input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 عَالَمِيّ عالمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 45 amod _ _ 2 طُول أطوال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 36 nmod _ _ 3 أَتَاح يتيح VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 13 conj _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 54 case _ _ 5 نَظَر نظراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 21 case _ _ 6 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 19 amod _ _ 7 قُطن الأقطان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 23 nmod _ _ 8 التيلة التيلة X U--------- original_id=19 18 nmod _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 24 punct _ _ 10 مَنسُوج منسوجات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=56 41 obj _ _ 11 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 32 nmod _ _ 12 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=32 4 fixed _ _ 13 تَمَتَّع تتمتع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 55 ccomp _ _ 14 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 13 mark _ _ 15 مَا ما DET S--------- original_id=50 41 obl _ _ 16 عَالِي العالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 21 amod _ _ 17 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=46 41 nsubj _ _ 18 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 19 amod _ _ 19 قُطن الأقطان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 21 nmod _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=60 53 punct _ _ 21 سُمعَة السمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 obl _ _ 22 بَاكِستَانِيّ باكستاني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 34 conj _ _ 23 التيلة التيلة X U--------- original_id=37 2 nmod _ _ 24 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=41 54 nmod _ _ 25 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=20 3 cc _ _ 26 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 13 nsubj _ _ 27 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 24 case _ _ 28 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 49 nsubj _ _ 29 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 55 xcomp _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 36 case _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 44 case _ _ 32 مِليَار مليارات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=54 49 nummod _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 45 case _ _ 34 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 44 amod _ _ 35 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 7 case _ _ 36 اِختِلَاف اختلاف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 54 nmod _ _ 37 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=57 38 case _ _ 38 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 41 obl _ _ 39 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 26 amod _ _ 40 مَنسُوج المنسوجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 46 nmod _ _ 41 صَدَّر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 29 ccomp _ _ 42 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 41 mark _ _ 43 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=47 41 aux _ _ 44 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 3 obl:arg _ _ 45 شُهرَة شهرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 13 obl:arg _ _ 46 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 44 nmod _ _ 47 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 26 nmod _ _ 48 جَارِي الجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 38 amod _ _ 49 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=53 15 nummod _ _ 50 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=12 5 fixed _ _ 51 فُرصَة الفرصة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 3 obj _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 15 case _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 54 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 44 nmod _ _ 55 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 53 parataxis _ _ 56 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 19 case _ _ 57 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=52 28 nmod _ _ 58 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=45 41 mark _ _ 59 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 22 punct _ _ 60 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 46 case _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ صِنَاعَة نَسِيج مِصرِيّ تَمَتَّع _ بِ شُهرَة عَالَمِيّ نَظَر _ لِ سُمعَة عَالِي _ لِ قُطن مِصرِيّ طَوِيل التيلة مِمَّا أَتَاح فُرصَة _ لِ تَعَاوُن مِصرِيّ ـ بَاكِستَانِيّ فِي صِنَاعَة مَنسُوج مِن خِلَالَ اِستِفَادَة _ بِ اِختِلَاف طُول التيلة فِي قُطن بَينَ بَلَد ، مُشِير إِلَى أَنَّ بَاكِستَان سَوفَ صَدَّر _ بِ مَا _ قِيمَة هُوَ 9 مِليَار دُولَار مَنسُوج خِلَالَ عَام جَارِي .
وأوضح أن صناعة النسيج المصرية تتمتع بشهرة عالمية نظراً للسمعة العالية للأقطان المصرية طويلة التيلة مما يتيح الفرصة لتعاون مصري ـ باكستاني في صناعة المنسوجات من خلال الاستفادة باختلاف أطوال التيلة في الأقطان بين البلدين، مشيرا إلى أن باكستان سوف تصدر بما قيمته 9 مليارات دولار منسوجات خلال العام الجاري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3800
ummah.20040726.0057:p4u1
1 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 29 nmod _ _ 2 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=24 7 fixed _ _ 3 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 15 amod _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 11 cc _ _ 5 تَكَامُل تكامل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 35 nmod _ _ 6 إِضَافَة إضافة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 36 case _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 15 case _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 10 case _ _ 9 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 23 punct _ _ 10 خامتي خامتي X U--------- original_id=28 15 nmod _ _ 11 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 36 conj _ _ 12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 30 mark _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 36 case _ _ 14 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 43 amod _ _ 15 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 5 nmod _ _ 16 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 26 case _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 22 cc _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 35 cc _ _ 19 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 44 conj _ _ 20 صُلب الصلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 21 nmod _ _ 21 مَصنَع مصانع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 43 nmod _ _ 22 رُخَام الرخام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 24 conj _ _ 23 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 28 amod _ _ 24 جرَانِيت الجرانيت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 33 nmod _ _ 25 البليت البليت X U--------- original_id=29 10 nmod _ _ 26 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=22 5 nmod _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 41 punct _ _ 28 حَدِيد الحديد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 25 conj _ _ 29 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 11 nmod _ _ 30 تَعَاوَن تتعاونان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 42 ccomp _ _ 31 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 21 nmod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 1 case _ _ 33 حَجَر حجر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 1 nmod _ _ 34 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=7 30 aux _ _ 35 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 36 conj _ _ 36 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 30 obl _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 28 cc _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 19 cc _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 31 case _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 21 case _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 42 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 41 parataxis _ _ 43 قُدرَة القدرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 36 nmod _ _ 44 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 30 nsubj _ _
_ وَ أَضَاف أَنَّ بَاكِستَان _ وَ مِصر سَوفَ تَعَاوَن _ لِ زِيَادَة قُدرَة إِنتَاجِيّ _ لِ مَصنَع صُلب فِي بَاكِستَان _ وَ تَحقِيق تَكَامُل بَينَ بَلَد مِن خِلَالَ اِستِفَادَة مُشتَرَك مِن خامتي البليت _ وَ حَدِيد خَام ، إِضَافَة إِلَى تَطوِير عَمَل فِي مَجَال حَجَر جرَانِيت _ وَ رُخَام .
وأضاف أن باكستان ومصر سوف تتعاونان لزيادة القدرة الإنتاجية لمصانع الصلب في باكستان وتحقيق تكامل بين البلدين من خلال الاستفادة المشتركة من خامتي البليت والحديد الخام، إضافة إلى تطوير العمل في مجال حجر الجرانيت والرخام.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3801
ummah.20040726.0057:p5u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 44 case _ _ 2 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 19 mark _ _ 3 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 20 nmod _ _ 4 بَاكِستَانِيّ الباكستاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 32 amod _ _ 5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 6 case _ _ 6 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=22 3 nmod _ _ 7 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 18 nmod _ _ 8 نِهَايَة نهاية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 19 obl _ _ 9 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 18 conj _ _ 10 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 41 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 45 cc _ _ 12 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 43 nmod _ _ 13 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=37 44 nmod _ _ 14 الصعيدي الصعيدي X U--------- original_id=7 19 nsubj _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 38 case _ _ 16 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 10 amod _ _ 17 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 40 amod _ _ 18 تَعَرُّف التعرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 44 nmod _ _ 19 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 42 ccomp _ _ 20 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 38 nmod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 46 punct _ _ 22 مُقبِل المقبلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 25 amod _ _ 23 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=11 19 aux _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 13 case _ _ 25 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 8 nmod _ _ 26 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 27 amod _ _ 27 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 44 nmod _ _ 28 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 41 case _ _ 29 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 19 obj _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 9 cc _ _ 31 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 43 amod _ _ 32 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 42 nsubj _ _ 33 علي علي X U--------- original_id=6 14 nmod _ _ 34 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 10 nmod _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 18 case _ _ 36 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 37 punct _ _ 37 بَاكِستَانِيّ الباكستاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 16 conj _ _ 38 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 19 obl _ _ 39 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 7 nmod _ _ 40 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=44 9 nmod _ _ 41 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 45 nmod _ _ 42 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _ 43 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 14 nmod _ _ 44 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 41 nmod _ _ 45 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 38 conj _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ قَال وَزِير بَاكِستَانِيّ إِنَّ علي الصعيدي وَزِير صِنَاعَة مِصرِيّ سَوفَ زَار بَاكِستَان نِهَايَة شَهر مُقبِل _ لِ بَحث مَجَال تَعَاوُن بَينَ بَلَد _ وَ اِتِّفَاق عَلَى إِنشَاء مَجلِس عَمَل مِصرِيّ ـ بَاكِستَانِيّ _ لِ مُسَاعَدَة قِطَاع خَاصّ فِي بَلَد عَلَى تَعَرُّف مَجَال اِستِثمَار _ وَ تَنفِيذ مَشرُوع مُشتَرَك .
وقال الوزير الباكستاني إن علي الصعيدي وزير الصناعة المصري سوف يزور باكستان نهاية الشهر المقبلة لبحث مجالات التعاون بين البلدين والاتفاق على إنشاء مجلس الأعمال المصري ـ الباكستاني لمساعدة القطاع الخاص في البلدين على التعرف مجالات الاستثمار وتنفيذ مشروعات مشتركة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3802
ummah.20040726.0057:p6u1
1 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _ 2 وَ والهند CCONJ C--------- original_id=9 4 cc _ _ 3 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 4 هِند والهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 9 conj _ _ 5 مُجَوهَر المجوهرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 10 conj _ _ 6 مُستَثمِر مستثمري NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 3 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 5 cc _ _ 8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 6 case _ _ 9 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _ 10 ذَهَب الذهب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _
تَعَاوُن بَينَ مُستَثمِر ذَهَب _ وَ مُجَوهَر فِي مِصر وَ هِند
تعاون بين مستثمري الذهب والمجوهرات في مصر والهند والهند
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3803
ummah.20040726.0058:p1u1
1 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 17 nmod _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 55 case _ _ 3 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=38 9 fixed _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 14 case _ _ 5 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 61 nmod _ _ 6 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 33 xcomp _ _ 7 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=47 25 mark _ _ 8 مُجَوهَر المجوهرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 5 nmod _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 49 case _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 38 punct _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 38 case _ _ 12 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 16 acl _ _ 13 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 18 obl _ _ 14 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 22 nmod _ _ 15 بَيع البيع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 6 nsubj _ _ 16 كوتاري كوتاري X U--------- original_id=3 62 nsubj _ _ 17 مَعرِض معارض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 20 nmod _ _ 18 اِتَّخَذ اتخذت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 62 ccomp _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 30 nmod _ _ 20 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 13 nmod _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 37 case _ _ 22 تَعَامُل التعامل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 25 nsubj _ _ 23 سَ س PART F--------- original_id=49 25 aux _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 44 cc _ _ 25 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 44 ccomp _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 1 case _ _ 27 الذي الذي X U--------- original_id=12 16 cc _ _ 28 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=34 33 nsubj _ _ 29 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=63 22 nmod _ _ 30 حُكُومَة حكومة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 18 nsubj _ _ 31 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 56 nmod _ _ 32 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 16 nmod _ _ 33 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 17 acl _ _ 34 هِندِيّ الهنود ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=54 55 amod _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 13 case _ _ 36 خَطوَة خطوات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 18 obj _ _ 37 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 17 nmod _ _ 38 مُستَهلِك المستهلك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 15 nmod _ _ 39 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 6 obl _ _ 40 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 12 obl _ _ 41 مُجَوهَر المجوهرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 53 conj _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 41 cc _ _ 43 وَفد وفد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 32 nmod _ _ 44 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=46 62 conj _ _ 45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 61 case _ _ 46 عَمَلِيّ عملية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 36 amod _ _ 47 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 7 fixed _ _ 48 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 12 obj _ _ 49 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 6 obl _ _ 50 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=64 62 punct _ _ 51 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=59 56 nmod _ _ 52 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=61 14 det _ _ 53 ذَهَب الذهب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 37 nmod _ _ 54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 51 case _ _ 55 تَاجِر التجار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 22 nmod _ _ 56 نَظِير نظراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 55 conj _ _ 57 سانجاي سانجاي X U--------- original_id=2 16 nmod _ _ 58 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 18 mark _ _ 59 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 60 amod _ _ 60 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 43 nmod _ _ 61 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 60 nmod _ _ 62 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=55 56 cc _ _ 64 هِندِيّ هندية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 17 amod _ _
أَكَّد سانجاي كوتاري رَئِيس وَفد مَجلِس هِندِيّ _ لِ تَنمِيَة صَادِر مُجَوهَر الذي زَار قَاهِرَة حَالِيّ أَنَّ _ حُكُومَة هُوَ اِتَّخَذ خَطوَة عَمَلِيّ _ لِ وَقف إِقَامَة مَعرِض هِندِيّ فِي مِصر فِي مَجَال ذَهَب _ وَ مُجَوهَر اَلَّذِي كَان تَمّ مِن _ خِلَالَ هُوَ بَيع مُبَاشَرَة _ لِ مُستَهلِك ، _ وَ قَال _ إِنَّ هُوَ _ سَ تَمّ تَعَامُل بَينَ تَاجِر هِندِيّ _ وَ نَظِير هُوَ فِي مِصر فِي هٰذَا مَجَال مُبَاشَرَة .
أكد سانجاي كوتاري رئيس وفد المجلس الهندي لتنمية صادرات المجوهرات الذي يزور القاهرة حالياً أن حكومته اتخذت خطوات عملية لوقف إقامة معارض هندية في مصر في مجال الذهب والمجوهرات التي كان يتم من خلالها البيع مباشرة للمستهلك، وقال إنه سيتم التعامل بين التجار الهنود ونظرائهم في مصر في هذا المجال مباشرة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3804
ummah.20040726.0058:p2u1
1 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 56 nmod _ _ 2 مَاس الماس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 43 nmod _ _ 3 تَورِيد توريد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 25 nmod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 32 case _ _ 5 مُبَاشِر المباشر ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 56 amod _ _ 6 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 3 nmod _ _ 7 ذَهَبِيّ الذهبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 32 amod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 10 cc _ _ 9 عَدِيد العديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 50 amod _ _ 10 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 28 conj _ _ 11 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=25 13 mark _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 48 case _ _ 13 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 18 acl _ _ 14 ثَالِث ثالث ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=48 25 amod _ _ 15 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 39 nmod _ _ 16 مَاس الماس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 3 nmod _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 48 punct _ _ 18 مَجَال مجال NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 45 nsubj _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 45 case _ _ 20 مَاس الماس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 nsubj _ _ 21 سانجاي سانجاي X U--------- original_id=3 42 nsubj _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _ 23 بَينَ بين ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=20 45 case _ _ 24 لِذٰلِكَ لذٰلك CCONJ C--------- original_id=37 52 cc _ _ 25 وَسِيط وسيط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 1 nmod _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 27 cc _ _ 27 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 44 conj _ _ 28 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 56 nmod _ _ 29 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 32 amod _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 33 punct _ _ 31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 28 case _ _ 32 مَشغُول المشغولات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=30 35 obl _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 34 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 16 amod _ _ 35 مُستَخدَم المستخدم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 20 nmod _ _ 36 مُجَوهَر المجوهرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 53 nmod _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 39 case _ _ 38 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 1 case _ _ 39 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 9 nmod _ _ 40 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 50 case _ _ 41 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 44 case _ _ 42 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 33 parataxis _ _ 43 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 18 nmod _ _ 44 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 15 nmod _ _ 45 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 39 nmod _ _ 46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 53 case _ _ 47 مُستَقبَلِيّ المستقبلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 39 amod _ _ 48 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 13 obl _ _ 49 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 3 case _ _ 50 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 42 obl:arg _ _ 51 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=55 6 amod _ _ 52 فَضَّل يفضل VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=38 13 conj _ _ 53 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 15 nmod _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 6 case _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 52 cc _ _ 56 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 52 nsubj:pass _ _
_ وَ أَشَار سانجاي إِلَى وُجُود عَدِيد مِن مَجَال مُستَقبَلِيّ _ لِ تَعَاوُن بَينَ مِصر _ وَ هِند فِي صِنَاعَة مُجَوهَر مِن _ بَينَ هُوَ مَجَال صِنَاعَة مَاس حَيثُ أَتَى مَاس مُستَخدَم فِي مَشغُول ذَهَبِيّ مِصرِيّ مِن هِند ، _ وَ لِذٰلِكَ فَضَّل تَعَاوُن مُبَاشِر بَينَ مِصر _ وَ هِند دُونَ وُجُود وَسِيط ثَالِث _ لِ تَورِيد مَاس هِندِيّ _ لِ سُوق مِصرِيّ .
وأشار سانجاي إلى وجود العديد من المجالات المستقبلية للتعاون بين مصر والهند في صناعة المجوهرات من بينها مجال صناعة الماس حيث يأتي الماس المستخدم في المشغولات الذهبية المصرية من الهند، ولذلك يفضل التعاون المباشر بين مصر والهند دون وجود وسيط ثالث لتوريد الماس الهندي للسوق المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3805
ummah.20040726.0058:p2u2
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 25 case _ _ 2 كوتاري كوتاري X U--------- original_id=3 34 nsubj _ _ 3 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 37 amod _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 36 case _ _ 5 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 21 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 كَمِّيَّة الكمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 38 nmod _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 6 punct _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 18 cc _ _ 10 مَاس الماس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 17 nmod _ _ 11 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 15 amod _ _ 12 اِستَحوَذ يستحوذ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 29 advcl _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 29 case _ _ 14 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 29 obl _ _ 15 الماسات الماسات X U--------- original_id=33 30 nmod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 32 case _ _ 17 قِطعَة قطع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 35 nmod _ _ 18 92 92 NUM Q--------- lin=+2|NumForm=Digit|original_id=41 22 conj _ _ 19 59 59 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 24 obj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 19 cc _ _ 21 عَائِد عائدات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 50 nmod _ _ 22 60 60 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=28 12 obl:arg _ _ 23 مَاس الماس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 14 nmod _ _ 24 بَلَغ تبلغ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 34 ccomp _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 29 nmod _ _ 26 % % SYM G--------- original_id=17 29 nmod _ _ 27 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=23 12 mark _ _ 28 % % SYM G--------- original_id=29 22 nmod _ _ 29 80 80 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=16 19 nsubj _ _ 30 قِيمَة قيمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 36 nmod _ _ 31 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=13 19 nummod _ _ 32 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 21 nmod _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 38 cc _ _ 34 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 35 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 18 nmod _ _ 36 سُوق سوق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 22 nmod _ _ 37 سُوق السوق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 12 nsubj _ _ 38 85 85 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=36 22 conj _ _ 39 % % SYM G--------- original_id=37 38 nmod _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 44 case _ _ 41 مُتَدَاوَل المتداولة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=47 17 amod _ _ 42 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 24 mark _ _ 43 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 31 nmod _ _ 44 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 41 obl _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 7 case _ _ 46 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 22 case _ _ 47 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 35 case _ _ 48 حَلي الحلي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 32 nmod _ _ 49 % % SYM G--------- original_id=42 18 nmod _ _ 50 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 24 nsubj _ _
_ وَ قَال كوتاري إِنَّ إِجمَالِيّ عَائِد هِند مِن صِنَاعَة حَلي بَلَغ 59 مِليَار دُولَار وَ 80 % _ مِن هُوَ مِن صِنَاعَة مَاس حَيثُ اِستَحوَذ سُوق هِندِيّ عَلَى 60 % مِن سُوق قِيمَة الماسات عَالَمِيّ وَ 85 % مِن كَمِّيَّة وَ 92 % مِن عَدَد قِطعَة مَاس مُتَدَاوَل _ بِ عَالَم .
وقال كوتاري إن إجمالي عائدات الهند من صناعة الحلي تبلغ 59 مليار دولار و80% منها من صناعة الماس حيث يستحوذ السوق الهندي على 60% من سوق قيمة الماسات العالمية و85% من الكمية و92% من عدد قطع الماس المتداولة بالعالم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3806
ummah.20040726.0058:p3u1
1 18 18 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 59 conj _ _ 2 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 14 nmod _ _ 3 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=68 27 fixed _ _ 4 لَدَى لدي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 88 case _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 56 case _ _ 6 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 79 nmod _ _ 7 حَيثُ حيث CCONJ C--------- lin=+1|original_id=62 82 fixed _ _ 8 عَشَرَة عشر NUM QX----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|original_id=86 43 nummod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 54 cc _ _ 10 تَضَمَّن تتضمن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 75 parataxis _ _ 11 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 23 nmod _ _ 12 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 33 case _ _ 13 تَكلِيف التكاليف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 33 nmod _ _ 14 أَجر أجور NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=64 48 nmod _ _ 15 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 6 nsubj _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 43 case _ _ 17 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 36 nmod _ _ 18 ذَهَب الذهب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 49 nmod _ _ 19 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=83 40 nmod _ _ 20 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 52 case _ _ 21 تَسوِيق تسويق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 37 nmod _ _ 22 نَوع نوع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 26 xcomp _ _ 23 مَصنَع مصانع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=46 73 nmod _ _ 24 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 36 cc _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 73 case _ _ 26 ذَهَب الذهب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 11 nmod _ _ 27 مُقَارَنَة مقارنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 45 case _ _ 28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 69 cc _ _ 29 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 67 nmod _ _ 30 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 33 case _ _ 31 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 22 nmod _ _ 32 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 62 det _ _ 33 اِنخِفَاض انخفاض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 11 nmod _ _ 34 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 21 case _ _ 35 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 6 obl _ _ 36 دَعوَة دعوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 21 conj _ _ 37 قُدرَة القدرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 88 nsubj _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 88 cc _ _ 39 مِصرِيّ المصريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=43 17 amod _ _ 40 إِعفَاء الإعفاءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=81 69 nmod _ _ 41 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 11 nmod _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 62 cc _ _ 43 مُدَّة مدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=85 40 nmod _ _ 44 مَمنُوح الممنوحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=75 69 amod _ _ 45 مَثِيل مثيلة NOUN N-----FS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 48 nmod _ _ 46 إِنتَاجِيّ الإنتاجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 13 amod _ _ 47 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 88 obl:arg _ _ 48 رُخص رخص NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 33 nmod _ _ 49 حَاجَة حاجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 10 obj _ _ 50 مَجَال مجالات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=3 10 nsubj _ _ 51 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 31 case _ _ 52 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 44 obl:arg _ _ 53 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 29 case _ _ 54 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 29 conj _ _ 55 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=87 8 nmod _ _ 56 ذَهَب الذهب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 62 nmod _ _ 57 مَشغُول المشغولات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=37 62 amod _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 1 cc _ _ 59 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 79 nummod _ _ 60 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 22 case _ _ 61 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 18 case _ _ 62 عِيَار العيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 21 nmod _ _ 63 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 35 case _ _ 64 هِندِيّ الهندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=79 52 amod _ _ 65 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 19 case _ _ 66 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=71 45 amod _ _ 67 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 50 nmod _ _ 68 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 41 case _ _ 69 مُمَيِّز المميزات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=74 33 conj _ _ 70 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=88 75 punct _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 79 cc _ _ 72 ذَهَبِيّ الذهبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 57 amod _ _ 73 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 36 nmod _ _ 74 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 11 case _ _ 75 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 76 هِندِيّ الهندية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 2 amod _ _ 77 جَانِب جانب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=77 20 fixed _ _ 78 مُتَوَافِر متوافر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 6 amod _ _ 79 عِيَار عيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 18 nmod _ _ 80 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 49 nmod _ _ 81 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=80 40 case _ _ 82 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 48 case _ _ 83 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 35 amod _ _ 84 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 21 case _ _ 85 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=56 31 amod _ _ 86 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 80 amod _ _ 87 ها ها DET S----3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|original_id=70 45 det _ _ 88 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 10 conj _ _
كَمَا تَضَمَّن مَجَال تَعَاوُن بَينَ مِصر _ وَ هِند حَاجَة سُوق هِندِيّ _ لِ ذَهَب عِيَار 14 وَ 18 _ وَ هُوَ غَير مُتَوَافِر _ بِ سُوق هِندِيّ _ وَ مِصر _ لَدَى هُوَ قُدرَة عَلَى تَسوِيق ذٰلِكَ عِيَار مِن ذَهَب _ وَ مَشغُول ذَهَبِيّ إِلَى جَانِب دَعوَة مُستَثمِر مِصرِيّ _ لِ إِقَامَة مَصنَع _ لِ صِنَاعَة ذَهَب فِي هِند _ كَ نَوع مِن تَعَاوُن مُشتَرَك نَتِيجَة اِنخِفَاض تَكلِيف إِنتَاجِيّ مِن حَيثُ رُخص أَجر عَمَالَة هِندِيّ مُقَارَنَة _ بِ مَثِيل ها مِصرِيّ إِلَى جَانِب مُمَيِّز مَمنُوح مِن جَانِب حُكُومَة هِندِيّ مِثلَ إِعفَاء مِن ضَرِيبَة _ لِ مُدَّة عَشَرَة سَنَة .
كما تتضمن مجالات التعاون بين مصر والهند حاجة السوق الهندي للذهب عيار 14 و18 وهو غير متوافر بالسوق الهندي ومصر لديها القدرة على تسويق ذلك العيار من الذهب والمشغولات الذهبية إلى جانب دعوة المستثمرين المصريين لإقامة مصانع لصناعة الذهب في الهند كنوع من التعاون المشترك نتيجة انخفاض التكاليف الإنتاجية من حيث رخص أجور العمالة الهندية مقارنة بمثيلتها المصرية إلى جانب المميزات الممنوحة من جانب الحكومة الهندية مثل الإعفاءات من الضرائب لمدة عشر سنوات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3807
ummah.20040726.0058:p4u1
1 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 17 amod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 مُشَارَكَة المشاركة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 11 nmod _ _ 4 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 7 case _ _ 6 إِقَامَة إقامة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 23 nsubj _ _ 7 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 16 obl:arg _ _ 8 هِندِيّ الهندي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 19 amod _ _ 9 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=32 12 nummod _ _ 10 مَعرِض المعرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 35 nmod _ _ 11 دَعوَة الدعوة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 16 obj _ _ 12 فَترَة الفترة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 23 obl _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 35 case _ _ 14 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 10 amod _ _ 15 مُجَوهَر المجوهرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 17 nmod _ _ 16 وَجَّه وجه VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 17 شُعبَة شعبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 7 nmod _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 6 nmod _ _ 19 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 34 case _ _ 21 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 12 case _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 25 case _ _ 23 مُقَرَّر المقرر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 10 amod _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 9 case _ _ 25 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 17 nmod _ _ 26 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 33 amod _ _ 27 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 23 obl _ _ 28 السرجاني السرجاني X U--------- original_id=15 25 nmod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 27 case _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 2 punct _ _ 31 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 37 case _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 3 case _ _ 33 يُولِيُو يوليو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 37 nmod _ _ 34 مُجَوهَر المجوهرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 10 nmod _ _ 35 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 3 nmod _ _ 36 شريف شريف X U--------- original_id=14 28 nmod _ _ 37 19 19 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=34 12 nummod _ _
_ وَ وَجَّه رَئِيس مَجلِس هِندِيّ دَعوَة _ لِ عُضو شُعبَة مُجَوهَر مِصرِيّ _ بِ رِئَاسَة شريف السرجاني _ لِ مُشَارَكَة فِي عَمَل مَعرِض دُوَلِيّ _ لِ مُجَوهَر مُقَرَّر _ إِقَامَة هُوَ _ بِ هِند خِلَالَ فَترَة مِن 15 حَتَّى 19 يُولِيُو قَادِم .
ووجه رئيس المجلس الهندي الدعوة لأعضاء شعبة المجوهرات المصرية برئاسة شريف السرجاني للمشاركة في أعمال المعرض الدولي للمجوهرات المقرر إقامته بالهند خلال الفترة من 15 حتى 19 يوليو القادم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3808
ummah.20040726.0058:p5u1
1 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 10 nmod _ _ 2 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 9 nsubj _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _ 5 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 2 nmod _ _ 6 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 5 amod _ _ 7 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _ 8 جَهد جهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 9 obl:arg _ _ 9 أَشَاد تشيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 10 غُسل غسل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 7 nmod _ _ 11 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _
مُنَظَّمَة عَمَل مَالِيّ أَشَاد _ بِ جَهد مِصر _ لِ مُكَافَحَة غُسل مَال
منظمة العمل المالي تشيد بجهود مصر لمكافحة غسل الأموال
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3809
ummah.20040726.0060:p1u1
1 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 67 nsubj _ _ 2 رَفِيع رفيع ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 62 amod _ _ 3 فاتف فاتف X U--------- original_id=7 1 appos _ _ 4 قَائِمَة قائمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 13 nmod _ _ 5 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 21 nmod _ _ 6 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 51 nummod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=70 67 punct _ _ 8 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=51 6 nummod _ _ 9 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 41 nmod _ _ 10 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 69 punct _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 58 case _ _ 12 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 57 amod _ _ 13 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 18 nmod _ _ 14 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 40 nmod _ _ 15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 62 case _ _ 16 خِتَامِيّ الختامي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 21 amod _ _ 17 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=69 39 obl _ _ 18 قَرَار قرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 67 obj _ _ 19 مُتَعَاوِن المتعاونة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 9 amod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 21 case _ _ 21 بَيَان بيان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 24 obl:arg _ _ 22 اَلَّذِي الذي DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=55 39 nsubj _ _ 23 مَالِيّ المالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 57 amod _ _ 24 أَبرَز أبرزت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 67 conj _ _ 25 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 13 nmod _ _ 26 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 3 punct _ _ 27 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 25 nmod _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 56 case _ _ 29 تَقَدُّم التقدم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 24 obj _ _ 30 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 8 amod _ _ 31 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 3 punct _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 24 cc _ _ 33 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 18 nmod _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 62 cc _ _ 35 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 67 obl _ _ 36 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 24 nsubj _ _ 37 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 50 nmod _ _ 38 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 48 advmod _ _ 39 حَقَّق حققت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=56 29 acl _ _ 40 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 19 obl:arg _ _ 41 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 4 nmod _ _ 42 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=68 17 det _ _ 43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 4 case _ _ 44 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 52 amod _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 13 case _ _ 46 هَائِل الهائل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 29 amod _ _ 47 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 6 punct _ _ 48 عَقَد عقدت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=19 50 acl _ _ 49 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=46 61 nsubj _ _ 50 اِجتِمَاع اجتماعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 58 nmod _ _ 51 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 61 obl _ _ 52 2 2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=12 69 nummod _ _ 53 مُستَوَى المستوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 2 nmod _ _ 54 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 64 nmod _ _ 55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 38 case _ _ 56 زَمَن زمن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 39 obl _ _ 57 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ 58 خِتَام ختام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 67 obl:arg _ _ 59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 40 case _ _ 60 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 48 nsubj:pass _ _ 61 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 21 acl _ _ 62 نَحو نحو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 56 conj _ _ 63 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 36 amod _ _ 64 غُسل غسل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 14 nmod _ _ 65 قِيَاسِيّ قياسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 56 amod _ _ 66 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=58 39 nsubj _ _ 67 أَعلَن أعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 68 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 39 obj _ _ 69 27 27 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 35 nummod _ _ 70 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 17 case _ _
أَعلَن مُنَظَّمَة عَمَل مَالِيّ دُوَلِيّ ( فاتف ) يَوم 27 / 2 حَالِيّ فِي خِتَام _ اِجتِمَاع هُوَ اَلَّذِي عَقَد فِي بَارِيس _ قَرَار هُوَ _ بِ رَفع اِسم مِصر مِن قَائِمَة دَولَة غَير مُتَعَاوِن فِي مَجَال مُكَافَحَة غُسل مَال _ وَ أَبرَز مُنَظَّمَة دُوَلِيّ فِي _ بَيَان هُوَ خِتَامِيّ اَلَّذِي صَدَر يَوم 27 / 2 حَالِيّ تَقَدُّم هَائِل اَلَّذِي _ حَقَّق هُوَ مِصر فِي زَمَن قِيَاسِيّ _ وَ عَلَى نَحو رَفِيع مُستَوَى فِي هٰذَا مَجَال .
أعلنت منظمة العمل المالي الدولي (فاتف) يوم 27/2 الحالي في ختام اجتماعاتها التي عقدت في باريس قرارها برفع اسم مصر من قائمة الدول غير المتعاونة في مجال مكافحة غسل الأموال وأبرزت المنظمة الدولية في بيانها الختامي الذي صدر يوم 27/2 الحالي التقدم الهائل الذي حققته مصر في زمن قياسي وعلى نحو رفيع المستوى في هذا المجال.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3810
ummah.20040726.0060:p2u1
1 صيام صيام X U--------- original_id=5 25 nmod _ _ 2 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 23 nmod _ _ 3 كَبِير كبيراً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 26 amod _ _ 4 قَد قد PART F--------- original_id=28 24 aux _ _ 5 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 11 nmod _ _ 6 غُسل غسل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 28 nmod _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 37 case _ _ 8 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 29 nmod _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 22 case _ _ 10 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 32 punct _ _ 11 غُسل غسل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _ 12 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 24 mark _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 5 punct _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 وَفد الوفد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 obj _ _ 16 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 6 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 14 punct _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 21 case _ _ 19 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 36 nsubj _ _ 20 سري سري X U--------- original_id=4 1 nmod _ _ 21 اِجتِمَاع اجتماعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 36 obl _ _ 22 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 26 nmod _ _ 23 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _ 24 قَطَع قطعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 27 ccomp _ _ 25 مُستَشَار المستشار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 27 nsubj _ _ 26 شَوط شوطاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 24 obj _ _ 27 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 28 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 22 nmod _ _ 29 وَحدَة وحدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 33 nmod _ _ 30 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 24 nsubj _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 1 punct _ _ 32 فاتف فاتف X U--------- original_id=22 21 nmod _ _ 33 أَمِين أمناء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 2 nmod _ _ 34 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 15 amod _ _ 35 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 32 punct _ _ 36 رَأَس رأس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 25 acl _ _ 37 بَارِيس باريس X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 21 nmod _ _
_ وَ أَعلَن مُستَشَار سري صيام ، رَئِيس مَجلِس أَمِين وَحدَة مُكَافَحَة غُسل مَال ، اَلَّذِي رَأَس وَفد مِصرِيّ فِي اِجتِمَاع ( فاتف ) فِي بَارِيس أَنَّ مِصر قَد قَطَع شَوط كَبِير فِي مَجَال مُكَافَحَة غُسل مَال .
