَّا جُزء صَغِير مَحَلِّيّ ، فَضل عَن مَوقِع جُغرَافِيّ إِسترَاتِيجِيّ _ لِ بَلَد ، مَا فَتَح بَاب أَمَامَ مُستَثمِر _ لِ دُخُول إِلَى سُوق اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ وَ أَفرِيقِيَا _ وَ شَرق أَوسَط ، _ بِ إِضَافَة إِلَى وُجُود قَنَاة سُوَيس ، اَلَّذِي عَدّ طَرِيق نَقل رَئِيسِيّ فِي عَالَم .
وأكد أن مصر "تتمتع بمزايا عدة" في مجال الاستثمار "غير متاحة" لمعظم الدول الأخرى، مثل الاستقرار السياسي والاجتماعي ووجود سوق ضخمة تضم 70 مليون نسمة تتميز بأجور منخفضة لليد العاملة، خصوصاً بعد تعديل سعر الصرف، واحتياطيات ضخمة من الغاز والبترول لا يُستخدم منها إلا جزء صغير محليًا، فضلاً عن الموقع الجغرافي الاستراتيجي للبلد، ما يفتح الباب أمام المستثمرين للدخول إلى أسواق الاتحاد الأوروبي وأفريقيا والشرق الأوسط، بالإضافة إلى وجود قناة السويس، التي تعد طريق النقل الرئيسي في العالم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3635
ummah.20040726.0018:p7u1
1 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 38 nmod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 29 case _ _ 3 مَا ما DET S--------- original_id=17 20 cc _ _ 4 % % SYM G--------- original_id=35 24 nmod _ _ 5 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 12 nmod _ _ 6 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 17 nsubj _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 10 case _ _ 8 تَضَخُّم التضخم NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 41 conj _ _ 9 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 17 obl _ _ 10 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 obl:arg _ _ 11 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 10 nmod _ _ 12 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 34 nmod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 24 punct _ _ 14 قَرَار قرار NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 41 conj _ _ 15 1991 1991 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 9 nummod _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 23 case _ _ 17 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 11 acl _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 17 obj _ _ 19 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _ 20 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 17 conj _ _ 21 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 41 case _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 30 case _ _ 23 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=28 39 nummod _ _ 24 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 8 nummod _ _ 25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 41 case _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 27 إِصلَاح الإصلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 17 obl _ _ 28 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 43 punct _ _ 29 15.2 15.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 41 nummod _ _ 30 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 8 nummod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 8 cc _ _ 32 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 39 case _ _ 33 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _ 34 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 14 nmod _ _ 35 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 24 case _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 27 case _ _ 37 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 11 det _ _ 38 عَجز عجز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 41 nmod _ _ 39 2.6 2.6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=26 41 nummod _ _ 40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 26 punct _ _ 41 خَفض خفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 20 obl:arg _ _ 42 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 14 cc _ _ 43 هَيكَلِيّ الهيكلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 27 amod _ _
_ وَ أَشَار إِلَى أَهَمِّيَّة إِجرَاء اَلَّذِي _ اِتَّخَذ هُوَ مِصر مُنذُ عَام 1991 _ لِ إِصلَاح هَيكَلِيّ ، مَا أَدَّى إِلَى خَفض عَجز مُوَازَنَة مِن 15.2 إِلَى 2.6 فِي مِائَة _ وَ تَضَخُّم مِن 15 إِلَى 3 % ، فَضل عَن قَرَار تَحرِير سِعر صَرف .
وأشار إلى أهمية الإجراءات التي اتخذتها مصر منذ عام 1991 للإصلاح الهيكلي، ما أدى إلى خفض عجز الموازنة من 15.2 إلى 2.6 في المائة والتضخم من 15 إلى 3%، فضلاً عن قرار تحرير سعر الصرف.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3636
ummah.20040726.0018:p8u1
1 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 23 case _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 22 obl _ _ 4 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 8 nmod _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 20 punct _ _ 6 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 49 nmod _ _ 7 أَدَّى أدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 22 acl _ _ 8 حَرب الحرب NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 43 conj _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 52 cc _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 28 punct _ _ 11 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 30 amod _ _ 12 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 43 case _ _ 13 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 29 cc _ _ 14 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=4 1 advcl _ _ 15 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 20 nmod _ _ 16 تَوَتُّر التوتر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 3 nsubj _ _ 17 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=51 6 punct _ _ 18 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 47 nsubj _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 case _ _ 20 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 30 aux _ _ 21 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 18 nmod _ _ 22 عَامِل العوامل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 26 nmod _ _ 23 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 7 obl:arg _ _ 24 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=22 52 cc _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 4 case _ _ 26 عَدَد عدداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 14 nsubj _ _ 27 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 21 amod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 29 حَدَث أحداث NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 43 conj _ _ 30 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 23 nmod _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 43 case _ _ 32 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 6 punct _ _ 33 تَأثِير تأثيرات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 16 conj _ _ 34 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 7 nsubj _ _ 35 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 47 nsubj _ _ 36 نَامِي النامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 48 amod _ _ 37 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 20 punct _ _ 38 كَبِير كبيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 26 amod _ _ 39 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 22 amod _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 37 punct _ _ 41 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 mark _ _ 42 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 14 mark _ _ 43 اِنتِفَاضَة الانتفاضة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 33 nmod _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 33 cc _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 8 cc _ _ 46 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 47 obj _ _ 47 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 16 acl _ _ 48 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 52 nmod _ _ 49 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=50 29 nummod _ _ 50 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 22 case _ _ 51 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=20 15 advmod:emph _ _ 52 كُلّ كل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 20 conj _ _ 53 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 52 case _ _ 54 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 4 punct _ _
_ وَ قَال إِنَّ هُنَاكَ عَدَد كَبِير مِن عَامِل خَارِجِيّ اَلَّذِي أَدَّى إِلَى اِنخِفَاض اِستِثمَار أَجنَبِيّ " لَيس إِلَى مِصر فَقَط _ وَ لٰكِن إِلَى كُلّ دَولَة نَامِي " ، _ مِن هُوَ تَوَتُّر اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ مِنطَقَة شَرق أَوسَط _ وَ تَأثِير اِنتِفَاضَة _ وَ حَرب عَلَى عِرَاق ، _ بِ إِضَافَة إِلَى حَدَث 11 ( سِبتَمبِر ) .
وقال إن هناك عدداً كبيراً من العوامل الخارجية التي أدت إلى انخفاض الاستثمارات الأجنبية "ليس إلى مصر فقط ولكن إلى كل الدول النامية"، منها التوتر الذي تشهده منطقة الشرق الأوسط وتأثيرات الانتفاضة والحرب على العراق، بالإضافة إلى أحداث 11 (سبتمبر).
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3637
ummah.20040726.0018:p9u1
1 جِهَة جهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 24 obl _ _ 2 إِيَان ايان X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 30 nmod _ _ 3 أَجنَبِيّ أجنبي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 19 amod _ _ 4 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 25 obl _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 28 punct _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 17 case _ _ 7 وَافِد الوافدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 17 amod _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 9 case _ _ 9 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 14 obl:arg _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=3 1 nmod _ _ 11 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 24 punct _ _ 13 وَفد وفد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 21 nmod _ _ 14 زَاد يزيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 40 acl _ _ 15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 22 case _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 1 case _ _ 17 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 9 nmod _ _ 18 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=25 36 mark _ _ 19 مُستَثمِر مستثمر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 25 nmod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 28 case _ _ 21 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 24 nsubj _ _ 22 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 7 obl _ _ 23 عَدّ يعد AUX VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=18 25 cop _ _ 24 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ 25 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 24 ccomp _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=26 18 fixed _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 10 punct _ _ 28 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 29 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 11 amod _ _ 30 بوج بوج X U--------- original_id=14 21 nmod _ _ 31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 36 nsubj _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 4 punct _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 40 case _ _ 34 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 25 nsubj:pass _ _ 35 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 25 mark _ _ 36 سَاهَم يساهم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 25 advcl _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 4 case _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 30 punct _ _ 39 % % SYM G--------- original_id=34 9 nmod _ _ 40 مَا ما DET S--------- original_id=30 36 obl:arg _ _
مِن _ جِهَة هُوَ ، ذَكَر رَئِيس وَفد اِتِّحَاد أُورُوبِيّ فِي قَاهِرَة ، إِيَان بوج ، أَنَّ اِتِّحَاد عَدّ أَكبَر مُستَثمِر أَجنَبِيّ فِي مِصر ، حَيثُ _ أَنَّ هُوَ سَاهَم _ بِ مَا زَاد عَلَى 30 % مِن اِستِثمَار وَافِد إِلَى بَلَد .
من جهته، ذكر رئيس وفد الاتحاد الأوروبي في القاهرة، ايان بوج، أن الاتحاد يعد أكبر مستثمر أجنبي في مصر، حيث أنه يساهم بما يزيد على 30% من الاستثمارات الوافدة إلى البلاد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3638
ummah.20040726.0018:p10u1
1 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 2 amod _ _ 2 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 17 nmod _ _ 3 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 7 case _ _ 4 إِمكَان إمكانات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 27 obl:arg _ _ 5 % % SYM G--------- original_id=6 17 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 35 punct _ _ 7 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 18 obl _ _ 8 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 4 nmod _ _ 9 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 18 mark _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 8 case _ _ 11 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 33 nsubj _ _ 12 بَحر البحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 16 nmod _ _ 13 زَال يزال AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 32 cop _ _ 14 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 4 nmod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 16 case _ _ 16 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 24 obl _ _ 17 17 17 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=5 29 nummod _ _ 18 أَتَى تأتي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 22 ccomp _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 2 case _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 33 punct _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 33 punct _ _ 22 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 35 parataxis _ _ 23 لَا لا PART F--------- original_id=26 27 advmod _ _ 24 مُوَجَّه الموجهة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 2 amod _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 7 punct _ _ 26 لَا لا PART F--------- original_id=23 32 advmod _ _ 27 تَنَاسَب يتناسب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 33 acl _ _ 28 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 8 nmod _ _ 29 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 18 nsubj _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 33 cc _ _ 31 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 4 case _ _ 32 ضَئِيل ضئيلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 33 acl _ _ 33 رَقم رقم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 18 conj _ _ 34 مُتَوَسِّط المتوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ قَال إِنَّ نِسبَة 17 % مِن اِستِثمَار أُورُوبِيّ مُوَجَّه _ لِ دَولَة بَحر مُتَوَسِّط أَتَى إِلَى مِصر ، " _ وَ هُوَ رَقم لَا زَال ضَئِيل لَا تَنَاسَب مَعَ إِمكَان مِصر فِي مَجَال اِستِثمَار " .
وقال إن نسبة 17% من الاستثمارات الأوروبية الموجهة لدول البحر المتوسط تأتي إلى مصر، "وهو رقم لا يزال ضئيلاً لا يتناسب مع إمكانات مصر في مجال الاستثمار".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3639
ummah.20040726.0018:p11u1
1 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 6 amod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _ 3 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 7 amod _ _ 4 أَخ الأخوان NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=1 8 nsubj _ _ 5 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 7 case _ _ 6 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ 7 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 obl:arg _ _ 8 تَحَالَف يتحالفون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=2 10 cc _ _ 10 نَاصِرِيّ الناصريون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=3 4 conj _ _
أَخ _ وَ نَاصِرِيّ تَحَالَف ضِدَّ تَموِيل أَمرِيكِيّ _ لِ إِعلَام مِصرِيّ
الأخوان والناصريون يتحالفون ضد التمويل الأمريكي للإعلام المصري
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3640
ummah.20040726.0020:p1u1
1 تَقَدَّم تقدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 0 root _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 4 case _ _ 3 نَاصِرِيّ الناصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=5 14 amod _ _ 4 تَحَالُف تحالف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 1 obl _ _ 5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 14 case _ _ 6 نَائِب النائب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 nsubj _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 13 cc _ _ 8 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 4 nmod _ _ 9 نَاصِرِيّ الناصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 1 punct _ _ 11 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 18 punct _ _ 12 حمدين حمدين X U--------- original_id=14 17 nmod _ _ 13 وَدَى د VERB VCJ---MS-- Gender=Masc|Mood=Imp|Number=Sing|VerbForm=Fin|original_id=17 6 conj _ _ 14 نَائِب النواب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 4 nmod _ _ 15 والأخوان والأخوان X U--------- original_id=6 14 cc _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 8 case _ _ 17 صباحي صباحي X U--------- original_id=15 6 nmod _ _ 18 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _
فِي تَحَالُف بَينَ نَائِب نَاصِرِيّ والأخوان فِي مَجلِس شَعب ، تَقَدَّم نَائِب نَاصِرِيّ حمدين صباحي _ وَ وَدَى .
في تحالف بين النواب الناصريين والأخوان في مجلس الشعب، تقدم النائب الناصري حمدين صباحي ود.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3641
ummah.20040726.0020:p2u1
1 مُمَثِّل ممثل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 nmod _ _ 2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 7 case _ _ 3 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _ 4 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 11 dep _ _ 5 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 14 nmod _ _ 6 محمد محمد X U--------- original_id=1 11 nmod _ _ 7 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=13 13 nmod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 3 case _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 3 punct _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 11 punct _ _ 11 مرسي مرسي X U--------- original_id=2 0 root _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _ 13 إِحَاطَة إحاطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 4 nmod _ _ 14 كُتلَة كتلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _
محمد مرسي مُمَثِّل كُتلَة أَخ فِي بَرلَمَان ، _ بِ طَلَب إِحَاطَة إِلَى د .
محمد مرسي ممثل كتلة الإخوان في البرلمان، بطلب إحاطة إلى د.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3642
ummah.20040726.0020:p2u2
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 40 case _ _ 2 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 33 nmod _ _ 3 مَصلَحَة المصالح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 29 conj _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 44 obj _ _ 5 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 11 nsubj _ _ 6 قِيَام قيام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 26 obj _ _ 7 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 32 nmod _ _ 8 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 6 nmod _ _ 9 إِذَاعَة إذاعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 23 nmod _ _ 10 مَا ما DET S--------- original_id=4 34 dep _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 37 obl _ _ 12 مُؤَخَّر مؤخراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 44 obl _ _ 13 124 124 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 32 nummod _ _ 14 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 22 case _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 11 case _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 32 case _ _ 17 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 8 amod _ _ 18 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 29 nmod _ _ 19 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 18 amod _ _ 20 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 3 amod _ _ 21 خَدَم تخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 9 acl _ _ 22 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 42 nmod _ _ 23 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 7 conj _ _ 24 عاطف عاطف X U--------- original_id=1 34 nmod _ _ 25 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 37 amod _ _ 26 أَفَاد تفيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 30 acl _ _ 27 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 10 case _ _ 28 بَينَ بين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=33 15 fixed _ _ 29 تَوَجُّه التوجهات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 21 obj _ _ 30 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 44 nsubj _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 23 cc _ _ 32 تَخصِيص تخصيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 6 nmod _ _ 33 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=18 13 nummod _ _ 34 عبيد عبيد X U--------- original_id=2 0 root _ _ 35 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 30 amod _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 7 case _ _ 37 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 40 nmod _ _ 38 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 30 amod _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 18 case _ _ 40 سِتَّة ست NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=29 23 nummod _ _ 41 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 34 punct _ _ 42 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 7 nmod _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 3 cc _ _ 44 أَذَاع أذاعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 10 acl _ _
عاطف عبيد حَولَ مَا _ أَذَاع هُوَ مَصدَر رَسمِيّ أَمرِيكِيّ مُؤَخَّر أَفَاد قِيَام إِدَارَة أَمرِيكِيّ _ بِ تَخصِيص 124 مِليُون دُولَار _ لِ إِصدَار عَدَد مِن صَحِيفَة _ وَ إِنشَاء إِذَاعَة فِي سِتَّة دَولَة عَرَبِيّ مِن _ بَينَ هُوَ مِصر خَدَم تَوَجُّه _ وَ مَصلَحَة أَمرِيكِيّ فِي شَرق أَوسَط .