وأعلن المستشار سري صيام، رئيس مجلس أمناء وحدة مكافحة غسل الأموال، الذي رأس الوفد المصري في اجتماعات (فاتف) في باريس أن مصر قد قطعت شوطاً كبيراً في مجال مكافحة غسل الأموال.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3811
ummah.20040726.0060:p3u1
1 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 149 amod _ _ 2 مُنَظَّمَة المنظمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=147 60 nmod _ _ 3 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 39 amod _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=116 14 nmod _ _ 5 بِنيَة البنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 58 nmod _ _ 6 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 136 det _ _ 7 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=38 139 cc _ _ 8 مَعنِيّ المعنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=77 146 amod _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=145 60 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 110 cc _ _ 11 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 30 nsubj _ _ 12 مَوضِع موضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 114 obl _ _ 13 أَعَدّ تعد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=59 122 ccomp _ _ 14 أَعَدّ أعدت VERB VP-A-3FS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=114 122 conj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 44 cc _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 77 mark _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 43 punct _ _ 18 لَائِحَة اللوائح NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 77 nmod _ _ 19 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 13 nsubj _ _ 20 رَقَابِيّ الرقابية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=108 31 amod _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 56 case _ _ 22 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=133 130 case _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=118 79 nmod _ _ 24 إِصدَار إصدار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 139 obj _ _ 25 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 68 nsubj _ _ 26 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 110 obl:arg _ _ 27 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 68 obl:arg _ _ 28 مُنبَثِق المنبثقة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=74 90 amod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 اِقتَضَى اقتضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 148 acl _ _ 31 سُلطَة السلطة NOUN N------S4D lin=+3|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=107 126 conj _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 132 case _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=78 82 case _ _ 34 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=105 70 amod _ _ 35 هَيئَة الهيئات NOUN N------P4D lin=+4|Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=110 126 conj _ _ 36 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=80 82 amod _ _ 37 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 132 nmod _ _ 38 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=54 122 mark _ _ 39 بِنيَة البنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 114 nmod _ _ 40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=124 105 mark _ _ 41 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=130 105 obj _ _ 42 عُضو الأعضاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=138 135 nmod _ _ 43 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 91 nmod _ _ 44 لَائِحَة لائحة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 46 conj _ _ 45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=150 29 punct _ _ 46 تَشرِيع تشريع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 87 nmod _ _ 47 مُنَظَّمَة المنظمات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 144 obj _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 53 punct _ _ 49 تَنفِيذِيّ التنفيذية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 18 amod _ _ 50 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=88 109 case _ _ 51 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=82 82 conj _ _ 52 أَفرِيقِيّ أفريقيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=83 51 nmod _ _ 53 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 37 amod _ _ 54 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 61 obl:arg _ _ 55 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=140 42 nmod _ _ 56 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=87 26 nmod _ _ 57 عَدَد عددا NOUN N------S4I lin=+2|Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=102 126 conj _ _ 58 اِستِكمَال استكمال NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 61 obj _ _ 59 جَهد الجهود NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 139 nsubj _ _ 60 عَلَاقَة علاقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=144 105 obl:arg _ _ 61 اِقتَضَى اقتضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 100 ccomp _ _ 62 خُطَّة الخطة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 13 obj _ _ 63 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 77 nsubj _ _ 64 مَركَزِيّ المركزي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=99 94 amod _ _ 65 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=91 99 amod _ _ 66 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=127 88 amod _ _ 67 ضَابِط ضوابط NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=43 24 nmod _ _ 68 تَوَافَق تتوافق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 5 acl _ _ 69 عَامّ العامة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=112 35 amod _ _ 70 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=104 57 nmod _ _ 71 تَنفِيذِيّ التنفيذية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 62 amod _ _ 72 أَخِير أخيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=71 110 obl _ _ 73 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 104 cc _ _ 74 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 91 case _ _ 75 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=128 105 aux _ _ 76 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 148 amod _ _ 77 أَفضَل أفضل ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 144 amod _ _ 78 تَنفِيذ التنفيذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 12 nmod _ _ 79 تَقرِير تقرير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=117 14 obj _ _ 80 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=3 61 mark _ _ 81 وَ و CCONJ C--------- original_id=106 31 cc _ _ 82 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 8 obl:arg _ _ 83 تَنفِيذِيّ تنفيذية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 44 amod _ _ 84 وَ و CCONJ C--------- original_id=97 94 cc _ _ 85 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 114 case _ _ 86 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 47 amod _ _ 87 إِصدَار إصدار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 30 obj _ _ 88 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=126 89 nmod _ _ 89 قَرَار قرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=125 105 nsubj _ _ 90 لَجنَة اللجنة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 110 nsubj _ _ 91 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 77 obl _ _ 92 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=103 70 case _ _ 93 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 78 punct _ _ 94 بَنك البنك NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 126 conj _ _ 95 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=113 69 punct _ _ 96 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=121 100 conj _ _ 97 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 26 case _ _ 98 فَضل فضلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=142 60 case _ _ 99 شَهر الشهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 109 nmod _ _ 100 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 101 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 59 det _ _ 102 وَ و CCONJ C--------- original_id=81 51 cc _ _ 103 وَ و CCONJ C--------- original_id=109 35 cc _ _ 104 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=51 100 conj _ _ 105 دَعَم يدعم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=129 96 ccomp _ _ 106 وَ و CCONJ C--------- original_id=120 96 cc _ _ 107 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=96 141 nmod _ _ 108 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=141 55 amod _ _ 109 بِدَايَة بداية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=89 26 nmod _ _ 110 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=72 122 conj _ _ 111 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=100 94 amod _ _ 112 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=139 55 case _ _ 113 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=148 2 amod _ _ 114 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 62 nmod _ _ 115 شَمِل شملت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=92 26 acl _ _ 116 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=135 130 nmod _ _ 117 رَقَابِيّ الرقابية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=111 35 amod _ _ 118 صيام صيام X U--------- original_id=123 142 nmod _ _ 119 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 5 amod _ _ 120 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=131 41 nmod _ _ 121 مُستَشَار المستشار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 104 nsubj _ _ 122 اِقتَضَى اقتضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=57 104 ccomp _ _ 123 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 146 case _ _ 124 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=115 4 case _ _ 125 أَن أن CCONJ C--------- original_id=58 13 mark _ _ 126 وَحدَة وحدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 115 obj _ _ 127 صيام صيام X U--------- original_id=53 121 nmod _ _ 128 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=149 2 amod _ _ 129 مُستَقِلّ مستقل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 46 amod _ _ 130 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=134 41 nmod _ _ 131 عَن عن ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=143 98 fixed _ _ 132 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 67 nmod _ _ 133 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 27 case _ _ 134 أَخِير الأخير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=119 79 amod _ _ 135 32 32 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=137 116 nummod _ _ 136 جَهد الجهود NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 61 nsubj _ _ 137 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 54 case _ _ 138 رَقَابِيّ رقابية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 67 amod _ _ 139 اِقتَضَى اقتضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 61 conj _ _ 140 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 126 nmod _ _ 141 غُسل غسل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 140 nmod _ _ 142 مُستَشَار المستشار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=122 96 nsubj _ _ 143 اَل الـ PART F--------- original_id=136 135 nmod _ _ 144 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 44 acl _ _ 145 وَ و CCONJ C--------- original_id=101 57 cc _ _ 146 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 28 obl:arg _ _ 147 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=146 2 case _ _ 148 مِعيَار المعايير NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 27 nmod _ _ 149 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 122 nsubj _ _ 150 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=132 41 amod _ _
_ وَ قَال إِنَّ ذٰلِكَ جَهد اِقتَضَى مِن مِصر اِستِكمَال بِنيَة تَشرِيعِيّ اَلَّذِي تَوَافَق مَعَ كُلّ مِعيَار دُوَلِيّ اَلَّذِي اِقتَضَى إِصدَار تَشرِيع مُستَقِلّ _ وَ لَائِحَة تَنفِيذِيّ أَكَّد مُنَظَّمَة دُوَلِيّ _ أَنَّ هُوَ أَفضَل لَائِحَة تَنفِيذِيّ عَلَى مُستَوَى عَالَم ، كَمَا اِقتَضَى ذٰلِكَ جَهد إِصدَار ضَابِط رَقَابِيّ _ لِ كَافَّة مُؤَسَّسَة مَالِيّ ، _ وَ أَضَاف مُستَشَار صيام أَنَّ مَرحَلَة مَاضِي اِقتَضَى أَن أَعَدّ مِصر خُطَّة تَنفِيذِيّ _ لِ وَضع بِنيَة تَشرِيعِيّ مَوضِع تَنفِيذ ، _ وَ أَخِير قَام لَجنَة مُنبَثِق عَن مُنَظَّمَة مَعنِيّ _ بِ شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيّ _ بِ زِيَارَة _ لِ مِصر فِي بِدَايَة شَهر حَالِيّ شَمِل وَحدَة مُكَافَحَة غُسل مَال _ وَ بَنك مَركَزِيّ مِصرِيّ _ وَ عَدَد مِن مُؤَسَّسَة مَالِيّ _ وَ سُلطَة رَقَابِيّ _ وَ هَيئَة رَقَابِيّ عَامّ ، أَعَدّ _ بَعدَ هُوَ _ تَقرِير هُوَ أَخِير _ وَ أَوضَح مُستَشَار صيام أَنَّ قَرَار مُنَظَّمَة دُوَلِيّ سَوفَ دَعَم عَلَاقَة مِصر اِقتِصَادِيّ مَعَ كَافَّة دَولَة اَل 32 عُضو فِي مُنَظَّمَة دُوَلِيّ فَضل عَن _ عَلَاقَة هُوَ مَعَ مُنَظَّمَة دُوَلِيّ مَالِيّ .
وقال إن تلك الجهود اقتضت من مصر استكمال البنية التشريعية التي تتوافق مع كل المعايير الدولية التي اقتضت إصدار تشريع مستقل ولائحة تنفيذية أكدت المنظمات الدولية أنها أفضل اللوائح التنفيذية على مستوى العالم، كما اقتضت تلك الجهود إصدار ضوابط رقابية لكافة المؤسسات المالية، وأضاف المستشار صيام أن المرحلة الماضية اقتضت أن تعد مصر الخطة التنفيذية لوضع البنية التشريعية موضع التنفيذ، وأخيراً قامت اللجنة المنبثقة عن المنظمة المعنية بالشرق الأوسط وشمال أفريقيا بزيارة لمصر في بداية الشهر الحالي شملت وحدة مكافحة غسل الأموال والبنك المركزي المصري وعدداً من المؤسسات المالية والسلطة الرقابية والهيئات الرقابية العامة، أعدت بعدها تقريرها الأخير وأوضح المستشار صيام أن قرار المنظمة الدولية سوف يدعم علاقات مصر الاقتصادية مع كافة الدول الـ 32 الأعضاء في المنظمة الدولية فضلاً عن علاقتها مع المنظمات الدولية المالية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3812
ummah.20040726.0060:p3u2
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 11 case _ _ 2 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 15 nmod _ _ 3 فاتف فاتف X U--------- original_id=5 9 nmod _ _ 4 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 3 punct _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _ 6 مُتَعَاوِن المتعاونة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 22 amod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 13 punct _ _ 8 أَدرَج أدرجت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 12 xcomp _ _ 9 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 10 عَام عام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 19 nmod _ _ 11 قَائِمَة قائمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 obl:arg _ _ 12 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 6 obl:arg _ _ 15 غُسل غسل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 14 case _ _ 17 قَد قد PART F--------- original_id=7 8 aux _ _ 18 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=22 10 nummod _ _ 19 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 8 obl _ _ 20 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 8 obj _ _ 21 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 11 nmod _ _ 22 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 21 nmod _ _ 23 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 3 punct _ _
_ وَ كَان مُنَظَّمَة ( فاتف ) قَد أَدرَج مِصر عَلَى قَائِمَة دَولَة غَير مُتَعَاوِن فِي مُكَافَحَة غُسل مَال فِي يُونِيُو عَام 2001 .
وكانت منظمة (فاتف) قد أدرجت مصر على قائمة الدول غير المتعاونة في مكافحة غسل الأموال في يونيو عام 2001.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3813
ummah.20040726.0060:p3u3
1 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 14 det _ _ 2 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 14 case _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=15 13 fixed _ _ 6 كَبِير كبيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 16 amod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 3 punct _ _ 8 بَذَل بذلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 3 parataxis _ _ 9 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 obl _ _ 10 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 4 fixed _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 12 nmod _ _ 12 اِسم اسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 nmod _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 15 case _ _ 14 حِين الحين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 obl _ _ 15 قَائِمَة القائمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 9 nmod _ _ 16 جَهد جهوداً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 8 obj _ _ 17 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 8 nsubj _ _
_ وَ مُنذُ ذٰلِكَ حِين بَذَل مِصر جَهد كَبِير مِن أَجل رَفع _ اِسم هُوَ مِن عَلَى قَائِمَة .
ومنذ ذلك الحين بذلت مصر جهوداً كبيرة من أجل رفع اسمها من على القائمة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3814
ummah.20040726.0060:p3u4
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 17 cc _ _ 2 مَركَز مركز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 38 nmod _ _ 3 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 22 amod _ _ 4 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 22 conj _ _ 5 بَحَث تبحث VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 17 ccomp _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 23 case _ _ 7 مُستَشَار المستشار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 9 nsubj _ _ 8 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 5 nsubj _ _ 9 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 19 parataxis _ _ 10 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 32 obj _ _ 11 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 nmod _ _ 12 إِقلِيمِيّ إقليمي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 2 amod _ _ 13 صيام صيام X U--------- original_id=7 7 nmod _ _ 14 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 25 nmod _ _ 15 عَرض عرضاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 28 obj _ _ 16 غُسل غسل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 11 nmod _ _ 17 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 9 conj _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 11 case _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 30 punct _ _ 21 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 4 nmod _ _ 22 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 10 nmod _ _ 23 اِستِضَافَة استضافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 19 punct _ _ 25 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 9 obl _ _ 26 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 34 amod _ _ 27 مِصر مصر NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 28 nsubj _ _ 28 قَدَّم قدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 9 ccomp _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 21 punct _ _ 30 مَال الأموال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 16 nmod _ _ 31 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 5 obl _ _ 32 خَدَم يخدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 2 acl _ _ 33 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 28 mark _ _ 34 عَرض العرض NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 5 obj _ _ 35 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=33 5 mark _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 4 cc _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 25 case _ _ 38 مَقَرّ مقر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 23 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 28 mark _ _
_ وَ فِي نَفس وَقت صَرَّح مُستَشَار صيام _ بِ أَنَّ مِصر قَدَّم عَرض _ لِ اِستِضَافَة مَقَرّ مَركَز إِقلِيمِيّ _ لِ مُكَافَحَة غُسل مَال ، خَدَم مِنطَقَة شَرق أَوسَط _ وَ شَمَال أَفرِيقِيَا ، _ وَ قَال إِنَّ مُنَظَّمَة بَحَث حَالِيّ عَرض مِصرِيّ .
وفي نفس الوقت صرح المستشار صيام بأن مصر قدمت عرضاً لاستضافة مقر مركز إقليمي لمكافحة غسل الأموال، يخدم منطقة الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وقال إن المنظمة تبحث حالياً العرض المصري.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3815
ummah.20040726.0060:p3u5
1 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 7 nmod _ _ 2 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 ـ ـ PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 7 punct _ _ 4 عِرَاقِيّ عراقي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _ 5 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 1 nmod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 1 case _ _ 7 تَجَمُّع تجمع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 2 nmod _ _ 8 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _
أَكبَر تَجَمُّع مِصرِيّ عِرَاقِيّ ـ _ لِ رَجُل عَمَل
أكبر تجمع مصري عراقي ـ لرجال الأعمال
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3816
ummah.20040726.0061:p1u1
1 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 obl _ _ 2 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 15 nmod _ _ 3 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 5 case _ _ 4 100 100 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=33 36 nummod _ _ 5 جَانِب الجانبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=18 26 obl:arg _ _ 6 أَقَام يقام VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=6 11 acl _ _ 7 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 17 conj _ _ 8 إِعمَار إعمار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 11 nmod _ _ 9 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 10 amod _ _ 10 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 2 nmod _ _ 11 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 12 nsubj _ _ 12 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 13 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 6 nsubj:pass _ _ 14 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 10 nmod _ _ 15 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 24 nmod _ _ 16 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 15 conj _ _ 17 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 5 amod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 15 case _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 29 case _ _ 20 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _ 21 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 12 obj _ _ 22 نَقل نقل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 24 nmod _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 36 case _ _ 24 شَرِكَة شركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 21 nmod _ _ 25 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 14 case _ _ 26 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 24 amod _ _ 27 8 8 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=8 1 nummod _ _ 28 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=34 4 nummod _ _ 29 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 obl _ _ 30 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 28 nmod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 16 cc _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 12 punct _ _ 33 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 34 amod _ _ 34 مَارِس مارس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 7 cc _ _ 36 رَأسمَال رأسمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 24 nmod _ _
بَحَث مُؤتَمَر إِعمَار عِرَاق اَلَّذِي أَقَام يَوم 8 مَارِس قَادِم فِي قَاهِرَة تَأسِيس شَرِكَة نَقل مُشتَرَك بَينَ جَانِب مِصرِيّ _ وَ عِرَاقِيّ _ لِ تَعزِيز _ وَ تَسهِيل حَرَكَة تَبَادُل تِجَارِيّ _ بَينَ هُوَ _ بِ رَأسمَال 100 مِليُون جُنَيه .
يبحث مؤتمر إعمار العراق الذي يقام يوم 8 مارس القادم في القاهرة تأسيس شركة نقل مشتركة بين الجانبين المصري والعراقي لتعزيز وتسهيل حركة التبادل التجاري بينهما برأسمال 100 مليون جنيه.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3817
ummah.20040726.0061:p2u1
1 غَرَض الغرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 38 obl _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 37 case _ _ 3 سَ س PART F--------- original_id=18 17 aux _ _ 4 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=40 38 nsubj:pass _ _ 5 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 46 nmod _ _ 6 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 7 case _ _ 7 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 38 obl _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 43 cc _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 25 case _ _ 10 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 1 det _ _ 11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 46 punct _ _ 12 سَ س PART F--------- original_id=41 38 aux:pass _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 42 cc _ _ 14 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 29 amod _ _ 15 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 46 punct _ _ 16 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 17 nsubj _ _ 17 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 24 ccomp _ _ 18 بِنيَة البنية NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 47 conj _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 39 fixed _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 48 cc _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 1 case _ _ 22 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 18 amod _ _ 23 خَشَبِيّ الخشبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 47 amod _ _ 24 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 26 conj _ _ 25 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 29 nmod _ _ 26 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 18 cc _ _ 28 شفيق شفيق X U--------- original_id=9 34 nmod _ _ 29 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 16 nmod _ _ 30 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=38 35 case _ _ 31 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 41 nmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 45 cc _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 46 case _ _ 34 بغدادي بغدادي X U--------- original_id=10 40 nmod _ _ 35 نَدوَة الندوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 17 obl _ _ 36 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=48 26 punct _ _ 37 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 26 obl:arg _ _ 38 عَقَد تعقد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=42 35 acl _ _ 39 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 17 mark _ _ 40 وَكِيل وكيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 26 nsubj _ _ 41 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 40 nmod _ _ 42 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 22 conj _ _ 43 غَزل الغزل NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 47 conj _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 24 cc _ _ 45 هَندَسِيّ الهندسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 23 conj _ _ 46 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 26 obl:arg _ _ 47 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 25 nmod _ _ 48 نَسِيج النسيج NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 47 conj _ _
صَرَّح _ بِ ذٰلِكَ " _ لِ عَالَم يَوم " شفيق بغدادي وَكِيل اِتِّحَاد صِنَاعَة _ وَ أَوضَح _ أَنَّ هُوَ _ سَ تَمّ مُنَاقَشَة تَعَاوُن مُشتَرَك فِي قِطَاع صِنَاعَة خَشَبِيّ _ وَ هَندَسِيّ _ وَ غَزل _ وَ نَسِيج _ وَ بِنيَة أَسَاسِيّ _ وَ غِذَائِيّ خِلَالَ نَدوَة اَلَّذِي _ سَ عَقَد _ لِ هٰذَا غَرَض خِلَالَ مُؤتَمَر .
صرح بذلك "للعالم اليوم" شفيق بغدادي وكيل اتحاد الصناعات وأوضح أنه سيتم مناقشة التعاون المشترك في قطاعات الصناعات الخشبية والهندسية والغزل والنسيج والبنية الأساسية والغذائية خلال الندوات التي ستعقد لهذا الغرض خلال المؤتمر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3818
ummah.20040726.0061:p3u1
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=27 33 punct _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 425 425 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 17 nsubj _ _ 4 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 17 mark _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 28 nmod _ _ 6 بغدادي بغدادي X U--------- original_id=4 15 nsubj _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 22 case _ _ 8 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 22 amod _ _ 9 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 13 nmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 18 case _ _ 11 سَ س PART F--------- original_id=11 31 aux _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 33 punct _ _ 13 جَمِيع جميع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 25 nmod _ _ 14 شِعَار شعار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 25 nmod _ _ 15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 2 punct _ _ 17 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=6 15 obj _ _ 18 إِعمَار إعمار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 33 nmod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 13 case _ _ 20 عَمَل أعمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 36 nmod _ _ 21 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 14 case _ _ 22 مُنتَج المنتجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 25 nmod _ _ 23 مُؤتَمَر المؤتمر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 31 obl:arg _ _ 24 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 18 nmod _ _ 25 مَعرِض معرض NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 30 nsubj:pass _ _ 26 عِرَاقِيّ عراقياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 36 amod _ _ 27 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 9 nmod _ _ 28 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 30 obl _ _ 29 شفيق شفيق X U--------- original_id=3 6 nmod _ _ 30 أَقَام يقام VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=17 23 acl _ _ 31 شَارَك يشاركون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 36 acl _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 23 case _ _ 33 مَعًا معا ADV D--------- original_id=28 14 dep _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 23 punct _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 28 case _ _ 36 رَجُل رجل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 23 cc _ _
_ وَ قَال شفيق بغدادي إِنَّ هُنَاكَ 425 رَجُل عَمَل عِرَاقِيّ _ سَ شَارَك فِي مُؤتَمَر ، _ وَ أَقَام عَلَى _ هَامِش هُوَ مَعرِض _ لِ مُنتَج مِصرِيّ تَحتَ شِعَار " مَعًا _ لِ إِعمَار عِرَاق " فِي جَمِيع قِطَاع اِستِثمَار .
وقال شفيق بغدادي إن هناك 425 رجل أعمال عراقياً سيشاركون في المؤتمر، ويقام على هامشه معرض للمنتجات المصرية تحت شعار "معا لإعمار العراق" في جميع قطاعات الاستثمار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3819
ummah.20040726.0061:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 18 cc _ _ 2 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 86 amod _ _ 3 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=77 96 amod _ _ 4 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 100 nmod _ _ 5 وَفد الوفد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 81 obl:arg _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=92 17 cc _ _ 7 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=55 81 advmod:emph _ _ 8 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=52 81 cc _ _ 9 شَرِكَة شركة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=80 61 nmod _ _ 10 رَئِيس رؤساء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 91 nsubj _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 69 cc _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=98 44 cc _ _ 13 بِنيَة البنية NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=90 48 conj _ _ 14 غُرفَة الغرف NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 10 nmod _ _ 15 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 62 amod _ _ 16 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R lin=+5|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 10 conj _ _ 17 اِستِيرَاد استيراد NOUN N------S2R lin=+5|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=93 48 conj _ _ 18 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R lin=+3|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 10 conj _ _ 19 اِتِّحَاد اتحاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 16 nmod _ _ 20 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=70 69 acl _ _ 21 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=69 20 nsubj _ _ 22 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 19 amod _ _ 23 ) ) PUNCT G--------- lin=+1|original_id=81 61 punct _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 28 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 69 cc _ _ 26 تَعبِئَة التعبئة NOUN N------S2D lin=+6|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=97 48 conj _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 91 case _ _ 28 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 74 nmod _ _ 29 عُضو أعضاء NOUN N------P1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 10 conj _ _ 30 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=91 13 amod _ _ 31 اركوم اركوم X U--------- original_id=50 99 nmod _ _ 32 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 47 nmod _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 16 cc _ _ 34 الحمراني الحمراني X U--------- original_id=45 16 nmod _ _ 35 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 14 amod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=89 13 cc _ _ 37 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 74 amod _ _ 38 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 10 conj _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=82 58 cc _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 77 case _ _ 41 شَارَك يشاركون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 91 acl _ _ 42 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 54 nmod _ _ 43 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=66 85 nmod _ _ 44 تَغلِيف التغليف NOUN N------S2D lin=+7|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 48 conj _ _ 45 بَنك بنك NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 38 nmod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 47 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R lin=+6|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 10 conj _ _ 48 قِطَاع قطاعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=74 77 nmod _ _ 49 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 74 case _ _ 50 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=83 48 advmod:emph _ _ 51 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 4 nmod _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 29 cc _ _ 53 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 31 punct _ _ 54 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 64 nmod _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 66 cc _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 67 cc _ _ 57 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=100 46 punct _ _ 58 رُخَام الرخام NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 48 conj _ _ 59 مَادَّة المواد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=94 17 nmod _ _ 60 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 82 nmod _ _ 61 40 40 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=79 48 appos _ _ 62 اِتِّحَاد الاتحاد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 45 nmod _ _ 63 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 38 cc _ _ 64 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 69 amod _ _ 65 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=65 69 nmod _ _ 66 مُقَاوَلَة المقاولات NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=88 48 conj _ _ 67 أَسمَنت الأسمنت NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 48 conj _ _ 68 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 5 case _ _ 69 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 81 nsubj _ _ 70 رعد رعد X U--------- original_id=44 34 nmod _ _ 71 عِرَاقِيّ العراقي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 4 amod _ _ 72 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 48 case _ _ 73 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=95 59 amod _ _ 74 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 14 nmod _ _ 75 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 60 case _ _ 76 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 90 cc _ _ 77 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=72 20 obl:arg _ _ 78 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=4 41 nsubj _ _ 79 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 54 amod _ _ 80 ( ( PUNCT G--------- lin=-1|original_id=78 61 punct _ _ 81 شَارَك يشارك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=54 91 conj _ _ 82 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 18 nmod _ _ 83 اليونيدو اليونيدو X U--------- original_id=30 82 nmod _ _ 84 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 19 nmod _ _ 85 نبيه نبيه X U--------- original_id=67 65 nsubj _ _ 86 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 90 nmod _ _ 87 سَ س PART F--------- original_id=5 41 aux _ _ 88 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 42 case _ _ 89 شَيخ الشيوخ NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 86 nmod _ _ 90 أَمِين أمين NOUN N------S1I lin=+4|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 10 conj _ _ 91 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 46 parataxis _ _ 92 وَ و CCONJ C--------- original_id=96 26 cc _ _ 93 عَامّ عام ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 90 amod _ _ 94 غِذَائِيّ الغذائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=76 96 amod _ _ 95 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 29 nmod _ _ 96 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=75 48 nmod _ _ 97 سَ س PART F--------- original_id=53 81 aux _ _ 98 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 47 cc _ _ 99 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 32 nmod _ _ 100 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 95 nmod _ _
_ وَ مِن أَبرَز اَلَّذِي _ سَ شَارَك رَئِيس غُرفَة تِجَارِيّ فِي مِنطَقَة مُختَلِف _ بِ عِرَاق _ وَ عُضو مَجلِس إِدَارَة اِتِّحَاد صِنَاعَة عِرَاقِيّ _ وَ رَئِيس بَنك اِتِّحَاد تِجَارِيّ _ وَ رَئِيس بَرنَامَج اليونيدو فِي عِرَاق _ وَ أَمِين عَامّ مَجلِس شَيخ عِرَاقِيّ _ وَ رَئِيس اِتِّحَاد مُستَثمِر عِرَاقِيّ رعد الحمراني _ وَ رَئِيس مَجمُوعَة شَرِكَة اركوم ، كَمَا _ سَ شَارَك أَيضًا فِي وَفد رَئِيس أَكبَر مَجمُوعَة اِستِثمَارِيّ فِي عِرَاق _ وَ هُوَ مصطفى نبيه _ وَ اَلَّذِي قَام _ بِ اِستِثمَار فِي قِطَاع صِنَاعَة غِذَائِيّ مُختَلِف ( 40 شَرِكَة ) _ وَ كَذٰلِكَ رُخَام _ وَ أَسمَنت _ وَ مُقَاوَلَة _ وَ بِنيَة أَسَاسِيّ _ وَ اِستِيرَاد مَادَّة خَام _ وَ تَعبِئَة _ وَ تَغلِيف .
ومن أبرز الذين سيشاركون رؤساء الغرف التجارية في المناطق المختلفة بالعراق وأعضاء مجلس إدارة اتحاد الصناعات العراقي ورئيس بنك الاتحاد التجاري ورئيس برنامج اليونيدو في العراق وأمين عام مجلس الشيوخ العراقي ورئيس اتحاد المستثمرين العراقي رعد الحمراني ورئيس مجموعة شركات اركوم، كما سيشارك أيضا في الوفد رئيس أكبر مجموعة استثمارية في العراق وهو مصطفى نبيه والذي يقوم بالاستثمار في قطاعات الصناعات الغذائية المختلفة (40 شركة) وكذلك الرخام والأسمنت والمقاولات والبنية الأساسية واستيراد المواد الخام والتعبئة والتغليف.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3820
ummah.20040726.0061:p4u2
1 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 7 conj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 5 cc _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 1 cc _ _ 4 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 24 nmod _ _ 5 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 7 conj _ _ 6 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 7 conj _ _ 7 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 20 nmod _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _ 9 عِرَاقِيّ عراقياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 6 cc _ _ 11 سَ س PART F--------- original_id=4 14 aux _ _ 12 وَزِير وزيراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 cop _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 18 cc _ _ 14 شَارَك يشارك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 17 case _ _ 16 نَقل النقل NOUN N------S2D lin=+6|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 7 conj _ _ 17 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 14 obl _ _ 18 تَربِيَة التربية NOUN N------S2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 7 conj _ _ 19 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 17 amod _ _ 20 وَزِير وزراء NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 4 nsubj _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 14 punct _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 16 cc _ _ 23 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 7 amod _ _ 24 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 14 nsubj _ _ 25 بِترُول البترول NOUN N------S2D lin=+5|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 7 conj _ _ 26 أَيضًا أيضا ADV D--------- original_id=9 24 advmod:emph _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 25 cc _ _
مِن نَاحِيَة آخَر _ سَ شَارَك 14 وَزِير عِرَاقِيّ أَيضًا _ مِن هُوَ وَزِير صِنَاعَة زِرَاعِيّ _ وَ صِحَّة _ وَ اِتِّصَال _ وَ تِجَارَة _ وَ تَربِيَة _ وَ بِترُول _ وَ نَقل .
من ناحية أخرى سيشارك 14 وزيراً عراقياً أيضا منهم وزراء الصناعة الزراعية والصحة والاتصالات والتجارة والتربية والبترول والنقل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3821
ummah.20040726.0061:p4u3
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 5 mark _ _ 3 شَرِكَة شركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 13 nmod _ _ 4 إِعمَار الإعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 18 nmod _ _ 5 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=6 6 obj _ _ 6 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 1 punct _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _ 9 سَ س PART F--------- original_id=13 14 aux _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 13 case _ _ 11 بغدادي بغدادي X U--------- original_id=4 6 nsubj _ _ 12 شفيق شفيق X U--------- original_id=3 11 nmod _ _ 13 300 300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 15 nummod _ _ 14 شَارَك تشارك VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 3 acl _ _ 15 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 5 nsubj _ _ 16 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 17 case _ _ 17 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 5 obl _ _ 18 مَعرِض معرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 14 obl:arg _ _
_ وَ قَال شفيق بغدادي إِنَّ هُنَاكَ أَكثَر مِن 300 شَرِكَة حَتَّى آن _ سَ شَارَك فِي مَعرِض إِعمَار .
وقال شفيق بغدادي إن هناك أكثر من 300 شركة حتى الآن ستشارك في معرض الإعمار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3822
ummah.20040726.0061:p5u1
1 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 amod _ _ 2 وَشِيك وشيكة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 3 amod _ _ 3 قَرَار قرارات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 4 البروبلين البروبلين X U--------- original_id=7 5 nmod _ _ 5 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 8 nmod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 8 case _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _ 8 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _
قَرَار وَشِيك _ بِ إِلغَاء إِغرَاق عَلَى البروبلين سَعُودِيّ
قرارات وشيكة بإلغاء الإغراق على البروبلين السعودي
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3823
ummah.20040726.0062:p1u1
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 56 case _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 24 case _ _ 3 شَهر الشهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 22 nmod _ _ 4 مَفرُوض المفروض ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 50 amod _ _ 5 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 76 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 40 cc _ _ 7 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=80 31 nummod _ _ 8 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 22 acl _ _ 9 شَهر أشهر NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=81 7 nmod _ _ 10 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 62 nmod _ _ 11 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 46 nmod _ _ 12 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 66 nsubj _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 34 case _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=75 19 cc _ _ 15 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 46 case _ _ 16 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 24 nmod _ _ 17 لَحم اللحوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 28 conj _ _ 18 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 22 nmod _ _ 19 اِستِثمَارِيّ الاستثماري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=76 48 conj _ _ 20 قَرَار القرار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 35 nsubj _ _ 21 بروبلين بروبلين X U--------- original_id=23 73 nmod _ _ 22 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 66 obl _ _ 23 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 33 nmod _ _ 24 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 80 nmod _ _ 25 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 3 amod _ _ 26 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 78 case _ _ 27 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=54 22 case _ _ 28 بَطَاطِس البطاطس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 77 nmod _ _ 29 بَالِغ البالغة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 33 amod _ _ 30 وَشِيك وشيكة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 78 amod _ _ 31 إِنهَاء إنهاء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 8 obj _ _ 32 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 18 amod _ _ 33 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 47 nmod _ _ 34 وَارِدَات الواردات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 33 nmod _ _ 35 تَزَامَن يتزامن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 40 ccomp _ _ 36 % % SYM G--------- original_id=28 63 nmod _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 70 case _ _ 38 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 24 amod _ _ 39 أَن أن CCONJ C--------- original_id=31 35 mark _ _ 40 رَجَّح رجحت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 43 conj _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 33 cc _ _ 42 مُؤَقَّت المؤقتة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 23 amod _ _ 43 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 44 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=77 69 case _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 47 case _ _ 46 خَطوَة خطوة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 35 obl:arg _ _ 47 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 78 nmod _ _ 48 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=74 10 amod _ _ 49 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=79 7 case _ _ 50 حَظر الحظر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 11 nmod _ _ 51 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 18 nmod _ _ 52 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 65 case _ _ 53 مَفرُوض المفروضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 23 amod _ _ 54 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=49 66 nsubj _ _ 55 كَافَّة كافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 31 nmod _ _ 56 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 46 nmod _ _ 57 يوسف يوسف X U--------- original_id=61 76 nmod _ _ 58 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 70 amod _ _ 59 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=82 43 punct _ _ 60 مَسؤُول مسؤولة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 80 amod _ _ 61 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 17 cc _ _ 62 مُعَوِّق معوقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=72 55 nmod _ _ 63 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=27 29 nummod _ _ 64 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 51 amod _ _ 65 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 12 nmod _ _ 66 جَرَى جرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 77 acl _ _ 67 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 68 case _ _ 68 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 22 nmod _ _ 69 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=78 10 nmod _ _ 70 حبيبات حبيبات X U--------- original_id=21 34 nmod _ _ 71 سَعُودِيّ السعودي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 56 amod _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 22 cc _ _ 73 البولي البولي X U--------- original_id=22 70 nmod _ _ 74 بطرس بطرس X U--------- original_id=62 57 nmod _ _ 75 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 77 case _ _ 76 غالي غالي X U--------- original_id=63 18 nmod _ _ 77 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 4 obl:arg _ _ 78 قَرَار قرارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 43 obl:arg _ _ 79 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 16 amod _ _ 80 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 43 nsubj _ _ 81 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 11 case _ _ 82 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 20 det _ _
كَشَف مَصدَر مَسؤُول _ بِ وِزَارَة تِجَارَة خَارِجِيّ مِصرِيّ عَن قَرَار وَشِيك _ بِ إِلغَاء رَسم إِغرَاق مُؤَقَّت مَفرُوض عَلَى وَارِدَات مِن حبيبات البولي بروبلين سَعُودِيّ _ وَ بَالِغ 28 % _ وَ رَجَّح أَن تَزَامَن هٰذَا قَرَار مَعَ خَطوَة مِن جَانِب سَعُودِيّ _ بِ رَفع حَظر مَفرُوض عَلَى صَادِر بَطَاطِس _ وَ لَحم اَلَّذِي جَرَى اِتِّفَاق _ عَلَى هُوَ خِلَالَ زِيَارَة وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ مِصرِيّ دُكتُور يوسف بطرس غالي _ لِ مَملَكَة شَهر مَاضِي _ وَ شَمِل إِنهَاء كَافَّة مُعَوِّق تَبَادُل تِجَارِيّ _ وَ اِستِثمَارِيّ بَينَ بَلَد خِلَالَ ثَلَاثَة شَهر .