عاطف عبيد حول ما أذاعته مصادر رسمية أمريكية مؤخراً تفيد قيام الإدارة الأمريكية بتخصيص 124 مليون دولار لإصدار عدد من الصحف وإنشاء إذاعات في ست دول عربية من بينها مصر تخدم التوجهات والمصالح الأمريكية في الشرق الأوسط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3643
ummah.20040726.0020:p3u1
1 نَفَى تنف VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 46 conj _ _ 2 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 15 nmod _ _ 3 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=27 63 det _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 1 cc _ _ 5 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 60 nmod _ _ 6 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 37 nmod _ _ 7 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 33 nmod _ _ 8 إِذَاعَة إذاعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=58 45 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 6 nmod _ _ 11 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 49 nmod _ _ 12 أَو أو CCONJ C--------- original_id=56 45 cc _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 37 case _ _ 14 شَعب الشعب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 66 nmod _ _ 15 رَئِيس رئيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 36 obj _ _ 16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 66 case _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 26 case _ _ 18 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 38 amod _ _ 19 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 46 nsubj _ _ 20 عَاجِل عاجل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 68 amod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 42 cc _ _ 22 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 7 amod _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 1 obj _ _ 24 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 36 nsubj _ _ 25 تَسوِيق تسويق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 28 nmod _ _ 26 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 37 nmod _ _ 27 فِكر الأفكار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=61 25 nmod _ _ 28 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 65 nmod _ _ 29 صَحِيفَة صحف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=55 28 nmod _ _ 30 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 27 amod _ _ 31 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 46 obj _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 63 case _ _ 33 تَنسِيق التنسيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 67 nmod _ _ 34 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 42 amod _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 9 punct _ _ 36 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 37 قُبُول قبول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 60 nmod _ _ 38 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 1 nsubj _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 54 cc _ _ 40 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 11 amod _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 44 case _ _ 42 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 7 conj _ _ 43 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 19 amod _ _ 44 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 36 obl:arg _ _ 45 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 28 conj _ _ 46 أَعلَن أعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 52 acl _ _ 47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 11 case _ _ 48 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 26 amod _ _ 49 هَيمَنَة الهيمنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 25 nmod _ _ 50 كَشف كشف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 56 nmod _ _ 51 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 7 case _ _ 52 مَا ما DET S--------- original_id=14 68 det _ _ 53 إِيضَاح إيضاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 68 conj _ _ 54 أَكَّد أكدوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=40 36 conj _ _ 55 لَم لم PART F--------- original_id=21 1 advmod _ _ 56 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 54 obj _ _ 57 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 65 case _ _ 58 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 49 case _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 53 cc _ _ 60 مَوقِف موقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 50 nmod _ _ 61 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=17 19 det _ _ 62 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 52 case _ _ 63 شَأن الشأن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 1 obl _ _ 64 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 25 case _ _ 65 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 37 nmod _ _ 66 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 44 nmod _ _ 67 وَجه أوجه NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 53 nmod _ _ 68 رَدّ رد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 44 nmod _ _
_ وَ طَالَب نَائِب رَئِيس وَزِير _ بِ تَقدِيم رَدّ عَاجِل إِلَى مَجلِس شَعب حَولَ مَا _ أَعلَن هُوَ هٰذَا مَصدَر أَمرِيكِيّ _ وَ لَم _ نَفَى هُوَ حُكُومَة مِصرِيّ فِي هٰذَا شَأن _ وَ إِيضَاح وَجه تَنسِيق بَينَ إِدَارَة أَمرِيكِيّ _ وَ حُكُومَة مِصرِيّ _ وَ أَكَّد ضَرُورَة كَشف مَوقِف حُكُومَة مِن قُبُول بَعض مِصرِيّ _ لِ مَال أَمرِيكِيّ _ بِ هَدَف إِصدَار صَحِيفَة أَو إِنشَاء إِذَاعَة _ لِ تَسوِيق فِكر أَمرِيكِيّ _ لِ هَيمَنَة عَلَى مِنطَقَة عَرَبِيّ .
وطالب النواب رئيس الوزراء بتقديم رد عاجل إلى مجلس الشعب حول ما أعلنته هذه المصادر الأمريكية ولم تنفه الحكومة المصرية في هذا الشأن وإيضاح أوجه التنسيق بين الإدارة الأمريكية والحكومة المصرية وأكدوا ضرورة كشف موقف الحكومة من قبول بعض المصريين للأموال الأمريكية بهدف إصدار صحف أو إنشاء إذاعات لتسويق الأفكار الأمريكية للهيمنة على المنطقة العربية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3644
ummah.20040726.0020:p4u1
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=10 7 nsubj _ _ 2 أَمر الأمور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 18 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _ 4 مِثلَ مثل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=7 2 case _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 8 case _ _ 6 خَفِيّ الخفي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 12 amod _ _ 7 حَمَل تحمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 2 acl _ _ 8 أَمر الأمور NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 12 nmod _ _ 9 مَعنَى معاني NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 7 obj _ _ 10 حَذَّر حذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 11 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 8 amod _ _ 12 تَدَخُّل التدخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 9 nmod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _ 14 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=8 2 det _ _ 15 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 8 nmod _ _ 16 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 10 nsubj _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 18 case _ _ 18 اِستِجَابَة الاستجابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 obl:arg _ _ 19 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 15 amod _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 21 punct _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ حَذَّر نَائِب مِن اِستِجَابَة _ لِ مِثلَ هٰذَا أَمر اَلَّذِي حَمَل مَعنَى تَدَخُّل خَفِيّ فِي أَمر دَاخِلِيّ فِي دَولَة عَرَبِيّ .
وحذر النواب من الاستجابة لمثل هذه الأمور التي تحمل معاني التدخل الخفي في الأمور الداخلية في الدول العربية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3645
ummah.20040726.0020:p5u1
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 12 case _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 8 punct _ _ 3 نَائِب نواب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 13 conj _ _ 4 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 15 obj _ _ 5 نَاصِرِيّ الناصريون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=4 13 amod _ _ 6 أَخ الإخوان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 3 nmod _ _ 7 عَاجِل العاجلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 14 amod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 3 cc _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 11 case _ _ 11 طَلَب طلبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 15 obl _ _ 12 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=14 14 nmod _ _ 13 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 15 nsubj _ _ 14 إِحَاطَة الإحاطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 11 nmod _ _ 15 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _
_ وَ طَالَب نَائِب نَاصِرِيّ _ وَ نَائِب أَخ حُكُومَة فِي طَلَب إِحَاطَة عَاجِل إِلَى د .
وطالب النواب الناصريون ونواب الإخوان الحكومة في طلبات الإحاطة العاجلة إلى د.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3646
ummah.20040726.0020:p6u1
1 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 6 amod _ _ 2 عَكَس تعكس VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 13 acl _ _ 3 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _ 4 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 25 nmod _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _ 6 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 33 nmod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 29 case _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 38 case _ _ 9 إِعلَامِيّ إعلامية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 16 amod _ _ 10 عبيد عبيد X U--------- original_id=2 14 nmod _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 4 case _ _ 12 دَعوَة الدعوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 33 nmod _ _ 13 إِذَاعَة إذاعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 24 nmod _ _ 14 عاطف عاطف X U--------- original_id=1 0 root _ _ 15 خَفِيّ خفية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 17 amod _ _ 16 صِيغَة صيغة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 4 nmod _ _ 17 هَدَف أهدافاً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=37 41 obj _ _ 18 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 25 amod _ _ 19 إِصدَار إصدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 22 nmod _ _ 20 صَالِح صالح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 17 nmod _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 22 case _ _ 22 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _ 23 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 39 amod _ _ 24 بَثّ بث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 19 conj _ _ 25 مُحَاوَلَة محاولات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 2 obj _ _ 26 أَمرِيكِيّ أمريكي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 36 amod _ _ 27 أَو أو CCONJ C--------- original_id=23 24 cc _ _ 28 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 20 nmod _ _ 29 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 14 dep _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 36 case _ _ 31 صَحِيفَة صحف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 19 nmod _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 39 case _ _ 33 مَوقِف موقف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 42 nmod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 20 case _ _ 35 جَمَاعِيّ جماعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 33 amod _ _ 36 تَموِيل تمويل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 24 nmod _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 12 case _ _ 38 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 19 nmod _ _ 39 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 38 nmod _ _ 40 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 14 punct _ _ 41 خَدَم تخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 16 acl _ _ 42 إِعلَان إعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 29 nmod _ _
عاطف عبيد _ بِ ضَرُورَة إِعلَان مَوقِف جَمَاعِيّ مِن دَولَة عَرَبِيّ _ لِ دَعوَة أَمرِيكِيّ _ لِ تَموِيل إِصدَار صَحِيفَة فِي عَدَد مِن دَولَة عَرَبِيّ أَو بَثّ إِذَاعَة _ بِ تَموِيل أَمرِيكِيّ عَكَس مُحَاوَلَة أَمرِيكِيّ _ لِ فَرض صِيغَة إِعلَامِيّ خَدَم هَدَف خَفِيّ _ لِ صَالِح إِسرَائِيل !
عاطف عبيد بضرورة إعلان موقف جماعي من الدول العربية للدعوة الأمريكية لتمويل إصدار صحف في عدد من الدول العربية أو بث إذاعات بتمويل أمريكي تعكس محاولات أمريكية لفرض صيغة إعلامية تخدم أهدافاً خفية لصالح إسرائيل!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3647
ummah.20040726.0020:p7u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 18 punct _ _ 3 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 39 conj _ _ 4 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 29 amod _ _ 5 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 11 cc _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 21 nmod _ _ 7 مُقَاوَمَة المقاومة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 39 conj _ _ 8 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 20 amod _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 17 case _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 35 case _ _ 11 تَربِيَة التربية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 17 appos _ _ 12 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 47 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 29 case _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 56 case _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 12 case _ _ 16 مُيَسَّر ميسرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 59 amod _ _ 17 مَنهَج المناهج NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 32 nmod _ _ 18 تَعلِيمِيّ التعليمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 17 amod _ _ 19 كَامِل الكامل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 6 amod _ _ 20 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 12 conj _ _ 21 اِرتِبَاط ارتباط NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 40 obj _ _ 22 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 31 amod _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 41 case _ _ 24 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 25 هَدَف أهداف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 42 nmod _ _ 26 يَهُودِيّ اليهود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=58 3 amod _ _ 27 دِينِيّ الدينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 11 amod _ _ 28 أَو أو CCONJ C--------- original_id=6 59 cc _ _ 29 تَدَخُّل التدخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 21 nmod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 20 cc _ _ 31 مَصلَحَة المصالح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 34 obj _ _ 32 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 48 nmod _ _ 33 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 56 conj _ _ 34 خَدَم تخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 25 acl _ _ 35 تَفرِيغ تفريغ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 33 nmod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 40 cc _ _ 37 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 27 punct _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 33 cc _ _ 39 جِهَاد الجهاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 41 nmod _ _ 40 أَعلَن أعلنوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=20 24 conj _ _ 41 مَفهُوم مفاهيم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 35 nmod _ _ 42 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 46 obl:arg _ _ 43 قُبُول قبول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 49 obj _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 55 case _ _ 45 مِنحَة منح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 43 nmod _ _ 46 اِنطَوَى تنطوي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 59 acl _ _ 47 تَعلِيم التعليم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 56 nmod _ _ 48 صِيَاغَة صياغة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 33 nmod _ _ 49 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 24 nsubj _ _ 50 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 42 case _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 7 cc _ _ 52 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 1 punct _ _ 53 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 35 nmod _ _ 54 سَافِر السافر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 29 amod _ _ 55 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 31 nmod _ _ 56 شَأن شئون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 29 nmod _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 3 cc _ _ 58 أَمرِيكِيّ أمريكية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 59 amod _ _ 59 قَرض قروض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 45 conj _ _
_ وَ رَفَض نَائِب قُبُول مِنحَة أَو قَرض أَمرِيكِيّ مُيَسَّر اِنطَوَى عَلَى تَحقِيق هَدَف خَدَم مَصلَحَة أَمرِيكِيّ فِي مِنطَقَة _ وَ أَعلَن _ اِرتِبَاط هُوَ كَامِل _ بِ تَدَخُّل أَمرِيكِيّ سَافِر فِي شَأن تَعلِيم فِي مِصر _ وَ دَولَة عَرَبِيّ _ وَ إِعَادَة صِيَاغَة عَدَد مِن مَنهَج تَعلِيمِيّ ، خَاصّ تَربِيَة دِينِيّ ، _ لِ تَفرِيغ هُوَ مِن مَفهُوم جِهَاد _ وَ مُقَاوَمَة _ وَ مُوَاجَهَة يَهُودِيّ !
ورفض النواب قبول منح أو قروض أمريكية ميسرة تنطوي على تحقيق أهداف تخدم المصالح الأمريكية في المنطقة وأعلنوا ارتباطها الكامل بالتدخل الأمريكي السافر في شئون التعليم في مصر والدول العربية وإعادة صياغة عدد من المناهج التعليمية، خاصة التربية الدينية، لتفريغها من مفاهيم الجهاد والمقاومة ومواجهة اليهود!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3648
ummah.20040726.0020:p8u1
1 صفوت صفوت X U--------- original_id=1 4 nmod _ _ 2 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 6 nsubj _ _ 3 هُوَ بهويتها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 5 nmod _ _ 4 الشريف الشريف X U--------- original_id=2 0 root _ _ 5 هُوِيَّة بهويتها NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 10 obl:arg _ _ 6 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 4 conj _ _ 7 : : PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 6 punct _ _ 8 بِ بهويتها ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _ 9 تَحَدِّي تحديات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 6 obj _ _ 10 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 9 acl _ _
صفوت الشريف : مِصر وَاجَه تَحَدِّي تَعَلَّق بِ هُوِيَّة هُوَ
صفوت الشريف: مصر تواجه تحديات تتعلق بهويتها بهويتها بهويتها
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3649
ummah.20040726.0021:p1u1
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 24 punct _ _ 2 تَحَدِّي تحديات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 17 obj _ _ 3 مَن من DET S--------- original_id=25 24 det _ _ 4 صفوت صفوت X U--------- original_id=5 19 nmod _ _ 5 تَقلِيص تقليص NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 7 obj _ _ 6 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 7 أَرَاد يريد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 3 acl _ _ 8 أَو أو CCONJ C--------- original_id=18 20 cc _ _ 9 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 16 acl _ _ 10 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 6 nsubj _ _ 11 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 30 nmod _ _ 12 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nmod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 20 punct _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 6 punct _ _ 15 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 17 nsubj _ _ 16 هُوِيَّة الهوية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 23 obl:arg _ _ 17 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 6 ccomp _ _ 18 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 9 cc _ _ 19 الشريف الشريف X U--------- original_id=6 10 nmod _ _ 20 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 9 conj _ _ 21 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 9 cop _ _ 22 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 17 mark _ _ 23 تَعَلَّق تتعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 2 acl _ _ 24 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 31 obl:arg _ _ 25 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 24 punct _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 15 nmod _ _ 29 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _ 30 دَور دور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 5 nmod _ _ 31 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 6 xcomp _ _
اِعتَبَر وَزِير إِعلَام مِصرِيّ صفوت الشريف أَنَّ _ بَلَد هُوَ وَاجَه تَحَدِّي تَعَلَّق _ بِ هُوِيَّة سَوَاء كَان مِصرِيّ أَو عَرَبِيّ ، مُشِير إِلَى " وُجُود مَن أَرَاد تَقلِيص دَور مِصر " .
اعتبر وزير الإعلام المصري صفوت الشريف أن بلاده تواجه تحديات تتعلق بالهوية سواء كانت المصرية أو العربية، مشيرا إلى "وجود من يريد تقليص دور مصر".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3650
ummah.20040726.0021:p2u1
1 عُرُوبَة عروبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 20 obl _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 19 case _ _ 3 إِعلَام الإعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 19 nmod _ _ 4 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 20 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 3 case _ _ 6 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 7 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 20 punct _ _ 8 ومحوريتها ومحوريتها X U--------- original_id=14 20 nmod _ _ 9 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 20 case _ _ 10 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 3 amod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 12 punct _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 فِي في ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=16 9 fixed _ _ 14 الشريف الشريف X U--------- original_id=3 6 nsubj _ _ 15 سَنَوِيّ السنوي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 19 amod _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=11 20 mark _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 1 nmod _ _ 18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 20 punct _ _ 19 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 6 obl _ _ 20 قُوَّة قوة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 6 nsubj _ _
_ وَ أَكَّد الشريف فِي مُؤتَمَر سَنَوِيّ _ لِ إِعلَام دَاخِلِيّ " أَنَّ قُوَّة مِصر ومحوريتها هُوَ فِي _ عُرُوبَة هُوَ " .
وأكد الشريف في المؤتمر السنوي للإعلام الداخلي "أن قوة مصر ومحوريتها هي في عروبتها".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3651
ummah.20040726.0021:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 7 cc _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _ 3 اِنفِتَاح الانفتاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 14 obl _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 14 case _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=+3|original_id=14 14 punct _ _ 6 حَذَّر حذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 7 عَقل العقل NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 14 conj _ _ 8 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 3 case _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 6 nsubj _ _ 10 خَطَر خطر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 20 nmod _ _ 11 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=1 6 cc _ _ 12 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 7 amod _ _ 13 عَالَمِيّ العالمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 3 amod _ _ 14 عُرُوبَة عروبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 6 nsubj _ _ 15 عَقل العقل NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 14 conj _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 14 mark _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 15 cc _ _ 18 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _ 19 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _ 20 حَال حال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 14 obl _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=+4|original_id=21 14 punct _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 6 punct _ _
_ لٰكِنَّ هُوَ حَذَّر مِن أَنَّ عُرُوبَة مِصر _ وَ عَقل عَرَبِيّ _ وَ عَقل مِصرِيّ " فِي حَال خَطَر نَتِيجَة اِنفِتَاح عَالَمِيّ " .
لكنه حذر من أن عروبة مصر والعقل العربي والعقل المصري "في حال خطر نتيجة الانفتاح العالمي".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3652
ummah.20040726.0021:p3u2
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 32 punct _ _ 2 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 5 conj _ _ 3 أَمن أمن NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 22 obj _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 8 punct _ _ 5 توريط توريط X U--------- original_id=7 23 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 27 cc _ _ 7 عَسكَرِيّ عسكرياً ADJ A-----MS4I lin=+3|Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 9 conj _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 23 punct _ _ 9 اِقتِصَادِيّ اقتصادي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 3 amod _ _ 10 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 5 case _ _ 11 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 7 cc _ _ 13 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 2 nmod _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 3 punct _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 3 mark _ _ 16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 20 case _ _ 17 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 28 nmod _ _ 18 قَومِيّ القومي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 28 amod _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 3 punct _ _ 20 مَزلَق مزالق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 2 nmod _ _ 21 ثَقَافِيّ ثقافي ADJ A-----MS1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 9 conj _ _ 22 مُعتَبِر معتبراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 25 xcomp _ _ 23 مُزَايِدَة مزايدات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 25 obl:arg _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 23 case _ _ 25 حَذَّر حذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 32 parataxis _ _ 26 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 3 cc _ _ 27 سِيَاسِيّ سياسي ADJ A-----MS1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 9 conj _ _ 28 أَمن أمن NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 3 nsubj _ _ 29 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=33 7 advmod:emph _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 2 cc _ _ 31 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 20 amod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 33 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 7 aux _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 21 cc _ _ 35 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 23 punct _ _
_ وَ حَذَّر مِن " مُزَايِدَة حَولَ توريط مِصر _ وَ دَفع هُوَ إِلَى مَزلَق مُختَلِف " ، مُعتَبِر أَنَّ " أَمن مِصر قَومِيّ هُوَ أَمن اِقتِصَادِيّ _ وَ ثَقَافِيّ _ وَ سِيَاسِيّ _ وَ لَيس عَسكَرِيّ فَقَط " .