كشفت مصادر مسؤولة بوزارة التجارة الخارجية المصرية عن قرارات وشيكة بإلغاء رسوم الإغراق المؤقتة المفروضة على الواردات من حبيبات البولي بروبلين السعودي والبالغة 28% ورجحت أن يتزامن هذا القرار مع خطوة من الجانب السعودي برفع الحظر المفروض على صادرات البطاطس واللحوم التي جرى الاتفاق عليها خلال زيارة وزير التجارة الخارجية المصري الدكتور يوسف بطرس غالي للمملكة الشهر الماضي وتشمل إنهاء كافة معوقات التبادل التجاري والاستثماري بين البلدين خلال ثلاثة أشهر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3824
ummah.20040726.0062:p2u1
1 خِلَاف الخلافات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 11 nmod _ _ 2 وِزَارَة وزارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 8 nsubj _ _ 3 آلِيَّة آليات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 49 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 49 case _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 20 cc _ _ 6 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 8 mark _ _ 7 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 25 nmod _ _ 8 عَكَف عكفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 40 ccomp _ _ 9 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 31 conj _ _ 10 مُقتَرَح المقترحات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 19 nmod _ _ 11 حَلّ حل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 3 nmod _ _ 12 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 47 amod _ _ 13 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 33 acl _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 16 cc _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 11 case _ _ 16 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 31 conj _ _ 17 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=35 49 nmod _ _ 18 مُشتَرَك مشتركة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 3 amod _ _ 19 مَجمُوعَة مجموعة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 13 obj _ _ 20 تَشَاوُر التشاور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 35 conj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 46 cc _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 48 punct _ _ 23 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=40 41 fixed _ _ 24 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 obl:arg _ _ 25 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 33 nmod _ _ 26 ضَمَان ضمان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 3 conj _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 51 case _ _ 28 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=36 52 case _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 10 case _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 9 cc _ _ 31 تِجَارِيّ التجارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 25 amod _ _ 32 مَصدَر المصادر NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 40 nsubj _ _ 33 تَقرِير تقرير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 24 nmod _ _ 34 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 7 case _ _ 35 تَنسِيق التنسيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 26 nmod _ _ 36 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 10 amod _ _ 37 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 24 case _ _ 38 مُنَازَعَة المنازعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 1 conj _ _ 39 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 25 case _ _ 40 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 48 parataxis _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 3 case _ _ 42 مَاضِي الماضية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 51 amod _ _ 43 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 33 amod _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 52 punct _ _ 45 قَلِيل القليلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 51 amod _ _ 46 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 7 conj _ _ 47 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 49 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 10 nmod _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 26 cc _ _ 51 أُسبُوع الأسابيع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 8 obl _ _ 52 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=37 17 nmod _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 38 cc _ _
_ وَ ذَكَر مَصدَر أَنَّ وِزَارَة تِجَارَة خَارِجِيّ عَكَف فِي أُسبُوع قَلِيل مَاضِي عَلَى إِعدَاد تَقرِير شَامِل حَولَ عَلَاقَة تِجَارِيّ _ وَ اِقتِصَادِيّ _ وَ اِستِثمَارِيّ بَينَ مِصر _ وَ سَعُودِيَّة تَضَمَّن مَجمُوعَة مِن مُقتَرَح جَدِيد _ لِ تَعزِيز عَلَاقَة بَينَ بَلَد ، مِن خِلَالَ آلِيَّة مُشتَرَك _ لِ حَلّ خِلَاف _ وَ مُنَازَعَة _ وَ ضَمَان تَنسِيق _ وَ تَشَاوُر .
وذكرت المصادر أن وزارة التجارة الخارجية عكفت في الأسابيع القليلة الماضية على إعداد تقرير شامل حول العلاقات التجارية والاقتصادية والاستثمارية بين مصر والسعودية يتضمن مجموعة من المقترحات الجديدة لتعزيز العلاقات بين البلدين، من خلال آليات مشتركة لحل الخلافات والمنازعات وضمان التنسيق والتشاور.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3825
ummah.20040726.0062:p3u1
1 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 18 case _ _ 2 عَمَالَة العمالة NOUN N------S2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 32 conj _ _ 3 مُرَاجَعَة مراجعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 35 obl:arg _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 13 cc _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 2 cc _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 22 case _ _ 7 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 32 conj _ _ 8 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 23 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 16 cc _ _ 10 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 16 nmod _ _ 11 اِقتِرَاح اقتراحات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 19 nmod _ _ 12 وَزِير وزير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 35 nsubj _ _ 13 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 32 conj _ _ 14 اِتِّفَاق اتفاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _ 15 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 11 acl _ _ 16 غَير غير NOUN N------S2R lin=+4|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 32 conj _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 35 mark _ _ 18 عَقد عقد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 15 obl:arg _ _ 19 حُزمَة حزمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 23 case _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _ 22 مَجَال مجالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 8 nmod _ _ 23 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 14 nmod _ _ 24 تَابَع تابعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 25 اِقتِصَادِيّ اقتصادي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 14 amod _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 28 punct _ _ 27 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 14 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 29 شَامِل شامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 14 amod _ _ 30 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 12 nmod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 7 cc _ _ 32 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 22 nmod _ _ 33 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 12 amod _ _ 34 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 27 case _ _ 35 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 24 ccomp _ _ 36 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 30 amod _ _
_ وَ تَابَع أَنَّ وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ مِصرِيّ قَام _ بِ مُرَاجَعَة حُزمَة اِقتِرَاح هَدَف إِلَى عَقد اِتِّفَاق اِقتِصَادِيّ شَامِل مَعَ مَملَكَة _ لِ تَنمِيَة عَلَاقَة فِي مَجَال تِجَارَة _ وَ اِستِثمَار _ وَ سِيَاحَة _ وَ عَمَالَة _ وَ غَير هُوَ .
وتابعت أن وزير التجارة الخارجية المصري يقوم بمراجعة حزمة اقتراحات تهدف إلى عقد اتفاق اقتصادي شامل مع المملكة لتنمية العلاقات في مجالات التجارة والاستثمار والسياحة والعمالة وغيرها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3826
ummah.20040726.0062:p3u2
1 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 27 amod _ _ 2 خَدَم يخدم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 20 ccomp _ _ 3 حَادّ حادة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 55 amod _ _ 4 سُوق السوق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 6 nmod _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 2 mark _ _ 6 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=48 16 nmod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 12 case _ _ 8 البولي البولي X U--------- original_id=13 53 nmod _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 4 case _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 50 case _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 36 case _ _ 12 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=22 27 nmod _ _ 13 وَارِد الواردة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 53 amod _ _ 14 6300 6300 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=54 16 nummod _ _ 15 البولي البولي X U--------- original_id=44 52 nmod _ _ 16 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 39 conj _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 23 case _ _ 18 شَكوَى الشكوى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 2 obl:arg _ _ 19 جُنَيه جنيه NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 14 nmod _ _ 20 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 46 parataxis _ _ 21 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 38 fixed _ _ 22 وِزَارَة الوزارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 48 nsubj _ _ 23 إِلغَاء إلغاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 29 nmod _ _ 24 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 15 case _ _ 25 إِغرَاق الإغراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 28 nmod _ _ 26 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 14 case _ _ 27 مَصلَحَة المصالح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 2 obj _ _ 28 رَسم رسوم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 23 nmod _ _ 29 قَرَار القرار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 2 nsubj _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 48 obj _ _ 31 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 6 nmod _ _ 32 مَصنَع مصانع NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 18 nmod _ _ 33 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 4 amod _ _ 34 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=26 48 nsubj _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 32 case _ _ 36 مَملَكَة المملكة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 13 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 16 cc _ _ 38 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 39 case _ _ 39 نَقص نقص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 50 nmod _ _ 40 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 18 case _ _ 41 مُتَوَقَّع المتوقع ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 29 amod _ _ 42 مُؤَقَّت المؤقتة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 25 amod _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 46 punct _ _ 44 طُنّ الطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 19 nmod _ _ 45 لاسيما لاسيما X U--------- original_id=23 18 advmod:emph _ _ 46 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 47 بلَاستِيك البلاستيك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 32 nmod _ _ 48 تَلَقَّى تلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 18 acl _ _ 49 خَام الخام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 52 amod _ _ 50 وُجُود وجود NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 18 nmod _ _ 51 بروبلين بروبلين X U--------- original_id=14 8 nmod _ _ 52 مَادَّة المادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 39 nmod _ _ 53 حبيبات حبيبات X U--------- original_id=12 28 nmod _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 44 case _ _ 55 أَزمَة أزمة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 50 nmod _ _ 56 بروبلين بروبلين X U--------- original_id=45 15 nmod _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 48 advmod _ _ 58 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 53 case _ _
كَمَا أَكَّد أَنَّ قَرَار مُتَوَقَّع _ بِ إِلغَاء رَسم إِغرَاق مُؤَقَّت عَلَى حبيبات البولي بروبلين وَارِد مِن مَملَكَة خَدَم مَصلَحَة مُشتَرَك _ لِ بَلَد لاسيما بَعدَ شَكوَى اَلَّذِي _ تَلَقَّى هُوَ _ وَ وِزَارَة مِن مَصنَع بلَاستِيك _ بِ وُجُود أَزمَة حَادّ _ بِ سَبَب نَقص مَادَّة خَام مِن البولي بروبلين _ وَ اِرتِفَاع _ سِعر هُوَ فِي سُوق مَحَلِّيّ إِلَى 6300 جُنَيه _ لِ طُنّ .
كما أكدت أن القرار المتوقع بإلغاء رسوم الإغراق المؤقتة على حبيبات البولي بروبلين الواردة من المملكة يخدم المصالح المشتركة للبلدين لاسيما بعد الشكوى التي تلقتها والوزارة من مصانع البلاستيك بوجود أزمة حادة بسبب نقص المادة الخام من البولي بروبلين وارتفاع أسعارها في السوق المحلية إلى 6300 جنيه للطن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3827
ummah.20040726.0062:p4u1
1 تَروِيج ترويج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _ 2 سُوَيس السويس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _ 3 عَالَمِيّ عالمية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 4 amod _ _ 4 شَرِكَة شركة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 5 خَلِيج خليج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 6 nmod _ _ 6 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _
شَرِكَة عَالَمِيّ _ لِ تَروِيج اِستِثمَار _ بِ خَلِيج سُوَيس
شركة عالمية لترويج الاستثمار بخليج السويس
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3828
ummah.20040726.0063:p1u1
1 خَلِيج خليج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 27 nmod _ _ 2 سُوَيس السويس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 24 case _ _ 4 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 45 case _ _ 5 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 45 nmod _ _ 6 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 42 nmod _ _ 7 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 43 nmod _ _ 8 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 34 nmod _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 26 nmod _ _ 10 إِسترَاتِيجِيَّة استراتيجية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=42 18 nmod _ _ 11 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 36 obl _ _ 12 خَاصّ الخاصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 39 amod _ _ 13 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 11 nmod _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 13 case _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 7 case _ _ 16 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 36 obl _ _ 17 قَادِم القادم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 26 amod _ _ 18 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 11 conj _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 26 case _ _ 20 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 33 nmod _ _ 21 مُتَخَصِّص المتخصصة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 5 amod _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 37 case _ _ 23 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 5 amod _ _ 24 تَروِيج الترويج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 5 nmod _ _ 25 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _ 26 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 36 obl _ _ 27 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 37 nmod _ _ 28 تَعَاقُد التعاقد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 36 obj _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 36 punct _ _ 31 شعراوي شعراوي X U--------- original_id=19 25 nmod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 8 punct _ _ 33 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 25 nmod _ _ 34 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 20 nmod _ _ 35 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 39 amod _ _ 36 بَحَث يبحث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 37 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 12 obl _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 11 case _ _ 39 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 6 nmod _ _ 40 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 43 case _ _ 41 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 34 amod _ _ 42 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 36 nsubj _ _ 43 اِتِّصَال الاتصال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 18 nmod _ _ 44 مصطفى مصطفى X U--------- original_id=18 31 nmod _ _ 45 إِحدَى إحدى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 28 nmod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=40 18 cc _ _ 47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 8 case _ _
بَحَث مَجلِس إِدَارَة مِنطَقَة اِقتِصَادِيّ خَاصّ _ بِ شَمَال غَرب خَلِيج سُوَيس فِي _ اِجتِمَاع هُوَ قَادِم _ بِ رِئَاسَة مصطفى شعراوي رَئِيس مَجلِس إِدَارَة هَيئَة عَامّ _ لِ مِنطَقَة ، تَعَاقُد مَعَ إِحدَى شَرِكَة عَالَمِيّ مُتَخَصِّص _ لِ تَروِيج _ لِ اِستِثمَار فِي مِنطَقَة _ وَ وَضع إِسترَاتِيجِيَّة _ لِ اِتِّصَال _ بِ مُستَثمِر .
يبحث مجلس إدارة المنطقة الاقتصادية الخاصة بشمال غرب خليج السويس في اجتماعه القادم برئاسة مصطفى شعراوي رئيس مجلس إدارة الهيئة العامة للمنطقة، التعاقد مع إحدى الشركات العالمية المتخصصة للترويج للاستثمار في المنطقة ووضع استراتيجية للاتصال بالمستثمرين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3829
ummah.20040726.0063:p2u1
1 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 46 nmod _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 31 case _ _ 3 مَجلِس مجلس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 60 nsubj _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 31 punct _ _ 5 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=79 61 nmod _ _ 6 مَكتَبِيّ المكتبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 84 amod _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 53 cc _ _ 8 فَيرُوز الفيروز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 66 nmod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 12 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=89 53 cc _ _ 11 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=85 42 nmod _ _ 12 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 67 nmod _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 16 case _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 46 punct _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 30 punct _ _ 16 اِستِثمَار استثمارات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=76 53 nmod _ _ 17 إِجرَاء إجراء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 86 nsubj _ _ 18 مُرَكَّز مركزات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 79 nmod _ _ 19 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 21 obl:arg _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 43 case _ _ 21 هَدَف يهدف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=81 53 acl _ _ 22 150 150 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=77 16 nummod _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 57 case _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 82 nmod _ _ 25 تِكنُولُوجِيَا تكنولوجيا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=94 89 nmod _ _ 26 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 nmod _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=86 11 nmod _ _ 28 هَرَم الأهرام NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=64 73 nmod _ _ 29 أَلمَانِيّ ألمانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=95 25 amod _ _ 30 أُستُرَالِيّ أسترالية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 87 amod _ _ 31 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 12 nmod _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 82 case _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 64 cc _ _ 34 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 80 case _ _ 35 إِضَافَة الإضافة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 96 case _ _ 36 عِدَّة عدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 17 nmod _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=87 85 case _ _ 38 مَشرُوع مشروع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 57 nsubj _ _ 39 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 57 cop _ _ 40 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 80 dep _ _ 41 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 19 case _ _ 42 كَامِل كامل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=84 19 amod _ _ 43 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 53 nmod _ _ 44 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 38 nmod _ _ 45 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=93 25 case _ _ 46 عَالَم العالم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 92 nsubj _ _ 47 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 82 nmod _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 86 cc _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 38 cc _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 64 cc _ _ 52 مَشرُوب المشروبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 73 nmod _ _ 53 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=70 38 conj _ _ 54 أَقَام تقيم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 64 acl _ _ 55 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 44 case _ _ 56 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=32 57 det _ _ 57 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 40 nmod _ _ 58 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 54 obj _ _ 59 لِقَاء لقاءات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=28 36 nmod _ _ 60 تَلَقَّى تلقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 92 ccomp _ _ 61 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=78 22 nummod _ _ 62 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 52 case _ _ 63 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 47 case _ _ 64 مَشرُوع مشروع NOUN N------S1I lin=+1|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 38 conj _ _ 65 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=90 53 acl _ _ 66 مَشرُوب مشروب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 18 nmod _ _ 67 عَرض عروض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 77 nmod _ _ 68 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=96 50 punct _ _ 69 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 79 case _ _ 70 تَوَلَّى تتولى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 78 acl _ _ 71 وَ و CCONJ C--------- original_id=80 53 cc _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 57 cc _ _ 73 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 54 nsubj _ _ 74 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 60 mark _ _ 75 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 93 nmod _ _ 76 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=12 70 nsubj _ _ 77 عِدَّة عدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 60 obj _ _ 78 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 26 nmod _ _ 79 إِنتَاج إنتاج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 64 nmod _ _ 80 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 59 nmod _ _ 81 الكوك الكوك X U--------- original_id=74 83 nmod _ _ 82 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 79 nmod _ _ 83 فَحم فحم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 43 nmod _ _ 84 أَدَاة الأدوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=40 44 nmod _ _ 85 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=88 19 nmod _ _ 86 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 60 conj _ _ 87 شَرِكَة شركة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 91 nsubj _ _ 88 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=92 89 obj _ _ 89 إِقَامَة إقامة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=91 65 nsubj _ _ 90 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 78 amod _ _ 91 أَقَام تقيم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 38 acl _ _ 92 عَلِم علمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 50 parataxis _ _ 93 إِدَارَة إدارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 70 obj _ _ 94 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 46 punct _ _ 95 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 91 obj _ _ 96 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 38 case _ _
_ وَ عَلِم " عَالَم يَوم " أَنَّ مَجلِس إِدَارَة هَيئَة عَامّ اَلَّذِي تَوَلَّى إِدَارَة مِنطَقَة تَلَقَّى عِدَّة عَرض _ لِ اِستِثمَار _ بِ مِنطَقَة ، _ وَ تَمّ إِجرَاء عِدَّة لِقَاء مَعَ مُستَثمِر صَاحِب هٰذَا مَشرُوع _ وَ مِن هُوَ مَشرُوع فِي مَجَال أَدَاة مَكتَبِيّ _ وَ أَقَام هُوَ شَرِكَة أُستُرَالِيّ ، _ وَ مَشرُوع _ لِ إِنتَاج مُرَكَّز مَشرُوب فَيرُوز _ لِ تَصدِير هُوَ إِلَى خَارِج _ وَ أَقَام هُوَ شَرِكَة هَرَم _ لِ مَشرُوب _ بِ إِضَافَة إِلَى مَشرُوع _ لِ إِنتَاج فَحم الكوك _ بِ اِستِثمَار 150 مِليُون دُولَار _ وَ هَدَف إِلَى تَصدِير كَامِل _ إِنتَاج هُوَ _ بِ خَارِج _ وَ تَمّ _ إِقَامَة هُوَ _ بِ تِكنُولُوجِيَا أَلمَانِيّ .
وعلمت "العالم اليوم" أن مجلس إدارة الهيئة العامة التي تتولى إدارة المنطقة تلقى عدة عروض للاستثمار بالمنطقة، وتم إجراء عدة لقاءات مع المستثمرين أصحاب هذه المشروعات ومنها مشروع في مجال الأدوات المكتبية وتقيمه شركة أسترالية، ومشروع لإنتاج مركزات مشروب الفيروز لتصديره إلى الخارج وتقيمه شركة الأهرام للمشروبات بالإضافة إلى مشروع لإنتاج فحم الكوك باستثمارات 150 مليون دولار ويهدف إلى تصدير كامل إنتاجه بالخارج ويتم إقامته بتكنولوجيا ألمانية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3830
ummah.20040726.0063:p3u1
1 % % SYM G--------- original_id=85 4 nmod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 3 case _ _ 3 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 43 nmod _ _ 4 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=84 82 nummod _ _ 5 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 10 nmod _ _ 6 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=58 67 obl _ _ 7 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 32 nmod _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 40 obl:arg _ _ 9 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 31 amod _ _ 10 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 29 nmod _ _ 11 شَمِل يشمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 14 acl _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 49 cc _ _ 13 % % SYM G--------- original_id=72 27 nmod _ _ 14 مُخَطَّط المخطط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 18 nmod _ _ 15 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 31 amod _ _ 16 مُؤَسَّسَة مؤسسات NOUN N------P1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=63 73 conj _ _ 17 رَائِدَة الرائدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 5 nmod _ _ 18 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 40 obl:arg _ _ 19 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=81 63 nmod _ _ 20 هَيئَة الهيئة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 40 nsubj _ _ 21 % % SYM G--------- original_id=61 6 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=77 38 cc _ _ 23 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=32 47 cc _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 16 cc _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 19 case _ _ 26 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=68 27 case _ _ 27 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=69 45 obl _ _ 28 نَاحِيَة ناحية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 76 obl _ _ 29 مَشرُوع مشروع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 obj _ _ 30 إِيرلَندِيّ الايرلندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 66 amod _ _ 31 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=50 73 conj _ _ 32 تَخصِيص تخصيص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 10 conj _ _ 33 51 51 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=47 74 nummod _ _ 34 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 69 obl:arg _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 60 cc _ _ 36 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 8 case _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 68 case _ _ 38 شَرِكَة شركات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=78 64 conj _ _ 39 رَئِيسِيّ الرئيسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 3 amod _ _ 40 تَعَاقَد تعاقدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 66 acl _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 32 cc _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 31 cc _ _ 43 شَرِكَة شركة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 70 nmod _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 18 case _ _ 45 تَرَاوَح تتراوح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=67 80 acl _ _ 46 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 14 nmod _ _ 47 تَقَرَّر تقرر VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 76 conj _ _ 48 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=86 76 punct _ _ 49 25 25 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=60 6 conj _ _ 50 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 64 amod _ _ 51 مُتَخَصِّص متخصصة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 53 amod _ _ 52 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 16 amod _ _ 53 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 7 nmod _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 46 case _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 74 case _ _ 56 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=76 64 amod _ _ 57 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=57 6 case _ _ 58 IDI IDI X U--------- original_id=6 66 nmod _ _ 59 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 7 case _ _ 60 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=71 27 conj _ _ 61 % % SYM G--------- original_id=48 33 nmod _ _ 62 وَ و CCONJ C--------- original_id=73 64 cc _ _ 63 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 38 nmod _ _ 64 قِطَاع القطاع NOUN N------S1D lin=+3|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 73 conj _ _ 65 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 32 nmod _ _ 66 شَرِكَة شركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 76 nsubj _ _ 67 تَرَاوَح تتراوح VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 68 acl _ _ 68 نِسبَة نسبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 73 obl _ _ 69 سَاهَم تساهم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 43 acl _ _ 70 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 47 nsubj _ _ 71 آخَر أخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 28 amod _ _ 72 اَلَّذِي التي DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=8 40 nsubj _ _ 73 هَيئَة الهيئة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 69 nsubj _ _ 74 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 73 obl _ _ 75 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 80 case _ _ 76 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 77 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 34 case _ _ 78 مَالِيّ المالية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 31 amod _ _ 79 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=82 82 case _ _ 80 نِسبَة نسبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=66 73 obl _ _ 81 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=1 28 case _ _ 82 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=83 73 obl _ _ 83 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 85 case _ _ 84 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 14 cc _ _ 85 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 3 nmod _ _ 86 عَامّ العام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 14 amod _ _
مِن نَاحِيَة آخَر بَدَأ شَرِكَة IDI إِيرلَندِيّ اَلَّذِي تَعَاقَد _ مَعَ هُوَ هَيئَة فِي إِعدَاد مُخَطَّط عَامّ _ لِ مِنطَقَة _ وَ شَمِل مَشرُوع تَنمِيَة مِنطَقَة رَائِدَة _ وَ تَخصِيص مِنطَقَة _ لِ كُلّ صِنَاعَة مُتَخَصِّص كَمَا تَقَرَّر إِنشَاء شَرِكَة _ لِ تَنمِيَة رَئِيسِيّ _ بِ مِنطَقَة سَاهَم _ فِي هُوَ هَيئَة _ بِ نِسبَة 51 % _ وَ مُؤَسَّسَة مَالِيّ اِستِثمَارِيّ عَالَمِيّ _ بِ نِسبَة تَرَاوَح بَينَ 15 وَ 25 % _ وَ مُؤَسَّسَة عَرَبِيّ _ بِ نِسبَة تَرَاوَح بَينَ 10 وَ 20 % _ وَ قِطَاع خَاصّ مِصرِيّ _ وَ شَرِكَة تَنمِيَة _ بِ مِنطَقَة _ بِ نِسبَة 10 % .
من ناحية أخرى بدأت شركة IDI الايرلندية التي تعاقدت معها الهيئة في إعداد المخطط العام للمنطقة ويشمل مشروع تنمية المنطقة الرائدة وتخصيص منطقة لكل صناعة متخصصة كما تقرر إنشاء شركة للتنمية الرئيسية بالمنطقة تساهم فيها الهيئة بنسبة 51% والمؤسسات المالية الاستثمارية العالمية بنسبة تتراوح بين 15 و25% ومؤسسات عربية بنسبة تتراوح بين 10و20% والقطاع الخاص المصري وشركات التنمية بالمنطقة بنسبة 10%.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3831
ummah.20040726.0063:p4u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 6 case _ _ 2 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=5 6 nummod _ _ 3 مَشرُوع مشروع NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _ 5 فَدَّان فدان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 6 اِستِصلَاح استصلاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _ 7 يَابَانِيّ ياباني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 3 amod _ _ 8 سُدّ السد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 9 nmod _ _ 9 طَمي طمي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 5 nmod _ _ 10 عَالِي العالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 8 amod _ _
مَشرُوع يَابَانِيّ _ لِ اِستِصلَاح مِليُون فَدَّان _ بِ طَمي سُدّ عَالِي
مشروع ياباني لاستصلاح مليون فدان بطمي السد العالي
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3832
ummah.20040726.0065:p1u1
1 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 78 nmod _ _ 2 مَشرُوع مشروع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 66 nmod _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 1 case _ _ 4 سِيَاحِيّ سياحي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 1 amod _ _ 5 يوسف يوسف X U--------- original_id=6 42 nmod _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 32 case _ _ 7 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 52 case _ _ 8 كَلَّف كلف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 15 ccomp _ _ 9 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=64 57 nsubj _ _ 10 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=4 42 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 18 punct _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 49 case _ _ 13 بُحَيرَة بحيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 22 nmod _ _ 14 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 2 nmod _ _ 15 عَلِم علمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 16 والي والي X U--------- original_id=45 24 nsubj _ _ 17 مُشتَرَك مشترك ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 2 amod _ _ 18 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=43 16 nmod _ _ 19 هَرَم الأهرام NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 15 nsubj _ _ 20 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 22 case _ _ 21 أَبدَى أبدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=58 46 acl _ _ 22 فَيَضَان فيضان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 38 obl:arg _ _ 23 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=78 32 nmod _ _ 24 عَرَض عرض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 8 conj _ _ 25 مَركَز مركز NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 8 obj _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 77 case _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=42 24 mark _ _ 28 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 50 nmod _ _ 29 عَالِي العالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 40 amod _ _ 30 عِملَاق العملاق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 49 amod _ _ 31 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 46 case _ _ 32 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=77 41 nmod _ _ 33 مَلَامِح الملامح NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 24 obj _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 10 punct _ _ 35 مُتَكَامِل متكامل ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 1 amod _ _ 36 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 8 mark _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 78 cc _ _ 38 المترسب المترسب X U--------- original_id=21 61 nmod _ _ 39 قَد قد PART F--------- original_id=46 24 aux _ _ 40 سُدّ السد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 13 nmod _ _ 41 أَلف آلافا NUM QM-----P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=75 52 conj _ _ 42 والي والي X U--------- original_id=7 8 nsubj _ _ 43 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=79 15 punct _ _ 44 صِنَاعِيّ صناعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 1 amod _ _ 45 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=73 52 amod _ _ 46 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 24 obl:arg _ _ 47 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 77 nmod _ _ 48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 14 case _ _ 49 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 33 nmod _ _ 50 فِكرَة فكرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 64 nmod _ _ 51 وَ و CCONJ C--------- original_id=74 41 cc _ _ 52 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=71 57 obl:arg _ _ 53 نِيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _ 54 قَد قد PART F--------- original_id=8 8 aux _ _ 55 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 67 amod _ _ 56 أَوَّل الأولى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 33 amod _ _ 57 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=66 28 acl _ _ 58 صَحرَاء الصحراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 70 nmod _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 46 cc _ _ 60 زِرَاعِيّ زراعي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 1 amod _ _ 61 طَمي الطمي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 14 nmod _ _ 62 خَلفَ خلف ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 13 case _ _ 63 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 64 nmod _ _ 64 حَمَاس حماس NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 21 obj _ _ 65 يَابَانِيّ ياباني ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 2 amod _ _ 66 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 obl:arg _ _ 67 رُقعَة الرقعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 57 obl:arg _ _ 68 مبارك مبارك X U--------- original_id=55 46 nmod _ _ 69 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=57 21 nsubj _ _ 70 بَحث بحوث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 25 nmod _ _ 71 فَدَّان فدان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=72 52 nmod _ _ 72 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 67 case _ _ 73 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 50 case _ _ 74 سَ س PART F--------- original_id=65 57 aux _ _ 75 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 66 case _ _ 76 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 78 nmod _ _ 77 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 35 obl:arg _ _ 78 اِستِثمَار استثمار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 14 conj _ _ 79 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 24 cc _ _
عَلِم هَرَم أَنَّ د . يوسف والي قَد كَلَّف مَركَز بَحث صَحرَاء _ بِ دِرَاسَة مَشرُوع يَابَانِيّ مُشتَرَك _ لِ رَفع طَمي المترسب مَعَ فَيَضَان نِيل خَلفَ بُحَيرَة سُدّ عَالِي _ وَ اِستِثمَار هُوَ فِي مَشرُوع زِرَاعِيّ صِنَاعِيّ سِيَاحِيّ مُتَكَامِل _ بِ جَنُوب مِصر _ وَ أَنَّ د . والي قَد عَرَض مَلَامِح أَوَّل _ لِ مَشرُوع عِملَاق عَلَى رَئِيس مبارك _ وَ اَلَّذِي أَبدَى _ حَمَاس هُوَ _ لِ فِكرَة مَشرُوع اَلَّذِي _ سَ أَضَاف إِلَى رُقعَة زِرَاعِيّ حَوَالَى مِليُون فَدَّان جَدِيد _ وَ أَلف مِن فُرصَة عَمَل .