وحذر من "مزايدات حول توريط مصر ودفعها إلى مزالق مختلفة"، معتبراً أن "أمن مصر القومي هو أمن اقتصادي وثقافي وسياسي وليس عسكرياً فقط".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3653
ummah.20040726.0021:p3u3
1 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 33 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 13 punct _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 7 mark _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 14 mark _ _ 5 مِحوَرِيّ محورية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 14 amod _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _ 7 رَجَع ترجع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 32 ccomp _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 14 punct _ _ 9 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 16 nmod _ _ 10 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 22 nmod _ _ 11 بِطَالَة البطالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 21 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 قَضِيَّة قضية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 34 iobj _ _ 15 تَعلِيم التعليم NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 11 conj _ _ 16 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 26 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 22 cc _ _ 18 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 5 obl:arg _ _ 19 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 7 punct _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 15 cc _ _ 21 مُشكِلَة المشاكل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 31 nmod _ _ 22 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 11 conj _ _ 23 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 14 punct _ _ 24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 mark _ _ 25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 26 case _ _ 26 قَضِيَّة قضية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 7 obl _ _ 27 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 11 case _ _ 28 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 14 cc _ _ 29 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 7 punct _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _ 31 عَدِيد العديد ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 7 nsubj _ _ 32 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 34 xcomp _ _ 33 قَضِيَّة قضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 14 nsubj _ _ 34 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _
_ وَ أَكَّد أَنَّ قَضِيَّة سَاكِن " هُوَ قَضِيَّة مِحوَرِيّ _ لِ مِصر " ، مُشِير إِلَى أَنَّ عَدِيد مِن مُشكِلَة مِثلَ بِطَالَة _ وَ زِيَادَة سِعر _ وَ تَعلِيم " رَجَع إِلَى قَضِيَّة زِيَادَة سَاكِن " .
وأكد أن قضية السكان "هي قضية محورية لمصر"، مشيراً إلى أن العديد من المشاكل مثل البطالة وزيادة الأسعار والتعليم "ترجع إلى قضية زيادة السكان".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3654
ummah.20040726.0021:p3u4
1 حُكم الحكم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 4 obj _ _ 2 حسني حسني X U--------- original_id=14 19 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 تولى تولى X U--------- original_id=12 18 advmod _ _ 5 نَسَمَة نسمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 13 nmod _ _ 6 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 4 obl _ _ 7 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _ 8 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=7 15 case _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 3 punct _ _ 10 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 4 nmod _ _ 11 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 18 mark _ _ 13 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=9 15 nummod _ _ 14 1981 1981 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 6 nummod _ _ 15 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 18 obl _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 15 case _ _ 17 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 18 nsubj _ _ 18 زَاد زادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 11 ccomp _ _ 19 مبارك مبارك X U--------- original_id=15 10 nmod _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ مِصر زَاد _ بِ نَحوَ 27 مِليُون نَسَمَة مُنذُ تولى رَئِيس حسني مبارك حُكم عَام 1981 .
وأوضح أن مصر زادت بنحو 27 مليون نسمة منذ تولى الرئيس حسني مبارك الحكم عام 1981.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3655
ummah.20040726.0021:p3u5
1 بَذَل تبذل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 2 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 13 amod _ _ 3 جَهد جهوداً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 1 obj _ _ 4 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 8 amod _ _ 5 تَفَادِي تفادي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 7 conj _ _ 6 اِستِدَانَة الاستدانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 5 nmod _ _ 7 جَذب جذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _ 8 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 7 nmod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 7 case _ _ 10 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _ 11 حَثِيث حثيثة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 5 cc _ _ 13 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 1 nsubj _ _
حُكُومَة مِصرِيّ بَذَل جَهد حَثِيث _ لِ جَذب اِستِثمَار أَجنَبِيّ _ وَ تَفَادِي اِستِدَانَة خَارِجِيّ
الحكومة المصرية تبذل جهوداً حثيثة لجذب الاستثمارات الأجنبية وتفادي الاستدانة الخارجية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3656
ummah.20040726.0022:p1u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 16 punct _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 29 case _ _ 3 غَطَّى تغطي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 33 acl _ _ 4 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 29 nmod _ _ 5 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 11 amod _ _ 6 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 22 amod _ _ 7 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 3 obl _ _ 8 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 24 amod _ _ 9 عِبء أعباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 21 nmod _ _ 10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 33 case _ _ 11 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 16 nsubj _ _ 12 وَضَع تضع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 24 acl _ _ 13 بَند بنود NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 3 obj _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 4 nmod _ _ 15 بَند بنود NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 38 obj _ _ 16 تَحَرَّك تتحرك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 38 cc _ _ 18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 24 det _ _ 19 تَقدِيرِيّ التقديرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 24 amod _ _ 20 بَحَث تبحث VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=27 16 conj _ _ 21 تَحَمُّل تحمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 35 obl:arg _ _ 22 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 12 obl _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 28 punct _ _ 24 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _ 25 تَموِيل تمويل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 36 nmod _ _ 26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 31 case _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 15 nmod _ _ 29 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 20 obl _ _ 30 إِنفَاق الإنفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 13 nmod _ _ 31 تَوفِير توفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 16 obl _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 20 cc _ _ 33 مَورِد موارد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 20 obl:arg _ _ 34 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 22 case _ _ 35 قَادِر قادرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 36 amod _ _ 36 مَصدَر مصادر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 31 nmod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 7 case _ _ 38 حَصَر تحصر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 12 conj _ _ 39 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 12 obj _ _
تَحَرَّك حُكُومَة مِصرِيّ _ لِ تَوفِير مَصدَر تَموِيل قَادِر عَلَى تَحَمُّل عِبء مُوَازَنَة عَامّ تَقدِيرِيّ اَلَّذِي _ وَضَع هُوَ خِلَالَ فَترَة حَالِيّ _ وَ حَصَر _ بَند هُوَ ، _ وَ بَحَث فِي وَقت _ نَفس هُوَ عَن مَورِد غَطَّى بَند إِنفَاق _ فِي هُوَ .
تتحرك الحكومة المصرية لتوفير مصادر تمويل قادرة على تحمل أعباء الموازنة العامة التقديرية التي تضعها خلال الفترة الحالية وتحصر بنودها، وتبحث في الوقت نفسه عن موارد تغطي بنود الإنفاق فيها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3657
ummah.20040726.0022:p2u1
1 تَدَفَّق تتدفق VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 17 conj _ _ 2 كُلفَة كلفة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 19 obl _ _ 3 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 16 amod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 33 case _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _ 6 جَذب جذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ 7 حَدَث حدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 17 advcl _ _ 8 جَهد جهوداً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 28 obj _ _ 9 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=23 27 mark _ _ 10 قَد قد PART F--------- original_id=25 27 advmod:emph _ _ 11 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 27 cop _ _ 12 قَرِيب القريب ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 33 amod _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 29 case _ _ 14 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 27 nsubj _ _ 15 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=17 7 mark _ _ 16 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 6 nmod _ _ 17 عَاد تعود VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 6 advcl _ _ 18 عِدَّة عدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 23 nmod _ _ 19 أَقَلّ الأقل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 27 amod _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 24 punct _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 1 cc _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 3 punct _ _ 23 نَاحِيَة نواح NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 19 obl _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 25 حَثِيث حثيثة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 8 amod _ _ 26 لِ ل CCONJ C--------- original_id=11 17 mark _ _ 27 مَصدَر المصدر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 6 advcl _ _ 28 بَذَل تبذل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 24 parataxis _ _ 29 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 17 obl _ _ 30 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 28 nsubj _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 23 case _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 12 punct _ _ 33 مَاضِي الماضي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 7 obl _ _
_ وَ بَذَل حُكُومَة جَهد حَثِيث _ لِ جَذب اِستِثمَار أَجنَبِيّ ، _ لِ عَاد _ وَ تَدَفَّق مِن جَدِيد كَمَا حَدَث فِي مَاضِي قَرِيب ، لِأَنَّ ذٰلِكَ قَد كَان مَصدَر أَقَلّ كُلفَة مِن نَاحِيَة عِدَّة .
وتبذل الحكومة جهوداً حثيثة لجذب الاستثمارات الأجنبية، لتعود وتتدفق من جديد كما حدث في الماضي القريب، لأن ذلك قد يكون المصدر الأقل كلفة من نواح عدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3658
ummah.20040726.0022:p2u2
1 مَسعَى مساعي NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 10 obj _ _ 2 حَافِز حوافز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 15 conj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 اِنتِزَاع انتزاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 1 nmod _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 1 nmod _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _ 8 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 2 nmod _ _ 9 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 4 nmod _ _ 10 وَاصَل تواصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 11 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 12 amod _ _ 12 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 2 cc _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 3 punct _ _ 15 تَسهِيل التسهيلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 18 nmod _ _ 16 أَجنَبِيّ الأجنبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 8 amod _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 9 case _ _ 18 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 nmod _ _
_ وَ وَاصَل حُكُومَة مِصرِيّ _ مَسعَى هُوَ _ لِ اِنتِزَاع مَزِيد مِن تَسهِيل _ وَ حَافِز اِستِثمَار أَجنَبِيّ مِن بَرلَمَان .
وتواصل الحكومة المصرية مساعيها لانتزاع المزيد من التسهيلات وحوافز الاستثمار الأجنبي من البرلمان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3659
ummah.20040726.0022:p3u1
1 تَفصِيلِيّ تفصيلية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 6 amod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 16 case _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 10 case _ _ 4 نَجَح نجحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 18 case _ _ 6 مُنَاقَشَة مناقشات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 12 obj _ _ 7 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 22 amod _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 24 case _ _ 9 حَيثُ حيث CCONJ C--------- lin=+1|original_id=7 2 fixed _ _ 10 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 4 nsubj _ _ 11 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 22 case _ _ 12 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 4 conj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 12 cc _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 17 punct _ _ 15 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 20 det _ _ 16 المبدأ المبدأ X U--------- original_id=8 4 advmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 مُفرَدَات مفردات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 6 nmod _ _ 19 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 10 obl _ _ 20 حَافِز الحوافز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 18 nmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 12 cc _ _ 22 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 12 obl _ _ 23 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=5 24 det _ _ 24 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 4 obl _ _
_ وَ نَجَح فِي تَحقِيق ذٰلِكَ مِن حَيثُ المبدأ _ وَ وَاجَه خِلَالَ فَترَة مُقبِل مُنَاقَشَة تَفصِيلِيّ _ لِ مُفرَدَات هٰذَا حَافِز _ وَ هُوَ عَلَى اِستِعدَاد .
ونجحت في تحقيق ذلك من حيث المبدأ وتواجه خلال الفترة المقبلة مناقشات تفصيلية لمفردات هذه الحوافز وهي على استعداد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3660
ummah.20040726.0022:p4u1
1 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 6 nsubj _ _ 2 تَحَسُّن التحسن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 56 obl _ _ 3 لِ ل CCONJ C--------- original_id=40 56 mark _ _ 4 مُرُونَة مرونة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 47 obl _ _ 5 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 2 case _ _ 6 رَفع رفع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 16 nmod _ _ 7 % % SYM G--------- original_id=46 33 nmod _ _ 8 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 58 nmod _ _ 10 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 43 det _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 49 case _ _ 12 أَقَلّ الأقل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 41 amod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 9 punct _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 42 case _ _ 15 تلقي تلقي X U--------- original_id=19 46 advmod _ _ 16 مَهَمَّة المهمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 18 nmod _ _ 17 مُعَدَّل المعدل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 56 nsubj _ _ 18 مُسَانَدَة المساندة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 15 nmod _ _ 19 مُنَاقَشَة المناقشات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 55 obj _ _ 20 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 42 amod _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 43 case _ _ 22 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 31 amod _ _ 23 جَارِي الجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 26 amod _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _ 25 مَوقِف المواقف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 47 nmod _ _ 26 سَنَة السنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 6 nmod _ _ 27 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 30 case _ _ 28 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 53 fixed _ _ 29 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 6 nmod _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 37 obl:arg _ _ 31 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 42 nmod _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 31 case _ _ 33 5.2 5.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=45 56 obl:arg _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 16 case _ _ 35 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=37 26 case _ _ 36 مِقدَار مقدار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 6 nmod _ _ 37 طَرَأ طرأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 2 acl _ _ 38 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 16 amod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 16 cc _ _ 40 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 33 case _ _ 41 وَاحِد واحد NUM QI----M-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=1|original_id=32 36 nummod _ _ 42 نِصف النصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 37 obl _ _ 43 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 25 nmod _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 51 case _ _ 45 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 17 det _ _ 46 تَبَنِّي تبني NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 55 obl _ _ 47 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 46 amod _ _ 48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 46 case _ _ 49 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 16 nmod _ _ 50 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=49 37 nsubj _ _ 51 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=34 41 nummod _ _ 52 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 57 case _ _ 53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 15 case _ _ 54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 36 case _ _ 55 كَشَف تكشف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ 56 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 6 advcl _ _ 57 كُولِيس كواليس NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 19 nmod _ _ 58 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 57 nmod _ _ 59 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=59 8 punct _ _
كَمَا كَشَف مُنَاقَشَة فِي كُولِيس مَجلِس وَزِير ، _ لِ تَبَنِّي أَكثَر مَوقِف مُرُونَة فِي هٰذَا اِتِّجَاه مِن أَجل تلقي مُسَانَدَة فِي مَهَمَّة أَسَاسِيّ _ لِ هُوَ _ وَ هُوَ رَفع نُمُوّ _ بِ مِقدَار وَاحِد فِي مِائَة عَلَى أَقَلّ خِلَالَ سَنَة جَارِي _ لِ وَصَل هٰذَا مُعَدَّل إِلَى 5.2 % بَعدَ تَحَسُّن اَلَّذِي طَرَأ _ عَلَى هُوَ فِي نِصف ثَانِي مِن عَام مَاضِي .