علمت الأهرام أن د. يوسف والي قد كلف مركز بحوث الصحراء بدراسة مشروع ياباني مشترك لرفع الطمي المترسب مع فيضان النيل خلف بحيرة السد العالي واستثماره في مشروع زراعي صناعي سياحي متكامل بجنوب مصر وأن د. والي قد عرض الملامح الأولى للمشروع العملاق على الرئيس مبارك والذي أبدى حماسه لفكرة المشروع الذي سيضيف إلى الرقعة الزراعية حوالي مليون فدان جديدة وآلافاً من فرص العمل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3833
ummah.20040726.0065:p2u1
1 كَلَّف كلفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=79 90 conj _ _ 2 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=99 12 amod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 8 cc _ _ 4 مَركَز مراكز NOUN N------P2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 15 conj _ _ 5 الشحات الشحات X U--------- original_id=24 56 nmod _ _ 6 عَامِل العاملين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=68 36 amod _ _ 7 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=87 39 case _ _ 8 زيد زيد X U--------- original_id=58 84 nsubj _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=100 17 punct _ _ 10 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=72 20 nmod _ _ 11 خالد خالد X U--------- original_id=57 8 nmod _ _ 12 بَنك البنك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=98 99 obl _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=89 49 case _ _ 14 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 21 nmod _ _ 15 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 43 nmod _ _ 16 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 10 nmod _ _ 17 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 18 ثَلَاثُون ثلاثين NUM QL------2I Case=Gen|Definite=Ind|NumForm=Word|original_id=76 90 obl _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=96 92 nmod _ _ 20 تِكنُولُوجِيَا تكنولوجيا NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 95 nmod _ _ 21 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 37 nmod _ _ 22 عبد عبد X U--------- original_id=14 73 nmod _ _ 23 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 35 nmod _ _ 24 سُدّ السد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 89 nmod _ _ 25 عِملَاق العملاقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=84 98 amod _ _ 26 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 18 case _ _ 27 عَالِي العالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 24 amod _ _ 28 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=55 8 nmod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 65 cc _ _ 30 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 8 amod _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=97 12 case _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 1 obj _ _ 33 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=91 49 nmod _ _ 34 بَحث بحوث NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 91 nmod _ _ 35 جَانِب الجانب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 84 obj _ _ 36 خَبِير الخبراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=66 72 nmod _ _ 37 فَرِيق فريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 61 nmod _ _ 38 سَ س PART F--------- original_id=93 99 aux _ _ 39 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=88 100 nmod _ _ 40 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 100 case _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=78 1 cc _ _ 42 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 97 punct _ _ 43 خَبِير خبراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 83 nmod _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=41 70 cc _ _ 45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 67 case _ _ 46 جِنسِيَّة الجنسية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 30 nmod _ _ 47 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 56 nmod _ _ 48 مَائِيّ المائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=43 70 amod _ _ 49 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=90 100 nmod _ _ 50 محمد محمد X U--------- original_id=23 5 nmod _ _ 51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=73 16 case _ _ 52 رَيّ الري NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 93 nmod _ _ 53 إسماعيل إسماعيل X U--------- original_id=13 73 nmod _ _ 54 صَحرَاء الصحراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 15 nmod _ _ 55 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 43 case _ _ 56 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 65 nmod _ _ 57 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=69 95 case _ _ 58 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 35 amod _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 63 cc _ _ 60 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=92 99 nsubj _ _ 61 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 17 nsubj _ _ 62 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 77 cc _ _ 63 جَامِعَة الجامعات NOUN N------P2D lin=+4|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 15 conj _ _ 64 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 18 nmod _ _ 65 عُضوِيَّة عضوية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 21 conj _ _ 66 عَمَل عمل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 37 nmod _ _ 67 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 37 nmod _ _ 68 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 67 nmod _ _ 69 دُوَلِيّ الدوليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=67 36 amod _ _ 70 مَورِد الموارد NOUN N------P2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 15 conj _ _ 71 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _ 72 أَحَد أحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 90 obj _ _ 73 الجليل الجليل X U--------- original_id=15 14 nmod _ _ 74 صَحرَاء الصحراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 34 nmod _ _ 75 مُهَندِس المهندس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _ 76 بَحث البحوث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 4 nmod _ _ 77 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 56 conj _ _ 78 وَ و CCONJ C--------- original_id=49 84 cc _ _ 79 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 93 cc _ _ 80 مِصرِيّ مصري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 37 amod _ _ 81 إِحدَى إحدى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=81 1 nsubj _ _ 82 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 47 nmod _ _ 83 كَبِير كبير ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 77 amod _ _ 84 مَثَّل يمثل VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=50 17 conj _ _ 85 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 23 case _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=63 8 cc _ _ 87 يَابَانِيّ اليابانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=83 98 amod _ _ 88 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 30 nsubj _ _ 89 بُحَيرَة بحيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 82 nmod _ _ 90 عَدّ يعد VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=64 8 acl _ _ 91 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _ 92 تَموِيل تمويل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=95 99 nsubj _ _ 93 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 15 conj _ _ 94 وَ و CCONJ C--------- original_id=44 4 cc _ _ 95 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=70 6 obl _ _ 96 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 28 punct _ _ 97 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=11 73 nmod _ _ 98 شَرِكَة الشركات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=82 81 nmod _ _ 99 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=94 33 acl _ _ 100 تَفَاوُض التفاوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=86 1 obl:arg _ _
تَمّ تَشكِيل فَرِيق عَمَل مِصرِيّ _ لِ دِرَاسَة مَشرُوع _ بِ رِئَاسَة د . إسماعيل عبد الجليل رَئِيس مَركَز بَحث صَحرَاء _ وَ عُضوِيَّة مُهَندِس محمد الشحات رَئِيس هَيئَة تَنمِيَة بُحَيرَة سُدّ عَالِي _ وَ عَدَد كَبِير مِن خَبِير مَركَز صَحرَاء _ وَ وِزَارَة رَيّ _ وَ مَورِد مَائِيّ _ وَ مَركَز بَحث _ وَ جَامِعَة _ وَ مَثَّل جَانِب يَابَانِيّ فِي مَشرُوع د . خالد زيد _ وَ هُوَ مِصرِيّ جِنسِيَّة _ وَ عَدّ أَحَد خَبِير دُوَلِيّ عَامِل فِي مَجَال تِكنُولُوجِيَا اِتِّصَال _ بِ اَليَابَان مُنذُ ثَلَاثُون عَام _ وَ كَلَّف هُوَ إِحدَى شَرِكَة يَابَانِيّ عِملَاق _ بِ تَفَاوُض مَعَ مِصر _ لِ تَنفِيذ مَشرُوع اَلَّذِي _ سَ تَمّ _ تَموِيل هُوَ مِن بَنك يَابَانِيّ .
تم تشكيل فريق عمل مصري لدراسة المشروع برئاسة د. إسماعيل عبد الجليل رئيس مركز بحوث الصحراء وعضوية المهندس محمد الشحات رئيس هيئة تنمية بحيرة السد العالي وعدد كبير من خبراء مركز الصحراء ووزارة الري والموارد المائية ومراكز البحوث والجامعات ويمثل الجانب الياباني في المشروع د. خالد زيد وهو مصري الجنسية ويعد أحد الخبراء الدوليين العاملين في مجال تكنولوجيا الاتصالات باليابان منذ ثلاثين عاما وكلفته إحدى الشركات اليابانية العملاقة بالتفاوض مع مصر لتنفيذ المشروع الذي سيتم تمويله من البنك الياباني.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3834
ummah.20040726.0065:p3u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=73 46 nmod _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 84 case _ _ 3 سَابِق السابق ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 103 amod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=93 16 cc _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=59 74 nmod _ _ 6 زِرَاعَة الزراعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=77 46 nmod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 32 punct _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 65 nmod _ _ 9 مَا ما DET S--------- original_id=34 43 det _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 14 cc _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 6 case _ _ 12 حَدِيث حديثة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 113 amod _ _ 13 كَامِل الكامل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=75 46 amod _ _ 14 ضَخّ ضخ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 31 conj _ _ 15 فَدَّان فدان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 98 nmod _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=95 100 nmod _ _ 17 قَبلَ قبل ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=21 68 advmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=118 58 punct _ _ 19 كَان تكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 58 ccomp _ _ 20 اِحتِيَاج احتياجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=102 22 nmod _ _ 21 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 68 obj _ _ 22 سَدّ سد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=101 91 obl:arg _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=85 39 cc _ _ 24 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=82 100 nmod _ _ 25 عُضوِيّ العضوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=78 6 amod _ _ 26 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 9 nsubj _ _ 27 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 47 nmod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 31 case _ _ 29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=103 20 nmod _ _ 30 اِستِصلَاح استصلاح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 118 nmod _ _ 31 شَفط شفط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 113 nmod _ _ 32 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=2 60 nmod _ _ 33 لَم لم PART F--------- original_id=28 72 advmod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 118 case _ _ 35 جَانِب الجانب NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 117 nsubj _ _ 36 خَبِير الخبراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 21 obj _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 55 case _ _ 38 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=23 72 cc _ _ 39 خُضرَة الخضر NOUN N------P2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=86 116 conj _ _ 40 اِستَورَد تستورد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=110 110 acl _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=100 22 case _ _ 42 زِرَاعِيّ الزراعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=89 101 amod _ _ 43 تكنولوجيا تكنولوجيا X U--------- original_id=30 72 obj _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=80 100 case _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=94 16 case _ _ 46 تَخصِيص تخصيص NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 104 nsubj _ _ 47 رَجُل رجال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 36 conj _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=87 101 cc _ _ 49 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=96 16 nsubj _ _ 50 تَنفِيذ التنفيذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 43 nmod _ _ 51 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 75 nmod _ _ 52 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 35 amod _ _ 53 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=39 59 nsubj _ _ 54 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=109 40 nsubj _ _ 55 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 36 nmod _ _ 56 قَرِيب قريبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 111 amod _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- lin=+1|original_id=22 63 fixed _ _ 58 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 59 اِمتَلَك يمتلك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 35 acl _ _ 60 زيد زيد X U--------- original_id=5 58 nsubj _ _ 61 عَالِي العالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 67 amod _ _ 62 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 74 conj _ _ 63 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 19 mark _ _ 64 قَد قد PART F--------- original_id=10 19 advmod:emph _ _ 65 طَرح طرح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 3 nmod _ _ 66 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=69 15 amod _ _ 67 سُدّ السد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 84 nmod _ _ 68 رَاوَد راودت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 19 xcomp _ _ 69 فُول فول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=107 20 nmod _ _ 70 مَشرُوع المشروع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=99 91 nsubj _ _ 71 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=112 40 obl _ _ 72 تَنَاوَل تتناول VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 19 conj _ _ 73 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=53 14 nmod _ _ 74 مُعَالَجَة معالجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=58 14 nmod _ _ 75 فِكرَة فكرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 19 nsubj _ _ 76 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=91 16 cop _ _ 77 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=92 16 nmod _ _ 78 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 47 cc _ _ 79 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=117 115 nmod _ _ 80 سَنَوِيّ السنوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=104 20 amod _ _ 81 سَ س PART F--------- original_id=70 104 aux _ _ 82 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=111 40 obj _ _ 83 هَائِل الهائلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=105 20 amod _ _ 84 بُحَيرَة بحيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 31 nmod _ _ 85 طَمي الطمي NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 31 nmod _ _ 86 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 43 cc _ _ 87 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 111 case _ _ 88 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 117 obj _ _ 89 خالد خالد X U--------- original_id=4 60 nmod _ _ 90 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=106 69 case _ _ 91 يقوم يقوم X U--------- original_id=98 49 nmod _ _ 92 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=97 91 nsubj _ _ 93 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 19 mark _ _ 94 جِدّ جداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 12 nmod _ _ 95 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=83 116 case _ _ 96 نَظِيف النظيفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=79 6 amod _ _ 97 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 30 case _ _ 98 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=67 30 nummod _ _ 99 وَ و CCONJ C--------- original_id=115 115 cc _ _ 100 صَادِر صادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=81 6 nmod _ _ 101 حاصِل الحاصلات NOUN N-----FP2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=88 116 conj _ _ 102 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _ 103 فِكر الأفكار NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 72 nsubj _ _ 104 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=71 15 acl _ _ 105 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=90 16 case _ _ 106 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=62 62 nmod _ _ 107 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=114 40 obl:arg _ _ 108 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 74 case _ _ 109 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 62 cc _ _ 110 صُويَا الصويا NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=108 69 nmod _ _ 111 مَوقِع مواقع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=55 14 nmod _ _ 112 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=113 107 case _ _ 113 تكنولوجيا تكنولوجيا X U--------- original_id=41 59 obj _ _ 114 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=74 13 case _ _ 115 غَير غير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=116 69 conj _ _ 116 فَاكِهَة الفاكهة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=84 100 nmod _ _ 117 أَضَاف يضيف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 9 acl _ _ 118 اِستِخدَام الاستخدام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 62 nmod _ _
أَضَاف د . خالد زيد _ بِ أَنَّ فِكرَة مَشرُوع قَد كَان رَاوَد بَعض خَبِير _ وَ رَجُل عَمَل فِي مِصر مِن قَبلَ _ وَ لٰكِنَّ فِكر سَابِق _ طَرح هُوَ لَم تَنَاوَل تكنولوجيا تَنفِيذ _ وَ هُوَ مَا _ أَضَاف هُوَ جَانِب يَابَانِيّ اَلَّذِي اِمتَلَك تكنولوجيا حَدِيث جِدّ _ لِ شَفط طَمي مِن بُحَيرَة سُدّ عَالِي _ وَ ضَخّ هُوَ _ لِ مَوقِع قَرِيب _ لِ مُعَالَجَة هُوَ _ وَ إِعدَاد هُوَ _ لِ اِستِخدَام فِي اِستِصلَاح مِليُون فَدَّان جَدِيد _ سَ تَمّ _ تَخصِيص هُوَ _ بِ كَامِل _ لِ زِرَاعَة عُضوِيّ نَظِيف _ لِ صَادِر هُوَ مِن فَاكِهَة _ وَ خُضرَة _ وَ حاصِل زِرَاعِيّ _ لِ سُوق عَالَم _ وَ مِن هُوَ يَابَانِيّ اَلَّذِي يقوم مَشرُوع عَلَى سَدّ _ اِحتِيَاج هُوَ سَنَوِيّ هَائِل مِن فُول صُويَا اَلَّذِي _ اِستَورَد هُوَ حَالِيّ مِن صِين _ وَ غَير هُوَ .
أضاف د. خالد زيد بأن فكرة المشروع قد تكون راودت بعض الخبراء ورجال الأعمال في مصر من قبل ولكن الأفكار السابق طرحها لم تتناول تكنولوجيا التنفيذ وهو ما يضيفه الجانب الياباني الذي يمتلك تكنولوجيا حديثة جداً لشفط الطمي من بحيرة السد العالي وضخه لمواقع قريبة لمعالجته وإعداده للاستخدام في استصلاح مليون فدان جديدة سيتم تخصيصها بالكامل للزراعة العضوية النظيفة لصادراتنا من الفاكهة والخضر والحاصلات الزراعية لأسواق العالم ومنها الياباني الذي يقوم المشروع على سد احتياجاتها السنوية الهائلة من فول الصويا الذي تستورده حاليا من الصين وغيرها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3835
ummah.20040726.0065:p4u1
1 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 47 obl _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 27 cc _ _ 3 عِشق عشق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 15 obl:arg _ _ 4 يَابَانِيّ اليابانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=31 26 amod _ _ 5 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 31 nmod _ _ 6 طَبِيعَة الطبيعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 32 nmod _ _ 7 إِعَاشَة إعاشة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 42 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 3 case _ _ 9 سِيَاحِيّ السياحي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 1 amod _ _ 10 مَا ما DET S--------- original_id=19 3 det _ _ 11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 1 case _ _ 12 تَنَاوُل تناول NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 39 conj _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 16 case _ _ 14 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 50 obl _ _ 15 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _ 16 أُقصُر الأقصر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 53 nmod _ _ 17 زَرَّاعَة الزراعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 31 nmod _ _ 18 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 15 advmod _ _ 19 اِستِمتَاع الاستمتاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 14 nmod _ _ 20 فَ ف CCONJ C--------- original_id=5 15 advmod _ _ 21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 40 nmod _ _ 22 صِحِّيّ صحي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 45 amod _ _ 23 عُضوِيّ العضوية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 17 amod _ _ 24 اِستِثمَار استثمار NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 50 nsubj _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 32 cc _ _ 26 مُسِنّ المسنين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=30 27 amod _ _ 27 اِستِشفَاء استشفاء NOUN N------S2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 7 conj _ _ 28 يَابَانِيّ اليابانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 3 amod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 26 case _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 12 cc _ _ 31 نَاتِج ناتج NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 45 nmod _ _ 32 سِحر سحر NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 39 conj _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 53 case _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 5 case _ _ 35 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 31 case _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 40 cc _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 52 cc _ _ 38 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 19 case _ _ 39 دِفء دفء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 19 nmod _ _ 40 غَير غير NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 7 conj _ _ 41 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 10 nsubj _ _ 42 مَركَز مراكز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 14 nmod _ _ 43 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 24 nmod _ _ 44 آمِن آمن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 45 amod _ _ 45 غِذَاء غذاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 12 nmod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 3 cc _ _ 47 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 15 advmod:emph _ _ 48 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=53 15 punct _ _ 49 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 39 case _ _ 50 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 10 acl _ _ 51 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 14 case _ _ 52 أَسوَان أسوان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 16 conj _ _ 53 سِيَاحَة السياحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 3 nmod _ _
أَمَّا عَن جَانِب سِيَاحِيّ _ فَ هُوَ تَعَلَّق _ بِ عِشق يَابَانِيّ _ لِ سِيَاحَة _ بِ أُقصُر _ وَ أَسوَان _ وَ هُوَ مَا أَمكَن _ اِستِثمَار هُوَ _ بِ إِنشَاء مَركَز إِعَاشَة _ وَ اِستِشفَاء _ لِ مُسِنّ يَابَانِيّ _ وَ غَير هُوَ _ لِ اِستِمتَاع _ بِ دِفء _ وَ سِحر طَبِيعَة _ وَ تَنَاوُل غِذَاء صِحِّيّ آمِن مِن نَاتِج زَرَّاعَة عُضوِيّ _ لِ مَشرُوع .
أما عن الجانب السياحي فهو يتعلق بعشق اليابانيين للسياحة بالأقصر وأسوان وهو ما يمكن استثماره بإنشاء مراكز إعاشة واستشفاء للمسنين اليابانيين وغيرهم للاستمتاع بدفء وسحر الطبيعة وتناول غذاء صحي آمن من ناتج الزراعات العضوية للمشروع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3836
ummah.20040726.0065:p4u2
1 زِيَارَة زيارات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=21 43 obl:arg _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 9 obl:arg _ _ 3 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 43 obl:arg _ _ 4 تَرَسَّب يترسب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=56 49 acl _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 51 cc _ _ 6 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 9 nsubj _ _ 7 % % SYM G--------- original_id=50 55 nmod _ _ 8 طَمي طمي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 22 nmod _ _ 9 تَرَسَّب يترسب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 51 acl _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 45 cc _ _ 11 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=38 37 nummod _ _ 12 بُحَيرَة بحيرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 44 nmod _ _ 13 سَنَوِيّ سنويا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 9 obl _ _ 14 دلتا دلتا X U--------- original_id=63 61 obj _ _ 15 هَيئَة هيئة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 45 nmod _ _ 16 عَالِي العالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 21 amod _ _ 17 مُختَلِف مختلفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 51 amod _ _ 18 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=6 43 mark _ _ 19 بُحَيرَة البحيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 34 nmod _ _ 20 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 4 obl _ _ 21 سُدّ السد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 12 nmod _ _ 22 طُنّ طن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 11 nmod _ _ 23 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 3 case _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 51 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 51 cc _ _ 26 شَكَّل تشكل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 51 acl _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 68 punct _ _ 28 مُكَعَّب مكعب ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 22 amod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 1 case _ _ 30 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=46 26 nsubj _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=69 69 punct _ _ 32 مدى مدى X U--------- original_id=66 61 advmod _ _ 33 حَوَالَى حوالي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 55 case _ _ 34 مَجرَى مجرى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 51 nmod _ _ 35 زيد زيد X U--------- original_id=5 69 nsubj _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 59 cc _ _ 37 90 90 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=37 6 nummod _ _ 38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 32 case _ _ 39 فَيَضَان فيضان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 8 nmod _ _ 40 صَحرَاء الصحراء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 57 nmod _ _ 41 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=51 55 advmod:emph _ _ 42 خالد خالد X U--------- original_id=4 35 nmod _ _ 43 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 69 ccomp _ _ 44 تَنمِيَة تنمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 15 nmod _ _ 45 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 3 conj _ _ 46 قَادِم القادمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=68 53 amod _ _ 47 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 14 amod _ _ 48 أَعظَم الأعظم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 49 amod _ _ 49 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 55 nmod _ _ 50 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 2 case _ _ 51 مَوقِع مواقع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=24 1 nmod _ _ 52 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=55 4 nsubj _ _ 53 قَرن القرون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=67 32 nmod _ _ 54 نِيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 39 nmod _ _ 55 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 26 obl:arg _ _ 56 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 43 nsubj _ _ 57 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 nmod _ _ 58 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 34 case _ _ 59 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=60 43 conj _ _ 60 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 37 case _ _ 61 شَكَّل يشكل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=62 59 csubj _ _ 62 أَن أن CCONJ C--------- original_id=61 61 mark _ _ 63 مَيدَانِيّ ميدانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 1 amod _ _ 64 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 20 case _ _ 65 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 49 case _ _ 66 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=30 9 nsubj _ _ 67 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 8 case _ _ 68 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=2 35 nmod _ _ 69 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
قَال د . خالد زيد _ إِنَّ هُوَ قَام مَعَ رَئِيس مَركَز صَحرَاء _ وَ رَئِيس هَيئَة تَنمِيَة بُحَيرَة سُدّ عَالِي _ بِ زِيَارَة مَيدَانِيّ _ لِ مَوقِع مُختَلِف _ بِ مَجرَى بُحَيرَة _ وَ اَلَّذِي تَرَسَّب _ بِ هُوَ سَنَوِيّ أَكثَر مِن 90 مِليُون طُنّ مُكَعَّب مِن طَمي فَيَضَان نِيل _ وَ هُوَ شَكَّل حَوَالَى 15 % فَقَط مِن جَانِب أَعظَم اَلَّذِي تَرَسَّب فِي سُودَان _ وَ تَوَقَّع أَن شَكَّل دلتا جَدِيد عَلَى مدى قَرن قَادِم .
قال د. خالد زيد إنه قام مع رئيس مركز الصحراء ورئيس هيئة تنمية بحيرة السد العالي بزيارات ميدانية لمواقع مختلفة بمجرى البحيرة والتي يترسب بها سنويا أكثر من 90 مليون طن مكعب من طمي فيضان النيل وهي تشكل حوالي 15% فقط من الجانب الأعظم الذي يترسب في السودان ويتوقع أن يشكل دلتا جديدة على مدى القرون القادمة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3837
ummah.20040726.0065:p5u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 11 nmod _ _ 2 عَدَم عدم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 44 nsubj _ _ 3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 40 case _ _ 4 تَمّ تمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 20 acl _ _ 5 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 32 nsubj _ _ 6 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 46 nmod _ _ 7 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 34 case _ _ 8 حَافِز حافز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 32 nmod _ _ 9 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=42 43 fixed _ _ 10 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 8 nmod _ _ 11 حَدِيث حديث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 19 obj _ _ 12 د د X Y--------- Abbr=Yes|original_id=2 49 nmod _ _ 13 مُجَازَفَة المجازفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 2 nmod _ _ 14 كَبِير الكبير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 38 amod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 10 case _ _ 16 جَدوَى جدوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 46 nmod _ _ 17 وَاقِع واقع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 45 nmod _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 38 case _ _ 19 أَنهَى أنهى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 20 دِرَاسَة الدراسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 17 nmod _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 17 case _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 19 punct _ _ 23 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 24 case _ _ 24 آن الآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 4 obl _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 10 cc _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 41 case _ _ 27 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 41 nmod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 45 case _ _ 29 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 4 nsubj _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 20 cc _ _ 31 يَابَانِيّ الياباني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 10 amod _ _ 32 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 20 acl _ _ 33 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 38 amod _ _ 34 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 13 nmod _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 12 punct _ _ 36 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 16 nmod _ _ 37 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 16 case _ _ 38 عَائِد العائد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 41 nmod _ _ 39 خالد خالد X U--------- original_id=4 49 nmod _ _ 40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 44 obl:arg _ _ 41 تَفَاؤُل تفاؤل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 19 obl _ _ 42 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 32 cop _ _ 43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 46 case _ _ 44 مَعرُوف المعروف ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 10 amod _ _ 45 مَشرُوع المشروع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 38 nmod _ _ 46 تَأَكُّد التأكد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 13 nmod _ _ 47 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=40 34 nmod _ _ 48 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 16 amod _ _ 49 زيد زيد X U--------- original_id=5 19 nsubj _ _
أَنهَى د . خالد زيد _ حَدِيث هُوَ _ بِ تَفَاؤُل هُوَ _ بِ عَائِد اِقتِصَادِيّ كَبِير _ لِ مَشرُوع مِن وَاقِع دِرَاسَة اَلَّذِي تَمّ حَتَّى آن _ وَ اَلَّذِي كَان أَكبَر حَافِز _ لِ جَانِب يَابَانِيّ _ وَ مَعرُوف _ عَن هُوَ عَدَم مُجَازَفَة فِي تَموِيل مَشرُوع مِن دُونَ تَأَكُّد تَمَام مِن _ جَدوَى هُوَ اِقتِصَادِيّ .
أنهى د. خالد زيد حديثه بتفاؤله بالعائد الاقتصادي الكبير للمشروع من واقع الدراسات التي تمت حتى الآن والتي كانت أكبر حافز للجانب الياباني والمعروف عنه عدم المجازفة في تمويل مشروعات من دون التأكد تماماً من جدواها الاقتصادية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3838
ummah.20040726.0065:p6u1
1 بَهَائِيّ البهائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 5 amod _ _ 2 فَتح فتح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 obj _ _ 3 أَزهَر الأزهر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 4 nsubj _ _ 4 أَعَاد يعيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 5 مِلَفّ ملف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 nmod _ _
أَزهَر أَعَاد فَتح مِلَفّ بَهَائِيّ
الأزهر يعيد فتح ملف البهائية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3839
ummah.20040726.0066:p1u1
1 حُكم حكم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 37 nmod _ _ 2 عَالِم العلماء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 19 nmod _ _ 3 شَرع الشرع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 1 nmod _ _ 4 لَجنَة لجنة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 17 nsubj _ _ 5 الذين الذين X U--------- original_id=45 32 cc _ _ 6 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 18 nmod _ _ 7 بَهَائِيّ البهائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 32 amod _ _ 8 تَغيِير تغيير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 38 nmod _ _ 9 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 13 obl _ _ 10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _ 11 كَافِر كفاراً NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=47 15 obj _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 20 obl:arg _ _ 13 أعلى أعلى X U--------- original_id=13 36 nmod _ _ 14 فَلسَفَة الفلسفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 25 conj _ _ 15 اِعتَبَر يعتبرون VERB VIIP-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=46 32 acl _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 6 case _ _ 17 بَدَأ تبدأ VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 18 هَيئَة هيئة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 13 nmod _ _ 19 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 20 nsubj _ _ 20 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 38 acl _ _ 21 بَهَائِيّ البهائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 40 amod _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 8 case _ _ 23 أَعَدّ أعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 37 acl _ _ 24 عَالِم العلماء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 34 nmod _ _ 25 عَقِيدَة العقيدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 4 nmod _ _ 26 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 24 case _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 14 cc _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 36 case _ _ 29 وَسطَ وسط ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=32 38 case _ _ 30 مَوقِف الموقف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 8 nmod _ _ 31 بَحث البحوث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 36 nmod _ _ 32 معتنقي معتنقي X U--------- original_id=43 30 nmod _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 40 case _ _ 34 عَدَد عدد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 23 nsubj _ _ 35 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 1 case _ _ 36 مَجمَع مجمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 17 obl _ _ 37 بَحث أبحاث NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=19 41 nmod _ _ 38 مَخَافَة مخاوف NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=33 17 obl _ _ 39 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 13 nsubj _ _ 40 مُعتَقَد المعتقدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 1 nmod _ _ 41 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 17 obj _ _ 42 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 21 punct _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 36 cc _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 32 case _ _ 45 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 23 obj _ _ 46 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 17 punct _ _ 47 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 31 amod _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 47 punct _ _
بَدَأ لَجنَة عَقِيدَة _ وَ فَلسَفَة فِي مَجمَع بَحث إِسلَامِيّ ، _ وَ هُوَ أعلى هَيئَة فِي أَزهَر يَوم مُنَاقَشَة بَحث _ أَعَدّ هُوَ عَدَد مِن عَالِم عَن حُكم شَرع فِي مُعتَقَد بَهَائِيّ ، وَسطَ مَخَافَة أَعرَب _ عَن هُوَ بَعض عَالِم مِن تَغيِير مَوقِف مِن معتنقي بَهَائِيّ الذين اِعتَبَر كَافِر .
تبدأ لجنة العقيدة والفلسفة في مجمع البحوث الإسلامية، وهو أعلى هيئة في الأزهر اليوم مناقشة أبحاث أعدها عدد من العلماء عن حكم الشرع في المعتقدات البهائية، وسط مخاوف أعرب عنها بعض العلماء من تغيير الموقف من معتنقي البهائية الذين يعتبرون كفاراً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3840
ummah.20040726.0066:p2u1
1 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 26 nmod _ _ 2 الزفزاف الزفزاف X U--------- original_id=9 7 nmod _ _ 3 رَأَس يرأس VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 9 acl _ _ 4 كُفر الكفر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 14 obl:arg _ _ 5 شَامِل شاملة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 19 amod _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 24 case _ _ 7 شَيخ الشيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 3 nsubj _ _ 8 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 34 parataxis _ _ 9 لَجنَة لجنة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 8 nsubj _ _ 10 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 28 obj _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 23 cc _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 16 case _ _ 13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 26 case _ _ 14 حَكَم يحكمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 32 acl _ _ 15 فوزي فوزي X U--------- original_id=8 2 nmod _ _ 16 مِلَّة الملة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 23 nmod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 4 case _ _ 18 فِكر الأفكار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 19 nmod _ _ 19 رُؤيَة رؤية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 35 nmod _ _ 20 شَرعِيّ شرعية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 19 amod _ _ 21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 18 case _ _ 22 مَسؤُول المسؤولين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 32 conj _ _ 23 خُرُوج الخروج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 4 conj _ _ 24 بَهَائِيّ البهائيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=31 14 obl:arg _ _ 25 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 3 obj _ _ 26 إِفتَاء الإفتاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 22 nmod _ _ 27 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 32 nmod _ _ 28 جَعَل جعلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 18 acl _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 22 cc _ _ 30 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 34 punct _ _ 31 سَ س PART F--------- original_id=2 8 aux _ _ 32 شَيخ شيوخ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 10 nmod _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 1 case _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 35 إِعدَاد إعداد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 8 obl:arg _ _ 36 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 35 case _ _ 37 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=18 28 nsubj _ _ 38 بَهَائِيّ البهائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 18 amod _ _
_ وَ سَ قَام لَجنَة _ رَأَس هُوَ شَيخ فوزي الزفزاف _ بِ إِعدَاد رُؤيَة شَرعِيّ شَامِل عَن فِكر بَهَائِيّ اَلَّذِي جَعَل بَعض شَيخ أَزهَر _ وَ مَسؤُول عَن إِفتَاء فِي مِصر حَكَم عَلَى بَهَائِيّ _ بِ كُفر _ وَ خُرُوج مِن مِلَّة .
وستقوم لجنة يرأسها الشيخ فوزي الزفزاف بإعداد رؤية شرعية شاملة عن الأفكار البهائية التي جعلت بعض شيوخ الأزهر والمسؤولين عن الإفتاء في مصر يحكمون على البهائيين بالكفر والخروج من الملة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3841
ummah.20040726.0066:p3u1
1 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=25 24 cc _ _ 2 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 3 case _ _ 3 خُطُورَة خطورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 5 obl:arg _ _ 4 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 8 mark _ _ 5 رَكَّز تركز VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 39 ccomp _ _ 6 اِستِعمَار الاستعمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 17 conj _ _ 7 رَبَط تربط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 11 acl _ _ 8 مَثَّل يمثلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 43 acl _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 6 cc _ _ 10 كَشف كشف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 3 conj _ _ 11 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 10 nmod _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 10 cc _ _ 13 بَهَائِيّ البهائيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 43 amod _ _ 14 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 8 obj _ _ 15 تَكفِير تكفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 38 nmod _ _ 16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 5 punct _ _ 17 صَهيُونِيَّة الصهيونية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 obl:arg _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 35 cc _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 35 nsubj _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 35 mark _ _ 21 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 مَصدَر مصادر NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 39 nsubj _ _ 23 بَحث الأبحاث NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 5 nsubj _ _ 24 أَفنَد تفند VERB VIIA-3FS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 39 conj _ _ 25 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=45 39 punct _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 21 punct _ _ 27 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 38 case _ _ 28 مُعتَقَد المعتقدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 3 nmod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 17 case _ _ 30 فِرقَة الفرق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 35 obj _ _ 31 بَهَائِيّ البهائيين ADJ A-----MP4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 7 obj _ _ 32 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 30 amod _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 6 punct _ _ 34 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 7 nsubj _ _ 35 إِحدَى إحدى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 8 conj _ _ 36 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 14 nmod _ _ 37 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 8 nsubj _ _ 38 فَتوَى فتاوى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=42 35 obl:arg _ _ 39 أَفَاد أفادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 21 parataxis _ _ 40 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 5 mark _ _ 41 مَجمَع المجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 22 nmod _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 41 case _ _ 43 اِدِّعَاء ادعاءات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 24 obj _ _ 44 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 15 nmod _ _ 45 بَهَائِيّ البهائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 28 amod _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 8 mark _ _
لٰكِنَّ مَصدَر فِي مَجمَع أَفَاد أَنَّ بَحث " رَكَّز عَلَى خُطُورَة مُعتَقَد بَهَائِيّ _ وَ كَشف عَلَاقَة اَلَّذِي رَبَط بَهَائِيّ _ بِ صَهيُونِيَّة _ وَ اِستِعمَار ، كَمَا أَفنَد اِدِّعَاء بَهَائِيّ _ بِ أَنَّ هُوَ مَثَّل صَحِيح دِين _ وَ أَنَّ هُوَ إِحدَى فِرقَة إِسلَامِيّ رَغمَ فَتوَى _ تَكفِير هُوَ " .
لكن مصادر في المجمع أفادت أن الأبحاث "تركز على خطورة المعتقدات البهائية وكشف العلاقة التي تربط البهائيين بالصهيونية والاستعمار، كما تفند ادعاءات البهائيين بأنهم يمثلون صحيح الدين وأنها إحدى الفرق الإسلامية رغم فتاوى تكفيرهم".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3842
ummah.20040726.0066:p4u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _ 2 بَهَائِيّ البهائيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=8 5 amod _ _ 3 أَفتَى أفتوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=5 14 acl _ _ 4 سَابِق السابق ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 6 amod _ _ 5 تَكفِير تكفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 obl:arg _ _ 6 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 9 nsubj _ _ 7 الحق الحق X U--------- original_id=17 6 nmod _ _ 8 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 7 nmod _ _ 9 أَبرَز أبرز ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 13 parataxis _ _ 10 علي علي X U--------- original_id=15 7 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 13 punct _ _ 12 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 6 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 مَن من DET S--------- original_id=4 9 det _ _ 15 الحق الحق X U--------- original_id=14 7 nmod _ _ 16 جاد جاد X U--------- original_id=13 7 nmod _ _ 17 جاد جاد X U--------- original_id=16 7 nmod _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 9 case _ _
_ وَ مِن أَبرَز مَن أَفتَى _ بِ تَكفِير بَهَائِيّ شَيخ أَزهَر سَابِق دُكتُور جاد الحق علي جاد الحق .