كما تكشف المناقشات في كواليس مجلس الوزراء، لتبني أكثر المواقف مرونة في هذا الاتجاه من أجل تلقي المساندة في المهمة الأساسية لها وهي رفع النمو بمقدار واحد في المائة على الأقل خلال السنة الجارية ليصل هذا المعدل إلى 5.2% بعد التحسن الذي طرأ عليه في النصف الثاني من العام الماضي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3661
ummah.20040726.0022:p5u1
1 دَورِيّ الدوري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=88 28 amod _ _ 2 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 46 amod _ _ 3 مُبَاشِر المباشر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=92 44 amod _ _ 4 لُجُوء اللجوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 89 nsubj _ _ 5 دَاخِل الداخل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 101 nmod _ _ 6 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=80 70 nmod _ _ 7 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 35 nsubj _ _ 8 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=105 39 parataxis _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 5 case _ _ 10 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 84 det _ _ 11 سِيَادِيّ السيادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 62 amod _ _ 12 عَجز عجز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 6 nmod _ _ 13 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=57 57 xcomp _ _ 14 دَور دور NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 33 fixed _ _ 15 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=12 20 mark _ _ 16 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 62 case _ _ 17 لَا لا PART F--------- original_id=64 35 advmod _ _ 18 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=55 57 mark _ _ 19 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 85 nmod _ _ 20 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 87 advcl _ _ 21 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=67 35 obl _ _ 22 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 51 amod _ _ 23 عباس عباس X U--------- original_id=21 60 nmod _ _ 24 عَادَة عادة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 73 obl _ _ 25 اِستِدَانَة الاستدانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 72 nmod _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=93 97 cc _ _ 27 اِحتِمَال احتمالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=109 8 obl:arg _ _ 28 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 12 conj _ _ 29 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 95 obl _ _ 30 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=66 21 case _ _ 31 مُؤَشِّر المؤشرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=106 8 nsubj _ _ 32 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=94 61 nsubj _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 109 case _ _ 34 طَرِيق طريق NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 104 fixed _ _ 35 بَقِي يبقى VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=65 95 conj _ _ 36 مُتَطَلَّبَات متطلبات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 95 appos _ _ 37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 100 nmod _ _ 38 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 62 nmod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 40 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=41 81 mark _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 86 case _ _ 42 إِحرَاز إحراز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=110 27 nmod _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 54 case _ _ 44 أَجنَبِيّ الأجنبي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=91 97 nmod _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 97 case _ _ 46 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 36 nmod _ _ 47 فَ ف CCONJ C--------- original_id=54 35 cc _ _ 48 اِقتِصَاد الاقتصاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 85 nmod _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 101 case _ _ 50 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 60 punct _ _ 51 اِستِدَانَة الاستدانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 7 nmod _ _ 52 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 25 amod _ _ 53 إِنفَاق الإنفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=85 111 nmod _ _ 54 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=98 94 obl:arg _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=86 28 cc _ _ 56 نَجَاح النجاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=111 42 nmod _ _ 57 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=56 35 advcl _ _ 58 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=102 94 obl _ _ 59 أَوَّلِيّ الأولية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=107 31 amod _ _ 60 زكي زكي X U--------- original_id=22 85 nmod _ _ 61 مَا ما DET S--------- original_id=95 97 det _ _ 62 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 29 nmod _ _ 63 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=108 27 case _ _ 64 وَ و CCONJ C--------- original_id=104 39 cc _ _ 65 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 102 case _ _ 66 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=100 74 case _ _ 67 سِوَى سوى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 7 case _ _ 68 لَم لم PART F--------- original_id=42 81 advmod _ _ 69 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=76 51 amod _ _ 70 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=79 69 obl _ _ 71 صُعُوبَة صعوبات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=62 106 nmod _ _ 72 بَدِيل بديلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 87 obj _ _ 73 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 95 conj _ _ 74 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=101 94 obl _ _ 75 ذلك ذلك X U--------- original_id=14 20 obj _ _ 76 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 38 punct _ _ 77 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 85 amod _ _ 78 فَ ف CCONJ C--------- original_id=44 89 cc _ _ 79 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=112 39 punct _ _ 80 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 38 case _ _ 81 كَفَى تكف VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 73 advcl _ _ 82 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=73 69 nsubj _ _ 83 فَ ف CCONJ C--------- original_id=40 73 cc _ _ 84 خِيَار الخيار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 87 nsubj _ _ 85 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 20 nsubj _ _ 86 طَبع الطبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 69 advmod:emph _ _ 87 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 39 parataxis _ _ 88 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 70 case _ _ 89 إِنَّ إن PART F--------- original_id=45 73 advmod:emph _ _ 90 فَ ف CCONJ C--------- original_id=63 35 advmod:emph _ _ 91 وَ و CCONJ C--------- original_id=83 111 cc _ _ 92 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 25 case _ _ 93 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 22 punct _ _ 94 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=96 61 acl _ _ 95 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 87 advcl _ _ 96 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=24 95 mark _ _ 97 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 70 nmod _ _ 98 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 94 nsubj _ _ 99 حسن حسن X U--------- original_id=20 60 nmod _ _ 100 تَموِيل تمويل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 95 nsubj _ _ 101 اِستِدَانَة الاستدانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 73 obl _ _ 102 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 84 nmod _ _ 103 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 85 amod _ _ 104 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 29 case _ _ 105 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=103 58 punct _ _ 106 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 13 obj _ _ 107 مُوَازَنَة الموازنة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=82 12 nmod _ _ 108 كُلفَة كلفة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 69 obl _ _ 109 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 13 obl _ _ 110 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 52 punct _ _ 111 مُتَطَلَّبَات متطلبات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=84 12 conj _ _ 112 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 5 punct _ _
_ وَ مَثَّل هٰذَا خِيَار أَمَامَ حُكُومَة بَدِيل _ لِ اِستِدَانَة خَارِجِيّ ، كَمَا رَأَى ذلك وَزِير اِقتِصَاد مِصرِيّ سَابِق دُكتُور حسن عباس زكي ، لِأَنَّ مُتَطَلَّبَات مُوَازَنَة عَامّ جَرَى _ تَموِيل هُوَ عَن طَرِيق اِعتِمَاد عَلَى مَورِد سِيَادِيّ _ لِ دَولَة ، _ فَ إِذَا لَم كَفَى _ فَ إِنَّ لُجُوء كَان عَادَة _ لِ اِستِدَانَة مِن دَاخِل ، _ فَ إِذَا كَان وَاجَه _ بِ دَور هُوَ أَيّ صُعُوبَة _ فَ لَا بَقِي بَعدَ ذٰلِكَ سِوَى طَلَب اِستِدَانَة خَارِجِيّ ، هُوَ _ بِ طَبع أَكثَر كُلفَة مِن طَلَب تَموِيل عَجز مُوَازَنَة _ وَ مُتَطَلَّبَات إِنفَاق _ وَ اِستِثمَار دَورِيّ مِن اِستِثمَار أَجنَبِيّ مُبَاشِر _ وَ هُوَ مَا قَام _ بِ هُوَ حُكُومَة فِي مِصر حَالِيّ ، _ وَ أَشَار مُؤَشِّر أَوَّلِيّ إِلَى اِحتِمَال إِحرَاز نَجَاح .
ويمثل هذا الخيار أمام الحكومة بديلاً للاستدانة الخارجية، كما يرى ذلك وزير الاقتصاد المصري السابق الدكتور حسن عباس زكي، لأن متطلبات الموازنة العامة يجري تمويلها عن طريق الاعتماد على الموارد السيادية للدولة، فإذا لم تكف فإن اللجوء يكون عادة للاستدانة من الداخل، فإذا كانت تواجه بدورها أي صعوبات فلا يبقى بعد ذلك سوى طلب الاستدانة الخارجية، هي بالطبع أكثر كلفة من طلب تمويل عجز الموازنة ومتطلبات الإنفاق والاستثمار الدوري من الاستثمار الأجنبي المباشر وهو ما تقوم به الحكومة في مصر حالياً، وتشير المؤشرات الأولية إلى احتمالات إحراز النجاح.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3662
ummah.20040726.0022:p6u1
1 ضَرُورِيّ الضروري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 57 acl _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 49 case _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 50 case _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 9 case _ _ 5 فُرصَة فرص NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=61 56 conj _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 47 cc _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 1 mark _ _ 8 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 41 det _ _ 9 بِنيَة البنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 37 obl:arg _ _ 10 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 56 nmod _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=50 45 obl:arg _ _ 12 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 36 amod _ _ 13 مَخَاطِر المخاطر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 33 nmod _ _ 14 نَجَاح نجاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 1 obl _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 14 case _ _ 16 لَفَت يلفت AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 1 cop _ _ 17 خَلفِيَّة الخلفية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 58 obl _ _ 18 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 50 nmod _ _ 19 اِهتِمَام اهتماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 27 obj _ _ 20 * * PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 57 punct _ _ 21 زكي زكي X U--------- original_id=7 1 nsubj _ _ 22 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 37 nsubj _ _ 23 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 5 nmod _ _ 24 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 11 case _ _ 25 * * PUNCT G--------- lin=-2|original_id=1 57 punct _ _ 26 عَامِل عوامل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=52 11 nmod _ _ 27 أَولَى تولي VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 62 csubj _ _ 28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 36 case _ _ 30 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 9 amod _ _ 31 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=30 17 det _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 62 cc _ _ 33 مُعَدَّل معدل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 56 conj _ _ 34 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 10 nmod _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 1 case _ _ 36 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 18 nmod _ _ 37 اِكتَفَى تكتفي VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 1 csubj _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 57 cc _ _ 39 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 57 amod _ _ 40 وَحد وحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 9 nmod _ _ 41 تَوَجُّه التوجه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 14 nmod _ _ 42 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=53 56 case _ _ 43 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 40 nmod _ _ 44 رَأسمَالِيّ الرأسمالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=63 23 amod _ _ 45 اِنطَوَى تنطوي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 49 acl _ _ 46 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 62 obl:arg _ _ 47 حَافِز الحوافز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 9 conj _ _ 48 لَا لا PART F--------- original_id=18 37 advmod _ _ 49 مَا ما DET S--------- original_id=47 50 det _ _ 50 بِيئَة بيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 27 obl _ _ 51 أَن أن CCONJ C--------- original_id=17 37 mark _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 5 cc _ _ 53 مُمَاثِل مماثلاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 19 amod _ _ 54 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 7 fixed _ _ 55 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 57 punct _ _ 56 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 26 nmod _ _ 57 بِنيَة البنية NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _ 58 مُقَدَّم المقدمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 47 amod _ _ 59 أَن أن CCONJ C--------- original_id=36 27 mark _ _ 60 إِنَّمَا إنما CCONJ C--------- original_id=33 62 cc _ _ 61 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 17 case _ _ 62 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 37 conj _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 33 cc _ _ 64 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 26 case _ _
* * بِنيَة تَشرِيعِيّ _ وَ لَفَت زكي إِلَى _ أَنَّ هُوَ مِن ضَرُورِيّ _ لِ نَجَاح هٰذَا تَوَجُّه _ أَن لَا اِكتَفَى حُكُومَة _ بِ بِنيَة تَشرِيعِيّ _ وَحد هُوَ _ وَ حَافِز مُقَدَّم عَلَى هٰذَا خَلفِيَّة _ وَ إِنَّمَا _ عَلَى هُوَ أَن أَولَى اِهتِمَام مُمَاثِل _ لِ بِيئَة اِستِثمَار فِي سُوق مَحَلِّيّ _ بِ مَا اِنطَوَى _ عَلَى هُوَ مِن عَامِل مِثلَ اِستِقرَار سِعر صَرف _ وَ مُعَدَّل مَخَاطِر _ وَ فُرصَة نُمُوّ رَأسمَالِيّ .
** البنية التشريعية ويلفت زكي إلى أنه من الضروري لنجاح هذا التوجه ألا تكتفي الحكومة بالبنية التشريعية وحدها والحوافز المقدمة على هذه الخلفية وإنما عليها أن تولي اهتماماً مماثلاً لبيئة الاستثمار في السوق المحلية بما تنطوي عليه من عوامل مثل استقرار أسعار الصرف ومعدل المخاطر وفرص النمو الرأسمالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3663
ummah.20040726.0022:p7u1
1 مَا ما DET S--------- original_id=17 33 det _ _ 2 حَال حال NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 17 fixed _ _ 3 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 26 nsubj _ _ 4 قَرض القروض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 9 nmod _ _ 5 سَبَق سبق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 45 mark _ _ 6 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 50 mark _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 25 case _ _ 8 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 28 case _ _ 9 ضَمَان ضمانات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 30 obj _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 32 obl:arg _ _ 11 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 34 amod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 25 punct _ _ 13 اِضطَرّ تضطر VERB VISP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=10 50 parataxis _ _ 14 أَن أن CCONJ C--------- original_id=40 30 mark _ _ 15 سَرَيَان سريان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 41 case _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 19 case _ _ 18 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 4 amod _ _ 19 تَبَاطُؤ تباطؤ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 13 obl _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 45 cc _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 10 case _ _ 22 2003 2003 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 29 nummod _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 26 obj _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 45 case _ _ 25 مَسعَى مساع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 10 nmod _ _ 26 خَشِي تخشى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 50 acl _ _ 27 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 13 obl _ _ 28 نِصف النصف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 45 obl _ _ 29 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 28 nmod _ _ 30 طَلَب طلبت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 45 csubj _ _ 31 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 37 nsubj _ _ 32 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 1 acl _ _ 33 مَفعُول مفعول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 15 nmod _ _ 34 اِستِدَانَة الاستدانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 27 nmod _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 29 case _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 38 case _ _ 37 تَجَاوَز تتجاوز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=49 38 acl _ _ 38 مَا ما DET S--------- original_id=48 4 det _ _ 39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 45 cc _ _ 40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 31 nmod _ _ 41 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _ 42 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 53 nmod _ _ 43 أَخِير الأخير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 28 amod _ _ 44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 49 punct _ _ 45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 50 conj _ _ 46 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 30 obl:arg _ _ 47 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 45 cc _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 13 punct _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 50 مَا ما DET S--------- original_id=2 49 nsubj _ _ 51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 46 case _ _ 52 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 27 case _ _ 53 بِليُون بليوني NUM QM-----D4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Dual|NumForm=Word|original_id=52 37 obj _ _ 54 أَن أن CCONJ C--------- lin=+1|original_id=9 6 fixed _ _
_ وَ مَا _ خَشِي هُوَ حُكُومَة فِي مِصر هُوَ أَن اِضطَرّ ، فِي حَال تَبَاطُؤ سَرَيَان مَفعُول مَا قَام _ بِ هُوَ مِن مَسعَى ، إِلَى طَلَب اِستِدَانَة خَارِجِيّ خُصُوص _ أَنَّ هُوَ سَبَق _ لِ هُوَ خِلَالَ نِصف أَخِير مِن عَام 2003 أَن طَلَب مِن وَاشِنطُن ضَمَان قَرض خَارِجِيّ _ بِ مَا تَجَاوَز _ قِيمَة هُوَ بِليُون دُولَار .
وما تخشاه الحكومة في مصر هو أن تضطر، في حال تباطؤ سريان مفعول ما تقوم به من مساع، إلى طلب الاستدانة الخارجية خصوصاً أنه سبق لها خلال النصف الأخير من عام 2003 أن طلبت من واشنطن ضمانات القروض الخارجية بما تتجاوز قيمته بليوني دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3664
ummah.20040726.0022:p8u1
1 خِيَار الخيار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 11 nsubj _ _ 2 طَلَب الطلب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 10 nsubj _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=15 22 cc _ _ 4 اِستَبعَد يستبعد VERB VIJP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=13 7 parataxis _ _ 5 لُجُوء اللجوء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 22 obl:arg _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 10 mark _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 عِلم علماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 22 cc _ _ 9 لَم لم PART F--------- original_id=6 10 advmod _ _ 10 بَتّ يبت VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 4 advcl _ _ 11 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 4 advmod:emph _ _ 12 رَغم رغم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 6 fixed _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 7 punct _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 5 obl _ _ 15 لَم لم PART F--------- original_id=12 4 advmod _ _ 16 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 22 nsubj _ _ 17 لَا لا PART F--------- original_id=17 22 advmod _ _ 18 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=4 6 fixed _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 5 case _ _ 20 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 14 case _ _ 21 إلا إلا X U--------- original_id=9 11 cc _ _ 22 رَغِب ترغب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 4 conj _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 10 punct _ _
_ وَ عَلَى رَغم أَنَّ طَلَب لَم بَتّ ، إلا أَنَّ خِيَار لَم اِستَبعَد عِلم أَنَّ حُكُومَة لَا رَغِب فِي لُجُوء _ إِلَى هُوَ .
وعلى رغم أن الطلب لم يبت، إلا أن الخيار لم يستبعد علماً أن الحكومة لا ترغب في اللجوء إليه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3665
ummah.20040726.0022:p9u1
1 اِنتَظَر ينتظر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 43 parataxis _ _ 2 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=78 9 amod _ _ 3 أَدَّى تؤدي VERB VISA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=44 1 conj _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 3 nsubj _ _ 5 إِسقَاط إسقاط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 76 obl:arg _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 26 case _ _ 7 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=54 76 advmod:emph _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 25 nmod _ _ 9 اِستِدَانَة الاستدانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 20 nmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 95 case _ _ 11 سَ س PART F--------- original_id=55 76 aux _ _ 12 أَصل الأصول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=85 56 nmod _ _ 13 قِطَاع قطاع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 31 obl:arg _ _ 14 طَائِلَة طائلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 16 obl _ _ 15 خِيَار الخيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _ 16 وَقَع تقع VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 30 advcl _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=21 31 cc _ _ 18 دَين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 84 nmod _ _ 19 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 55 case _ _ 20 تَمكِين تمكين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=74 5 conj _ _ 21 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=40 3 cc _ _ 22 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=15 14 case _ _ 23 مَرَّة مرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=79 9 nmod _ _ 24 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 13 amod _ _ 25 خُطَّة خطة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 31 nsubj _ _ 26 عِبء العبء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 75 nmod _ _ 27 مُتَاح المتاحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 53 amod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 81 case _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 33 punct _ _ 30 تَوَاصَل تتواصل VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 1 csubj _ _ 31 حَظِي تحظى VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 1 conj _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 13 case _ _ 33 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 15 amod _ _ 34 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 94 case _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 12 case _ _ 36 شَرِيحَة شريحة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=91 69 nmod _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=41 3 cc _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=90 36 case _ _ 39 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 68 amod _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=71 73 punct _ _ 41 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=93 79 det _ _ 42 خُصُوص خصوصاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 31 cc _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 44 آخَر أخرى ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=80 23 amod _ _ 45 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 85 nmod _ _ 46 لَا لا PART F--------- original_id=13 16 advmod _ _ 47 إِنَّمَا إنما CCONJ C--------- original_id=53 76 cc _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 9 case _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 65 punct _ _ 50 أَن أن CCONJ C--------- original_id=3 30 mark _ _ 51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=92 79 case _ _ 52 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=95 43 punct _ _ 53 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 74 nmod _ _ 54 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=69 58 amod _ _ 55 كَاهِل كاهل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 72 obl _ _ 56 جُزء جزء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=83 69 nmod _ _ 57 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 3 obl:arg _ _ 58 دَين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 91 nmod _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=72 20 cc _ _ 60 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=86 12 amod _ _ 61 جَذب جذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 45 nmod _ _ 62 مَملُوك المملوكة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=87 12 amod _ _ 63 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=12 16 mark _ _ 64 مَحَلِّيّ المحلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 18 amod _ _ 65 مُؤَيِّد المؤيدين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 13 nmod _ _ 66 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 45 case _ _ 67 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 76 cc _ _ 68 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 61 nmod _ _ 69 اِستِبدَال استبدال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=82 9 nmod _ _ 70 رُبَّمَا ربما PART F--------- original_id=73 20 advmod:emph _ _ 71 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 57 case _ _ 72 مُلقَى الملقى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 26 amod _ _ 73 دَاخِلِيّ الداخلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=70 58 amod _ _ 74 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 57 nmod _ _ 75 جَانِب جانب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 5 nmod _ _ 76 سَمَح تسمح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 3 conj _ _ 77 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=75 20 nmod _ _ 78 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 74 case _ _ 79 دَين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=94 36 nmod _ _ 80 لَا لا PART F--------- original_id=30 31 advmod _ _ 81 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 25 nmod _ _ 82 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 18 amod _ _ 83 فِعلِيّ فعلية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 57 amod _ _ 84 هَيكَلَة هيكلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 81 nmod _ _ 85 تَحَرُّك تحركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 30 nsubj _ _ 86 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 65 case _ _ 87 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=81 69 case _ _ 88 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 5 case _ _ 89 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 85 nmod _ _ 90 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 55 nmod _ _ 91 حَدّ حدود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=67 26 nmod _ _ 92 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 91 case _ _ 93 لَن لن PART F--------- original_id=43 3 advmod _ _ 94 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 31 obl _ _ 95 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 62 obl:arg _ _
_ وَ اِنتَظَر أَن تَوَاصَل تَحَرُّك حُكُومَة فِي اِتِّجَاه جَذب اِستِثمَار أَجنَبِيّ حَتَّى لَا وَقَع تَحتَ طَائِلَة خِيَار سَابِق ، خُصُوص أَنَّ _ خُطَّة هُوَ _ لِ إِعَادَة هَيكَلَة دَين عَامّ مَحَلِّيّ لَا حَظِي حَتَّى آن _ بِ قِطَاع كَبِير مِن مُؤَيِّد ، كَمَا _ أَنَّ هُوَ لَن أَدَّى إِلَى زِيَادَة فِعلِيّ فِي حَجم مَورِد مُتَاح _ وَ إِنَّمَا فَقَط _ سَ سَمَح _ بِ إِسقَاط جَانِب مِن عِبء مُلقَى عَلَى كَاهِل حُكُومَة فِي حَدّ دَين عَامّ دَاخِلِيّ ، _ وَ رُبَّمَا _ تَمكِين هُوَ مِن اِستِدَانَة دَاخِلِيّ مَرَّة آخَر بَعدَ اِستِبدَال جُزء مِن أَصل عَامّ مَملُوك _ لِ دَولَة _ بِ شَرِيحَة مِن هٰذَا دَين .
وينتظر أن تتواصل تحركات الحكومة في اتجاه جذب الاستثمارات الأجنبية حتى لا تقع تحت طائلة الخيار السابق، خصوصاً أن خطتها لإعادة هيكلة الدين العام المحلي لا تحظى حتى الآن بقطاع كبير من المؤيدين، كما أنها لن تؤدي إلى زيادة فعلية في حجم الموارد المتاحة وإنما فقط ستسمح بإسقاط جانب من العبء الملقى على كاهل الحكومة في حدود الدين العام الداخلي، وربما تمكينها من الاستدانة الداخلية مرة أخرى بعد استبدال جزء من الأصول العامة المملوكة للدولة بشريحة من هذا الدين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3666
ummah.20040726.0022:p10u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 14 punct _ _ 2 كُلفَة كلفة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 11 obl _ _ 3 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 9 obl _ _ 4 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 3 case _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 16 punct _ _ 6 أَكثَر الأكثر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 12 amod _ _ 7 جَذب جذب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 10 nmod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 11 cc _ _ 9 ظَلّ يظل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 14 parataxis _ _ 10 خِيَار خيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 nmod _ _ 11 أَقَلّ الأقل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 6 conj _ _ 12 اِجتِهَاد الاجتهاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 nmod _ _ 13 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 7 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 لُجُوء اللجوء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 9 nsubj _ _ 16 قُبُول قبولا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 6 obl _ _ 17 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 13 amod _ _ 18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 10 case _ _ 19 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 12 nsubj _ _
_ وَ مَعَ ذٰلِكَ ظَلّ لُجُوء إِلَى خِيَار جَذب اِستِثمَار أَجنَبِيّ هُوَ اِجتِهَاد أَكثَر قُبُول ، _ وَ أَقَلّ كُلفَة .
ومع ذلك يظل اللجوء إلى خيار جذب الاستثمارات الأجنبية هو الاجتهاد الأكثر قبولا، والأقل كلفة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3667
ummah.20040726.0022:p11u1
1 وَ وأوروبا CCONJ C--------- original_id=8 4 cc _ _ 2 أَغرَب أغرب ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ 4 أُورُوبَا وأوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 3 conj _ _ 5 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 8 nmod _ _ 6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 3 case _ _ 7 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 5 amod _ _ 8 أَزمَة أزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 2 nmod _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 5 case _ _
أَغرَب أَزمَة فِي عَلَاقَة اِقتِصَادِيّ بَينَ مِصر وَ أُورُوبَا
أغرب أزمة في العلاقات الاقتصادية بين مصر وأوروبا وأوروبا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3668
ummah.20040726.0023:p1u1
1 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 4 nmod _ _ 2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 1 case _ _ 3 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 4 إِصرَار إصرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 obl _ _ 5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 7 case _ _ 6 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 1 nmod _ _ 7 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 24 advmod _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 6 case _ _ 9 أَزمَة أزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 19 nmod _ _ 10 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 14 amod _ _ 11 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 6 amod _ _ 12 تَتَبُّع التتبع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 26 nmod _ _ 13 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 16 amod _ _ 14 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 3 nsubj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 21 cc _ _ 16 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 4 nmod _ _ 17 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 14 amod _ _ 18 ! ! PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 3 punct _ _ 19 أَغرَب أغرب ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 3 obj _ _ 20 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 6 amod _ _ 21 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 11 conj _ _ 22 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 3 obl _ _ 23 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 25 fixed _ _ 24 مُصَدِّرَة المصدرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 6 nmod _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 4 case _ _ 26 قَاعِدَة قواعد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 1 nmod _ _
شَهِد عَلَاقَة مِصرِيّ أُورُوبِيّ حَالِيّ أَغرَب أَزمَة _ بِ سَبَب إِصرَار اِتِّحَاد أُورُوبِيّ عَلَى تَطبِيق قَاعِدَة تَتَبُّع عَلَى مُنتَج مِصرِيّ زِرَاعِيّ _ وَ غِذَائِيّ مُصَدِّرَة إِلَى أُورُوبَا !
تشهد العلاقات المصرية الأوروبية حاليا أغرب أزمة بسبب إصرار الاتحاد الأوروبي على تطبيق قواعد التتبع على المنتجات المصرية الزراعية والغذائية المصدرة إلى أوروبا!
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3669
ummah.20040726.0023:p2u1
1 فَرَض يفرض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 2 كود كود X U--------- original_id=9 4 nmod _ _ 3 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _ 4 كِتَابَة كتابة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 obj _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _ 6 مُصَدَّر مصدر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 10 nmod _ _ 7 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 1 nsubj _ _ 8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _ 9 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 4 nmod _ _ 10 مُنتَج منتج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 9 nmod _ _ 11 أُورُوبَا أوروبا X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 6 advmod _ _ 12 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 10 amod _ _ 13 مُصَدِّر المصدرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 obl:arg _ _ 14 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 13 amod _ _ 15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 13 case _ _ 16 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 2 punct _ _ 17 ثَمَانِيَة ثمانية NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=12 2 nummod _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 17 case _ _ 19 زِرَاعِيّ زراعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 10 amod _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 2 punct _ _ 21 رَقم أرقام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 17 nmod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 1 punct _ _
فَرَض اِتِّحَاد أُورُوبِيّ عَلَى مُصَدِّر مِصرِيّ كِتَابَة " كود " مِن ثَمَانِيَة رَقم عَلَى كُلّ مُنتَج مِصرِيّ زِرَاعِيّ مُصَدَّر إِلَى أُورُوبَا .
يفرض الاتحاد الأوروبي على المصدرين المصريين كتابة "كود" من ثمانية أرقام على كل منتج مصري زراعي مصدر إلى أوروبا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3670
ummah.20040726.0023:p3u1
1 تَتَبُّع تتبع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 obj _ _ 2 أَفَاد تفيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 13 acl _ _ 3 الكود الكود X U--------- original_id=2 4 nsubj _ _ 4 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 5 حَوض الحوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 14 nmod _ _ 6 زِرَاعِيّ الزراعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 5 amod _ _ 7 تَمّ تمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 6 acl _ _ 8 مَصدَر مصدر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _ 9 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 4 punct _ _ 11 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 7 nsubj _ _ 12 زِرَاعَة زراعة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 7 nsubj _ _ 13 رَقم أرقاماً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 4 obj _ _ 14 رَقم رقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 nmod _ _ 15 حَتَّى حتى ADV D--------- original_id=9 14 advmod:emph _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 12 nmod _ _ 17 مُنتَج المنتج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _
تَضَمَّن الكود رَقم أَفَاد تَتَبُّع مَصدَر إِنتَاج مُنتَج حَتَّى رَقم حَوض زِرَاعِيّ اَلَّذِي تَمّ _ زِرَاعَة هُوَ .
يتضمن الكود أرقاماً تفيد تتبع مصدر إنتاج المنتج حتى رقم الحوض الزراعي الذي تمت زراعته.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3671
ummah.20040726.0023:p3u2
1 تَرقِيم ترقيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _ 2 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 17 nsubj _ _ 3 حَوض الأحواض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 5 conj _ _ 4 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 19 amod _ _ 5 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 1 nmod _ _ 6 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 2 amod _ _ 7 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 5 amod _ _ 8 إِطَار إطار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 11 fixed _ _ 9 مَسؤُول مسئولة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 2 amod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 14 case _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 16 case _ _ 12 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 3 cc _ _ 14 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _ 15 بَدء بدء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 obj _ _ 16 اِستِعدَاد الاستعداد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 1 nmod _ _ 17 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 17 punct _ _ 19 اِشتِرَاط الاشتراطات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 14 nmod _ _
أَكَّد مَصدَر اِقتِصَادِيّ مَسؤُول بَدء عَمَلِيَّة تَرقِيم أَرض _ وَ حَوض زِرَاعِيّ فِي إِطَار اِستِعدَاد _ لِ تَطبِيق اِشتِرَاط أُورُوبِيّ .
أكدت مصادر اقتصادية مسئولة بدء عملية ترقيم الأراضي والأحواض الزراعية في إطار الاستعداد لتطبيق الاشتراطات الأوروبية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3672
ummah.20040726.0023:p4u1
1 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 6 nsubj _ _ 2 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 8 amod _ _ 3 رَقم الأرقام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 9 nmod _ _ 4 وَضع أوضاع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 18 nmod _ _ 5 حُصُول الحصول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 15 nmod _ _ 6 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 7 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 11 nsubj _ _ 8 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 18 nmod _ _ 9 الكود الكود X U--------- original_id=12 5 nmod _ _ 10 زِرَاعِيّ الزراعيين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 7 amod _ _ 11 وَاجَه يواجهون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 6 ccomp _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 23 case _ _ 13 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 8 case _ _ 14 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 11 mark _ _ 15 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 11 obj _ _ 16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 4 nmod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 25 case _ _ 18 تَوفِيق توفيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 5 nmod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 18 case _ _ 20 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 9 case _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _ 22 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 3 amod _ _ 23 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _ 24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 11 mark _ _ 25 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 22 obl:arg _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 3 punct _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 6 punct _ _ 28 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 3 punct _ _
أَشَار مَصدَر إِلَى أَنَّ مُستَثمِر زِرَاعِيّ وَاجَه مُشكِلَة فِي حُصُول عَلَى الكود " رَقم " خَاصّ _ بِ أَرض _ لِ تَوفِيق _ وَضع هُوَ مَعَ نِظَام جَدِيد _ لِ تَصدِير .
أشارت المصادر إلى أن المستثمرين الزراعيين يواجهون مشكلة في الحصول على الكود "الأرقام" الخاصة بالأراضي لتوفيق أوضاعهم مع النظام الجديد للتصدير.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3673
ummah.20040726.0023:p5u1
1 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 11 nsubj _ _ 2 مُنتَج المنتجة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 19 amod _ _ 3 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 10 parataxis _ _ 4 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 1 amod _ _ 5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 2 obl _ _ 6 جَودَة جودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 12 nmod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 12 case _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 10 punct _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 قَام يقوم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 3 csubj _ _ 12 تَصنِيف تصنيف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 11 obl:arg _ _ 13 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 12 nmod _ _ 14 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 13 amod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=13 16 fixed _ _ 16 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 6 case _ _ 17 أَن أن CCONJ C--------- original_id=4 11 mark _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 3 case _ _ 19 الحاصلات الحاصلات X U--------- original_id=15 6 nmod _ _
_ وَ مِن مُقَرَّر أَن قَام اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ بِ تَصنِيف أَرض مِصرِيّ وِفق _ لِ جَودَة الحاصلات مُنتَج _ فِي هُوَ .
ومن المقرر أن يقوم الاتحاد الأوروبي بتصنيف الأراضي المصرية وفقاً لجودة الحاصلات المنتجة فيها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3674
ummah.20040726.0023:p6u1
1 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 7 nsubj _ _ 2 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 20 nmod _ _ 3 جَودَة جودة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 29 obj _ _ 4 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _ 5 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 18 amod _ _ 6 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=27 29 nsubj _ _ 7 فَرَض يفرض VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 27 ccomp _ _ 8 مُرتَفِع مرتفعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 3 amod _ _ 9 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 30 nmod _ _ 10 اليورو اليورو X U--------- original_id=17 17 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 31 case _ _ 13 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=16 17 punct _ _ 14 سَ س PART F--------- original_id=13 7 aux _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 11 punct _ _ 16 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 18 amod _ _ 17 جاب جاب X U--------- original_id=18 24 nmod _ _ 18 الحاصلات الحاصلات X U--------- original_id=21 7 obl:arg _ _ 19 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 7 mark _ _ 20 عُضو أعضاء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 27 nsubj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 24 cc _ _ 22 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 3 nmod _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 22 case _ _ 24 شَرط شروط NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 7 obj _ _ 25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 28 case _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 17 punct _ _ 27 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 28 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 5 obl _ _ 29 اِشتَرَط تشترط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 24 acl _ _ 30 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 31 nmod _ _ 31 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _ 32 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 1 amod _ _ 33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _
_ وَ قَال عُضو لَجنَة تَصدِير _ بِ جَمعِيَّة رَجُل عَمَل إِنَّ اِتِّحَاد أُورُوبِيّ _ سَ فَرَض شَرط " اليورو جاب " عَلَى الحاصلات زِرَاعِيّ قَادِم مِن مِصر _ وَ اَلَّذِي اِشتَرَط جَودَة مُرتَفِع فِي مُنتَج .
وقال أعضاء لجنة التصدير بجمعية رجال الأعمال إن الاتحاد الأوروبي سيفرض شروط "اليورو جاب" على الحاصلات الزراعية القادمة من مصر والتي تشترط جودة مرتفعة في المنتجات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3675
ummah.20040726.0023:p7u1
1 رَجُل رجال NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 16 nsubj _ _ 2 يتمكنوا يتمكنوا X U--------- original_id=19 20 advmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _ 5 زِرَاعِيّ الزراعيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=9 8 amod _ _ 6 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 13 obl _ _ 7 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 obl:arg _ _ 8 مُنتِج المنتجين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 20 nmod _ _ 9 أُورُوبِيّ الأوروبي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 6 amod _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 19 case _ _ 11 اليورو اليورو X U--------- original_id=15 23 nmod _ _ 12 جَودَة الجودة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 19 nmod _ _ 13 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 2 obl:arg _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 3 punct _ _ 15 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 23 punct _ _ 16 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 13 case _ _ 18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 6 case _ _ 19 شَهَادَة شهادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 20 حُصُول حصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 23 punct _ _ 22 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 1 nmod _ _ 23 جاب جاب X U--------- original_id=16 19 nmod _ _ 24 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=18 2 case _ _ 25 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 19 amod _ _
_ وَ أَشَار رَجُل عَمَل إِلَى أَهَمِّيَّة حُصُول مُنتِج زِرَاعِيّ عَلَى شَهَادَة جَودَة أُورُوبِيّ " اليورو جاب " حَتَّى يتمكنوا مِن تَصدِير إِلَى اِتِّحَاد أُورُوبِيّ .
وأشار رجال الأعمال إلى أهمية حصول المنتجين الزراعيين على شهادة الجودة الأوروبية "اليورو جاب" حتى يتمكنوا من التصدير إلى الاتحاد الأوروبي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3676
ummah.20040726.0023:p8u1
1 رُومَانِيَا رومانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 5 nsubj _ _ 2 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 obl:arg _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _ 4 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 6 nsubj _ _ 5 طَلَب تطلب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 6 غَاز الغاز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 obj _ _
رُومَانِيَا طَلَب غَاز طَبِيعِيّ مِن مِصر
رومانيا تطلب الغاز الطبيعي من مصر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3677
ummah.20040726.0025:p1u1
1 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 8 nmod _ _ 2 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _ 3 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _ 4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 3 case _ _ 5 رَسمِيّ الرسمية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 8 amod _ _ 6 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=13 1 nmod _ _ 7 رُومَانِيَا رومانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 3 conj _ _ 8 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 16 nsubj _ _ 9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 16 obl _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 16 punct _ _ 11 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _ 12 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 6 case _ _ 13 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 11 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 7 cc _ _ 15 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 1 case _ _ 16 بَدَأ تبدأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 11 case _ _
بَدَأ يَوم مُبَاحَثَة رَسمِيّ بَينَ مِصر _ وَ رُومَانِيَا حَولَ مَشرُوع مُشتَرَك بَينَ جَانِب فِي مَجَال طَاقَة .