ومن أبرز من أفتوا بتكفير البهائيين شيخ الأزهر السابق الدكتور جاد الحق علي جاد الحق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3843
ummah.20040726.0066:p5u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 2 case _ _ 2 زيد زيد X U--------- original_id=8 8 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 5 case _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 11 punct _ _ 5 اِتِّهَام اتهام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 obl _ _ 6 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 11 amod _ _ 7 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _ 8 كِتَاب كتاباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 15 obj _ _ 9 أَزهَر الأزهر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 15 nsubj _ _ 10 أبو أبو X U--------- original_id=7 2 nmod _ _ 11 طَعن الطعن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 5 nmod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 6 case _ _ 13 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 5 nmod _ _ 14 جَدِيد جديداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 8 amod _ _ 15 صَادَر يصادر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 16 عَقِيدَة العقيدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 6 nmod _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 11 punct _ _ 18 نَصر نصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _
أَزهَر صَادَر كِتَاب جَدِيد _ لِ نَصر أبو زيد _ لِ اِتِّهَام هُوَ بِ " طَعن فِي صَحِيح عَقِيدَة "
الأزهر يصادر كتاباً جديداً لنصر أبو زيد لاتهامه بـ "الطعن في صحيح العقيدة"
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3844
ummah.20040726.0067:p1u1
1 هولندا هولندا X U--------- original_id=41 38 obl:arg _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 16 nmod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 42 case _ _ 4 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 34 amod _ _ 5 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 21 punct _ _ 6 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 17 case _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 38 cc _ _ 8 حُكم حكم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 35 nmod _ _ 9 قَضَائِيّ قضائي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 8 amod _ _ 10 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 31 nmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 40 punct _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 24 case _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 16 cc _ _ 14 جَدَل الجدل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 17 nmod _ _ 15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 29 case _ _ 16 تَفرِيق تفريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 33 conj _ _ 17 سَاحَة ساحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 40 obl:arg _ _ 18 نصر نصر X U--------- original_id=5 31 nmod _ _ 19 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 29 nmod _ _ 20 فَرّ يفر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 37 ccomp _ _ 21 مُجَدَّد مجدداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 40 obl _ _ 22 حامد حامد X U--------- original_id=6 31 nmod _ _ 23 أبو أبو X U--------- original_id=7 31 nmod _ _ 24 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 20 obl:arg _ _ 25 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 37 iobj _ _ 26 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 35 case _ _ 27 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 39 case _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 33 nmod _ _ 29 زَوجَة زوجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 16 nmod _ _ 30 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 1 case _ _ 31 زيد زيد X U--------- original_id=8 34 nmod _ _ 32 مِمَّا مما CCONJ C--------- original_id=32 37 nsubj _ _ 33 تَكفِير تكفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 8 nmod _ _ 34 مُفَكِّر المفكر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 40 nsubj _ _ 35 صُدُور صدور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 36 nmod _ _ 36 سَنَة سنوات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=18 42 nmod _ _ 37 جَعَل جعل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 35 acl _ _ 38 لَجَأ يلجأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 20 conj _ _ 39 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 40 obl _ _ 40 عَاد عاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 41 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 33 case _ _ 42 سَبعَة سبع NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=17 39 nummod _ _
عَاد مُفَكِّر مِصرِيّ دُكتُور نصر حامد أبو زيد إِلَى سَاحَة جَدَل مُجَدَّد ، بَعدَ أَكثَر مِن سَبعَة سَنَة عَلَى صُدُور حُكم قَضَائِيّ _ بِ تَكفِير هُوَ _ وَ تَفرِيق هُوَ عَن _ زَوجَة هُوَ مِمَّا _ جَعَل هُوَ فَرّ مِن مِصر _ وَ لَجَأ إِلَى هولندا .
عاد المفكر المصري الدكتور نصر حامد أبو زيد إلى ساحة الجدل مجدداً، بعد أكثر من سبع سنوات على صدور حكم قضائي بتكفيره وتفريقه عن زوجته مما جعله يفر من مصر ويلجأ إلى هولندا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3845
ummah.20040726.0067:p2u1
1 تَأوِيل التأويل NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 12 conj _ _ 2 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 9 amod _ _ 3 مَجمَع مجمع NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 34 nsubj _ _ 4 سُلطَة سلطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 37 nmod _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=27 12 punct _ _ 6 قَرَار قراراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 34 obj _ _ 7 مُصَادَرَة مصادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 18 conj _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 10 nmod _ _ 9 بَحث البحوث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 3 nmod _ _ 10 نُسخَة نسخ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 27 obl:arg _ _ 11 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 4 nmod _ _ 12 خِطَاب الخطاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 21 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 34 punct _ _ 14 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 27 obl _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 24 case _ _ 16 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 23 case _ _ 17 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 11 punct _ _ 18 تَدَاوُل تداول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 24 nmod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 1 cc _ _ 21 كِتَاب كتاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 18 nmod _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 3 cc _ _ 23 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 18 nmod _ _ 24 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 31 obl:arg _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 7 cc _ _ 26 زيد زيد X U--------- original_id=22 21 nmod _ _ 27 وَزَّع وزع VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=33 7 acl _ _ 28 أبو أبو X U--------- original_id=21 26 nmod _ _ 29 مَا ما DET S--------- original_id=32 27 mark _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=23 12 punct _ _ 31 قَضَى قضى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 6 acl _ _ 32 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 10 case _ _ 33 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=1 34 cc _ _ 34 أَصدَر أصدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 35 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 37 nsubj _ _ 36 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 3 punct _ _ 37 أعلى أعلى X U--------- original_id=10 3 nmod _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 14 case _ _ 39 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 3 punct _ _
إِذ أَصدَر " مَجمَع بَحث إِسلَامِيّ " _ وَ هُوَ أعلى سُلطَة فِي أَزهَر ، قَرَار قَضَى _ بِ مَنع تَدَاوُل كِتَاب أبو زيد " خِطَاب _ وَ تَأوِيل " فِي مِصر _ وَ مُصَادَرَة مَا وَزَّع مِن _ نُسخَة هُوَ فِي سُوق .
إذ أصدر "مجمع البحوث الإسلامية" وهو أعلى سلطة في الأزهر، قراراً قضى بمنع تداول كتاب أبو زيد "الخطاب والتأويل" في مصر ومصادرة ما وزع من نسخه في الأسواق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3846
ummah.20040726.0067:p2u2
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 31 punct _ _ 2 محمد محمد X U--------- original_id=42 9 nmod _ _ 3 قَرَار القرار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 41 nsubj _ _ 4 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 25 punct _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 40 case _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 15 obj _ _ 7 تَرَأَّس ترأس VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 20 acl _ _ 8 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 41 obl _ _ 9 عمارة عمارة X U--------- original_id=43 16 nmod _ _ 10 طنطاوي طنطاوي X U--------- original_id=30 27 nmod _ _ 11 أَعَدّ أعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 23 acl _ _ 12 سيد سيد X U--------- original_id=29 10 nmod _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 24 case _ _ 14 نَاقَش ناقش VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 8 acl _ _ 15 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 42 acl _ _ 16 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 11 nsubj _ _ 17 مَجمَع المجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 16 nmod _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 33 obj _ _ 19 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 9 nmod _ _ 20 مَجمَع المجمع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 33 nsubj _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 37 punct _ _ 22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 36 case _ _ 23 تَقرِير تقريراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=34 14 obj _ _ 24 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 15 obl _ _ 25 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 44 obl _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 3 punct _ _ 27 شَيخ الشيخ NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 7 nsubj _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 24 nmod _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 7 obj _ _ 30 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=6 39 fixed _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 مَجَلَّة مجلة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 15 nsubj _ _ 33 عَقَد عقد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 8 acl _ _ 34 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 8 case _ _ 35 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 37 punct _ _ 36 كِتَاب الكتاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 23 nmod _ _ 37 المصور المصور X U--------- original_id=12 32 nmod _ _ 38 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 11 obj _ _ 39 وِفق وفقاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 42 case _ _ 40 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 14 obl:arg _ _ 41 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _ 42 مَا ما DET S--------- original_id=7 41 obl:arg _ _ 43 محمد محمد X U--------- original_id=28 10 nmod _ _ 44 صَادِر الصادر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 24 amod _ _
_ وَ جَاء قَرَار ، وِفق _ لِ مَا _ ذَكَر هُوَ مَجَلَّة " المصور " فِي _ عَدَد هُوَ صَادِر يَوم ، عَقِبَ اِجتِمَاع _ عَقَد هُوَ مَجمَع _ تَرَأَّس هُوَ شَيخ محمد سيد طنطاوي نَاقَش _ فِي هُوَ تَقرِير عَن كِتَاب _ أَعَدّ هُوَ عُضو مَجمَع دُكتُور محمد عمارة .
وجاء القرار، وفقاً لما ذكرته مجلة "المصور" في عددها الصادر اليوم، عقب اجتماع عقده المجمع ترأسه الشيخ محمد سيد طنطاوي ناقش فيه تقريراً عن الكتاب أعده عضو المجمع الدكتور محمد عمارة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3847
ummah.20040726.0067:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 17 cc _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 17 case _ _ 3 كَرِيم الكريم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 5 nsubj _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 31 nmod _ _ 5 قُرآن القرآن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 11 nsubj _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 34 case _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 19 case _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 35 punct _ _ 9 صَحِيح صحيح ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 34 amod _ _ 10 زيد زيد X U--------- original_id=9 12 nsubj _ _ 11 حِفظ حفظ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 24 conj _ _ 12 طَعَن طعن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 14 csubj _ _ 13 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=28 39 nsubj _ _ 14 مَا ما DET S--------- original_id=3 35 parataxis _ _ 15 عَقِيدَة العقيدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 9 nmod _ _ 16 أبو أبو X U--------- original_id=8 10 nmod _ _ 17 ثَابِت ثابتتين ADJ A-----FD2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=13 12 obl:arg _ _ 18 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=39 12 punct _ _ 19 ثَابِتَة ثوابت NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 17 nmod _ _ 20 قَرَار القرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 30 obl _ _ 21 هُوَ هما PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 17 nmod _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 9 case _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 34 nmod _ _ 24 تَوحِيد التوحيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 21 nsubj _ _ 25 أَمر الأمر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 39 cc _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 11 cc _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 3 punct _ _ 28 عَقِيدَة العقيدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 19 nmod _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 14 case _ _ 30 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 14 acl _ _ 31 تَدَاوُل تداول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 39 obj _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 20 case _ _ 33 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 28 amod _ _ 34 طَعن طعن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 39 obl _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 36 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 15 amod _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 12 mark _ _ 38 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 33 punct _ _ 39 مَنَع يمنع VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 12 conj _ _ 40 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 12 punct _ _
_ وَ مِن مَا جَاء فِي قَرَار أَنَّ أبو زيد " طَعَن فِي ثَابِت مِن ثَابِتَة عَقِيدَة إِسلَامِيّ ، _ وَ هُوَ تَوحِيد _ وَ حِفظ قُرآن كَرِيم ، أَمر اَلَّذِي مَنَع _ تَدَاوُل هُوَ _ لِ طَعن هُوَ فِي صَحِيح عَقِيدَة إِسلَامِيّ " .
ومما جاء في القرار أن أبو زيد "طعن في ثابتتين من ثوابت العقيدة الإسلامية، وهما التوحيد وحفظ القرآن الكريم، الأمر الذي يمنع تداوله لطعنه في صحيح العقيدة الإسلامية".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3848
ummah.20040726.0067:p3u2
1 عَقِيدَة عقيدة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 4 obj _ _ 2 لَا لا PART F--------- original_id=12 10 advmod _ _ 3 أَزهَر الأزهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 10 nsubj _ _ 4 هَدَّد تهدد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 19 acl _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 30 punct _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 28 case _ _ 7 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 15 nmod _ _ 8 إِنَّمَا إنما CCONJ C--------- original_id=20 26 cc _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=34 10 punct _ _ 10 صَادَر يصادر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 18 ccomp _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 26 cc _ _ 12 إِبدَاع الإبداع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 32 conj _ _ 13 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 obj _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 22 nmod _ _ 15 بيومي بيومي X U--------- original_id=8 31 nmod _ _ 16 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 10 mark _ _ 17 ثَابِتَة ثوابت NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 26 obj _ _ 18 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 30 parataxis _ _ 19 اِنحِرَاف انحرافات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 28 nmod _ _ 20 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 17 nmod _ _ 21 مَجمَع المجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 31 nmod _ _ 22 ثَقَافَة ثقافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 1 conj _ _ 23 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 10 punct _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 22 cc _ _ 25 عبد عبد X U--------- original_id=6 15 nmod _ _ 26 حَمَى يحمي VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 10 conj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 12 cc _ _ 28 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 26 obl:arg _ _ 29 فِكرِيّ فكرية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 19 amod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 31 عُضو عضو NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 18 nsubj _ _ 32 فِكر الفكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 13 nmod _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 12 punct _ _ 34 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 1 nmod _ _ 35 المعطي المعطي X U--------- original_id=7 15 nmod _ _
_ وَ أَكَّد عُضو مَجمَع دُكتُور عبد المعطي بيومي أَنَّ أَزهَر " لَا صَادَر حُرِّيَّة فِكر _ وَ إِبدَاع ، _ وَ إِنَّمَا حَمَى ثَابِتَة مُجتَمَع مِن أَيّ اِنحِرَاف فِكرِيّ هَدَّد عَقِيدَة مُجتَمَع _ وَ ثَقَافَة هُوَ " .
وأكد عضو المجمع الدكتور عبد المعطي بيومي أن الأزهر" لا يصادر حرية الفكر والإبداع، وإنما يحمي ثوابت المجتمع من أي انحرافات فكرية تهدد عقيدة المجتمع وثقافته".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3849
ummah.20040726.0067:p3u3
1 دُستُور الدستور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 13 nsubj _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 23 punct _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 14 case _ _ 4 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 nmod _ _ 5 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _ 6 شَرِيعَة الشريعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 14 nsubj _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 16 case _ _ 8 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=27 28 nsubj _ _ 9 مِصر مصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 20 nsubj _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 13 obj _ _ 11 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 20 punct _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 20 punct _ _ 13 حَدَّد يحدد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 22 acl _ _ 14 أَحَد أحد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 28 obl:arg _ _ 15 إِسلَامِيّ الإسلامية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 6 amod _ _ 16 حِمَايَة حماية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 24 obl:arg _ _ 17 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=14 20 obl:arg _ _ 18 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 21 amod _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 22 case _ _ 20 اِختَلَف تختلف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 5 ccomp _ _ 21 مَصدَر مصادر NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 14 obj _ _ 22 إِطَار إطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 24 obl _ _ 23 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 5 obl:arg _ _ 24 عَمِل تعمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 17 acl _ _ 25 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 23 punct _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=30 14 mark _ _ 27 ثَقَافَة ثقافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _ 28 نَصّ ينص VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 1 acl _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 21 nmod _ _ 30 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 23 case _ _ 31 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 5 punct _ _ 32 بيومي بيومي X U--------- original_id=3 5 nsubj _ _ 33 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 24 nsubj _ _ 34 لَا لا PART F--------- original_id=11 20 advmod _ _ 35 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 27 nmod _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 37 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 36 punct _ _ 38 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 17 case _ _
_ وَ قَال بيومي لِ " حَيَاة " : " مِصر لَا اِختَلَف عَن دَولَة عَالَم اَلَّذِي عَمِل عَلَى حِمَايَة _ ثَقَافَة هُوَ فِي إِطَار _ حَدَّد هُوَ دُستُور اَلَّذِي نَصّ عَلَى أَنَّ شَرِيعَة إِسلَامِيّ أَحَد _ مَصدَر هُوَ أَسَاسِيّ " .
وقال بيومي لـ "الحياة": "مصر لا تختلف عن دول العالم التي تعمل على حماية ثقافتها في إطار يحدده الدستور الذي ينص على أن الشريعة الإسلامية أحد مصادره الأساسية".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3850
ummah.20040726.0067:p3u4
1 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 20 case _ _ 2 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 22 obl:arg _ _ 3 فِكرِيّ فكرية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 12 amod _ _ 4 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 2 nmod _ _ 5 دَخِيلَة الدخيلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 20 nmod _ _ 6 كِتَاب الكتب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 7 nmod _ _ 7 مُصَادَرَة مصادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 19 nmod _ _ 8 مَجمَع المجمع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 nsubj _ _ 9 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 19 case _ _ 10 أَصدَر يصدر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 32 acl _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 2 cc _ _ 12 اِنحِرَاف انحرافات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 21 nsubj _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 26 case _ _ 14 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=24 2 cc _ _ 15 بِ بـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 2 case _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 27 punct _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 2 punct _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 21 case _ _ 19 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 10 obl _ _ 20 فِكر الأفكار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 25 nmod _ _ 21 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 6 obl:arg _ _ 22 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 27 parataxis _ _ 23 سُلطَة السلطات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 22 obj _ _ 24 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 10 nsubj _ _ 25 حِمَايَة حماية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 2 obl _ _ 26 شَبّ شباب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 25 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 10 obj _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 3 punct _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 2 punct _ _ 31 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 6 det _ _ 32 تَوصِيَة التوصيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 4 nmod _ _ 33 هُوَ نا PRON SP---1MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs|original_id=28 26 nmod _ _
_ وَ طَالَب سُلطَة بِ " تَنفِيذ كُلّ تَوصِيَة اَلَّذِي _ أَصدَر هُوَ مَجمَع فِي شَأن مُصَادَرَة كِتَاب اَلَّذِي _ فِي هُوَ اِنحِرَاف فِكرِيّ ، _ وَ ذٰلِكَ حِمَايَة _ لِ شَبّ هُوَ مِن فِكر دَخِيلَة " .
وطالب السلطات بـ "تنفيذ كل التوصيات التي يصدرها المجمع في شأن مصادرة الكتب التي فيها انحرافات فكرية، وذلك حماية لشبابنا من الأفكار الدخيلة".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3851
ummah.20040726.0067:p3u5
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 9 case _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 19 punct _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 4 مَكَّن تمكن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 9 acl _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 27 case _ _ 6 كِتَاب كتب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=22 16 nmod _ _ 7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 19 punct _ _ 8 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 10 nmod _ _ 9 ضَبطِيّ الضبطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 19 amod _ _ 10 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 29 obl:arg _ _ 11 عَقِيدَة عقيدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 32 conj _ _ 12 مُلَاحَقَة ملاحقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 27 conj _ _ 13 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 19 nmod _ _ 14 تَهدِيد تهديداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 23 obj _ _ 15 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 23 obl:arg _ _ 16 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 27 amod _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 10 case _ _ 18 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 4 nsubj _ _ 19 تَمَتُّع تمتع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 nmod _ _ 20 أَو أو CCONJ C--------- original_id=19 12 cc _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 3 punct _ _ 22 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 13 nmod _ _ 23 رَأَى يرى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 6 acl _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 11 cc _ _ 25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 11 nmod _ _ 26 مَجمَع المجمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 22 nmod _ _ 27 مُصَادَرَة مصادرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 4 obl:arg _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 15 case _ _ 29 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 3 parataxis _ _ 30 قَضَائِيّ القضائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 9 amod _ _ 31 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 32 case _ _ 32 ثَقَافَة ثقافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 14 nmod _ _ 33 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 4 obj _ _ 34 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 32 nmod _ _ 35 مَجمَع المجمع NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 23 nsubj _ _
_ وَ شَدَّد عَلَى ضَرُورَة اِستِمرَار " تَمَتُّع بَعض عُضو مَجمَع _ بِ ضَبطِيّ قَضَائِيّ اَلَّذِي _ مَكَّن هُوَ مِن مُصَادَرَة أَو مُلَاحَقَة أَيّ كِتَاب رَأَى _ فِي هُوَ مَجمَع تَهدِيد _ لِ ثَقَافَة هُوَ _ وَ عَقِيدَة هُوَ " .
وشدد على ضرورة استمرار "تمتع بعض أعضاء المجمع بالضبطية القضائية التي تمكنهم من مصادرة أو ملاحقة أي كتب يرى فيها المجمع تهديداً لثقافته وعقيدته".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3852
ummah.20040726.0067:p3u6
1 بيومي بيومي X U--------- original_id=3 14 nsubj _ _ 2 حَقّ حق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 14 xcomp _ _ 3 أَو أو CCONJ C--------- original_id=40 5 cc _ _ 4 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 2 cop _ _ 5 مُصَادَرَة مصادرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 6 conj _ _ 6 ظُلم ظلم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 18 nmod _ _ 7 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=37 38 obj _ _ 8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 32 case _ _ 9 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 28 nmod _ _ 10 حِيَاد حياد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 44 conj _ _ 11 مَحكَمَة محاكم NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 35 obj _ _ 12 أَن أن CCONJ C--------- original_id=29 26 mark _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=25 2 mark _ _ 14 هَاجَم هاجم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _ 15 شَكَّك يشككون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 24 acl _ _ 16 فِكر الفكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 5 nmod _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 35 mark _ _ 18 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 7 nsubj _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 30 punct _ _ 20 أَزهَر الأزهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _ 21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 10 nmod _ _ 22 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 35 nsubj _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 2 case _ _ 24 مَن من DET S--------- original_id=4 14 iobj _ _ 25 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=33 38 punct _ _ 26 لَجَأ يلجأوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 2 csubj _ _ 27 عَالِم علماء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 44 nmod _ _ 28 اِتِّهَام اتهام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 37 nmod _ _ 29 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=36 7 mark _ _ 30 تَفتِيش التفتيش NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 11 nmod _ _ 31 مُتَضَرِّر المتضررين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 2 amod _ _ 32 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 26 obl:arg _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 35 mark _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 16 case _ _ 35 أَشبَه يشبهون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 28 ccomp _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 37 دَرَجَة درجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 obl _ _ 38 شَعَر شعروا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=35 26 advcl _ _ 39 إِذَا إذا CCONJ C--------- original_id=34 38 mark _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 44 case _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 10 cc _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 37 case _ _ 43 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 38 punct _ _ 44 نَزَاهَة نزاهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 15 obl:arg _ _ 45 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 36 punct _ _
_ وَ هَاجَم بيومي مَن شَكَّك فِي نَزَاهَة عَالِم أَزهَر _ وَ حِيَاد هُوَ _ لِ دَرَجَة _ اِتِّهَام هُوَ _ بِ أَنَّ هُوَ أَشبَه مَحكَمَة تَفتِيش ، مُؤَكِّد أَنَّ مِن حَقّ مُتَضَرِّر أَن لَجَأ إِلَى قَضَاء " إِذَا شَعَر أَنَّ هُنَاكَ أَيّ ظُلم أَو مُصَادَرَة _ لِ فِكر " .
وهاجم بيومي من يشككون في نزاهة علماء الأزهر وحيادهم لدرجة اتهامهم بأنهم يشبهون محاكم التفتيش، مؤكدا أن من حق المتضررين أن يلجأوا إلى القضاء "إذا شعروا أن هناك أي ظلم أو مصادرة للفكر".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3853
ummah.20040726.0067:p4u1
1 نِيَابَة النيابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 31 nmod _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 35 case _ _ 3 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 1 amod _ _ 4 مِثلَ مثل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 23 case _ _ 5 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 32 obl _ _ 6 زَوجَة زوجة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 9 nmod _ _ 7 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 12 nmod _ _ 8 فَحص فحص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 14 obl _ _ 9 تَفرِيق تفريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 35 conj _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 1 case _ _ 11 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _ 12 قَضَاء القضاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 44 nmod _ _ 13 دعاوى دعاوى X U--------- original_id=32 7 nmod _ _ 14 أَقَام تقيم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=41 1 acl _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 5 case _ _ 16 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 25 amod _ _ 17 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=24 46 cc _ _ 18 قَضَائِيّ القضائي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 5 amod _ _ 19 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=40 14 nsubj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 9 cc _ _ 21 قَصَر قصرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 46 conj _ _ 22 تَغيِير تغيير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 32 obl:arg _ _ 23 الدعاوى الدعاوى X U--------- original_id=44 14 obl:arg _ _ 24 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=45 8 case _ _ 25 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 32 nsubj _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 48 punct _ _ 27 الحسبة الحسبة X U--------- original_id=33 13 nmod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 7 case _ _ 29 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 33 punct _ _ 30 مُبَاشَرَة مباشرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 44 nmod _ _ 31 أَمر الأمر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 21 obj _ _ 32 أَقدَم أقدمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 33 parataxis _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 34 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 12 case _ _ 35 تَكفِير تكفير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 nmod _ _ 36 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 9 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 21 cc _ _ 38 هذه هذه X U--------- original_id=43 23 nmod _ _ 39 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 6 nmod _ _ 40 قَانُون قانون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 22 nmod _ _ 41 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 15 fixed _ _ 42 زيد زيد X U--------- original_id=9 35 nmod _ _ 43 أبو أبو X U--------- original_id=8 42 nmod _ _ 44 لُجُوء اللجوء NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 46 obj _ _ 45 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 22 case _ _ 46 حَظَر حظرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 32 conj _ _ 47 بَلَاغ بلاغات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 8 nmod _ _ 48 الحسبة الحسبة X U--------- original_id=22 40 nmod _ _ 49 مُوَاطِن المواطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 47 nmod _ _
_ وَ بِ سَبَب حُكم قَضَائِيّ _ بِ تَكفِير أبو زيد _ وَ تَفرِيق هُوَ عَن _ زَوجَة هُوَ أَقدَم حُكُومَة مِصرِيّ عَلَى تَغيِير قَانُون الحسبة ، إِذ حَظَر لُجُوء مُبَاشَرَة إِلَى قَضَاء _ لِ إِقَامَة دعاوى الحسبة _ وَ قَصَر أَمر عَلَى نِيَابَة عَامّ اَلَّذِي أَقَام مِثلَ هذه الدعاوى بَعدَ فَحص بَلَاغ مُوَاطِن .
وبسبب الحكم القضائي بتكفير أبو زيد وتفريقه عن زوجته أقدمت الحكومة المصرية على تغيير قانون الحسبة، إذ حظرت اللجوء مباشرة إلى القضاء لإقامة دعاوى الحسبة وقصرت الأمر على النيابة العامة التي تقيم مثل هذه الدعاوى بعد فحص بلاغات المواطنين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3854
ummah.20040726.0067:p4u2
1 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 10 amod _ _ 2 مبارك مبارك X U--------- original_id=2 7 nsubj _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 9 case _ _ 4 سُوزَان سوزان X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 2 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 6 cc _ _ 6 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 10 conj _ _ 7 أَطلَق تطلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 8 مُبَادَرَة مبادرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 7 obj _ _ 9 تَنشِيط تنشيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 8 nmod _ _ 10 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 9 nmod _ _
سُوزَان مبارك أَطلَق مُبَادَرَة _ لِ تَنشِيط تِجَارَة _ وَ اِستِثمَار عَرَبِيّ
سوزان مبارك تطلق مبادرة لتنشيط التجارة والاستثمارات العربية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3855
ummah.20040726.0068:p1u1
1 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 10 punct _ _ 2 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 16 nmod _ _ 3 4 4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=10 8 nummod _ _ 4 محور محور X U--------- original_id=11 3 nmod _ _ 5 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _ 6 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 17 amod _ _ 7 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 8 إِسترَاتِيجِيَّة استراتيجية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 10 obj _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 16 case _ _ 10 طَرَح طرحت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 11 مبارك مبارك X U--------- original_id=4 15 nmod _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 3 case _ _ 13 جُمهُورِيَّة الجمهورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 20 nmod _ _ 14 سُوزَان سوزان X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 11 nmod _ _ 15 قَرِينَة قرينة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 10 nsubj _ _ 16 تَنشِيط تنشيط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 8 nmod _ _ 17 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 19 nmod _ _ 18 بَينِيّ البينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 5 amod _ _ 19 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 22 nmod _ _ 20 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 15 nmod _ _ 21 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 17 case _ _ 22 تَدَفُّق تدفق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 16 conj _ _ 23 سَيِّدَة السيدة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 11 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 22 cc _ _
طَرَح سَيِّدَة سُوزَان مبارك قَرِينَة رَئِيس جُمهُورِيَّة إِسترَاتِيجِيَّة مِن 4 محور _ لِ تَنشِيط حَرَكَة تِجَارَة عَرَبِيّ بَينِيّ _ وَ تَدَفُّق اِستِثمَار بَينَ دَولَة عَرَبِيّ .
طرحت السيدة سوزان مبارك قرينة رئيس الجمهورية استراتيجية من 4 محور لتنشيط حركة التجارة العربية البينية وتدفق الاستثمارات بين الدول العربية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3856
ummah.20040726.0068:p2u1
1 14 14 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=29 51 nummod _ _ 2 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 13 amod _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=19 9 punct _ _ 4 دَولَة دولة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 1 nmod _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 37 obl:arg _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _ 7 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=20 8 det _ _ 8 مُؤتَمَر مؤتمر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 17 nmod _ _ 9 أُفُق آفاق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 8 nmod _ _ 10 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=39 46 nmod _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 49 nmod _ _ 12 وَزِير وزيراً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 51 nmod _ _ 13 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 39 nmod _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 30 obj _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 10 case _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 44 punct _ _ 17 جَلسَة الجلسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 49 nmod _ _ 18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 9 punct _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 49 case _ _ 20 هدى هدى X U--------- original_id=42 21 nmod _ _ 21 يسي يسي X U--------- original_id=43 41 nmod _ _ 22 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 23 nmod _ _ 23 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 47 nmod _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 41 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 39 cc _ _ 26 سَيِّدَة سيدات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=36 46 nmod _ _ 27 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=46 23 case _ _ 28 اِفتِتَاحِيّ الافتتاحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 17 amod _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _ 30 نَظَّم تنظم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 37 conj _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 47 case _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 5 case _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 30 cc _ _ 34 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 9 nmod _ _ 35 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 13 amod _ _ 36 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 1 case _ _ 37 شَارَك يشارك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 8 acl _ _ 38 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 4 amod _ _ 39 مُستَقبَل مستقبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 9 conj _ _ 40 ذلك ذلك X U--------- original_id=2 44 nsubj _ _ 41 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 46 nmod _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 22 case _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 48 cc _ _ 44 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 45 عَمَل الأعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 26 nmod _ _ 46 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 30 nsubj _ _ 47 اِشتِرَاك الاشتراك NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 30 obl _ _ 48 وَفد وفودا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 51 conj _ _ 49 كَلِمَة كلمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 44 obl _ _ 50 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 23 amod _ _ 51 13 13 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 37 nsubj _ _
جَاء ذلك فِي _ كَلِمَة هُوَ فِي جَلسَة اِفتِتَاحِيّ _ لِ مُؤتَمَر " أُفُق تَنمِيَة _ وَ مُستَقبَل اِستِثمَار عَرَبِيّ مُشتَرَك " اَلَّذِي شَارَك _ فِي هُوَ 13 وَزِير _ وَ وَفد مِن 14 دَولَة عَرَبِيّ _ وَ نَظَّم هُوَ جَمعِيَّة سَيِّدَة عَمَل _ لِ تَنمِيَة _ بِ رِئَاسَة هدى يسي _ بِ اِشتِرَاك مَعَ هَيئَة عَامّ _ لِ اِستِثمَار .
جاء ذلك في كلمتها في الجلسة الافتتاحية لمؤتمر "آفاق التنمية ومستقبل الاستثمار العربي المشترك" الذي يشارك فيه 13 وزيراً ووفوداً من 14 دولة عربية وتنظمه جمعية سيدات الأعمال للتنمية برئاسة هدى يسي بالاشتراك مع الهيئة العامة للاستثمار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3857
ummah.20040726.0068:p3u1
1 اِتِّفَاقِيَّة الاتفاقيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=37 34 nmod _ _ 2 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 33 amod _ _ 3 إِنجَاز إنجازات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 56 obl:arg _ _ 4 مَحدُود محدودة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 26 obj _ _ 5 كَمّ الكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 11 obl:arg _ _ 6 إِنَّ إن PART F--------- original_id=14 4 advmod:emph _ _ 7 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 50 nmod _ _ 8 مُقَارَنَة مقارنة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 37 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 17 cc _ _ 10 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 29 obj _ _ 11 تَنَاسَب يتناسب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 17 ccomp _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 case _ _ 13 المحصلة المحصلة X U--------- original_id=15 6 nsubj _ _ 14 5 5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=7 4 obl _ _ 15 أَمَل الآمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 37 conj _ _ 16 بِ ب ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=21 8 fixed _ _ 17 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=26 26 conj _ _ 18 تِجَارَة التجارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 29 nsubj _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=58 38 punct _ _ 20 بَينِيّ البينية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=46 18 amod _ _ 21 مِثَال مثال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 39 nmod _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 39 case _ _ 23 مبارك مبارك X U--------- original_id=3 38 nsubj _ _ 24 عقود عقود X U--------- original_id=8 14 nmod _ _ 25 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 50 case _ _ 26 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 38 obj _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 29 mark _ _ 28 % % SYM G--------- original_id=50 10 nmod _ _ 29 تَجَاوَز تتجاوز VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 48 csubj _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 47 case _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 15 cc _ _ 32 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 47 amod _ _ 33 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 7 nmod _ _ 34 كَبِير الكبير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 5 amod _ _ 35 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 14 case _ _ 36 غَايَة الغاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 4 obl _ _ 37 تَطَلُّع التطلعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 4 obl:arg _ _ 38 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 39 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 11 conj _ _ 40 نِهَائِيّ النهائية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 13 amod _ _ 41 فَ ف CCONJ C--------- original_id=13 4 cc _ _ 42 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 5 case _ _ 43 عَرَبِيّ العربي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 47 amod _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 1 case _ _ 45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 36 case _ _ 46 مَا ما DET S--------- original_id=27 11 nsubj _ _ 47 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 24 nmod _ _ 48 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=42 39 obl:arg _ _ 49 لَم لم PART F--------- original_id=47 29 advmod _ _ 50 إِجمَالِيّ إجمالي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 10 nmod _ _ 51 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 33 case _ _ 52 سُوزَان سوزان X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 23 nmod _ _ 53 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 26 cc _ _ 54 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 7 amod _ _ 55 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 18 amod _ _ 56 تَحَقَّق تحقق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=28 46 acl _ _ 57 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 39 cc _ _ 58 لَا لا PART F--------- original_id=31 11 advmod _ _
قَال سُوزَان مبارك _ إِنَّ هُوَ بَعدَ 5 عقود مِن تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ عَرَبِيّ _ فَ إِنَّ المحصلة نِهَائِيّ مَحدُود _ لِ غَايَة مُقَارَنَة _ بِ تَطَلُّع _ وَ أَمَل _ وَ إِنَّ مَا تَحَقَّق مِن إِنجَاز لَا تَنَاسَب مَعَ كَمّ كَبِير مِن اِتِّفَاقِيَّة _ وَ أَكبَر مِثَال عَلَى ذٰلِكَ أَنَّ تِجَارَة عَرَبِيّ بَينِيّ لَم تَجَاوَز 9 % مِن إِجمَالِيّ تِجَارَة خَارِجِيّ _ لِ عَالَم عَرَبِيّ .
قالت سوزان مبارك إنه بعد 5 عقود من التعاون الاقتصادي العربي فإن المحصلة النهائية محدودة للغاية مقارنة بالتطلعات والآمال وإن ما تحقق من إنجازات لا يتناسب مع الكم الكبير من الاتفاقيات وأكبر مثال على ذلك أن التجارة العربية البينية لم تتجاوز 9% من إجمالي التجارة الخارجية للعالم العربي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3858
ummah.20040726.0068:p4u1
1 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=22 18 nmod _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 32 cc _ _ 3 مِحوَر المحور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 4 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 1 nmod _ _ 5 اِستِثمَارِيّ الاستثماري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 15 amod _ _ 6 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 7 nmod _ _ 7 ضَمَانَة ضمانات NOUN N------P2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 33 conj _ _ 8 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 15 nmod _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 12 case _ _ 10 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 12 amod _ _ 11 اِستِقطَاب استقطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 23 nmod _ _ 12 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 14 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 35 cc _ _ 14 مَزِيد المزيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 11 nmod _ _ 15 مُنَاخ المناخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _ 16 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 18 case _ _ 17 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 10 conj _ _ 18 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 nmod _ _ 19 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 32 nmod _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _ 21 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=2 23 mark _ _ 22 جُمرُكِيّ الجمركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 34 conj _ _ 23 تَحسِين تحسين NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 30 obj _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 30 punct _ _ 25 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 23 cc _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 17 cc _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 22 cc _ _ 29 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 8 amod _ _ 30 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 7 cc _ _ 32 قَانُون قوانين NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 33 conj _ _ 33 حَافِز الحوافز NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 35 nmod _ _ 34 ضَرِيبِيّ الضريبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 33 amod _ _ 35 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 18 conj _ _ 36 أَوَّل الأول ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _
قَال إِنَّ مِحوَر أَوَّل هُوَ تَحسِين مُنَاخ اِستِثمَارِيّ فِي دَولَة عَرَبِيّ _ لِ اِستِقطَاب مَزِيد مِن اِستِثمَار عَرَبِيّ _ وَ أَجنَبِيّ خِلَالَ تَطوِير سُوق مَال _ وَ تَطوِير حَافِز ضَرِيبِيّ _ وَ جُمرُكِيّ _ وَ ضَمَانَة اِستِثمَار _ وَ قَانُون عَمَل .
قالت إن المحور الأول هو تحسين المناخ الاستثماري في الدول العربية لاستقطاب المزيد من الاستثمارات العربية والأجنبية خلال تطوير أسواق المال وتطوير الحوافز الضريبية والجمركية وضمانات الاستثمار وقوانين العمل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3859
ummah.20040726.0068:p5u1
1 قِطَاع القطاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 15 nmod _ _ 2 تَنَافُسِيّ التنافسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 15 amod _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=7 29 mark _ _ 4 تَطوِير تطوير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 29 obj _ _ 5 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 29 obl _ _ 6 بِنيَة البنية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 4 nmod _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 29 mark _ _ 8 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 13 amod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 5 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 30 cc _ _ 11 سَيِّدَة السيدة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 31 nmod _ _ 12 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 13 المستحدثات المستحدثات X U--------- original_id=22 26 nmod _ _ 14 تَوَسُّع التوسع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 4 conj _ _ 15 قُدرَة القدرات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 5 nmod _ _ 16 مِحوَر المحور NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 29 nsubj _ _ 17 ثَانِي الثاني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 16 amod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 21 punct _ _ 19 مَعلُومَة المعلومات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 6 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 14 cc _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 1 amod _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 1 case _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 19 case _ _ 25 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 26 case _ _ 26 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 14 nmod _ _ 27 سُوزَان سوزان X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 31 nmod _ _ 28 أَسَاسِيّ الأساسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 6 amod _ _ 29 شَمِل يشمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 12 ccomp _ _ 30 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 19 conj _ _ 31 مبارك مبارك X U--------- original_id=5 12 nsubj _ _
_ وَ أَشَار سَيِّدَة سُوزَان مبارك إِلَى أَنَّ مِحوَر ثَانِي شَمِل تَطوِير بِنيَة أَسَاسِيّ _ لِ مَعلُومَة _ وَ اِتِّصَال _ وَ تَوَسُّع فِي تَطبِيق المستحدثات تِكنُولُوجِيّ _ لِ رَفع قُدرَة تَنَافُسِيّ _ لِ قِطَاع خَاصّ .
وأشارت السيدة سوزان مبارك إلى أن المحور الثاني يشمل تطوير البنية الأساسية للمعلومات والاتصالات والتوسع في تطبيق المستحدثات التكنولوجية لرفع القدرات التنافسية للقطاع الخاص.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3860
ummah.20040726.0068:p6u1
1 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 12 case _ _ 2 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 24 nmod _ _ 3 إِقلِيمِيّ إقليمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 14 amod _ _ 4 مُفرَد مفرد ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 24 amod _ _ 5 ثَالِث الثالث ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 18 amod _ _ 6 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=19 15 fixed _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 10 case _ _ 9 أَمَّا أما PART F--------- original_id=1 23 advmod:emph _ _ 10 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 24 nmod _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 4 case _ _ 12 مَحدُودِيَّة محدودية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 24 nmod _ _ 13 إِيجَاد إيجاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 2 nmod _ _ 14 سُوق سوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 13 nmod _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 2 case _ _ 16 وَطَنِيّ الوطنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 17 amod _ _ 17 سُوق الأسواق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 12 nmod _ _ 18 مِحوَر المحور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 9 nsubj _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 4 nmod _ _ 20 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 26 amod _ _ 21 وَاسِع واسعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 14 amod _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 23 punct _ _ 23 تَطَلَّب يتطلب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 0 root _ _ 24 تَغَلُّب التغلب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 23 obj _ _ 25 فَ ف CCONJ C--------- original_id=4 23 advmod _ _ 26 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 10 nmod _ _
أَمَّا مِحوَر ثَالِث _ فَ تَطَلَّب تَغَلُّب عَلَى مَحدُودِيَّة سُوق وَطَنِيّ _ لِ كُلّ دَولَة عَرَبِيّ _ بِ مُفرَد هُوَ مِن خِلَالَ عَمَل عَلَى إِيجَاد سُوق إِقلِيمِيّ وَاسِع .
أما المحور الثالث فيتطلب التغلب على محدودية الأسواق الوطنية لكل دولة عربية بمفردها من خلال العمل على إيجاد سوق إقليمية واسعة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3861
ummah.20040726.0068:p7u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 9 cc _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 سُوق أسواق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=26 14 nmod _ _ 4 سُوزَان سوزان X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 17 nmod _ _ 5 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 26 amod _ _ 6 إِنتَاج الإنتاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 25 nmod _ _ 7 تَوَسُّع التوسع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 18 obl:arg _ _ 8 كَبِير الكبير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 6 amod _ _ 9 تَحسِين تحسين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 16 conj _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 3 case _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 16 case _ _ 12 رَابِع الرابع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 13 amod _ _ 13 مِحوَر المحور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 18 obl:arg _ _ 14 نَفَاذ النفاذ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _ 15 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _ 16 اِستِفَادَة الاستفادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 26 nmod _ _ 17 مبارك مبارك X U--------- original_id=4 18 nsubj _ _ 18 دَعَا دعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 13 case _ _ 20 تَصدِير التصدير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 3 nmod _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 25 case _ _ 22 فُرصَة فرص NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 9 nmod _ _ 23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 7 case _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 2 punct _ _ 25 مَزِيَّة مزايا NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 16 nmod _ _ 26 مَشرُوع المشروعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 15 nmod _ _ 27 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 15 case _ _ 28 مُشتَرَك المشتركة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 26 amod _ _
_ وَ دَعَا سُوزَان مبارك فِي مِحوَر رَابِع إِلَى تَوَسُّع فِي إِقَامَة مَشرُوع عَرَبِيّ مُشتَرَك _ لِ اِستِفَادَة مِن مَزِيَّة إِنتَاج كَبِير _ وَ تَحسِين فُرصَة نَفَاذ _ لِ سُوق تَصدِير .
ودعت سوزان مبارك في المحور الرابع إلى التوسع في إقامة المشروعات العربية المشتركة للاستفادة من مزايا الإنتاج الكبير وتحسين فرص النفاذ لأسواق التصدير.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3862
ummah.20040726.0068:p8u1
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 9 punct _ _ 2 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 7 obl _ _ 3 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=7 7 nummod _ _ 4 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 7 case _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=1 9 punct _ _ 6 مَرِيض مريض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 7 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=6 9 nsubj _ _ 8 نَفسِيّ نفسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 6 amod _ _ 9 صِحَّة الصحة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 10 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 9 amod _ _ 11 : : PUNCT G--------- lin=+2|original_id=5 9 punct _ _
" صِحَّة عَالَمِيّ " : 10 مِليُون مَرِيض نَفسِيّ فِي مِصر
"الصحة العالمية": 10 ملايين مريض نفسي في مصر
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3863
ummah.20040726.0069:p1u1
1 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=34 20 nsubj _ _ 2 إِجرَاء إجراء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 43 obj _ _ 3 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 17 nmod _ _ 4 مِليُون مليون NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=39 21 nummod _ _ 5 مَرِيض مريض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 4 nmod _ _ 6 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 19 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 30 cc _ _ 8 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 34 case _ _ 9 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 3 nmod _ _ 10 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 35 case _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 41 case _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 43 punct _ _ 13 سَبَب الأسباب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=45 30 nmod _ _ 14 خَمسَة الخمس NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=32 35 nummod _ _ 15 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 6 case _ _ 16 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 41 amod _ _ 17 مُنَاقَشَة مناقشات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 2 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 22 cc _ _ 19 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 nmod _ _ 20 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 35 acl _ _ 21 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 20 obj _ _ 22 مُوسِع موسعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 28 conj _ _ 23 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 39 nmod _ _ 24 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 19 nmod _ _ 25 أَدَّى أدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 13 acl _ _ 26 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 17 nmod _ _ 27 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 50 case _ _ 28 مَفتُوح مفتوحة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 17 amod _ _ 29 نَفسِيّ نفسي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=41 5 amod _ _ 30 بَحث بحث NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 2 conj _ _ 31 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 29 punct _ _ 32 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 47 nmod _ _ 33 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 26 amod _ _ 34 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 32 nmod _ _ 35 سَنَة السنوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 9 nmod _ _ 36 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 43 nsubj _ _ 37 نَفسِيّ النفسيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=27 32 amod _ _ 38 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 45 nmod _ _ 39 نَائِب نواب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 48 nmod _ _ 40 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 3 case _ _ 41 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 39 nmod _ _ 42 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 35 amod _ _ 43 طَلَب يطلب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 48 case _ _ 45 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 20 nsubj _ _ 46 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=46 25 nsubj _ _ 47 عَدَد أعداد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 9 nmod _ _ 48 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=4 36 nummod _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 23 case _ _ 50 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=49 25 obl:arg _ _
طَلَب أَكثَر مِن عَشَرَة نَائِب فِي بَرلَمَان مِصرِيّ مِن عُضو لَجنَة صِحَّة فِي بَرلَمَان إِجرَاء مُنَاقَشَة مَفتُوح _ وَ مُوسِع أُسبُوع مُقبِل حَولَ ظَاهِرَة تَزَايُد عَدَد مَرِيض نَفسِيّ فِي مِصر خِلَالَ سَنَة خَمسَة أَخِير اَلَّذِي بَلَغ _ عَدَد هُوَ 2.5 مِليُون مَرِيض نَفسِيّ ، _ وَ بَحث سَبَب اَلَّذِي أَدَّى إِلَى ذٰلِكَ .
يطلب أكثر من عشرة نواب في البرلمان المصري من أعضاء لجنة الصحة في البرلمان إجراء مناقشات مفتوحة وموسعة الأسبوع المقبل حول ظاهرة تزايد أعداد المرضى النفسيين في مصر خلال السنوات الخمس الأخيرة التي بلغ عددهم 2.5 مليون مريض نفسي، وبحث الأسباب التي أدت إلى ذلك.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3864
ummah.20040726.0069:p2u1
1 إِحصَاء الإحصاءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 34 nmod _ _ 2 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 47 case _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 22 case _ _ 4 نَفسِيّ النفسيين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=12 46 amod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 24 case _ _ 6 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 28 nsubj _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 40 punct _ _ 8 تَقرِير تقرير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 23 nmod _ _ 9 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 40 parataxis _ _ 10 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 30 nmod _ _ 11 مِليُون ملايين NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=34 15 nummod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 33 case _ _ 13 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 9 nsubj _ _ 14 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=23 45 nsubj _ _ 15 عَشَرَة عشرة NUM QX----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|original_id=33 45 obl:arg _ _ 16 مَرِيض مريض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 11 nmod _ _ 17 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 46 case _ _ 18 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 32 amod _ _ 19 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 15 cc _ _ 20 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 22 nmod _ _ 21 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 10 nmod _ _ 22 مُنَظَّمَة منظمة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 8 nmod _ _ 23 صُدُور صدور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 43 nmod _ _ 24 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 46 nmod _ _ 25 ضَغط ضغوط NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=43 29 nmod _ _ 26 نَجَم نجمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 28 acl _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 15 mark _ _ 28 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 15 conj _ _ 29 اِزدِيَاد ازدياد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 26 obl:arg _ _ 30 عَدَد عدد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 15 nsubj _ _ 31 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 29 case _ _ 32 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 25 nmod _ _ 33 بَلَد البلد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 29 nmod _ _ 34 تَضَارُب التضارب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 44 nmod _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 15 case _ _ 36 نَفسِيّ النفسيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=29 10 amod _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _ 38 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 43 case _ _ 39 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 22 amod _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 41 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=47 33 det _ _ 42 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 21 case _ _ 43 ضَوء ضوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 44 nmod _ _ 44 حَسم حسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 47 nmod _ _ 45 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 8 acl _ _ 46 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 1 nmod _ _ 47 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 9 obl:arg _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 28 cc _ _ 49 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 16 punct _ _
_ وَ أَشَار نَائِب إِلَى ضَرُورَة حَسم تَضَارُب فِي إِحصَاء عَن مَرِيض نَفسِيّ فِي مِصر فِي ضَوء صُدُور تَقرِير مِن مُنَظَّمَة صِحَّة عَالَمِيّ اَلَّذِي أَكَّد عَلَى أَنَّ عَدَد مَرِيض نَفسِيّ فِي مِصر هُوَ عَشَرَة مِليُون مَرِيض ، _ وَ هُوَ ظَاهِرَة نَجَم عَن اِزدِيَاد ضَغط حَيَاة اِقتِصَادِيّ فِي هٰذَا بَلَد .
وأشار النواب إلى ضرورة حسم التضارب في الإحصاءات عن المرضى النفسيين في مصر في ضوء صدور تقرير من منظمة الصحة العالمية الذي أكد على أن عدد المرضى النفسيين في مصر هو عشرة ملايين مريض، وهي ظاهرة نجمت عن ازدياد ضغوط الحياة الاقتصادية في هذا البلد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3865
ummah.20040726.0069:p3u1
1 وَضع الأوضاع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 22 conj _ _ 2 محمد محمد X U--------- original_id=49 15 nmod _ _ 3 أَبُو أبو PROPN Z--------- original_id=34 35 nmod _ _ 4 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 55 nmod _ _ 5 إِحَاطَة إحاطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 46 nmod _ _ 6 حمدي حمدي X U--------- original_id=28 17 nmod _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 35 punct _ _ 8 تاج تاج X U--------- original_id=51 15 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 بغدادي بغدادي X U--------- original_id=25 58 conj _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 45 cc _ _ 12 عوض عوض X U--------- original_id=50 15 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 9 punct _ _ 14 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 9 parataxis _ _ 15 دِين الدين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 63 nmod _ _ 16 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 1 amod _ _ 17 حسن حسن X U--------- lin=+3|original_id=29 37 conj _ _ 18 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 5 nmod _ _ 19 عبيد عبيد X U--------- original_id=44 18 nmod _ _ 20 طلعت طلعت X U--------- original_id=9 37 nsubj _ _ 21 حسين حسين X U--------- original_id=14 27 nsubj _ _ 22 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 48 nmod _ _ 23 دَاخِلِيّ الداخلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=67 1 amod _ _ 24 عَدَد أعداد NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=61 22 nmod _ _ 25 أيمن أيمن X U--------- original_id=21 58 nmod _ _ 26 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=4 45 punct _ _ 27 الصيرفي الصيرفي X U--------- lin=+1|original_id=15 37 conj _ _ 28 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=56 14 obj _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 63 cc _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 17 cc _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 38 cc _ _ 32 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 27 nsubj _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 45 case _ _ 34 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 45 cop _ _ 35 الحريري الحريري X U--------- lin=+5|original_id=36 37 conj _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 46 case _ _ 37 القوي القوي X U--------- original_id=11 45 nsubj _ _ 38 فرغلي فرغلي X U--------- lin=+4|original_id=32 37 conj _ _ 39 كَامِل كاملاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 48 amod _ _ 40 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 27 cc _ _ 41 العز العز X U--------- original_id=35 35 nmod _ _ 42 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 15 nmod _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 1 cc _ _ 44 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 24 nmod _ _ 45 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 14 nsubj _ _ 46 طَلَب طلبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=39 14 obl _ _ 47 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 17 nmod _ _ 48 اِرتِبَاط ارتباطاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=57 28 nsubj _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 35 cc _ _ 50 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 18 case _ _ 51 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=55 28 mark _ _ 52 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 58 nmod _ _ 53 عاطف عاطف X U--------- original_id=43 19 nmod _ _ 54 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 10 cc _ _ 55 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 67 nmod _ _ 56 نَفسِيّ النفسيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=63 44 amod _ _ 57 حَيدَر حيدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 10 nmod _ _ 58 نور نور X U--------- original_id=22 67 nmod _ _ 59 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 37 nsubj _ _ 60 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 18 nmod _ _ 61 صِحَّة الصحة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 63 nmod _ _ 62 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=59 22 case _ _ 63 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 18 conj _ _ 64 بَدْرِيّ البدري PROPN Z--------D Definite=Def|original_id=31 38 nmod _ _ 65 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 27 punct _ _ 66 عبد عبد X U--------- original_id=10 37 nsubj _ _ 67 وَكِيل وكيلا NOUN N------D1R lin=+2|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=17 37 conj _ _ 68 دُكتُور الدكتور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 19 nmod _ _
_ وَ أَكَّد نَائِب ، _ وَ مِن هُوَ دُكتُور طلعت عبد القوي _ وَ دُكتُور حسين الصيرفي ، وَكِيل لَجنَة صِحَّة دُكتُور أيمن نور _ وَ حَيدَر بغدادي _ وَ دُكتُور حمدي حسن _ وَ بَدْرِيّ فرغلي _ وَ أَبُو العز الحريري ، فِي طَلَب إِحَاطَة إِلَى دُكتُور عاطف عبيد رَئِيس حُكُومَة _ وَ دُكتُور محمد عوض تاج دِين وَزِير صِحَّة أَنَّ هُنَاكَ اِرتِبَاط كَامِل بَينَ تَزَايُد عَدَد مَرِيض نَفسِيّ _ وَ وَضع اِقتِصَادِيّ دَاخِلِيّ .
وأكد النواب، ومنهم الدكتور طلعت عبد القوي والدكتور حسين الصيرفي، وكيلا لجنة الصحة الدكتور أيمن نور وحيدر بغدادي والدكتور حمدي حسن والبدري فرغلي وأبو العز الحريري، في طلبات إحاطة إلى الدكتور عاطف عبيد رئيس الحكومة والدكتور محمد عوض تاج الدين وزير الصحة أن هناك ارتباطاً كاملاً بين تزايد أعداد المرضى النفسيين والأوضاع الاقتصادية الداخلية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3866
ummah.20040726.0069:p4u1
1 المعيلة المعيلة X U--------- original_id=59 4 nmod _ _ 2 سِعر أسعار NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=70 61 conj _ _ 3 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 67 obj _ _ 4 اِمرَأَة المرأة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=58 46 conj _ _ 5 مليون مليون X U--------- original_id=44 36 nmod _ _ 6 المحسن المحسن X U--------- original_id=30 37 nmod _ _ 7 قِسم قسم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 37 nmod _ _ 8 طِبّ الطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 51 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=47 37 cc _ _ 10 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 28 punct _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=74 55 punct _ _ 12 طِبّ الطب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 7 nmod _ _ 13 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 59 nmod _ _ 14 أُسرَة الأسر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 46 nmod _ _ 15 فِرَاق الفراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 56 nmod _ _ 16 اَلَّذِي الذين DET SR----MP1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=5 63 nsubj _ _ 17 نَتِيجَة نتيجة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 15 case _ _ 18 إِحصَائِيّ الإحصائيات ADJ A-----FP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=22 28 obl _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 59 case _ _ 20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=66 61 case _ _ 21 مِصرِيّ المصريين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 34 nmod _ _ 22 أَرجَع أرجع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 37 acl _ _ 23 أُسرَة الأسرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=68 61 nmod _ _ 24 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 33 det _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 4 cc _ _ 26 مَا ما DET S--------- original_id=65 15 det _ _ 27 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 51 nmod _ _ 28 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 59 acl _ _ 29 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 36 case _ _ 30 نَفسِيّ النفسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 12 amod _ _ 31 مَرِيض مريض NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 5 nmod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 31 punct _ _ 33 زِيَادَة الزيادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 58 nmod _ _ 34 هَمّ هموم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 56 nmod _ _ 35 سَبَب الأسباب NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 22 obj _ _ 36 2.5 2.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 28 obl:arg _ _ 37 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 49 nsubj _ _ 38 سِلعَة السلع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=71 2 nmod _ _ 39 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 51 case _ _ 40 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 1 nmod _ _ 41 يسري يسري X U--------- original_id=28 6 nmod _ _ 42 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 18 amod _ _ 43 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 56 case _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 69 punct _ _ 45 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 67 nsubj _ _ 46 رَبّ أرباب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=55 34 nmod _ _ 47 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 40 case _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 45 punct _ _ 49 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 18 acl _ _ 50 عبد عبد X U--------- original_id=29 6 nmod _ _ 51 كُلِّيَّة كلية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 7 nmod _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=69 2 cc _ _ 53 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 69 case _ _ 54 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 28 nsubj _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 56 زِيَادَة زيادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 22 obl:arg _ _ 57 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=73 2 nmod _ _ 58 مَسؤُولِيَّة مسؤولية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 67 obj _ _ 59 عَدَد عدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 33 nmod _ _ 60 قَاهِرَة القاهرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 27 nmod _ _ 61 دَخل دخل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=67 26 nmod _ _ 62 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 49 nsubj _ _ 63 تَقَدَّم تقدموا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=6 45 acl _ _ 64 دُكتُور الدكتور NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 6 nmod _ _ 65 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=21 68 fixed _ _ 66 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 49 obj _ _ 67 حَمَّل يحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 55 parataxis _ _ 68 طِبق طبقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 18 case _ _ 69 طَلَب الطلب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 63 obl:arg _ _ 70 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 57 case _ _ 71 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 27 case _ _ 72 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 46 case _ _ 73 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 60 punct _ _ 74 صَارِخ الصارخ ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 15 amod _ _
_ وَ حَمَّل نَائِب ، اَلَّذِي تَقَدَّم _ بِ طَلَب ، حُكُومَة مَسؤُولِيَّة هٰذَا زِيَادَة فِي عَدَد مَرِيض اَلَّذِي وَصَل ، طِبق _ لِ إِحصَائِيّ مَحَلِّيّ اَلَّذِي _ أَعلَن هُوَ دُكتُور يسري عبد المحسن رَئِيس قِسم طِبّ نَفسِيّ فِي كُلِّيَّة طِبّ _ بِ جَامِعَة قَاهِرَة ، إِلَى 2.5 مليون مَرِيض ، _ وَ أَرجَع سَبَب إِلَى زِيَادَة هَمّ مِصرِيّ مِن رَبّ أُسرَة _ وَ اِمرَأَة المعيلة فِي مُجتَمَع نَتِيجَة فِرَاق صَارِخ مَا بَينَ دَخل أُسرَة _ وَ سِعر سِلعَة فِي مِصر .
ويحمّل النواب، الذين تقدموا بالطلب، الحكومة مسؤولية هذه الزيادة في عدد المرضى الذي وصل، طبقا للإحصائيات المحلية التي أعلنها الدكتور يسري عبد المحسن رئيس قسم الطب النفسي في كلية الطب بجامعة القاهرة، إلى 2.5 مليون مريض، وأرجع الأسباب إلى زيادة هموم المصريين من أرباب الأسر والمرأة المعيلة في المجتمع نتيجة الفراق الصارخ ما بين دخل الأسرة وأسعار السلع في مصر.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3867
ummah.20040726.0069:p5u1
1 عَقلِيّ العقلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 21 amod _ _ 2 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 41 case _ _ 3 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=54 11 nsubj _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 44 case _ _ 5 عِلَاج العلاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=66 45 nmod _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 33 case _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 39 punct _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 29 case _ _ 9 عَائِلَة عائلات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 44 nmod _ _ 10 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=41 66 det _ _ 11 عَجِز يعجزون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 17 acl _ _ 12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 30 case _ _ 13 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 33 nmod _ _ 14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 65 case _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 13 case _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 37 cc _ _ 17 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 29 nmod _ _ 18 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 38 nmod _ _ 19 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=45 18 det _ _ 20 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 17 case _ _ 21 مَرَض الأمراض NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 23 nmod _ _ 22 أَو أو CCONJ C--------- original_id=38 68 cc _ _ 23 مُستَشفَى مستشفيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 54 nmod _ _ 24 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 9 nmod _ _ 25 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 55 parataxis _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 23 case _ _ 27 حَالَة الحالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 13 nmod _ _ 28 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 5 case _ _ 29 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 68 nmod _ _ 30 اِستِقطَاع استقطاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=60 11 obl:arg _ _ 31 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 29 nmod _ _ 32 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 18 case _ _ 33 صُعُوبَة صعوبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 25 obl:arg _ _ 34 مَادِّيّ مادياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=58 11 obl _ _ 35 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=9 27 det _ _ 36 خَاصّ الخاص ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=67 5 amod _ _ 37 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 51 nmod _ _ 38 عِلَاج العلاج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 68 nmod _ _ 39 جُنُون الجنون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 65 nmod _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 59 nmod _ _ 41 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=57 11 obl:arg _ _ 42 لَا لا PART F--------- original_id=25 62 advmod _ _ 43 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 25 nsubj _ _ 44 رَفض رفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 33 nmod _ _ 45 دَخل دخل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=63 53 nmod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 51 case _ _ 47 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 27 punct _ _ 48 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=24 62 nsubj _ _ 49 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=64 45 nmod _ _ 50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 68 case _ _ 51 طَبِيعَة طبيعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 62 obl:arg _ _ 52 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=68 55 punct _ _ 53 جُزء جزء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=61 30 nmod _ _ 54 إِلحَاق إلحاق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 44 nmod _ _ 55 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 56 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 54 nmod _ _ 57 إِمَّا إما CCONJ C--------- original_id=12 44 mark _ _ 58 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 37 nmod _ _ 59 مُستَوَى مستوى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 31 nmod _ _ 60 اِختَلَف تختلف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 37 acl _ _ 61 عِلَاج العلاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 33 nmod _ _ 62 اِتَّفَق تتفق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 23 acl _ _ 63 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 45 case _ _ 64 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 60 nsubj _ _ 65 مَرِيض مرضى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 60 obl:arg _ _ 66 مَرِيض المرضى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 68 nmod _ _ 67 هٰذَا هؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=16 24 det _ _ 68 رَفض رفض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 44 conj _ _
_ وَ أَكَّد نَائِب عَلَى صُعُوبَة عِلَاج _ لِ غَالِبِيَّة هٰذَا حَالَة ، إِمَّا _ لِ رَفض عَائِلَة هٰذَا مَرِيض _ إِلحَاق هُوَ _ بِ مُستَشفَى مَرَض عَقلِيّ اَلَّذِي لَا اِتَّفَق _ وَ طَبِيعَة _ حَالَة هُوَ _ وَ اَلَّذِي اِختَلَف عَن مَرِيض جُنُون ، أَو _ لِ رَفض هٰذَا مَرِيض عِلَاج فِي هٰذَا مُستَشفَى _ لِ عَدَم اِرتِفَاع _ مُستَوَى هُوَ فِي وَقت اَلَّذِي عَجِز _ فِي هُوَ مَادِّيّ عَن اِستِقطَاع جُزء مِن _ دَخل هُوَ _ لِ عِلَاج خَاصّ .
وأكد النواب على صعوبة العلاج لغالبية هذه الحالات، إما لرفض عائلات هؤلاء المرضى إلحاقهم بمستشفيات الأمراض العقلية التي لا تتفق وطبيعة حالاتهم والتي تختلف عن مرضى الجنون، أو لرفض هؤلاء المرضى العلاج في هذه المستشفيات لعدم ارتفاع مستواها في الوقت الذي يعجزون فيه مادياً عن استقطاع جزء من دخلهم للعلاج الخاص.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3868
ummah.20040726.0069:p6u1
1 كَثِير الكثير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 14 appos _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 23 case _ _ 4 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 13 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 26 cc _ _ 6 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 7 obl:arg _ _ 7 طَالَب طالب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 2 parataxis _ _ 8 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 14 nsubj _ _ 9 مُنَاقَشَة مناقشات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 6 nmod _ _ 10 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 25 nmod _ _ 11 حُبّ حب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 8 nmod _ _ 12 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 14 mark _ _ 13 نَفس أنفس NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 7 obl _ _ 14 سَبَق سبقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 25 advcl _ _ 15 حَالَة حالات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 1 nmod _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 2 punct _ _ 18 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 20 case _ _ 19 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 28 amod _ _ 20 ظَاهِرَة ظاهرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 9 nmod _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 22 case _ _ 22 اِستِمرَار الاستمرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 26 nmod _ _ 23 مِصر مصر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 31 nmod _ _ 24 اِرتِبَاط الارتباط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 15 nmod _ _ 25 تَزَايُد تزايد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 20 nmod _ _ 26 فَشَل فشل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 25 conj _ _ 27 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=24 14 mark _ _ 28 زِيجَة الزيجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 26 nmod _ _ 29 موسعة موسعة X U--------- original_id=9 9 nmod _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 15 case _ _ 31 طَلَاق الطلاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 10 nmod _ _ 32 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 14 obj _ _ 33 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 7 nsubj _ _
_ وَ طَالَب نَائِب _ نَفس هُوَ _ بِ إِجرَاء مُنَاقَشَة موسعة حَولَ ظَاهِرَة تَزَايُد حَالَة طَلَاق فِي مِصر _ وَ فَشَل زِيجَة جَدِيد فِي اِستِمرَار رَغمَ أَنَّ كَثِير مِن حَالَة اِرتِبَاط _ سَبَق هُوَ عَلَاقَة حُبّ .
وطالب النواب أنفسهم بإجراء مناقشات موسعة حول ظاهرة تزايد حالات الطلاق في مصر وفشل الزيجات الجديدة في الاستمرار رغم أن الكثير من حالات الارتباط سبقتها علاقات حب.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3869
ummah.20040726.0069:p6u2
1 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 50 nsubj _ _ 2 7.1 7.1 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 14 nummod _ _ 3 سَاكِن السكان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 18 nmod _ _ 4 نَائِب النواب NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 43 nsubj _ _ 5 % % SYM G--------- original_id=31 21 nmod _ _ 6 ظَاهِرَة الظاهرة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 43 obj _ _ 7 نِسبَة نسبة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 11 nsubj _ _ 8 زَوجَة الزوجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 40 nmod _ _ 9 مُلتَهِب الملتهبة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=56 36 amod _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 44 case _ _ 11 61.2 61.2 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 51 obj _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 50 obj _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 41 cc _ _ 14 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 30 nmod _ _ 15 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 2 punct _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=32 30 cc _ _ 17 المطلقات المطلقات X U--------- original_id=34 30 nmod _ _ 18 جُملَة جملة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 11 nmod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 48 case _ _ 20 أَرمَلَة الأرامل NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 17 conj _ _ 21 28.7 28.7 NUM Q--------- lin=+1|NumForm=Digit|original_id=30 11 conj _ _ 22 دُخُول الدخول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 33 nmod _ _ 23 لَم لم PART F--------- original_id=25 53 advmod _ _ 24 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 11 cc _ _ 25 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 57 case _ _ 26 زَوَاج الزواج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 53 nsubj _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 21 cc _ _ 28 مَن من DET S--------- original_id=24 42 det _ _ 29 مُتَزَوِّج المتزوجين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 7 amod _ _ 30 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S4R lin=+2|Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 11 conj _ _ 31 % % SYM G--------- original_id=18 11 nmod _ _ 32 اَلَّذِي التي DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 50 nsubj _ _ 33 ضَآلَة ضآلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 44 nmod _ _ 34 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 44 nmod _ _ 35 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 57 amod _ _ 36 سِعر الأسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=55 34 nmod _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 11 mark _ _ 38 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 6 det _ _ 39 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 18 case _ _ 40 قُدرَة قدرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 41 nmod _ _ 41 عَدَم عدم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 57 conj _ _ 42 نِسبَة نسبة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 21 nsubj _ _ 43 عَزَا عزا VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 52 parataxis _ _ 44 تَحَمُّل تحمل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 40 nmod _ _ 45 رَسمِيّ رسمي ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _ 46 % % SYM G--------- original_id=40 2 nmod _ _ 47 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=57 52 punct _ _ 48 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 53 obl:arg _ _ 49 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 14 case _ _ 50 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 6 acl _ _ 51 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 1 acl _ _ 52 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 53 سَبَق يسبق VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 28 acl _ _ 54 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 34 case _ _ 55 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=6 6 punct _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 20 cc _ _ 57 حَالَة الحالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 43 obl:arg _ _
_ وَ عَزَا نَائِب هٰذَا ظَاهِرَة ، اَلَّذِي _ أَكَّد هُوَ تَقرِير رَسمِيّ كَشَف أَنَّ نِسبَة مُتَزَوِّج هُوَ 61.2 % مِن جُملَة سَاكِن _ وَ نِسبَة مَن لَم سَبَق _ لِ هُوَ زَوَاج 28.7 % _ وَ اِرتِفَاع المطلقات _ وَ أَرمَلَة _ بِ نِسبَة 7.1 % ، إِلَى حَالَة اِقتِصَادِيّ _ وَ عَدَم قُدرَة زَوجَة عَلَى تَحَمُّل ضَآلَة دُخُول فِي مُوَاجَهَة سِعر مُلتَهِب .