تبدأ اليوم المباحثات الرسمية بين مصر ورومانيا حول المشروعات المشتركة بين الجانبين في مجال الطاقة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3678
ummah.20040726.0025:p2u1
1 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 22 nmod _ _ 2 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 22 nmod _ _ 3 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 31 case _ _ 4 طَبِيعِيّ الطبيعي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 20 amod _ _ 5 وَصَل يصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 34 acl _ _ 6 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 37 obl _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 14 case _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 29 case _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 20 case _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 32 punct _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 43 case _ _ 12 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 14 nmod _ _ 13 رُومَانِيَا رومانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 47 nmod _ _ 14 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 5 obl _ _ 15 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 16 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 17 punct _ _ 17 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 36 nummod _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 6 case _ _ 19 اِجتِمَاع اجتماعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 32 obj _ _ 20 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 29 nmod _ _ 21 سامح سامح X U--------- original_id=3 22 nmod _ _ 22 فهمي فهمي X U--------- original_id=4 32 nsubj _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 42 case _ _ 24 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 34 nmod _ _ 25 بَحث البحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 6 nmod _ _ 26 رُومَانِيّ الروماني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 34 amod _ _ 27 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 31 conj _ _ 28 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 25 nmod _ _ 29 إِمدَاد إمداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 47 nmod _ _ 30 مَصنَع مصنع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 31 nmod _ _ 31 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 12 nmod _ _ 32 عَقَد يعقد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 33 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 39 amod _ _ 34 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 19 nmod _ _ 35 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 5 obj _ _ 36 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 5 obl _ _ 37 مُستَخدَمَة المستخدمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 42 nmod _ _ 38 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 34 case _ _ 39 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=18 17 nummod _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 29 nmod _ _ 41 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 31 case _ _ 42 حَفَّارَة الحفارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 30 nmod _ _ 43 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 25 nmod _ _ 44 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 28 case _ _ 45 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 27 cc _ _ 46 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 5 nsubj _ _ 47 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 27 nmod _ _
عَقَد مُهَندِس سامح فهمي وَزِير بِترُول اِجتِمَاع مَعَ وَزِير طَاقَة رُومَانِيّ اَلَّذِي وَصَل قَاهِرَة يَوم 21 / 2 حَالِيّ _ لِ إِجرَاء مُفَاوَضَة حَولَ إِنشَاء مَصنَع _ لِ حَفَّارَة مُستَخدَمَة فِي مَجَال بَحث عَن بِترُول فِي مِصر إِضَافَة إِلَى بَحث طَلَب رُومَانِيَا _ لِ إِمدَاد هُوَ _ بِ غَاز طَبِيعِيّ .
يعقد المهندس سامح فهمي وزير البترول اجتماعاً مع وزير الطاقة الروماني الذي يصل القاهرة يوم 21/2 الحالي لإجراء مفاوضات حول إنشاء مصنع للحفارات المستخدمة في مجال البحث عن البترول في مصر إضافة إلى بحث طلب رومانيا لإمدادها بالغاز الطبيعي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3679
ummah.20040726.0025:p3u1
1 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 7 amod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 14 case _ _ 3 تَطَلَّع تتطلع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 7 nmod _ _ 5 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 10 conj _ _ 6 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 13 nmod _ _ 7 خَسَارَة خسائر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 14 nmod _ _ 8 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 13 amod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _ 10 خَلِيجِيّ الخليجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 5 cc _ _ 12 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 3 obl:arg _ _ 13 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 3 nsubj _ _ 14 تَعوِيض تعويض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 obl _ _
شَرِكَة مُقَاوَلَة مِصرِيّ تَطَلَّع _ لِ سُوق خَلِيجِيّ _ وَ أَفرِيقِيّ _ لِ تَعوِيض _ خَسَارَة هُوَ مَحَلِّيّ
شركات المقاولات المصرية تتطلع للأسواق الخليجية والأفريقية لتعويض خسائرها المحلية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3680
ummah.20040726.0026:p1u1
1 500 500 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 31 nummod _ _ 2 خَشَب الأخشاب NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=96 13 conj _ _ 3 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=86 70 nmod _ _ 4 دائر دائر X U--------- original_id=61 90 nmod _ _ 5 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=19 1 case _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 75 case _ _ 7 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=64 88 det _ _ 8 أَمرِيكَا أمريكا X X--------- lin=+4|Foreign=Yes|original_id=42 39 conj _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 11 nmod _ _ 10 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 81 nmod _ _ 11 تَوَاجُد تواجد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 59 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 87 cc _ _ 13 مُعظَم معظم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=87 3 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 89 cc _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 80 cc _ _ 16 خَسَارَة الخسائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 29 nmod _ _ 17 تَسلِيح التسليح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 84 nmod _ _ 18 خَسَارَة خسائر NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 31 obj _ _ 19 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 57 amod _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 38 nmod _ _ 21 عَامّ العامة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 88 amod _ _ 22 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 59 case _ _ 23 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 24 nmod _ _ 24 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=21 1 nummod _ _ 25 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=41 8 advmod:emph _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 3 case _ _ 27 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=74 66 nmod _ _ 28 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=88 13 nmod _ _ 29 تَعوِيض تعويض NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 75 conj _ _ 30 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 97 nmod _ _ 31 قَدَّر قدرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 88 acl _ _ 32 سِيَّمَا سيما ADV D--------- original_id=31 97 cc _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 4 case _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 64 case _ _ 35 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 30 nmod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 29 cc _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 90 cc _ _ 38 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 75 nmod _ _ 39 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 11 nmod _ _ 40 خَلِيجِيّ الخليجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 35 amod _ _ 41 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _ 42 سَيطَر سيطرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=65 88 acl _ _ 43 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 16 amod _ _ 44 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 88 nmod _ _ 45 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 88 cc _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 65 cc _ _ 47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 57 case _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=93 52 cc _ _ 49 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 41 amod _ _ 50 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 31 nsubj _ _ 51 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=70 10 conj _ _ 52 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=94 13 conj _ _ 53 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 88 amod _ _ 54 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 41 case _ _ 55 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=80 71 amod _ _ 56 مَادِّيّ المادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 38 amod _ _ 57 مُنَاقَصَة مناقصات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=47 60 nmod _ _ 58 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 81 case _ _ 59 تَكرِيس تكريس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 72 obl:arg _ _ 60 فَوز الفوز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 72 obl _ _ 61 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=78 71 case _ _ 62 لَاتِينِيّ اللاتينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 8 amod _ _ 63 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 39 amod _ _ 64 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _ 65 آسِيَا آسيا X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=39 39 conj _ _ 66 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=73 42 obl _ _ 67 لَا لا PART F--------- original_id=30 97 cc _ _ 68 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 51 cc _ _ 69 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 8 cc _ _ 70 اِرتِفَاع الارتفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=83 87 obl _ _ 71 شَهر الأشهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=79 87 obl _ _ 72 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 73 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 1 case _ _ 74 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 64 amod _ _ 75 مُوَازَنَة موازنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 60 nmod _ _ 76 تحدتها تحدتها X U--------- original_id=77 87 nsubj _ _ 77 رُكُود الركود NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 4 nmod _ _ 78 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=97 72 punct _ _ 79 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 66 case _ _ 80 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 21 conj _ _ 81 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 42 obl:arg _ _ 82 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 39 case _ _ 83 لاسيما لاسيما X U--------- original_id=90 84 cc _ _ 84 حَدِيد حديد NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 13 conj _ _ 85 وَ و CCONJ C--------- original_id=95 2 cc _ _ 86 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 60 case _ _ 87 زَاد زاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=76 42 conj _ _ 88 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 72 nsubj _ _ 89 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=37 39 conj _ _ 90 خُرُوج الخروج NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 75 conj _ _ 91 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=82 70 case _ _ 92 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=81 71 amod _ _ 93 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 18 nmod _ _ 94 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=89 28 nmod _ _ 95 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 81 amod _ _ 96 عَشوَائِيّ العشوائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=84 70 amod _ _ 97 دَولَة دول NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 39 conj _ _
سَعَى شَرِكَة مُقَاوَلَة مِصرِيّ عَامّ _ وَ خَاصّ اَلَّذِي قَدَّر _ خَسَارَة هُوَ خِلَالَ عَام مَاضِي فِي سُوق مَحَلِّيّ _ بِ نَحوَ 500 مِليُون دُولَار إِلَى تَكرِيس _ تَوَاجُد هُوَ فِي سُوق خَارِجِيّ لَا سِيَّمَا دَولَة مَجلِس تَعَاوُن خَلِيجِيّ _ وَ أَفرِيقِيَا _ وَ آسِيَا _ وَ كَذٰلِكَ أَمرِيكَا لَاتِينِيّ _ لِ فَوز _ بِ مُنَاقَصَة جَدِيد _ لِ مُوَازَنَة _ وَضع هُوَ مَادِّيّ _ وَ تَعوِيض خَسَارَة مَحَلِّيّ _ وَ خُرُوج مِن دائر رُكُود _ وَ اَلَّذِي سَيطَر عَلَى سُوق عَقَار _ وَ مُقَاوَلَة مِصرِيّ مُنذُ 3 سَنَة _ وَ زَاد تحدتها خِلَالَ شَهر قَلِيل مَاضِي مَعَ اِرتِفَاع عَشوَائِيّ فِي سِعر مُعظَم مَادَّة بِنَاء لاسيما حَدِيد تَسلِيح _ وَ أَسمَنت _ وَ خَشَب .
تسعى شركات المقاولات المصرية العامة والخاصة التي قدرت خسائرها خلال العام الماضي في السوق المحلية بنحو 500 مليون دولار إلى تكريس تواجدها في الأسواق الخارجية لا سيما دول مجلس التعاون الخليجي وأفريقيا وآسيا وكذلك أمريكا اللاتينية للفوز بمناقصات جديدة لموازنة وضعها المادي وتعويض الخسائر المحلية والخروج من دائر الركود والتي سيطرت على سوق العقارات والمقاولات المصري منذ 3 سنوات وزاد تحدتها خلال الأشهر القليلة الماضية مع الارتفاع العشوائي في أسعار معظم مواد البناء لاسيما حديد التسليح والأسمنت والأخشاب.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3681
ummah.20040726.0026:p2u1
1 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 37 nmod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 24 case _ _ 3 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 4 nmod _ _ 4 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 42 nmod _ _ 5 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 23 nmod _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=33 34 cc _ _ 7 خَسَارَة الخسائر NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 43 nmod _ _ 8 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 34 nsubj _ _ 9 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 34 cc _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 30 punct _ _ 11 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 14 amod _ _ 12 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 36 case _ _ 14 مُقَاوِل المقاولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 nmod _ _ 15 عَقد العقود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 36 nmod _ _ 16 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 35 obj _ _ 17 نِسبِيّ نسبيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 20 obl _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 40 obj _ _ 19 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 3 nmod _ _ 20 قَلَّص قلصت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 12 advcl _ _ 21 خَسَارَة خسائر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 24 nmod _ _ 22 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 40 nsubj _ _ 23 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 21 nmod _ _ 24 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 20 obl:arg _ _ 25 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 40 nsubj _ _ 26 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 20 nsubj _ _ 27 تَعوِيض التعويض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 26 nmod _ _ 28 أَخِير أخيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 40 obl _ _ 29 السيد السيد X U--------- original_id=9 12 nsubj _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 31 % % SYM G--------- original_id=24 16 nmod _ _ 32 أحمد أحمد X U--------- original_id=8 29 nmod _ _ 33 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 29 nmod _ _ 34 هَدَّد يهدد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 20 conj _ _ 35 بَالِغ البالغة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 26 amod _ _ 36 مُوَازَنَة موازنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 40 obl _ _ 37 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 29 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 26 cc _ _ 39 مُجَدَّد مجدداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 34 obl _ _ 40 أَقَرّ أقرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 26 acl _ _ 41 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 7 det _ _ 42 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 8 nmod _ _ 43 تَفَاقُم تفاقم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 34 obl:arg _ _ 44 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=10 20 mark _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 43 case _ _
_ وَ قَال رَئِيس اِتِّحَاد مُقَاوِل مِصرِيّ مُهَندِس أحمد السيد إِنَّ نِسبَة تَعوِيض اَلَّذِي _ أَقَرّ هُوَ حُكُومَة أَخِير _ لِ مُوَازَنَة عَقد _ وَ بَالِغ 10 % قَلَّص مِن حَجم خَسَارَة شَرِكَة مُقَاوَلَة نِسبِيّ غَير أَنَّ اِستِمرَار اِرتِفَاع سِعر مَادَّة بِنَاء هَدَّد _ بِ تَفَاقُم هٰذَا خَسَارَة مُجَدَّد .
وقال رئيس اتحاد المقاولين المصريين المهندس أحمد السيد إن نسبة التعويض التي أقرتها الحكومة أخيراً لموازنة العقود والبالغة 10% قلصت من حجم خسائر شركات المقاولات نسبيا غير أن استمرار ارتفاع أسعار مواد البناء يهدد بتفاقم هذه الخسائر مجدداً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3682
ummah.20040726.0026:p3u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _ 2 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 53 amod _ _ 3 تَحرِير تحرير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 8 nmod _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 7 case _ _ 5 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 38 advmod:emph _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 33 cc _ _ 7 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 42 obl:arg _ _ 8 تَحَدِّي التحديات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 33 nmod _ _ 9 طرق طرق X U--------- original_id=40 28 nmod _ _ 10 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 29 nmod _ _ 11 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 29 conj _ _ 12 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 29 amod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 54 cc _ _ 14 مُشَجِّع المشجعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 51 amod _ _ 15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 8 case _ _ 16 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 10 nmod _ _ 17 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 45 nmod _ _ 18 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 55 amod _ _ 19 بَاب أبواب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=41 9 nmod _ _ 20 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 38 nmod _ _ 21 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 20 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 55 cc _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 3 case _ _ 24 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 7 nmod _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 17 obl _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 38 case _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 44 punct _ _ 28 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 42 obj _ _ 29 وَضع الأوضاع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 42 nsubj _ _ 30 أَفرِيقِيّ الأفريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 18 conj _ _ 31 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 25 nsubj _ _ 32 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 46 nmod _ _ 33 تَعَاطِي التعاطي NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 11 conj _ _ 34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 42 mark _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 17 cc _ _ 36 مُتَوَقَّع المتوقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 8 amod _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 42 mark _ _ 38 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 53 nmod _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _ 40 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 25 case _ _ 41 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 11 cc _ _ 42 حَتَم حتمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 47 ccomp _ _ 43 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 7 amod _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 45 تِجَارَة تجارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 3 nmod _ _ 46 تَوَاجُد التواجد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 11 nmod _ _ 47 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 44 parataxis _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 30 cc _ _ 49 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 29 case _ _ 50 خَلِيجِيّ الخليجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 21 amod _ _ 51 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 29 nmod _ _ 52 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 32 amod _ _ 53 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 19 nmod _ _ 54 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 16 conj _ _ 55 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 38 conj _ _
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ وَضع مَحَلِّيّ غَير مُشَجِّع فِي سُوق مُقَاوَلَة _ وَ عَقَار إِضَافَة إِلَى أَهَمِّيَّة تَوَاجُد فِي سُوق خَارِجِيّ _ وَ تَعَاطِي مَعَ تَحَدِّي مُتَوَقَّع _ لِ تَحرِير تِجَارَة خِدمَة _ وَ مِن هُوَ مُقَاوَلَة حَتَم عَلَى شَرِكَة مُقَاوَلَة مِصرِيّ ضَرُورَة طرق بَاب سُوق خَارِجِيّ خَاصّ فِي دَولَة مَجلِس تَعَاوُن خَلِيجِيّ _ وَ دَولَة عَرَبِيّ _ وَ أَفرِيقِيّ .
وأشار إلى أن الأوضاع المحلية غير المشجعة في سوق المقاولات والعقارات إضافة إلى أهمية التواجد في الأسواق الخارجية والتعاطي مع التحديات المتوقعة لتحرير تجارة الخدمات ومنها المقاولات حتمت على شركات المقاولات المصرية ضرورة طرق أبواب الأسواق الخارجية خاصة في دول مجلس التعاون الخليجي والدول العربية والأفريقية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3683
ummah.20040726.0026:p4u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 63 case _ _ 2 تَشيِيد التشييد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 63 nmod _ _ 3 ظبي ظبي X U--------- original_id=21 16 nmod _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 30 case _ _ 5 1.5 1.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 57 appos _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 14 cc _ _ 7 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 52 punct _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 40 cc _ _ 9 حَصَل حصلت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 23 cop _ _ 10 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=38 5 punct _ _ 11 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=36 57 nummod _ _ 12 لِيبِيَا ليبيا X X--------- lin=+5|Foreign=Yes|original_id=31 16 conj _ _ 13 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 32 nmod _ _ 14 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 16 conj _ _ 15 مليار مليار X U--------- original_id=40 5 nmod _ _ 16 أبو أبو X U--------- original_id=20 65 nmod _ _ 17 نَحوَ نحو ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=34 57 case _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 65 case _ _ 19 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 5 punct _ _ 20 مليار مليار X U--------- original_id=62 52 nmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 64 cc _ _ 22 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 26 amod _ _ 23 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 28 ccomp _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 9 cc _ _ 25 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 41 amod _ _ 26 شَهر الأشهر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 56 obl _ _ 27 سُودَان السودان NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 16 conj _ _ 28 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 61 parataxis _ _ 29 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 26 amod _ _ 30 406.5 406.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=57 56 obl _ _ 31 تَابِع تابعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 41 amod _ _ 32 مليون مليون X U--------- original_id=58 30 nmod _ _ 33 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 65 nmod _ _ 34 أَن أن CCONJ C--------- original_id=46 56 mark _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 27 cc _ _ 36 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 54 nmod _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 33 case _ _ 38 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 36 amod _ _ 39 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 30 case _ _ 40 يَمَن اليمن NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 16 conj _ _ 41 شَرِكَة شركات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 9 nsubj _ _ 42 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 15 nmod _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 12 cc _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 23 case _ _ 45 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 11 nmod _ _ 46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 16 case _ _ 47 قَابِض القابضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 63 amod _ _ 48 مُقَاوَلَة مقاولات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 65 nmod _ _ 49 جَزَائِر الجزائر NOUN N------P2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 16 conj _ _ 50 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 20 nmod _ _ 51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 23 mark _ _ 52 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=61 30 appos _ _ 53 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=60 52 punct _ _ 54 قِيمَة قيمة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 56 nsubj _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 49 cc _ _ 56 اِزدَاد تزداد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 23 csubj _ _ 57 244 244 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 33 nummod _ _ 58 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 65 amod _ _ 59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _ 60 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=51 26 case _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 62 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 61 punct _ _ 63 شَرِكَة الشركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 31 obl:arg _ _ 64 تَعمِير التعمير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 2 conj _ _ 65 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 9 obl:arg _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ شَرِكَة مِصرِيّ تَابِع _ لِ شَرِكَة قَابِض _ لِ تَشيِيد _ وَ تَعمِير حَصَل عَلَى عَمَل مُقَاوَلَة جَدِيد فِي أبو ظبي _ وَ كُوَيت _ وَ سُودَان _ وَ يَمَن _ وَ جَزَائِر _ وَ لِيبِيَا _ بِ إِجمَالِيّ نَحوَ 244 مِليُون دُولَار ( 1.5 مليار جُنَيه ) _ وَ مِن مُتَوَقَّع أَن اِزدَاد قِيمَة عَمَل خَارِجِيّ خِلَالَ شَهر قَلِيل مُقبِل إِلَى حَوَالَى 406.5 مليون دُولَار ( 2.5 مليار جُنَيه ) .
وأوضح أن شركات مصرية تابعة للشركة القابضة للتشييد والتعمير حصلت على أعمال مقاولات جديدة في أبو ظبي والكويت والسودان واليمن والجزائر وليبيا بإجمالي نحو 244 مليون دولار (1.5 مليار جنيه) ومن المتوقع أن تزداد قيمة الأعمال الخارجية خلال الأشهر القليلة المقبلة إلى حوالي 406.5 مليون دولار (2.5 مليار جنيه).
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3684
ummah.20040726.0026:p5u1
1 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 48 nmod _ _ 2 اِهتِمَام الاهتمام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 23 nsubj _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 9 case _ _ 4 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 51 nmod _ _ 5 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 فَرع فرعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 39 obj _ _ 8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=45 17 nsubj _ _ 9 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 1 nmod _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 24 case _ _ 11 مُشِير مشيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 38 xcomp _ _ 12 لَا لا PART F--------- original_id=9 23 advmod _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 48 case _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 39 mark _ _ 15 عَمِل يعمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 11 ccomp _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 21 case _ _ 17 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=46 22 acl _ _ 18 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 31 amod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 35 case _ _ 20 خِدمَة خدمات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 21 nmod _ _ 21 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 22 عَائِق العوائق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 42 nmod _ _ 23 اِقتَصَر يقتصر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 5 ccomp _ _ 24 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 17 obl _ _ 25 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 4 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 6 punct _ _ 27 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 48 nmod _ _ 28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 46 case _ _ 29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 15 mark _ _ 30 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 4 nmod _ _ 31 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 44 obl:arg _ _ 32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 51 case _ _ 33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 1 case _ _ 34 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 23 mark _ _ 35 مُقَاوِل المقاولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 36 nmod _ _ 36 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 39 nsubj _ _ 37 فَرع الفرع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 15 nsubj _ _ 38 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 5 conj _ _ 39 أَنشَأ أنشأ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 38 ccomp _ _ 40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=38 15 mark _ _ 41 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 31 case _ _ 42 مُختَلِف مختلف ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 46 amod _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 38 cc _ _ 44 تَابِع التابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 27 amod _ _ 45 شَرِكَة الشركات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 17 obj _ _ 46 إِزَالَة إزالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 15 obl:arg _ _ 47 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=49 24 det _ _ 48 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 7 nmod _ _ 49 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 20 nmod _ _ 50 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 36 amod _ _ 51 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 23 obl:arg _ _
_ وَ أَكَّد أَنَّ اِهتِمَام _ بِ تَصدِير خِدمَة مُقَاوَلَة لَا اِقتَصَر عَلَى شَرِكَة قِطَاع عَمَل عَامّ _ وَ أَوضَح أَنَّ اِتِّحَاد مِصرِيّ _ لِ مُقَاوِل أَنشَأ فَرع _ لِ تَشجِيع شَرِكَة تَابِع _ لِ قِطَاع خَاصّ عَلَى عَمَل فِي خَارِج مُشِير إِلَى أَنَّ فَرع عَمِل عَلَى إِزَالَة مُختَلِف عَائِق اَلَّذِي وَاجَه شَرِكَة فِي هٰذَا صَدَد .
وأكد أن الاهتمام بتصدير خدمات المقاولات لا يقتصر على شركات قطاع الأعمال العام وأوضح أن الاتحاد المصري للمقاولين أنشأ فرعاً لتشجيع الشركات التابعة للقطاع الخاص على العمل في الخارج مشيراً إلى أن الفرع يعمل على إزالة مختلف العوائق التي تواجه الشركات في هذا الصدد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3685
ummah.20040726.0026:p6u1
1 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 23 nmod _ _ 2 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 30 amod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 1 case _ _ 4 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 35 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 9 case _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 23 cc _ _ 8 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 25 amod _ _ 9 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 23 nmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 55 case _ _ 11 مِصرِيّ مصرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 44 amod _ _ 12 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 30 nmod _ _ 13 حَصَل حصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 5 parataxis _ _ 14 النصر النصر X U--------- original_id=38 1 nmod _ _ 15 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 18 nmod _ _ 16 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 4 amod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 5 punct _ _ 18 تَعَاقُد تعاقدات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 20 nsubj _ _ 19 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 1 amod _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 30 obl _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 15 case _ _ 22 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 23 nmod _ _ 23 مَشرُوع مشروعان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=35 18 conj _ _ 24 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=16 48 nummod _ _ 25 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 13 obl _ _ 26 أَخِير أخيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 13 obl _ _ 27 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=55 35 nummod _ _ 28 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 45 nmod _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _ 30 تَعَاقُد تعاقدات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 13 obl:arg _ _ 31 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 53 nmod _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 31 case _ _ 33 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 24 nmod _ _ 34 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 27 nmod _ _ 35 16 16 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 53 conj _ _ 36 خَارِجِيّ خارجية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 30 amod _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 4 case _ _ 38 أَوَّل الأول ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 31 amod _ _ 39 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 49 nmod _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 22 case _ _ 41 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 59 nsubj _ _ 42 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 52 nmod _ _ 43 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 50 case _ _ 44 شَرِكَة شركات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 13 nsubj _ _ 45 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=48 53 nummod _ _ 46 مُسَلَّح المسلح ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 55 amod _ _ 47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 30 case _ _ 48 126 126 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 12 nummod _ _ 49 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=32 59 nummod _ _ 50 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 1 nmod _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 35 cc _ _ 52 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 18 nmod _ _ 53 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=46 9 nummod _ _ 54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 12 case _ _ 55 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 52 nmod _ _ 56 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 41 nmod _ _ 57 % % SYM G--------- original_id=47 53 nmod _ _ 58 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 25 case _ _ 59 30 30 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=31 18 nummod _ _ 60 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 52 case _ _
_ وَ مِن جِهَة آخَر حَصَل شَرِكَة مِصرِيّ أَخِير عَلَى تَعَاقُد خَارِجِيّ جَدِيد _ بِ قِيمَة 126 مِليُون دُولَار _ مِن هُوَ تَعَاقُد _ لِ شَرِكَة مِصر _ لِ أَسمَنت مُسَلَّح _ بِ سُودَان _ قِيمَة هُوَ 30 مِليُون دُولَار _ وَ مَشرُوع _ لِ شَرِكَة النصر عَامّ _ لِ مُقَاوَلَة فِي سُودَان _ بِ قِيمَة 80 % مِليُون دُولَار _ لِ مَشرُوع أَوَّل وَ 16 مِليُون دُولَار _ لِ مَشرُوع ثَانِي .
ومن جهة أخرى حصلت شركات مصرية أخيراً على تعاقدات خارجية جديدة بقيمة 126 مليون دولار منها تعاقدات لشركة مصر للأسمنت المسلح بالسودان قيمتها 30 مليون دولار ومشروعان لشركة النصر العامة للمقاولات في السودان بقيمة 80% مليون دولار للمشروع الأول و16 مليون دولار للمشروع الثاني.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3686
ummah.20040726.0026:p7u1
1 أَبرَم أبرمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 2 سَلطَنَة سلطنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 1 obl _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 11 punct _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 6 case _ _ 5 آخَر آخر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 8 amod _ _ 6 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _ 7 شَرِكَة الشركة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nsubj _ _ 8 عَقد عقداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 1 obj _ _ 9 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _ 10 عُمَان عمان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 2 nmod _ _ 11 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 2 case _ _
كَمَا أَبرَم شَرِكَة مِصرِيّ _ لِ مُقَاوَلَة عَقد آخَر فِي سَلطَنَة عُمَان .
كما أبرمت الشركة المصرية للمقاولات عقداً آخر في سلطنة عمان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3687
ummah.20040726.0026:p8u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 9 punct _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 27 case _ _ 3 شَهر شهرين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=17 29 obl _ _ 4 بَنك بنك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 nsubj _ _ 5 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 28 case _ _ 6 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 12 amod _ _ 7 مَا ما DET S--------- original_id=25 29 obl _ _ 8 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 29 nsubj _ _ 9 أَوشَك أوشك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 37 case _ _ 11 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 33 case _ _ 12 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 27 nmod _ _ 13 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 3 case _ _ 14 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 39 nmod _ _ 15 خُطَّة خطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 31 nmod _ _ 16 بَنك البنوك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 37 nmod _ _ 17 فَاخِر الفاخرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 14 amod _ _ 18 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _ 19 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 14 case _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 25 nmod _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 7 case _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 31 case _ _ 25 مُفَاوَضَة مفاوضات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 33 nmod _ _ 26 تَعمِير التعمير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 18 conj _ _ 27 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 14 nmod _ _ 28 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 9 obl _ _ 29 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 25 acl _ _ 30 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 14 amod _ _ 31 تَفعِيل تفعيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 36 obl:arg _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=6 26 cc _ _ 33 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 obl:arg _ _ 34 خَلِيجِيّ الخليجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 16 amod _ _ 35 كَبِير الكبيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 16 amod _ _ 36 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 7 acl _ _ 37 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 29 obl:arg _ _ 38 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=16 3 case _ _ 39 تَروِيج الترويج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 15 nmod _ _
إِلَى ذٰلِكَ أَوشَك بَنك إِسكَان _ وَ تَعمِير مِصرِيّ عَلَى إِنهَاء _ مُفَاوَضَة هُوَ اَلَّذِي بَدَأ مُنذُ نَحوَ شَهر مَعَ عَدَد مِن بَنك خَلِيجِيّ كَبِير فِي مَا تَعَلَّق _ بِ تَفعِيل خُطَّة تَروِيج _ لِ عَقَار مِصرِيّ فَاخِر فِي دَولَة خَلِيج عَرَبِيّ .
إلى ذلك أوشك بنك الإسكان والتعمير المصري على إنهاء مفاوضاته التي بدأت منذ نحو شهرين مع عدد من البنوك الخليجية الكبيرة في ما يتعلق بتفعيل خطة الترويج للعقارات المصرية الفاخرة في دول الخليج العربي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3688
ummah.20040726.0026:p9u1
1 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 20 nmod _ _ 2 خَلِيجِيّ الخليجي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 25 amod _ _ 3 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 6 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 31 cc _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 29 case _ _ 6 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 13 nmod _ _ 7 مُستَثمِر مستثمرين NOUN N------P2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 28 conj _ _ 8 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 13 amod _ _ 9 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 1 amod _ _ 10 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 13 nmod _ _ 11 إِمكَانِيَّة إمكانية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 42 obj _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _ 13 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=35 32 nsubj _ _ 14 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 28 case _ _ 15 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 29 nmod _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 17 punct _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 تَعمِير التعمير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 21 conj _ _ 19 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _ 20 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 21 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 28 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 36 cc _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 10 case _ _ 24 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 6 amod _ _ 25 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _ 26 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 42 nsubj _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 32 mark _ _ 28 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 19 obl:arg _ _ 29 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 7 nmod _ _ 30 أَنَّ أن CCONJ C--------- lin=+2|original_id=33 27 fixed _ _ 31 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 29 conj _ _ 32 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=34 20 advmod _ _ 33 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 29 conj _ _ 34 عَقَارِيّ عقارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 1 amod _ _ 35 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 29 conj _ _ 36 بَنك بنوك NOUN N------P2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 28 conj _ _ 37 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 35 cc _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 33 cc _ _ 39 اِعتِبَار اعتبار NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 27 fixed _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 6 case _ _ 41 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 10 det _ _ 42 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 17 parataxis _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 7 cc _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 18 cc _ _
_ وَ تَضَمَّن مُفَاوَضَة إِمكَانِيَّة دُخُول فِي مَشرُوع اِستِثمَارِيّ عَقَارِيّ مُشتَرَك بَينَ بَنك إِسكَان _ وَ تَعمِير _ وَ بَنك _ وَ مُستَثمِر مِن دَولَة مَجلِس تَعَاوُن خَلِيجِيّ خَاصّ سَعُودِيَّة _ وَ كُوَيت _ وَ إِمَارَة _ بِ اِعتِبَار أَنَّ هُنَاكَ اِستِثمَار ضَخم _ لِ هٰذَا دَولَة فِي مَجَال عَقَار مِصرِيّ .
وتتضمن المفاوضات إمكانية الدخول في مشروعات استثمارية عقارية مشتركة بين بنك الإسكان والتعمير وبنوك ومستثمرين من دول مجلس التعاون الخليجي خاصة السعودية والكويت والإمارات باعتبار أن هناك استثمارات ضخمة لهذه الدول في مجال العقارات المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3689
ummah.20040726.0026:p9u2
1 إِمكَانِيَّة إمكانية NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 4 conj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 55 cc _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 21 case _ _ 4 تَسوِيق تسويق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 29 nmod _ _ 5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=39 44 det _ _ 6 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 42 nmod _ _ 7 عَمَل أعمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=51 51 nmod _ _ 8 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 4 nmod _ _ 9 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=53 7 conj _ _ 10 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 42 case _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 4 case _ _ 13 سَعي سعي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 53 nsubj:pass _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 9 cc _ _ 15 اِستِطلَاع استطلاع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 4 conj _ _ 16 نَفَاذ نفاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 1 nmod _ _ 17 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 7 amod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 56 cc _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 44 case _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 51 case _ _ 21 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 42 nmod _ _ 22 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 46 nmod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 23 punct _ _ 25 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 53 mark _ _ 26 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 47 nmod _ _ 27 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 7 nmod _ _ 28 اِعتَبَر يعتبر AUX VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=21 53 cop _ _ 29 فُرصَة فرصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 45 obj _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 38 cc _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _ 32 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 40 amod _ _ 33 فَاخِر الفاخرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 8 amod _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 22 case _ _ 35 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 22 nmod _ _ 36 خَلِيج الخليج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 21 nmod _ _ 37 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 13 nmod _ _ 38 تَعمِير التعمير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 35 conj _ _ 39 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 29 amod _ _ 40 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 16 nmod _ _ 41 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 36 amod _ _ 42 تَروِيج الترويج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _ 43 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 40 nmod _ _ 44 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 15 nmod _ _ 45 أَتَاح تتيح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 53 acl _ _ 46 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 10 nsubj _ _ 47 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 15 nmod _ _ 48 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 53 amod _ _ 49 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 6 amod _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 15 cc _ _ 51 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 16 nmod _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 1 cc _ _ 53 خَطوَة خطوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 10 ccomp _ _ 54 عَقَارِيّ العقارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 26 amod _ _ 55 هَامّ هامة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 48 conj _ _ 56 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 43 conj _ _ 57 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 27 case _ _
_ وَ أَكَّد مَصدَر فِي بَنك إِسكَان _ وَ تَعمِير أَنَّ سَعي بَنك _ لِ تَروِيج _ لِ عَقَار مِصرِيّ فِي سُوق خَلِيج عَرَبِيّ اِعتَبَر خَطوَة جَدِيد _ وَ هَامّ أَتَاح فُرصَة كَبِير _ لِ تَسوِيق عَقَار فَاخِر _ وَ اِستِطلَاع فُرصَة مَشرُوع عَقَارِيّ فِي هٰذَا دَولَة _ وَ إِمكَانِيَّة نَفَاذ شَرِكَة مُقَاوَلَة _ وَ عَقَار مِصرِيّ _ لِ تَنفِيذ عَمَل _ وَ مَشرُوع جَدِيد _ فِي هُوَ .