وعزا النواب هذه الظاهرة، التي أكدها تقرير رسمي كشف أن نسبة المتزوجين هي 61.2% من جملة السكان ونسبة من لم يسبق لهم الزواج 28.7% وارتفاع المطلقات والأرامل بنسبة 7.1%، إلى الحالة الاقتصادية وعدم قدرة الزوجات على تحمل ضآلة الدخول في مواجهة الأسعار الملتهبة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3870
ummah.20040726.0069:p6u3
1 مُخَطَّط مخطط NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 6 nsubj _ _ 2 قَريَة قرى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 1 nmod _ _ 3 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 7 nmod _ _ 4 بَيت بيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _ 5 لَحم لحم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 6 مَنَع يمنع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 0 root _ _ 7 جُزء جزء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 12 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ 9 اِستِيطَانِيّ استيطاني ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _ 10 اِستِردَاد استرداد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 obj _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 3 case _ _ 12 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 10 amod _ _
مُخَطَّط اِستِيطَانِيّ _ لِ قَريَة بَيت لَحم مَنَع اِستِردَاد أَيّ جُزء مِن قُدس
مخطط استيطاني لقرى بيت لحم يمنع استرداد أي جزء من القدس
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3871
ummah.20040726.0070:p1u1
1 مُخَطَّط مخططاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 64 obj _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 23 case _ _ 3 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 55 case _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=68 50 cc _ _ 5 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 71 case _ _ 6 حَالِيّ الحالي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 60 amod _ _ 7 بَلوَرَة بلورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 22 obl:arg _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 34 punct _ _ 9 مَدِينَة مدينة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=73 15 nmod _ _ 10 دِرَاسِيّ دراسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 37 amod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 76 cc _ _ 12 شَرقِيّ شرقي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 59 amod _ _ 13 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=36 64 cc _ _ 14 تَابِع تابعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=64 73 amod _ _ 15 تَقسِيم تقسيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 65 nmod _ _ 16 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 33 punct _ _ 17 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 64 obl _ _ 18 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=74 9 nmod _ _ 19 أَو أو CCONJ C--------- original_id=75 58 cc _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 37 punct _ _ 21 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 29 obl:arg _ _ 22 اِنشَغَل ينشغل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 38 advcl _ _ 23 بَيت بيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=66 14 nmod _ _ 24 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 75 punct _ _ 25 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 38 nsubj _ _ 26 إِسرَائِيلِيّ إسرائيلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 47 amod _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 78 punct _ _ 28 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 63 nmod _ _ 29 قَضَى يقضي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 50 acl _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 40 case _ _ 31 أَرِيِيل ارييل X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 25 nmod _ _ 32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=12 76 punct _ _ 33 مُبَادَرَة مبادرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 7 nmod _ _ 34 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيليين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 33 nmod _ _ 35 اِستِيطَانِيّ استيطانياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 1 amod _ _ 36 فِيمَا فيما CCONJ C--------- original_id=1 22 mark _ _ 37 حَلقَة حلقات NOUN N------P2I lin=+3|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 33 conj _ _ 38 اِستَغَلّ يستغل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 0 root _ _ 39 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=77 58 amod _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 56 nmod _ _ 41 غَرب غرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 59 conj _ _ 42 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 25 nmod _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 37 cc _ _ 44 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 25 amod _ _ 45 كُلّ كل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 38 obj _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 21 case _ _ 47 مَصدَر مصادر NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 64 nsubj _ _ 48 وَقِيعَة الوقائع NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 70 nmod _ _ 49 اِستِيطَانِيّ الاستيطانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 51 amod _ _ 50 هَدَف يهدف VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=69 1 acl _ _ 51 وَحدَة الوحدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=59 68 nmod _ _ 52 لَحم لحم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 23 nmod _ _ 53 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 12 nmod _ _ 54 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 65 case _ _ 55 أَرض أراضي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=62 21 nmod _ _ 56 جُزء جزء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=78 39 nmod _ _ 57 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 78 case _ _ 58 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=76 15 conj _ _ 59 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 35 nmod _ _ 60 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=43 75 nummod _ _ 61 جَدِيد جديداً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 1 amod _ _ 62 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 33 punct _ _ 63 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 22 nsubj _ _ 64 كَشَف كشفت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 38 conj _ _ 65 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=71 50 obl:arg _ _ 66 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 34 case _ _ 67 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 41 nmod _ _ 68 أَلف آلاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=58 21 nummod _ _ 69 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 48 case _ _ 70 مَزِيد مزيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 71 nmod _ _ 71 فَرض فرض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 38 obl _ _ 72 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 41 cc _ _ 73 قَريَة قرى NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=63 55 nmod _ _ 74 شَارُون شارون X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=25 31 flat:foreign _ _ 75 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 17 nummod _ _ 76 اِتِّفَاق اتفاقات NOUN N------P2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 33 conj _ _ 77 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _ 78 أَرض الأرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 48 nmod _ _ 79 دَقِيقَة دقيقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 45 nmod _ _ 80 مُحتَلّ المحتلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 53 amod _ _ 81 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=81 38 punct _ _
فِيمَا اِنشَغَل بَعض فِلَسطِينِيّ _ بِ بَلوَرَة " مُبَادَرَة " _ وَ اِتِّفَاق " _ وَ حَلقَة دِرَاسِيّ " مَعَ إِسرَائِيلِيّ ، اِستَغَلّ رَئِيس وَزِير إِسرَائِيلِيّ أَرِيِيل شَارُون كُلّ دَقِيقَة _ لِ فَرض مَزِيد مِن وَقِيعَة عَلَى أَرض ، إِذ كَشَف مَصدَر إِسرَائِيلِيّ يَوم 28 / 11 حَالِيّ مُخَطَّط اِستِيطَانِيّ جَدِيد جَنُوب شَرقِيّ قُدس مُحتَلّ _ وَ غَرب هُوَ قَضَى _ بِ بِنَاء أَلف وَحدَة اِستِيطَانِيّ عَلَى أَرض قَريَة تَابِع _ لِ بَيت لَحم _ وَ هَدَف إِلَى مَنع تَقسِيم مَدِينَة قُدس أَو إِعَادَة أَيّ جُزء _ مِن هُوَ .
فيما ينشغل بعض الفلسطينيين ببلورة "مبادرات" واتفاقات" وحلقات دراسية" مع الإسرائيليين، يستغل رئيس الوزراء الإسرائيلي ارييل شارون كل دقيقة لفرض مزيد من الوقائع على الأرض، إذ كشفت مصادر إسرائيلية يوم 28/11 الحالي مخططاً استيطانياً جديداً جنوب شرقي القدس المحتلة وغربها يقضي ببناء آلاف الوحدات الاستيطانية على أراضي قرى تابعة لبيت لحم ويهدف إلى منع تقسيم مدينة القدس أو إعادة أي جزء منها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3872
ummah.20040726.0070:p2u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 28 case _ _ 2 لَم لم PART F--------- original_id=15 17 advmod _ _ 3 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 15 nmod _ _ 4 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 28 amod _ _ 5 ذلك ذلك X U--------- original_id=2 6 nsubj _ _ 6 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 7 عنان عنان X U--------- original_id=12 11 nmod _ _ 8 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 17 obl:arg _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 24 punct _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 6 punct _ _ 11 أَمِين الأمين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 20 nsubj _ _ 12 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 8 nmod _ _ 13 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 6 obl _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 15 case _ _ 15 وَقف وقف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 8 nmod _ _ 16 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 12 amod _ _ 17 أَذعَن تذعن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 20 ccomp _ _ 18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 24 punct _ _ 19 فَاصِل الفاصل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 24 amod _ _ 20 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 13 acl _ _ 21 عَامّ العام ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 11 amod _ _ 22 كوفي كوفي X U--------- original_id=11 7 nmod _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=13 17 mark _ _ 24 جِدَار الجدار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 3 nmod _ _ 25 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 17 nsubj _ _ 26 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 13 case _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 8 case _ _ 28 أُمَّة الأمم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 11 nmod _ _
أَتَى ذلك فِي وَقت أَعلَن أَمِين عَامّ _ لِ أُمَّة مُتَّحِد كوفي عنان أَنَّ إِسرَائِيل لَم أَذعَن _ لِ طَلَب جَمعِيَّة عَامّ _ بِ وَقف بِنَاء " جِدَار فَاصِل " .
يأتي ذلك في وقت أعلن الأمين العام للأمم المتحدة كوفي عنان أن إسرائيل لم تذعن لطلب الجمعية العامة بوقف بناء "الجدار الفاصل".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3873
ummah.20040726.0070:p3u1
1 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 15 nmod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 15 case _ _ 3 إِعلَان إعلان NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _ 4 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 21 nmod _ _ 5 مَهَّد يمهد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 6 إِجرَاء إجراء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _ 7 أُسبُوع الأسبوع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 1 nmod _ _ 8 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _ 9 طَرِيق الطريق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 obj _ _ 10 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 3 nmod _ _ 11 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 7 amod _ _ 12 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 6 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 19 punct _ _ 14 رُبَّمَا ربما PART F--------- original_id=18 7 advmod:emph _ _ 15 طَلَب طلب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 5 obl _ _ 16 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 4 case _ _ 17 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 21 nmod _ _ 18 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 12 case _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 21 case _ _ 21 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 obl _ _
_ وَ مَهَّد _ إِعلَان هُوَ طَرِيق أَمَامَ عَودَة فِلَسطِينِيّ إِلَى جَمعِيَّة عَامّ _ لِ طَلَب اِتِّخَاذ إِجرَاء ضِدَّ إِسرَائِيل رُبَّمَا أُسبُوع مُقبِل .
ويمهد إعلانه الطريق أمام عودة الفلسطينيين إلى الجمعية العامة لطلب اتخاذ إجراء ضد إسرائيل ربما الأسبوع المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3874
ummah.20040726.0070:p3u2
1 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 13 nmod _ _ 2 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 27 nmod _ _ 3 قَادِر قادرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 4 amod _ _ 4 دَولَة دولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 21 conj _ _ 5 أَكثَر أكثر ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 10 amod _ _ 6 قَانُون القانون NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 28 obj _ _ 7 زَاد يزيد VERB VIIA-3MS-- lin=+1|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 28 conj _ _ 8 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 37 punct _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 3 obl:arg _ _ 11 شَعب شعب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 43 obj _ _ 12 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=52 10 case _ _ 13 اِحتِمَال احتمالات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=41 16 obl:arg _ _ 14 اِعتَبَر اعتبر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 9 parataxis _ _ 15 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 27 case _ _ 16 أَضَرّ يضر VERB VIIA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 28 conj _ _ 17 جِدَار الجدار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 28 nsubj _ _ 18 أَنَان أنان X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 51 nsubj _ _ 19 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=22 36 cc _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=26 28 mark _ _ 21 جَعل جعل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 13 nmod _ _ 22 إِقَامَة إقامة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 21 nmod _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 48 nmod _ _ 24 هَجمَة الهجمات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 43 obl:arg _ _ 25 فِلَسطِينِيّ فلسطينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=50 4 amod _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 7 cc _ _ 27 حَقّ حق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 51 obl:arg _ _ 28 اِنتَهَك ينتهك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 14 ccomp _ _ 29 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=36 16 cc _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 36 nsubj _ _ 31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=37 16 mark _ _ 32 مُعَانَاة معاناة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 7 obj _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 16 nsubj _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=48 4 cc _ _ 35 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 13 case _ _ 36 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=23 14 advmod:emph _ _ 37 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 32 nmod _ _ 38 صُعُوبَة صعوبة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 5 nmod _ _ 39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 11 nmod _ _ 40 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=56 9 punct _ _ 41 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 27 punct _ _ 42 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 51 mark _ _ 43 حَمَى تحمي VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 48 advcl _ _ 44 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 43 mark _ _ 45 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 24 case _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 56 punct _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 48 cc _ _ 48 وَاجِب واجب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 27 conj _ _ 49 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=45 55 fixed _ _ 50 أَن أن CCONJ C--------- original_id=14 43 mark _ _ 51 سَلَّم سلم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 14 advcl _ _ 52 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 6 amod _ _ 53 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 1 case _ _ 54 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 51 mark _ _ 55 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 21 case _ _ 56 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=20 27 punct _ _
_ وَ رَغمَ أَنَّ أَنَان سَلَّم " _ بِ حَقّ إِسرَائِيل _ وَ وَاجِب هُوَ فِي أَن حَمَى _ شَعب هُوَ مِن هَجمَة " ، إِلَّا _ أَنَّ هُوَ اِعتَبَر أَنَّ جِدَار اِنتَهَك قَانُون دُوَلِيّ _ وَ زَاد مُعَانَاة فِلَسطِينِيّ ، كَمَا _ أَنَّ هُوَ أَضَرّ _ بِ اِحتِمَال _ لِ سَلَام مِن خِلَالَ جَعل إِقَامَة _ وَ دَولَة فِلَسطِينِيّ قَادِر عَلَى حَيَاة أَكثَر صُعُوبَة .
ورغم أن أنان سلم "بحق إسرائيل وواجبها في أن تحمي شعبها من الهجمات"، إلا أنه اعتبر أن الجدار ينتهك القانون الدولي ويزيد معاناة الفلسطينيين، كما أنه يضر باحتمالات للسلام من خلال جعل إقامة ودولة فلسطينية قادرة على الحياة أكثر صعوبة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3875
ummah.20040726.0070:p3u3
1 وَحدَة وحدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 5 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 46 punct _ _ 3 اِستِيطَانِيّ استيطانية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 1 amod _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _ 5 أَلف آلاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=34 20 nummod _ _ 6 مِلكِيَّة ملكية NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 47 nsubj _ _ 7 بَلَدِيَّة البلدية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 19 nsubj _ _ 8 كول كول X U--------- original_id=11 25 nmod _ _ 9 أَرض أراض NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=38 30 nmod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 27 cc _ _ 11 هَيكَلِيّ الهيكلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 32 amod _ _ 12 ساحور ساحور X U--------- original_id=48 37 nmod _ _ 13 هعير هعير X U--------- original_id=12 8 nmod _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 35 case _ _ 15 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 19 mark _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 34 case _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 29 cc _ _ 18 غَالِبِيَّة غالبية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 6 nmod _ _ 19 أَعَدّ أعدتا VERB VP-A-3FD-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=27 42 ccomp _ _ 20 خَمسَة خمسة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=33 30 nummod _ _ 21 أُسبُوعِيّ الأسبوعية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 25 amod _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=7 43 punct _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 18 nmod _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 30 case _ _ 25 صَحِيفَة صحيفة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 42 nsubj _ _ 26 اِستِيطَانِيّ الاستيطاني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 38 amod _ _ 27 إِسكَان الإسكان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 44 conj _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 37 case _ _ 29 وِزَارَة وزارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 7 conj _ _ 30 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 32 nmod _ _ 31 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 19 mark _ _ 32 مُخَطَّط المخطط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 19 obj _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 9 case _ _ 34 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _ 35 صَدَد صدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 42 obl _ _ 36 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 40 case _ _ 37 بيت بيت X U--------- original_id=47 41 advmod _ _ 38 مُخَطَّط المخطط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 35 nmod _ _ 39 عِبرِيّ العبرية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 25 amod _ _ 40 مُوَاطِن مواطنين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=44 47 obl:arg _ _ 41 قَطَن يقطنون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=45 40 acl _ _ 42 أَشَار أشارت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 46 parataxis _ _ 43 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 38 amod _ _ 44 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 29 nmod _ _ 45 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 8 punct _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 47 عَاد تعود VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=39 9 acl _ _ 48 نَحوَ نحو ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=32 20 case _ _ 49 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 7 amod _ _
_ وَ فِي صَدَد مُخَطَّط اِستِيطَانِيّ جَدِيد ، أَشَار صَحِيفَة " كول هعير " أُسبُوعِيّ عِبرِيّ إِلَى أَنَّ بَلَدِيَّة إِسرَائِيلِيّ _ لِ قُدس _ وَ وِزَارَة بِنَاء _ وَ إِسكَان أَعَدّ مُخَطَّط هَيكَلِيّ _ لِ بِنَاء نَحوَ خَمسَة أَلف وَحدَة اِستِيطَانِيّ فِي أَرض عَاد مِلكِيَّة _ غَالِبِيَّة هُوَ إِلَى مُوَاطِن قَطَن فِي بيت ساحور .
وفي صدد المخطط الاستيطاني الجديد، أشارت صحيفة "كول هعير" الأسبوعية العبرية إلى أن البلدية الإسرائيلية للقدس ووزارة البناء والإسكان أعدتا المخطط الهيكلي لبناء نحو خمسة آلاف وحدة استيطانية في أراض تعود ملكية غالبيتها إلى مواطنين يقطنون في بيت ساحور.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3876
ummah.20040726.0070:p4u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 19 cc _ _ 2 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 18 nsubj _ _ 3 أَصدَر أصدرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 41 acl _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 41 case _ _ 5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 3 obl:arg _ _ 6 مَنَع تمنع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 19 acl _ _ 7 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 34 det _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 16 case _ _ 9 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=11 18 nsubj _ _ 10 وَقَع تقع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 5 case _ _ 12 قَريَة قرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 10 obl _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=29 31 nsubj _ _ 15 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=40 16 nmod _ _ 16 دُخُول دخول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 6 obl:arg _ _ 17 هُوِيَّة هوية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 36 nmod _ _ 18 ضَمّ ضمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 12 acl _ _ 19 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=28 36 appos _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 18 obj _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=10 33 punct _ _ 22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 33 punct _ _ 23 النعمان النعمان X U--------- original_id=9 33 nmod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 13 punct _ _ 25 لَون اللون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 27 nmod _ _ 26 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=35 6 nsubj _ _ 27 بُرتُقَالِيّ برتقالية ADJ A-----FS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 36 amod _ _ 28 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=19 3 nsubj _ _ 29 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=37 6 obj _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 31 obj _ _ 31 حَمَل يحمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 19 acl _ _ 32 دُونَ دون ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=16 4 fixed _ _ 33 مزموريا مزموريا X U--------- original_id=8 12 nmod _ _ 34 أَرض الأراضي NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 10 nsubj _ _ 35 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 19 case _ _ 36 بِطَاقَة بطاقات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=23 3 obj _ _ 37 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 12 case _ _ 38 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 41 nmod _ _ 39 فِلَسطِينِيّ فلسطينيو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=32 31 nsubj _ _ 40 ضِفَّة الضفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 39 nmod _ _ 41 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 18 obl:arg _ _
_ وَ وَقَع هٰذَا أَرض فِي قَريَة " مزموريا النعمان " اَلَّذِي _ ضَمّ هُوَ إِسرَائِيل مِن دُونَ _ صَاحِب هُوَ اَلَّذِي أَصدَر _ لِ هُوَ بِطَاقَة هُوِيَّة بُرتُقَالِيّ لَون _ كَ ذٰلِكَ اَلَّذِي _ حَمَل هُوَ فِلَسطِينِيّ ضِفَّة _ وَ اَلَّذِي _ مَنَع هُوَ مِن دُخُول إِسرَائِيل .
وتقع هذه الأراضي في قرية "مزموريا النعمان" التي ضمتها إسرائيل من دون أصحابها الذين أصدرت لهم بطاقات هوية برتقالية اللون كتلك التي يحملها فلسطينيو الضفة والتي تمنعهم من دخول إسرائيل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3877
ummah.20040726.0070:p4u2
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 7 amod _ _ 3 جُزء أجزاء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=39 6 nmod _ _ 4 تَمَدُّد تمدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 40 nmod _ _ 5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 8 case _ _ 6 اِستِعَادَة استعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 27 nmod _ _ 7 مُخَطَّط المخطط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 8 بَيت بيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 23 nmod _ _ 9 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=22 13 case _ _ 10 لَحم لحم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 8 nmod _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 24 cc _ _ 12 مَنَع يمنع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 13 مُستَوطَنَة المستوطنات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 15 nmod _ _ 14 أَو أو CCONJ C--------- original_id=8 23 cc _ _ 15 تَوَاصُل تواصلاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 24 obj _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 19 cc _ _ 17 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 3 nmod _ _ 18 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 13 nmod _ _ 19 بَيت بيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 conj _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 6 case _ _ 21 أَمَامَ أمام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 42 case _ _ 22 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 30 case _ _ 23 تَوَاصُل تواصل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 4 conj _ _ 24 أَمَّن يؤمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 12 conj _ _ 25 قَطَع يقطع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 28 acl _ _ 26 ساحور ساحور X U--------- original_id=15 19 nmod _ _ 27 إِمكَانِيَّة إمكانية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 42 nmod _ _ 28 مَا ما DET S--------- original_id=28 13 det _ _ 29 لَو لو CCONJ C--------- original_id=38 3 aux _ _ 30 جِهَة جهة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 12 obl _ _ 31 شَرقِيّ الشرقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 17 amod _ _ 32 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 30 punct _ _ 33 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 18 det _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 1 punct _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 3 cc _ _ 36 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 18 case _ _ 37 اِستِيطَانِيّ الاستيطاني ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 7 amod _ _ 38 حَقِيقِيّ حقيقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 27 amod _ _ 39 طَرِيق الطريق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 25 obj _ _ 40 أَيّ أي ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 12 obj _ _ 41 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 17 case _ _ 42 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 25 obl _ _ 43 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 18 punct _ _
_ وَ مَنَع مُخَطَّط اِستِيطَانِيّ جَدِيد أَيّ تَمَدُّد أَو تَوَاصُل بَينَ بَيت لَحم _ وَ بَيت ساحور مِن جِهَة ، _ وَ أَمَّن تَوَاصُل بَينَ مُستَوطَنَة فِي هٰذَا مِنطَقَة ، مَا قَطَع طَرِيق أَمَامَ أَيّ إِمكَانِيَّة حَقِيقِيّ _ لِ اِستِعَادَة _ وَ لَو جُزء مِن قُدس شَرقِيّ .
ويمنع المخطط الاستيطاني الجديد أي تمدد أو تواصل بين بيت لحم وبيت ساحور من جهة، ويؤمن تواصلاً بين المستوطنات في هذه المنطقة، ما يقطع الطريق أمام أي إمكانية حقيقية لاستعادة ولو أجزاء من القدس الشرقية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3878
ummah.20040726.0070:p5u1
1 غنيم غنيم X U--------- original_id=20 12 nmod _ _ 2 جَبَل جبل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 6 nmod _ _ 3 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 6 nmod _ _ 4 رَابِع الرابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 33 amod _ _ 5 مُستَوطَنَة مستوطنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _ 6 أَرض أراضى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 15 obl _ _ 7 جَدِيد الجديد ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 16 amod _ _ 8 بَيت بيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 28 conj _ _ 9 مَدِينَة المدينة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 17 obj _ _ 10 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 33 nmod _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 32 case _ _ 12 أبو أبو X U--------- original_id=19 2 nmod _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 10 case _ _ 14 أَتَى يأتي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 15 مُقَام المقامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 5 amod _ _ 16 مُخَطَّط المخطط NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 14 nsubj _ _ 17 فَصَل تفصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 5 acl _ _ 18 قُدس القدس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 3 nmod _ _ 19 هارحوما هارحوما X U--------- original_id=13 5 nmod _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 23 punct _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 19 punct _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 8 cc _ _ 23 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 ساحور ساحور X U--------- original_id=33 8 nmod _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 6 case _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 19 punct _ _ 27 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 28 case _ _ 28 بَيت بيت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 17 obl:arg _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 5 cc _ _ 30 لَحم لحم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 28 nmod _ _ 31 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=25 17 nsubj _ _ 32 سِيَاق سياق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 14 obl:arg _ _ 33 مَرحَلَة المرحلة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 32 nmod _ _ 34 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 18 punct _ _
كَمَا أَتَى مُخَطَّط جَدِيد فِي سِيَاق مَرحَلَة رَابِع مِن بِنَاء مُستَوطَنَة " هارحوما " مُقَام عَلَى أَرض جَبَل أبو غنيم جَنُوب قُدس ، _ وَ اَلَّذِي فَصَل مَدِينَة عَن بَيت لَحم _ وَ بَيت ساحور .
كما يأتي المخطط الجديد في سياق المرحلة الرابعة من بناء مستوطنة "هارحوما" المقامة على أراضى جبل أبو غنيم جنوب القدس، والتي تفصل المدينة عن بيت لحم وبيت ساحور.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3879
ummah.20040726.0070:p5u2
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _ 3 مُؤَلَّف مؤلفة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 6 amod _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 11 case _ _ 5 مُكَثَّف مكثفاً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 6 مَسكَن مساكن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=7 10 nmod _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 9 case _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 1 punct _ _ 9 ثَلَاثَة ثلاث NUM QV----F-2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=10 3 obl:arg _ _ 10 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 12 obj _ _ 11 أَربَعَة أربع NUM QV----F-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=12 10 nummod _ _ 12 تَضَمَّن يتضمن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 1 parataxis _ _ 13 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=2 12 nsubj _ _ 14 طَبَقَة طبقات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=13 11 nmod _ _
_ وَ هُوَ تَضَمَّن بِنَاء مُكَثَّف _ لِ مَسكَن مُؤَلَّف مِن ثَلَاثَة إِلَى أَربَعَة طَبَقَة .
وهو يتضمن بناء مكثفاً لمساكن مؤلفة من ثلاث إلى أربع طبقات.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3880
ummah.20040726.0070:p5u3
1 إِليَاس الياس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=14 2 flat:foreign _ _ 2 مَار مار X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 14 nmod _ _ 3 النعمان النعمان X U--------- original_id=20 7 nmod _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 جَرَى يجري VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 17 cc _ _ 7 مزموريا مزموريا X U--------- original_id=19 17 nmod _ _ 8 بِنَاء بناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 18 nmod _ _ 9 وَاقِع الواقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 20 amod _ _ 10 باهر باهر X U--------- original_id=16 11 nmod _ _ 11 وصور وصور X U--------- original_id=15 1 nmod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 20 case _ _ 13 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=6 16 det _ _ 14 دَير دير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 9 obl _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 4 punct _ _ 16 وَحدَة الوحدات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 8 nmod _ _ 17 قَريَة قرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 14 conj _ _ 18 حَدِيث الحديث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 5 nsubj _ _ 19 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 8 case _ _ 20 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _ 21 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 14 case _ _
_ وَ جَرَى حَدِيث عَن بِنَاء هٰذَا وَحدَة فِي مِنطَقَة وَاقِع بَينَ دَير مَار إِليَاس وصور باهر _ وَ قَريَة مزموريا النعمان .
ويجري الحديث عن بناء هذه الوحدات في المنطقة الواقعة بين دير مار الياس وصور باهر وقرية مزموريا النعمان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3881
ummah.20040726.0070:p5u4
1 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 70 obj _ _ 2 ثُمَّ ثم CCONJ C--------- original_id=64 37 cc _ _ 3 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 64 nmod _ _ 4 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=59 29 case _ _ 5 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=30 51 det _ _ 6 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 63 case _ _ 7 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=61 29 punct _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 79 punct _ _ 9 غَائِب غائبين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=38 79 amod _ _ 10 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=58 30 nmod _ _ 11 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 55 amod _ _ 12 تَغيِير تغيير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 14 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 30 cc _ _ 14 عَمَل العمل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 41 nsubj _ _ 15 صَاحِب أصحاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=53 66 nmod _ _ 16 مُخَطَّط المخطط NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 22 appos _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=75 28 punct _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 76 obj _ _ 19 أَرض أراضي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=73 45 nmod _ _ 20 إِسرَائِيلِيّ إسرائيليين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=6 63 amod _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=36 79 punct _ _ 22 بَدَأ يبدأ VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 1 ccomp _ _ 23 مِلك أملاك NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=45 34 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=62 41 advmod _ _ 25 صَحِيفَة الصحيفة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 70 nsubj _ _ 26 سُلطَة سلطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 77 obl:arg _ _ 27 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=49 66 case _ _ 28 سُلطَة سلطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 37 nmod _ _ 29 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 30 nmod _ _ 30 وُجُود وجود NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 66 conj _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 أَصلِيّ الأصليين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=55 15 amod _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 14 case _ _ 34 حَارِس حارس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 26 nmod _ _ 35 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 76 nsubj _ _ 36 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 50 fixed _ _ 37 تَحوِيل تحويل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 14 conj _ _ 38 إِسرَائِيل إسرائيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=74 19 nmod _ _ 39 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=78 58 nmod _ _ 40 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=43 34 punct _ _ 41 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 67 ccomp _ _ 42 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 34 punct _ _ 43 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 45 case _ _ 44 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 22 mark _ _ 45 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=72 28 nmod _ _ 46 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 61 case _ _ 47 2004 2004 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 3 nummod _ _ 48 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 12 punct _ _ 49 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=26 12 punct _ _ 50 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=20 41 mark _ _ 51 أَرض الأراضي NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 59 nmod _ _ 52 سَ س PART F--------- original_id=11 22 aux _ _ 53 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 76 nsubj _ _ 54 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=66 37 nmod _ _ 55 غَائِب الغائبين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=46 23 amod _ _ 56 تَطوِير التطوير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=70 28 nmod _ _ 57 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 15 nmod _ _ 58 تَمهِيد تمهيداً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=76 37 nmod _ _ 59 مِلكِيَّة ملكية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 12 nmod _ _ 60 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 47 punct _ _ 61 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=82 69 nmod _ _ 62 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 12 case _ _ 63 مَسؤُول مسؤولين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=5 70 obl:arg _ _ 64 بِدَايَة بداية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 obl _ _ 65 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=83 31 punct _ _ 66 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 12 obl _ _ 67 مُوَضِّح موضحين ADJ A-----MP4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=19 1 xcomp _ _ 68 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=79 39 nmod _ _ 69 بِنَاء البناء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=80 68 nmod _ _ 70 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 31 parataxis _ _ 71 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=68 28 punct _ _ 72 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 26 case _ _ 73 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=50 66 punct _ _ 74 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 41 obl _ _ 75 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 66 punct _ _ 76 اِعتَبَر تعتبر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 51 acl _ _ 77 خَاضِع خاضعة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 79 amod _ _ 78 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=77 39 case _ _ 79 مِلك أملاك NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 76 obj _ _ 80 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 1 nmod _ _ 81 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 28 case _ _ 82 تَنفِيذ تنفيذ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 22 nsubj _ _ 83 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 82 nmod _ _
_ وَ نَقَل صَحِيفَة عَن مَسؤُول إِسرَائِيلِيّ _ قَول هُوَ إِنَّ مُخَطَّط _ سَ بَدَأ _ تَنفِيذ هُوَ بِدَايَة عَام 2004 ، مُوَضِّح _ أَنَّ هُوَ تَمّ آن عَمَل عَلَى " تَغيِير " مِلكِيَّة هٰذَا أَرض اَلَّذِي _ اِعتَبَر هُوَ إِسرَائِيل " مِلك غَائِب " خَاضِع _ لِ سُلطَة " حَارِس مِلك غَائِب إِسرَائِيلِيّ " رَغمَ " حُضُور " _ صَاحِب هُوَ أَصلِيّ _ وَ وُجُود هُوَ _ قُربَ هُوَ ، _ وَ مِن ثُمَّ _ تَحوِيل هُوَ إِلَى " سُلطَة تَطوِير فِي إِدَارَة أَرض إِسرَائِيل " تَمهِيد _ لِ بَدء عَمَل بِنَاء _ فِي هُوَ .
ونقلت الصحيفة عن مسؤولين إسرائيليين قولهم إن المخطط سيبدأ تنفيذه بداية العام 2004، موضحين أنه يتم الآن العمل على "تغيير" ملكية هذه الأراضي التي تعتبرها إسرائيل "أملاك غائبين" خاضعة لسلطة "حارس أملاك الغائبين الإسرائيلي" رغم "حضور" أصحابها الأصليين ووجودهم قربها، ومن ثم تحويلها إلى "سلطة التطوير في إدارة أراضي إسرائيل" تمهيداً لبدء أعمال البناء فيها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3882
ummah.20040726.0070:p6u1
1 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 15 punct _ _ 2 أَطلَق يطلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 3 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 2 nsubj _ _ 4 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 13 case _ _ 5 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 15 punct _ _ 7 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 21 case _ _ 8 اِعتِمَاد الاعتماد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 10 nmod _ _ 9 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 21 punct _ _ 10 مُبَادَرَة مبادرة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 obj _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 8 case _ _ 12 اَل الـ PART F--------- original_id=13 21 nmod _ _ 13 دِيمُوقرَاطِيّ ديموقراطيات ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=21 5 amod _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 21 punct _ _ 15 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 10 nmod _ _ 16 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _ 17 أَوسَع الأوسع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 15 amod _ _ 18 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 5 case _ _ 19 سَ س PART F--------- original_id=2 2 aux _ _ 20 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 15 amod _ _ 21 نَاتُو ناتو X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 8 nmod _ _
بُوش _ سَ أَطلَق مُبَادَرَة " شَرق أَوسَط أَوسَع " _ لِ اِعتِمَاد عَلَى اَل " نَاتُو " فِي تَحوِيل مِنطَقَة إِلَى دِيمُوقرَاطِيّ
بوش سيطلق مبادرة "الشرق الأوسط الأوسع" للاعتماد على الـ "ناتو" في تحويل المنطقة إلى ديموقراطيات
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3883
ummah.20040726.0073:p1u1
1 بُوش بوش X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=27 13 flat:foreign _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 15 case _ _ 3 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 16 amod _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 5 punct _ _ 5 شَرق الشرق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 6 nmod _ _ 6 سَمَّى تسمي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 15 acl _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 10 punct _ _ 8 أَوسَع الأوسع ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 9 أَن أن CCONJ C--------- original_id=21 11 mark _ _ 10 عَلِم علمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 11 أَعلَن يعلن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 20 csubj _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=4 18 punct _ _ 13 جُورج جورج X X--------- Foreign=Yes|original_id=26 28 nmod _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=13 5 punct _ _ 15 مُبَادَرَة مبادرة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 25 obl:arg _ _ 16 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 25 nsubj:pass _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 11 obl:arg _ _ 18 حَيَاة الحياة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 20 cc _ _ 20 اِفتَرَض يفترض VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=20 25 conj _ _ 21 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=2 18 punct _ _ 22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 17 case _ _ 23 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 6 obj _ _ 24 قَرِيب قريباً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 11 obl _ _ 25 أَعَدّ تعد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=8 10 ccomp _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 25 mark _ _ 27 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 5 amod _ _ 28 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 11 nsubj _ _ 29 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 4 punct _ _
عَلِم " حَيَاة " أَنَّ إِدَارَة أَمرِيكِيّ أَعَدّ _ لِ مُبَادَرَة _ سَمَّى هُوَ " شَرق أَوسَط أَوسَع " ، _ وَ اِفتَرَض أَن أَعلَن _ عَن هُوَ رَئِيس جُورج بُوش قَرِيب .
علمت "الحياة" أن الإدارة الأمريكية تعد لمبادرة تسميها "الشرق الأوسط الأوسع"، ويفترض أن يعلن عنها الرئيس جورج بوش قريباً.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3884
ummah.20040726.0073:p2u1
1 قَومِيّ القومي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 36 amod _ _ 2 برِيطَانِيَا بريطانيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=43 7 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 2 case _ _ 4 لَندَن لندن X X--------- Foreign=Yes|original_id=35 21 advmod _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 33 case _ _ 6 عَشَاء عشاء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 43 nmod _ _ 7 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 33 nmod _ _ 8 كُوندُولِيزَا كوندوليزا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 19 nmod _ _ 9 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 11 det _ _ 10 أَخِير أخيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 21 obl _ _ 11 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 20 nmod _ _ 12 أُورُوبِيّ الأوروبيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 42 amod _ _ 13 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 18 punct _ _ 14 وَضع وضع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 37 obj _ _ 15 بُوش بوش X X--------- Foreign=Yes|original_id=41 40 nmod _ _ 16 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 28 obl:arg _ _ 17 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 19 nmod _ _ 18 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 11 punct _ _ 19 مُستَشَارَة مستشارة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 37 nsubj _ _ 20 صُورَة صورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _ 21 جَمَع جمعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 43 acl _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 4 case _ _ 23 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 24 amod _ _ 24 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 19 nmod _ _ 25 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 11 punct _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 28 obj _ _ 27 إِذ إذ CCONJ C--------- original_id=23 28 cc _ _ 28 عَرَض عرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=24 37 conj _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 20 case _ _ 30 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 42 nmod _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 38 punct _ _ 32 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 21 obj _ _ 33 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 43 nmod _ _ 34 رَايس رايس X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=11 8 flat:foreign _ _ 35 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 43 case _ _ 36 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 17 nmod _ _ 37 تَوَلَّى تولت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 38 parataxis _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 39 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 16 case _ _ 40 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 7 nmod _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 4 punct _ _ 42 نَظِير نظراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 14 nmod _ _ 43 مَأدُبَة مأدبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 28 obl _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _
_ وَ تَوَلَّى مُستَشَارَة رَئِيس أَمرِيكِيّ _ لِ شَأن أَمن قَومِيّ كُوندُولِيزَا رَايس وَضع _ نَظِير هُوَ أُورُوبِيّ فِي صُورَة هٰذَا " مُبَادَرَة " ، إِذ _ عَرَض هُوَ _ عَلَى هُوَ خِلَالَ مَأدُبَة عَشَاء _ جَمَع هُوَ أَخِير فِي لَندَن ، عَلَى هَامِش زِيَارَة رَئِيس بُوش _ لِ برِيطَانِيَا .
وتولت مستشارة الرئيس الأمريكي لشؤون الأمن القومي كوندوليزا رايس وضع نظرائها الأوروبيين في صورة هذه "المبادرة"، إذ عرضتها عليهم خلال مأدبة عشاء جمعتهم أخيرا في لندن، على هامش زيارة الرئيس بوش لبريطانيا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3885
ummah.20040726.0073:p3u1
1 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 15 nmod _ _ 2 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=11 14 det _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 12 case _ _ 4 عَلِم علم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 5 parataxis _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 13 cc _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=17 5 punct _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 11 case _ _ 9 مُكَلَّف مكلف ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 4 nsubj _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=3 9 mark _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 13 nmod _ _ 12 بَلوَرَة بلورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 9 obl:arg _ _ 13 تَحضِير التحضير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 12 conj _ _ 14 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 12 nmod _ _ 15 مُعَاوِن معاون NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 9 nsubj _ _ 16 بوب بوب X U--------- original_id=6 17 nmod _ _ 17 بلاكويل بلاكويل X U--------- original_id=7 15 nmod _ _
_ وَ عَلِم أَنَّ _ مُعَاوِن هُوَ بوب بلاكويل مُكَلَّف _ بِ بَلوَرَة هٰذَا مُبَادَرَة _ وَ تَحضِير _ لِ هُوَ .
وعلم أن معاونها بوب بلاكويل مكلف ببلورة هذه المبادرة والتحضير لها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3886
ummah.20040726.0073:p3u2
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=42 17 cc _ _ 2 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=10 24 punct _ _ 3 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 27 nsubj _ _ 4 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=3 27 advmod _ _ 5 فِكرَة الفكرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 24 nsubj _ _ 6 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 21 nmod _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 30 case _ _ 8 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 9 nmod _ _ 9 أَسَاس أساس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 30 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=45 12 punct _ _ 11 مَكتَب مكاتب NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=35 23 nsubj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 45 cc _ _ 14 حَقّ حقوق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 45 nmod _ _ 15 طَرِيق طريق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 24 nmod _ _ 16 حُرِّيَّة الحريات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 14 conj _ _ 17 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 21 conj _ _ 18 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 29 case _ _ 19 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 27 obj _ _ 20 إِنسَان الإنسان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 14 nmod _ _ 21 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 23 obj _ _ 22 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 38 punct _ _ 23 تَوَلَّى تتولى VERB VIIA-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 24 conj _ _ 24 خَرِيطَة خريطة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 parataxis _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 42 punct _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=37 39 punct _ _ 27 عَرَض عرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 5 acl _ _ 28 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 39 case _ _ 29 مَغرِب المغرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 30 nmod _ _ 30 تَغيِير تغيير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 24 nmod _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 16 cc _ _ 32 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 9 case _ _ 33 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 24 cc _ _ 34 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=21 9 punct _ _ 35 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 24 punct _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 23 cc _ _ 37 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 39 punct _ _ 38 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=31 9 punct _ _ 39 نَاتُو ناتو X X--------- Foreign=Yes|original_id=38 11 nmod _ _ 40 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 17 nmod _ _ 41 مَثَابَة مثابة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 24 obl _ _ 42 مَشرِق المشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 30 nmod _ _ 43 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 42 case _ _ 44 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 41 case _ _ 45 اِحتِرَام احترام NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 9 conj _ _
_ وَ فِكرَة كَمَا _ عَرَض هُوَ رَايس هُوَ _ بِ مَثَابَة " خَرِيطَة طَرِيق " _ لِ تَغيِير مِن مَغرِب إِلَى مَشرِق ، " عَلَى أَسَاس دِيمُوقرَاطِيَّة _ وَ اِحتِرَام حَقّ إِنسَان _ وَ حُرِّيَّة " ، _ وَ تَوَلَّى مَكتَب لِ " نَاتُو " _ تَطبِيق هُوَ _ وَ مُتَابَعَة هُوَ .
والفكرة كما عرضتها رايس هي بمثابة "خريطة طريق" لتغيير من المغرب إلى المشرق، "على أساس الديموقراطية واحترام حقوق الإنسان والحريات"، وتتولى مكاتب لـ "ناتو" تطبيقها ومتابعتها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3887
ummah.20040726.0073:p4u1
1 قَرِيب قريبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 15 amod _ _ 2 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=30 19 amod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 17 case _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 23 punct _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 17 punct _ _ 6 دَولَة دول NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 33 nmod _ _ 7 أُورُوبِيّ الأوروبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 17 amod _ _ 8 دِيمُوقرَاطِيَّة الديموقراطية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 33 nmod _ _ 9 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 27 obl:arg _ _ 10 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 9 case _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 20 cc _ _ 12 هِلسِنكِي هلسنكي X X--------- Foreign=Yes|original_id=21 29 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 29 cc _ _ 14 أَمن الأمن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 17 nmod _ _ 15 هَيئَة هيئة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 21 nmod _ _ 16 اَلَّذِي الذي DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 27 nsubj _ _ 17 مُنَظَّمَة المنظمة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 1 obl:arg _ _ 18 سُوفيِيتِيّ السوفييتي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 19 amod _ _ 19 مُعَسكَر المعسكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 6 nmod _ _ 20 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 14 conj _ _ 21 إِنشَاء إنشاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 31 nmod _ _ 22 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 17 punct _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 24 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 26 nsubj _ _ 25 حَالِيّ حالياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 26 obl _ _ 26 دَرَس تدرس VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 23 parataxis _ _ 27 تَخَصَّص تخصص VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 29 acl _ _ 28 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 8 case _ _ 29 مَسَار مسار NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 17 conj _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 14 case _ _ 31 إِمكَان إمكان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 obj _ _ 32 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 24 amod _ _ 33 اِنتِقَال انتقال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 9 nmod _ _
_ وَ دَرَس إِدَارَة أَمرِيكِيّ حَالِيّ إِمكَان إِنشَاء هَيئَة قَرِيب مِن " مُنَظَّمَة أُورُوبِيّ _ لِ أَمن _ وَ تَعَاوُن " _ وَ مَسَار هِلسِنكِي اَلَّذِي تَخَصَّص فِي شَأن اِنتِقَال دَولَة مُعَسكَر سُوفيِيتِيّ سَابِق إِلَى دِيمُوقرَاطِيَّة .
وتدرس الإدارة الأمريكية حالياً إمكان إنشاء هيئة قريبة من "المنظمة الأوروبية للأمن والتعاون" ومسار هلسنكي الذي تخصص في شؤون انتقال دول المعسكر السوفييتي السابق إلى الديموقراطية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3888
ummah.20040726.0073:p5u1
1 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=12 14 det _ _ 2 تَسَاءَل تساءل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 35 conj _ _ 3 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 12 nmod _ _ 4 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 14 nmod _ _ 5 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 15 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 25 cc _ _ 7 اِختِلَاف الاختلافات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 35 obl:arg _ _ 8 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _ 9 تَحَفُّظ تحفظات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 29 obj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 10 punct _ _ 12 بَعض بعض NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 2 nsubj _ _ 13 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 30 case _ _ 14 نَظِير نظراء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 9 nmod _ _ 15 بَلَد البلدان NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 7 nmod _ _ 16 كَثِير كثيرة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=7 25 amod _ _ 17 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 30 punct _ _ 18 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=25 30 punct _ _ 19 أَدَّى تؤدي VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 30 acl _ _ 20 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=20 2 cc _ _ 21 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 29 nsubj _ _ 22 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 19 obl:arg _ _ 23 أُورُوبِيّ الأوروبيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 14 amod _ _ 24 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 19 nsubj _ _ 25 سُؤَال أسئلة NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=6 9 conj _ _ 26 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=31 24 det _ _ 27 عَكسِيّ عكسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 30 amod _ _ 28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _ 29 وَاجَه واجهت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 30 نَتِيجَة نتائج NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 2 obl:arg _ _ 31 مَعنِيّ المعنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 15 amod _ _ 32 قَد قد PART F--------- original_id=29 19 advmod:emph _ _ 33 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 31 punct _ _ 34 إِلَى إلي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 22 case _ _ 35 نَبَّه نبهوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=13 14 acl _ _
_ وَ وَاجَه رَايس تَحَفُّظ _ وَ سُؤَال كَثِير مِن _ نَظِير هُوَ أُورُوبِيّ اَلَّذِي نَبَّه إِلَى اِختِلَاف بَينَ بَلَد مَعنِيّ ، كَمَا تَسَاءَل _ بَعض هُوَ عَن " نَتِيجَة عَكسِيّ " قَد أَدَّى هٰذَا مُبَادَرَة _ إِلَى هُوَ .
وواجهت رايس تحفظات وأسئلة كثيرة من نظرائها الأوروبيين الذين نبهوا إلى الاختلافات بين البلدان المعنية، كما تساءل بعضهم عن "نتائج عكسية" قد تؤدي هذه المبادرة إليها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3889
ummah.20040726.0073:p6u1
1 وَسِيلَة وسيلة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 12 conj _ _ 2 فَترَة فترة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 obl _ _ 3 عَمِل عمل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 9 ccomp _ _ 4 هِلسِنكِي هلسنكي X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 8 nmod _ _ 5 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 شُيُوعِيَّة الشيوعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 22 nmod _ _ 8 مَسَار مسار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 nsubj _ _ 9 لَفَت لفت VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 22 case _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 6 punct _ _ 12 مَطلَب مطلباً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 3 conj _ _ 13 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 7 case _ _ 14 تَدَهوُر تدهور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 2 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 1 cc _ _ 16 آخَر آخر ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 25 amod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 12 cc _ _ 18 الشيعي الشيعي X U--------- original_id=14 21 nmod _ _ 19 كَان كانت AUX VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 12 cop _ _ 20 حُرِّيَّة الحريات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 12 nsubj _ _ 21 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 14 nmod _ _ 22 تَحَرُّر التحرر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 1 nmod _ _ 23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 3 mark _ _ 24 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 3 mark _ _ 25 بَعض بعض NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 9 nsubj _ _
_ وَ لَفَت بَعض آخَر إِلَى أَنَّ مَسَار هِلسِنكِي عَمِل فِي فَترَة تَدَهوُر نِظَام الشيعي _ وَ كَان حُرِّيَّة مَطلَب _ وَ وَسِيلَة _ لِ تَحَرُّر مِن شُيُوعِيَّة .
ولفت بعض آخر إلى أن مسار هلسنكي عمل في فترة تدهور النظام الشيعي وكانت الحريات مطلباً ووسيلة للتحرر من الشيوعية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3890
ummah.20040726.0073:p6u2
1 هَل هل PART F--------- original_id=15 19 cc _ _ 2 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 9 nsubj _ _ 3 سَأَل سأل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 13 ccomp _ _ 4 قَائِل قائلة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 16 xcomp _ _ 5 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 32 punct _ _ 6 إِسلَام الإسلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 19 nmod _ _ 7 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 9 punct _ _ 8 حَاضِر الحاضرين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 10 amod _ _ 9 اِحتَرَم تحترم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 4 ccomp _ _ 10 أَحَد أحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 3 nsubj _ _ 11 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=28 9 mark _ _ 12 إِسلَام الإسلام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 9 obj _ _ 13 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 14 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 19 cc _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 6 case _ _ 16 نَفَى نفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 3 conj _ _ 17 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 19 nmod _ _ 18 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 30 punct _ _ 19 تَحرِير تحرير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 3 obj _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=31 9 punct _ _ 21 فِكرَة الفكرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 19 nsubj _ _ 22 مُطَّلِع مطلع ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 23 amod _ _ 23 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 13 nsubj _ _ 24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=14 19 punct _ _ 25 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=9 3 mark _ _ 26 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 32 case _ _ 27 فَ ف CCONJ C--------- original_id=25 16 cc _ _ 28 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 3 obj _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 19 punct _ _ 31 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 2 amod _ _ 32 حَيَاة الحياة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 13 obl:arg _ _ 33 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 32 punct _ _ 34 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=19 17 det _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 29 punct _ _
_ وَ قَال مَصدَر مُطَّلِع لِ " حَيَاة " إِنَّ أَحَد حَاضِر سَأَل رَايس " هَل فِكرَة هُوَ تَحرِير هٰذَا دَولَة مِن إِسلَام " ، _ فَ نَفَى قَائِل إِنَّ إِدَارَة أَمرِيكِيّ " اِحتَرَم إِسلَام " .
وقال مصدر مطلع لـ "الحياة" إن أحد الحاضرين سأل رايس "هل الفكرة هي تحرير هذه الدول من الإسلام"، فنفت قائلة إن الإدارة الأمريكية "تحترم الإسلام".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3891
ummah.20040726.0073:p6u3
1 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 60 punct _ _ 2 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=17 16 mark _ _ 3 وَضَع تضع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 68 ccomp _ _ 4 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=65 69 obl:arg _ _ 5 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 56 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 24 cc _ _ 7 لَو لو CCONJ C--------- original_id=36 38 mark _ _ 8 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=44 73 det _ _ 9 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 3 obl:arg _ _ 10 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 40 nsubj _ _ 11 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 4 nmod _ _ 12 أَينَ أين DET S--------- original_id=4 3 iobj _ _ 13 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 32 case _ _ 14 نِظَام أنظمة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 33 nsubj _ _ 15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 71 case _ _ 16 مُجَرَّد مجرد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 40 obj _ _ 17 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 14 nmod _ _ 18 طَوِيل طويلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 72 amod _ _ 19 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 72 case _ _ 20 أَتبَع أتبعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=53 40 conj _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 67 case _ _ 22 سَاعَد ساعدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=48 24 xcomp _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 50 case _ _ 24 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 16 conj _ _ 25 مِثَال أمثلة NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=56 20 obl _ _ 26 صِرَاع الصراع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 obj _ _ 27 لَ ل PART F--------- original_id=46 24 advmod:emph _ _ 28 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 56 amod _ _ 29 نِظَام الأنظمة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 38 nsubj _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=14 45 punct _ _ 31 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=67 62 nmod _ _ 32 ذَرِيعَة ذريعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 33 xcomp _ _ 33 اِستَخدَم تستخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 63 acl _ _ 34 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=70 11 case _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=52 20 cc _ _ 36 عِندَمَا عندما CCONJ C--------- original_id=2 68 mark _ _ 37 أَهَمِّيَّة أهمية NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=41 43 obj _ _ 38 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=37 24 advcl _ _ 39 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=64 4 case _ _ 40 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 53 parataxis _ _ 41 صِرَاع الصراع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 16 nsubj _ _ 42 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=73 53 punct _ _ 43 عَلَّق تعلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=40 38 xcomp _ _ 44 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 64 case _ _ 45 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 9 nmod _ _ 46 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 28 punct _ _ 47 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 26 amod _ _ 48 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 47 conj _ _ 49 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=38 29 det _ _ 50 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 31 nmod _ _ 51 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 71 amod _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 25 case _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 54 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=49 22 obj _ _ 55 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 41 det _ _ 56 إِصلَاح الإصلاحات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 67 nmod _ _ 57 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=54 20 obj _ _ 58 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _ 59 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=12 45 det _ _ 60 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=50 16 punct _ _ 61 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=8 48 punct _ _ 62 أَيّ أي ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 4 amod _ _ 63 أُسطُورَة أسطورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 16 nmod _ _ 64 حَلّ حل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 37 nmod _ _ 65 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 33 iobj _ _ 66 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=20 16 punct _ _ 67 إِحجَام الإحجام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 32 nmod _ _ 68 سَأَل سئلت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=3 40 advcl _ _ 69 تَوَقَّف توقفت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=60 71 acl _ _ 70 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=72 11 amod _ _ 71 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=58 25 nmod _ _ 72 فَترَة فترة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=62 69 obl _ _ 73 صِرَاع الصراع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 64 nmod _ _
_ وَ عِندَمَا سَأَل أَينَ وَضَع صِرَاع فِلَسطِينِيّ ـ إِسرَائِيلِيّ فِي إِطَار هٰذَا مُبَادَرَة ، قَال رَايس إِنَّ هٰذَا صِرَاع " مُجَرَّد أُسطُورَة _ اِستَخدَم هُوَ نِظَام مِنطَقَة _ كَ ذَرِيعَة _ لِ إِحجَام عَن إِصلَاح سِيَاسِيّ ، _ وَ لَو كَان هٰذَا نِظَام عَلَّق أَهَمِّيَّة عَلَى حَلّ هٰذَا صِرَاع _ لَ كَان سَاعَد فِلَسطِينِيّ " ، _ وَ أَتبَع ذٰلِكَ _ بِ مِثَال عَن دَولَة عَرَبِيّ تَوَقَّف مُنذُ فَترَة طَوِيل عَن تَقدِيم أَيّ مُسَاعَدَة _ لِ فِلَسطِينِيّ عَبرَ جَامِعَة عَرَبِيّ .
وعندما سئلت أين تضع الصراع الفلسطيني ـ الإسرائيلي في إطار هذه المبادرة، قالت رايس إن هذا الصراع "مجرد أسطورة تستخدمها أنظمة المنطقة كذريعة للإحجام عن الإصلاحات السياسية، ولو كانت هذه الأنظمة تعلق أهمية على حل هذا الصراع لكانت ساعدت الفلسطينيين"، وأتبعت ذلك بأمثلة عن دول عربية توقفت منذ فترة طويلة عن تقديم أي مساعدة للفلسطينيين عبر الجامعة العربية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3892
ummah.20040726.0073:p7u1
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 6 case _ _ 2 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 15 conj _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 23 case _ _ 4 كَان يكون AUX VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 9 cop _ _ 5 رُبَّمَا ربما PART F--------- original_id=33 11 advmod:emph _ _ 6 شَعب الشعبين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=28 33 nmod _ _ 7 قَد قد PART F--------- original_id=19 9 advmod:emph _ _ 8 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=23 9 conj _ _ 9 أُسطُورَة أسطورة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 2 ccomp _ _ 10 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 33 case _ _ 11 اِستَخدَم تستخدم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 49 acl _ _ 12 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 35 amod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 14 cc _ _ 14 إِسرَائِيلِيّ الإسرائيلي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 18 conj _ _ 15 نَاقَش ناقش VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 43 ccomp _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 27 nsubj _ _ 17 أَحَد أحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 15 nsubj _ _ 18 فِلَسطِينِيّ الفلسطيني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 6 amod _ _ 19 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 22 amod _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=40 27 cc _ _ 21 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 19 punct _ _ 22 نِظَام الأنظمة NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 11 nsubj _ _ 23 فِلَسطِينِيّ الفلسطينيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=47 24 nmod _ _ 24 ظُلم ظلم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 41 nmod _ _ 25 عَالَج يعالج VERB VISP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=50 37 advcl _ _ 26 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 9 punct _ _ 27 نَفَى ينفي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 11 conj _ _ 28 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 11 obj _ _ 29 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 15 obj _ _ 30 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 14 punct _ _ 31 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=39 27 cc _ _ 32 أَن أن CCONJ C--------- original_id=49 25 mark _ _ 33 أَرض الأرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 49 nmod _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 36 punct _ _ 35 مَوضُوع الموضوع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 15 obl:arg _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 37 اِنبَغَى ينبغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 41 acl _ _ 38 صِرَاع الصراع NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 9 nsubj _ _ 39 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 48 nsubj _ _ 40 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=22 8 cc _ _ 41 وُجُود وجود NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 27 obj _ _ 42 أُورُوبِيّ الأوروبيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=7 47 amod _ _ 43 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 48 obj _ _ 44 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 12 punct _ _ 45 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 35 case _ _ 46 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=51 8 punct _ _ 47 مُستَشَار المستشارين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 17 nmod _ _ 48 أَفَاد أفاد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 36 parataxis _ _ 49 وَاقِع واقعاً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 8 nsubj _ _ 50 فَ ف CCONJ C--------- original_id=14 2 cc _ _ 51 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=16 9 mark _ _ 52 لَا لا PART F--------- original_id=42 27 advmod _ _
_ وَ أَفَاد مَصدَر أَنَّ أَحَد مُستَشَار أُورُوبِيّ نَاقَش رَايس فِي مَوضُوع فِلَسطِينِيّ ، _ فَ قَال إِنَّ صِرَاع " قَد كَان أُسطُورَة لٰكِنَّ هُنَاكَ وَاقِع عَلَى أَرض بَينَ شَعب فِلَسطِينِيّ _ وَ إِسرَائِيلِيّ ، رُبَّمَا _ اِستَخدَم هُوَ نِظَام عَرَبِيّ ، إِلَّا _ أَنَّ هُوَ لَا نَفَى وُجُود ظُلم _ لِ فِلَسطِينِيّ اِنبَغَى أَن عَالَج " .
وأفاد المصدر أن أحد المستشارين الأوروبيين ناقش رايس في الموضوع الفلسطيني، فقال إن الصراع "قد يكون أسطورة لكن هناك واقعاً على الأرض بين الشعبين الفلسطيني والإسرائيلي، ربما تستخدمه الأنظمة العربية، إلا أنه لا ينفي وجود ظلم للفلسطينيين ينبغي أن يعالج".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3893
ummah.20040726.0073:p8u1
1 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=24 10 nmod _ _ 2 فَ ف CCONJ C--------- original_id=21 11 advmod _ _ 3 زَمِيل زميل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 12 nsubj _ _ 4 إِسبَانِيّ الأسباني NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 16 appos _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 12 obj _ _ 6 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 17 nmod _ _ 7 مَا ما DET S--------- original_id=13 13 obj _ _ 8 إِسبَانِيّ الأسباني ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 6 amod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 22 case _ _ 10 كَلَام كلام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 11 obj _ _ 11 أَيَّد أيد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 13 conj _ _ 12 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=14 7 acl _ _ 13 أَيَّد أيد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 18 parataxis _ _ 14 ، ، PUNCT G--------- lin=-1|original_id=18 11 punct _ _ 15 مُستَشَار المستشارون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 13 nsubj _ _ 16 أَمَّا أما PART F--------- original_id=19 11 advmod:emph _ _ 17 مُستَشَار مستشار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 22 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 8 punct _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 18 punct _ _ 21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 3 nmod _ _ 22 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 13 obl _ _ 23 أُورُوبِيّ الأوروبيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=11 15 amod _ _ 24 آخَر الآخرون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=12 15 amod _ _ 25 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 6 nmod _ _
_ وَ بِ اِستِثنَاء مُستَشَار رَئِيس وَزِير إِسبَانِيّ ، أَيَّد مُستَشَار أُورُوبِيّ آخَر مَا _ قَال هُوَ _ زَمِيل هُوَ ، أَمَّا إِسبَانِيّ _ فَ أَيَّد كَلَام رَايس .
وباستثناء مستشار رئيس الوزراء الأسباني، أيد المستشارون الأوروبيون الآخرون ما قاله زميلهم، أما الأسباني فأيد كلام رايس.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3894
ummah.20040726.0073:p8u2
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 11 case _ _ 2 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 40 case _ _ 3 نَمُوذَج النموذج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 20 nmod _ _ 4 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 40 punct _ _ 5 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 20 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 33 punct _ _ 7 آن الآن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 9 nmod _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 29 nmod _ _ 9 أَولَوِيَّة أولوية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 10 nsubj _ _ 10 قَال قالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 33 parataxis _ _ 11 ناتُو الناتو PROPN Z--------D Definite=Def|original_id=33 23 nmod _ _ 12 هُوَ هي PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 9 case _ _ 13 فَتح فتح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 3 conj _ _ 14 أَمرِيكِيّ الأمريكي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 3 amod _ _ 15 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 26 det _ _ 16 دِيمُوقرَاطِيّ ديموقراطيات ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=23 20 amod _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 43 case _ _ 18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 16 case _ _ 19 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 9 nmod _ _ 20 تَحوِيل تحويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 9 obl _ _ 21 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 13 case _ _ 22 تَوَلَّى تتولى VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 23 acl _ _ 23 مَكتَب مكاتب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 13 nmod _ _ 24 رَايس رايس X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 10 nsubj _ _ 25 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 14 punct _ _ 26 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 27 nmod _ _ 27 نَشر نشر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 22 obj _ _ 28 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 43 nmod _ _ 29 شَرح شرح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 10 obl _ _ 30 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 29 case _ _ 31 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=11 9 mark _ _ 32 لِ ل CCONJ C--------- original_id=37 22 mark _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 34 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=42 9 punct _ _ 35 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 5 amod _ _ 36 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 40 punct _ _ 37 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 19 amod _ _ 38 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 3 case _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 13 cc _ _ 40 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 29 nmod _ _ 41 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=12 9 punct _ _ 42 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=18 12 fixed _ _ 43 عَاصِمَة عواصم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 23 nmod _ _
_ وَ فِي _ شَرح هُوَ لِ " مُبَادَرَة " قَال رَايس إِنَّ " أَولَوِيَّة وِلَايَة مُتَّحِد آن هُوَ _ لِ تَحوِيل شَرق أَوسَط إِلَى دِيمُوقرَاطِيّ عَلَى نَمُوذَج أَمرِيكِيّ ، _ وَ عَبرَ فَتح مَكتَب _ لِ ناتُو فِي عَاصِمَة مِنطَقَة _ لِ تَوَلَّى نَشر هٰذَا مُبَادَرَة " .
وفي شرحها لـ "المبادرة" قالت رايس إن "أولوية الولايات المتحدة الآن هي لتحويل الشرق الأوسط إلى ديموقراطيات على النموذج الأمريكي، وعبر فتح مكاتب للناتو في عواصم المنطقة لتتولى نشر هذه المبادرة".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3895
ummah.20040726.0073:p9u1
1 الناتو الناتو X U--------- original_id=16 15 nmod _ _ 2 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 9 conj _ _ 3 غَرَض الغرض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 15 nmod _ _ 4 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=18 3 det _ _ 5 مُستَشَار المستشارين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 18 nmod _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 11 punct _ _ 7 خُطُورَة خطورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 16 obl:arg _ _ 8 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _ 9 أَمرِيكِيّ الأمريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 17 amod _ _ 10 ـ ـ PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 2 punct _ _ 11 عَسكَرَة عسكرة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 7 nmod _ _ 12 أَوسَطِيّ الأوسطية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 2 amod _ _ 13 لٰكِنَّ لكن CCONJ C--------- original_id=1 16 cc _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 3 case _ _ 15 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 11 nmod _ _ 16 حَذَّر حذر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 17 عَلَاقَة العلاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 11 nmod _ _ 18 أَحَد أحد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 16 nsubj _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 16 punct _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 11 punct _ _ 21 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 15 case _ _
لٰكِنَّ أَحَد مُستَشَار حَذَّر مِن خُطُورَة " عَسكَرَة عَلَاقَة أَمرِيكِيّ ـ شَرق أَوسَطِيّ عَبرَ اِستِخدَام الناتو _ لِ هٰذَا غَرَض " .
لكن أحد المستشارين حذر من خطورة "عسكرة العلاقة الأمريكية ـ الشرق الأوسطية عبر استخدام الناتو لهذا الغرض".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3896
ummah.20040726.0073:p9u2
1 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 nmod _ _ 2 1.4 1.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=1 0 root _ _ 3 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _ 4 ABC ABC X U--------- original_id=5 12 nmod _ _ 5 لِ للأردن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 7 case _ _ 6 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _ 7 أُردُنّ للأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 6 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _ 9 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 12 nmod _ _ 10 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 6 nmod _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 4 case _ _ 12 مِليَار مليار NUM QM-----S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=2 2 nummod _ _
1.4 مِليَار دُولَار مِن ABC _ لِ تَموِيل تَصدِير غَاز مِصرِيّ لِ أُردُنّ
1.4 مليار دولار من ABC لتمويل تصدير الغاز المصري للأردن للأردن
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3897
ummah.20040809.0011:p1u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 42 cc _ _ 2 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 3 مُؤَسَّسَة المؤسسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 8 nmod _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 23 nmod _ _ 5 1.4 1.4 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=24 31 nummod _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+2|original_id=10 41 punct _ _ 7 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=35 30 acl _ _ 8 إِدَارَة إدارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 27 nmod _ _ 9 مَصرِفِيّ المصرفية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 3 amod _ _ 10 تَموِيل تمويل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 31 nmod _ _ 11 أُردُنّ الأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 42 nmod _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 10 case _ _ 13 بَحث البحث NOUN N------S4D lin=+1|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 21 conj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 13 cc _ _ 15 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 32 nmod _ _ 16 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 35 nmod _ _ 17 اَلبَحرَين البحرين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 41 nmod _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _ 19 أَخِير الأخير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 28 amod _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 41 punct _ _ 21 التسييل التسييل X U--------- original_id=36 7 obj _ _ 22 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 30 nmod _ _ 23 قِيمَة قيمة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 5 nsubj _ _ 24 مِصرِيّ المصرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 32 amod _ _ 25 مَنح منح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 38 obl:arg _ _ 26 جَدِيد الجديدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 30 amod _ _ 27 مَجلِس مجلس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 38 nsubj _ _ 28 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 38 obl _ _ 29 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 22 amod _ _ 30 اِكتِشَاف الاكتشافات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 10 nmod _ _ 31 تَموِيل تمويل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 25 nmod _ _ 32 وِزَارَة وزارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 31 nmod _ _ 33 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 28 nmod _ _ 34 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 11 case _ _ 35 مليار مليار X U--------- original_id=25 5 nmod _ _ 36 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 25 case _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 22 case _ _ 38 وَافَق وافق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=43 38 punct _ _ 40 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 28 case _ _ 41 ABC ABC X U--------- original_id=7 3 nmod _ _ 42 تَصدِير التصدير NOUN N------S4D lin=+2|Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 21 conj _ _ 43 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=34 7 nsubj _ _
وَافَق مَجلِس إِدَارَة مُؤَسَّسَة مَصرِفِيّ عَرَبِيّ ABC " اَلبَحرَين " فِي _ اِجتِمَاع هُوَ أَخِير عَلَى مَنح تَموِيل _ لِ وِزَارَة بِترُول مِصرِيّ _ قِيمَة هُوَ 1.4 مليار دُولَار _ لِ تَموِيل اِكتِشَاف جَدِيد _ لِ غَاز مِصرِيّ اَلَّذِي شَمِل التسييل _ وَ بَحث _ وَ تَصدِير _ لِ أُردُنّ .
وافق مجلس إدارة المؤسسة المصرفية العربية ABC "البحرين" في اجتماعه الأخير علي منح تمويل لوزارة البترول المصرية قيمته 1.4 مليار دولار لتمويل الاكتشافات الجديدة للغاز المصري التي تشمل التسييل والبحث والتصدير للأردن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3898
ummah.20040809.0011:p2u1
1 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 2 مُؤَسَّسَة المؤسسة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 49 nmod _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 41 case _ _ 4 مَصرِف مصرفان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=25 16 nsubj _ _ 5 مُؤَسَّسَة المؤسسة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 15 nsubj _ _ 6 رَفَض رفض VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=29 1 conj _ _ 7 اِسم اسمي NOUN N------D2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Dual|original_id=33 47 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 14 case _ _ 9 مِصرِيّ المصري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 38 amod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 45 case _ _ 11 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 24 case _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 26 case _ _ 13 أَخِير الأخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 44 amod _ _ 14 صَدَد صدد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 5 obl _ _ 15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+3|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 1 conj _ _ 16 شَارَك يشارك VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 39 ccomp _ _ 17 غازي غازي X U--------- original_id=9 27 nmod _ _ 18 هٰذَا هٰذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=47 35 det _ _ 19 غازي غازي X U--------- original_id=30 6 nsubj _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+4|original_id=57 1 punct _ _ 21 تَصدِير تصدير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 57 nmod _ _ 22 تَموِيل التمويل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 16 appos _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 39 cc _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 16 nmod _ _ 25 الجواد الجواد X U--------- original_id=11 27 nmod _ _ 26 أُردُنّ الأردن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 21 nmod _ _ 27 عبد عبد X U--------- original_id=10 1 nsubj _ _ 28 آخَر آخران ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=26 4 amod _ _ 29 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 7 nmod _ _ 30 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 33 case _ _ 31 لِ لـ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 36 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 6 cc _ _ 33 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 1 obl:arg _ _ 34 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=19 16 mark _ _ 35 تَموِيل التمويل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 44 nmod _ _ 36 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 1 nmod _ _ 37 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 36 nmod _ _ 38 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 21 nmod _ _ 39 قَال قال VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 1 conj _ _ 40 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 28 punct _ _ 41 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 5 nmod _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 35 case _ _ 43 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 7 case _ _ 44 لَمسَة اللمسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 41 nmod _ _ 45 سُرعَة سرعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 5 nmod _ _ 46 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 36 punct _ _ 47 كَشف الكشف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 6 obj _ _ 48 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 2 punct _ _ 49 رَئِيس الرئيس NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 27 nmod _ _ 50 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 2 case _ _ 51 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=37 5 mark _ _ 52 هٰذَا هذا DET SD----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=20 22 det _ _ 53 اِنتِهَاء الانتهاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 14 nmod _ _ 54 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 36 punct _ _ 55 تَنفِيذِيّ التنفيذي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 49 amod _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=35 15 cc _ _ 57 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 45 nmod _ _
صَرَّح _ بِ ذٰلِكَ لِ " عَالَم يَوم " غازي عبد الجواد رَئِيس تَنفِيذِيّ _ لِ مُؤَسَّسَة ، _ وَ قَال إِنَّ هٰذَا تَموِيل شَارَك _ فِي هُوَ مَصرِف آخَر ، _ وَ رَفَض غازي كَشف عَن _ اِسم هُوَ _ وَ قَال إِنَّ مُؤَسَّسَة _ بِ صَدَد اِنتِهَاء مِن وَضع لَمسَة أَخِير _ لِ هٰذَا تَموِيل _ لِ سُرعَة بَدء تَصدِير غَاز مِصرِيّ _ لِ أُردُنّ .
صرح بذلك لـ "العالم اليوم" غازي عبد الجواد الرئيس التنفيذي للمؤسسة، وقال إن هذا التمويل يشارك فيه مصرفان آخران، ورفض غازي الكشف عن اسميهما وقال إن المؤسسة بصدد الانتهاء من وضع اللمسات الأخيرة لهذا التمويل لسرعة بدء تصدير الغاز المصري للأردن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-3899
ummah.20040809.0011:p3u1