وأكدت مصادر في بنك الإسكان والتعمير أن سعي البنك للترويج للعقارات المصرية في أسواق الخليج العربي يعتبر خطوة جديدة وهامة تتيح فرصة كبيرة لتسويق العقارات الفاخرة واستطلاع فرص المشروعات العقارية في هذه الدول وإمكانية نفاذ شركات المقاولات والعقارات المصرية لتنفيذ أعمال ومشروعات جديدة فيها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3690
ummah.20040726.0026:p10u1
1 مَاء المياه NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 34 conj _ _ 2 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 71 amod _ _ 3 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=70 14 obj _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=76 69 punct _ _ 5 شُغل الأشغال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 32 nmod _ _ 6 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 59 nmod _ _ 7 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 13 nmod _ _ 8 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 7 amod _ _ 9 سُوق السوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 36 nsubj _ _ 10 ضَخم ضخمة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 12 amod _ _ 11 لَا لا PART F--------- original_id=45 36 cc _ _ 12 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=52 36 obl:arg _ _ 13 6 6 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 64 obl _ _ 14 طَرَح تطرح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 18 csubj _ _ 15 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 44 nmod _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 40 case _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 58 case _ _ 18 مُنتَظَر المنتظر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 62 conj _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=66 18 case _ _ 20 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 22 nmod _ _ 21 مَشرُوع مشاريع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=60 18 cop _ _ 22 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 30 nmod _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=47 36 cc _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 44 case _ _ 25 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=65 18 det _ _ 26 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 58 nmod _ _ 27 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 64 mark _ _ 28 طَرِيقَة الطرق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 62 nmod _ _ 29 أَن أن CCONJ C--------- original_id=68 14 mark _ _ 30 غُرفَة غرفة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 63 nmod _ _ 31 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 62 advmod:emph _ _ 32 وِزَارَة وزارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 14 nsubj _ _ 33 مَعرِض معرضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 64 obj _ _ 34 صَرف الصرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 18 nmod _ _ 35 صِحِّيّ الصحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=62 34 amod _ _ 36 مُقبِل مقبلة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 64 conj _ _ 37 علام علام X U--------- original_id=15 67 nsubj _ _ 38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 12 case _ _ 39 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=48 9 det _ _ 40 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 49 nmod _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 1 cc _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 62 case _ _ 43 تَوَاجُد تواجد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 26 nmod _ _ 44 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 33 nmod _ _ 45 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 40 nmod _ _ 46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 13 case _ _ 47 صَنعَاء صنعاء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 64 nsubj _ _ 48 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 45 amod _ _ 49 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 73 nmod _ _ 50 يَمَنِيّ اليمنية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 32 amod _ _ 51 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=39 65 det _ _ 52 سمير سمير X U--------- original_id=14 37 nmod _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 76 cc _ _ 54 يَمَنِيّ اليمنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 6 amod _ _ 55 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 64 mark _ _ 56 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 15 nmod _ _ 57 مُهَندِس المهندس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 37 nmod _ _ 58 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 33 nmod _ _ 59 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 43 nmod _ _ 60 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 18 cc _ _ 61 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 64 nsubj _ _ 62 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 12 nmod _ _ 63 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 49 nmod _ _ 64 شَهِد تشهد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 67 ccomp _ _ 65 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 43 nmod _ _ 66 تَنمَوِيّ تنموية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 12 amod _ _ 67 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 69 parataxis _ _ 68 يَمَنِيّ اليمنية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 61 amod _ _ 69 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 70 سِيَّمَا سيما ADV D--------- original_id=46 11 cc _ _ 71 عَام العام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 14 obl _ _ 72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 59 case _ _ 73 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 37 nmod _ _ 74 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 44 amod _ _ 75 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=21 64 aux _ _ 76 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 15 conj _ _
_ وَ صَرَّح رَئِيس مَجلِس إِدَارَة غُرفَة مَادَّة بِنَاء _ بِ اِتِّحَاد صِنَاعَة مِصرِيّ مُهَندِس سمير علام _ بِ أَنَّ عَاصِمَة يَمَنِيّ صَنعَاء سَوفَ شَهِد فِي 6 مَارِس مُقبِل مَعرِض _ لِ شَرِكَة مَادَّة بِنَاء _ وَ مُقَاوَلَة مِصرِيّ _ لِ تَعزِيز فُرصَة تَوَاجُد هٰذَا شَرِكَة فِي سُوق مُقَاوَلَة يَمَنِيّ _ لَا سِيَّمَا أَنَّ هٰذَا سُوق مُقبِل عَلَى مَشرُوع تَنمَوِيّ ضَخم خَاصّ فِي قِطَاع طَرِيقَة _ وَ مَشرُوع صَرف صِحِّيّ _ وَ مَاء اَلَّذِي مِن مُنتَظَر أَن _ طَرَح هُوَ وِزَارَة شُغل يَمَنِيّ عَام حَالِيّ .
وصرح رئيس مجلس إدارة غرفة مواد البناء باتحاد الصناعات المصرية المهندس سمير علام بأن العاصمة اليمنية صنعاء سوف تشهد في 6 مارس المقبل معرضاً لشركات مواد البناء والمقاولات المصرية لتعزيز فرص تواجد هذه الشركات في سوق المقاولات اليمنية لاسيما أن هذه السوق مقبلة على مشروعات تنموية ضخمة خاصة في قطاع الطرق ومشاريع الصرف الصحي والمياه التي من المنتظر أن تطرحها وزارة الأشغال اليمنية العام الحالي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3691
ummah.20040726.0026:p11u1
1 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 4 nmod _ _ 2 إِيجَابِيّ إيجابي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 31 amod _ _ 3 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 18 parataxis _ _ 4 وِزَارَة وزارتي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=11 30 obl _ _ 5 طَرِيقَة الطرق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 26 nmod _ _ 6 كَان يكون VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 28 acl _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 29 case _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 32 case _ _ 9 فُرصَة الفرص NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 31 nmod _ _ 10 علام علام X U--------- original_id=3 3 nsubj _ _ 11 شُغل الأشغال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 1 conj _ _ 12 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 29 amod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 26 case _ _ 14 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=6 30 aux _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 20 case _ _ 16 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 4 case _ _ 17 تَوقِيع توقيع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 30 nsubj _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 يَمَنِيّ اليمنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 4 amod _ _ 20 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 6 obl:arg _ _ 21 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 4 amod _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 9 case _ _ 23 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 29 nmod _ _ 24 سَ س PART F--------- original_id=22 6 aux _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 18 punct _ _ 26 مَجَال مجالي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=18 28 nmod _ _ 27 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 5 conj _ _ 28 اِتِّفَاقِيَّة اتفاقيتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=5 3 obl:arg _ _ 29 قِطَاع قطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 33 obl:arg _ _ 30 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 28 acl _ _ 31 أَثَر أثر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 6 nsubj _ _ 32 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 33 obl _ _ 33 مُتَاح المتاحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 9 amod _ _ 34 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 17 nmod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 11 cc _ _ 36 يَمَنِيّ اليمنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 32 amod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 27 cc _ _ 38 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 28 case _ _
_ وَ كَشَف علام عَن اِتِّفَاقِيَّة سَوفَ تَمّ _ تَوقِيع هُوَ بَينَ وِزَارَة إِسكَان مِصرِيّ _ وَ شُغل يَمَنِيّ فِي مَجَال طَرِيقَة _ وَ إِسكَان _ سَ كَان _ لِ هُوَ أَثَر إِيجَابِيّ عَلَى فُرصَة مُتَاح _ لِ قِطَاع مُقَاوَلَة مِصرِيّ فِي سُوق يَمَنِيّ .
وكشف علام عن اتفاقيتين سوف يتم توقيعهما بين وزارتي الإسكان المصرية والأشغال اليمنية في مجالي الطرق والإسكان سيكون لهما أثر إيجابي على الفرص المتاحة لقطاع المقاولات المصري في السوق اليمنية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3692
ummah.20040726.0026:p12u1
1 عَدَم عدم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 9 nsubj _ _ 2 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 1 nmod _ _ 3 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _ 4 شَلَل بالشلل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 obl:arg _ _ 5 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 10 nmod _ _ 6 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 2 nmod _ _ 7 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 6 nmod _ _ 8 بِ بالشلل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _ 9 أَصَاب تصيب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _ 10 سُوق سوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 9 obj _ _
عَدَم اِستِقرَار سِعر مَادَّة بِنَاء أَصَاب سُوق عَقَار بِ شَلَل
عدم استقرار أسعار مواد البناء تصيب سوق العقارات بالشلل بالشلل
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3693
ummah.20040726.0027:p1u1
1 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 6 nmod _ _ 2 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 12 nmod _ _ 3 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 1 nmod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 14 case _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _ 6 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 14 nmod _ _ 7 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 4 fixed _ _ 8 شَلَل الشلل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 13 nmod _ _ 9 اِرتِبَاك الارتباك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 conj _ _ 10 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 3 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 15 punct _ _ 12 سُوق سوق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 obj _ _ 13 حَالَة حالة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 15 nsubj _ _ 14 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 15 obl _ _ 15 اِجتَاح اجتاحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 9 cc _ _
اِجتَاح حَالَة مِن شَلَل _ وَ اِرتِبَاك سُوق عَقَار _ بِ سَبَب عَدَم اِستِقرَار سِعر مَادَّة بِنَاء .
اجتاحت حالة من الشلل والارتباك سوق العقارات بسبب عدم استقرار أسعار مواد البناء.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3694
ummah.20040726.0027:p2u1
1 اِرتِفَاع الارتفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 10 obl _ _ 2 بَند بنوداً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 11 obj _ _ 3 مُستَمِرّ المستمر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 1 amod _ _ 4 مُتَغَيِّر متغيرات ADJ A-----FP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=30 17 amod _ _ 5 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 10 nsubj _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 11 cc _ _ 7 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=5 31 nmod _ _ 8 نَصّ تنص VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 11 acl _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 10 punct _ _ 10 رَفَض رفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 11 وَضَع وضعت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 10 conj _ _ 12 سَكَنِيّ السكنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 20 amod _ _ 13 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 4 nmod _ _ 14 شَقَّة الشقق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 7 nmod _ _ 15 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 5 nmod _ _ 16 جَوَاز جواز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 8 obl:arg _ _ 17 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 16 nmod _ _ 18 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 16 case _ _ 19 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 28 nmod _ _ 20 وَحدَة الوحدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 23 nmod _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 28 case _ _ 22 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 2 amod _ _ 23 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 17 nmod _ _ 24 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=29 32 fixed _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 29 case _ _ 26 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 case _ _ 27 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 19 conj _ _ 28 سِعر سعر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _ 29 عَقد العقود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 11 obl _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 27 cc _ _ 31 تَحدِيد تحديد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 obj _ _ 32 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 4 case _ _
رَفَض شَرِكَة مُقَاوَلَة تَحدِيد سِعر شَقَّة نَتِيجَة اِرتِفَاع مُستَمِرّ فِي سِعر حَدِيد _ وَ أَسمَنت _ وَ وَضَع بَند جَدِيد فِي عَقد نَصّ عَلَى جَوَاز زِيَادَة سِعر وَحدَة سَكَنِيّ وِفق _ لِ مُتَغَيِّر تَكلِفَة .
رفضت شركات المقاولات تحديد أسعار الشقق نتيجة الارتفاع المستمر في سعر الحديد والأسمنت ووضعت بنوداً جديدة في العقود تنص على جواز زيادة أسعار الوحدات السكنية وفقاً لمتغيرات التكلفة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3695
ummah.20040726.0027:p3u1
1 مَسَّاحَة المساحات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 11 conj _ _ 2 وَاحِد الواحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 1 amod _ _ 3 شَقَّة الشقق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 15 nmod _ _ 4 بَيع البيع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 16 cc _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 1 cc _ _ 7 مَبدَئِيّ المبدئية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 15 amod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 22 cc _ _ 10 تَسَبَّب تسبب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 11 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 3 nmod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 13 case _ _ 13 تَوَقُّف توقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 10 obl:arg _ _ 14 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 20 det _ _ 15 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 19 nmod _ _ 16 شِرَاء الشراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 4 conj _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 15 case _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 11 case _ _ 19 تَفَاوُت التفاوت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 22 nmod _ _ 20 إِجرَاء الإجراء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 10 punct _ _ 22 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 13 conj _ _ 23 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 13 nmod _ _
تَسَبَّب هٰذَا إِجرَاء فِي تَوَقُّف حَرَكَة بَيع _ وَ شِرَاء _ وَ تَزَايُد تَفَاوُت فِي سِعر مَبدَئِيّ _ لِ شَقَّة فِي مِنطَقَة _ وَ مَسَّاحَة وَاحِد .
تسبب هذا الإجراء في توقف حركة البيع والشراء وتزايد التفاوت في الأسعار المبدئية للشقق في المناطق والمساحات الواحدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3696
ummah.20040726.0027:p4u1
1 وِزَارَة الوزارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 2 nmod _ _ 2 إِبرَام إبرام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 29 obj _ _ 3 سُوق الأسواق NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 12 nsubj _ _ 4 فَرق فروق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 22 nmod _ _ 5 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 6 nmod _ _ 6 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 30 nmod _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 26 case _ _ 8 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 4 case _ _ 9 رَفض رفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 27 conj _ _ 10 عَقد عقود NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 2 nmod _ _ 11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 1 case _ _ 12 شَهِد شهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 4 acl _ _ 13 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=34 12 nsubj _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 28 case _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 27 case _ _ 16 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 26 amod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 29 punct _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 9 cc _ _ 19 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 27 nmod _ _ 20 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 4 nmod _ _ 21 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 37 nmod _ _ 22 تَعوِيض التعويضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 32 nmod _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 6 case _ _ 24 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 15 fixed _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 12 obj _ _ 26 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 29 obl _ _ 27 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 29 obl _ _ 28 مُقَاوِل المقاولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 32 nmod _ _ 29 رَفَض رفضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 30 عَدَد أعداد NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 29 nsubj _ _ 31 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 30 amod _ _ 32 دَفع دفع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 9 obj _ _ 33 مُؤَخَّر مؤخراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 12 obl _ _ 34 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 36 nmod _ _ 35 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 9 nmod _ _ 36 اِستِقرَار استقرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 19 nmod _ _ 37 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 34 nmod _ _ 38 كَافِي الكافية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 22 amod _ _ 39 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 10 amod _ _
مِن نَاحِيَة آخَر رَفَض عَدَد كَبِير مِن شَرِكَة مُقَاوَلَة إِبرَام عَقد جَدِيد مَعَ وِزَارَة _ بِ سَبَب ظَاهِرَة عَدَم اِستِقرَار سِعر مَادَّة بِنَاء _ وَ رَفض حُكُومَة دَفع تَعوِيض كَافِي _ لِ مُقَاوِل عَن فَرق سِعر اَلَّذِي _ شَهِد هُوَ سُوق مُؤَخَّر .
من ناحية أخرى رفضت أعداد كبيرة من شركات المقاولات إبرام عقود جديدة مع الوزارات بسبب ظاهرة عدم استقرار أسعار مواد البناء ورفض الحكومة دفع التعويضات الكافية للمقاولين عن فروق الأسعار التي شهدتها الأسواق مؤخراً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3697
ummah.20040726.0027:p5u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 إِجرَاء الإجراءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 27 nmod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _ 4 حَذَّر حذرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 5 عَقَارِيّ العقاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 9 amod _ _ 6 قَانُون قانون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 14 nmod _ _ 7 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=13 23 nsubj _ _ 8 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 4 obl _ _ 9 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _ 10 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 16 fixed _ _ 11 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 8 conj _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 18 case _ _ 13 سُوق الأسواق NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 23 obj _ _ 14 إِجهَاض إجهاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 4 obl:arg _ _ 15 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 2 nmod _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _ 17 مَادَّة مواد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 18 nmod _ _ 18 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 15 nmod _ _ 19 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 17 nmod _ _ 20 فَوضَى الفوضى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 15 case _ _ 22 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 4 nsubj _ _ 23 اِجتَاح تجتاح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 20 acl _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 11 cc _ _ 25 حُكُومِيّ الحكومية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 2 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 1 punct _ _ 27 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 11 nmod _ _
_ وَ حَذَّر مَصدَر مِن إِجهَاض قَانُون تَموِيل عَقَارِيّ _ بِ سَبَب حَالَة فَوضَى اَلَّذِي اِجتَاح سُوق _ وَ فَشَل كَافَّة إِجرَاء حُكُومِيّ فِي سَيطَرَة عَلَى سِعر مَادَّة بِنَاء .
وحذرت المصادر من إجهاض قانون التمويل العقاري بسبب حالة الفوضى التي تجتاح الأسواق وفشل كافة الإجراءات الحكومية في السيطرة على أسعار مواد البناء.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3698
ummah.20040726.0027:p6u1
1 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 25 nmod _ _ 2 حَالِيّ الحالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 33 amod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 تَكلِفَة التكلفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 5 nmod _ _ 5 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 25 nmod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 5 case _ _ 7 شَقَّة الشقق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 1 nmod _ _ 8 عَقَار العقارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 31 nmod _ _ 9 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 7 conj _ _ 10 الكود الكود X U--------- original_id=12 20 nmod _ _ 11 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 9 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 3 punct _ _ 13 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 11 nmod _ _ 14 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 17 nsubj _ _ 15 شَرِكَة شركات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 24 nsubj:pass _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 31 case _ _ 17 هَدَّد تهدد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 33 acl _ _ 18 خَاصّ خاصة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 24 cc _ _ 19 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _ 20 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 17 obl:arg _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 9 cc _ _ 22 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 26 case _ _ 23 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 24 اِضطَرّ تضطر VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 23 conj _ _ 25 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 24 obl:arg _ _ 26 خُطُورَة خطورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 23 obl:arg _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 24 cc _ _ 28 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _ 29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 25 case _ _ 30 مُتَزَايِد المتزايدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 4 amod _ _ 31 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ 32 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 15 nmod _ _ 33 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 19 nmod _ _
_ وَ أَشَار إِلَى خُطُورَة اِستِمرَار وَضع حَالِيّ اَلَّذِي هَدَّد _ بِ اِستِمرَار الكود فِي سُوق عَقَار خَاصّ أَنَّ شَرِكَة مُقَاوَلَة اِضطَرّ إِلَى رَفع سِعر شَقَّة _ وَ كَافَّة عَمَل مُقَاوَلَة _ لِ مُوَاجَهَة تَكلِفَة مُتَزَايِد .
وأشارت إلى خطورة استمرار الأوضاع الحالية التي تهدد باستمرار الكود في سوق العقارات خاصة أن شركات المقاولات تضطر إلى رفع أسعار الشقق وكافة أعمال المقاولات لمواجهة التكلفة المتزايدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3699
ummah.20040726.0027:p7u1