input
stringlengths
35
33.8k
target_tokenized
stringlengths
1
2.41k
target
stringlengths
0
1.71k
gem_id
stringlengths
58
70
sentence_id
stringlengths
1
104
1 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _ 2 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=4 7 advmod _ _ 3 فَرِيق الفريق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nsubj _ _ 4 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 11 nmod _ _ 5 إِيقَاف ايقاف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 11 nmod _ _ 6 يومبى يومبى X U--------- original_id=12 9 nmod _ _ 7 زَار زار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 8 parataxis _ _ 8 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 9 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 12 nmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 4 case _ _ 11 مُعَسكَر معسكر NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 obj _ _ 12 التوطين التوطين X U--------- original_id=9 4 nmod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=13 8 punct _ _
كَمَا زَار فَرِيق أَمسِ مُعَسكَر إِيقَاف _ لِ إِعَادَة التوطين فِي مِنطَقَة يومبى .
كما زار الفريق أمس معسكر ايقاف لاعادة التوطين فى منطقة يومبى .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5700
xinhua.20030503.0184:p9u1
1 مَركَزِيّ المركزية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 6 amod _ _ 2 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 6 conj _ _ 3 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 11 obj _ _ 4 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 2 amod _ _ 5 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=14 25 conj _ _ 6 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 20 nmod _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=23 18 cc _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 5 cc _ _ 9 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 5 nsubj _ _ 10 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 17 nsubj _ _ 11 أَنكَر ينكر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 5 acl _ _ 12 آمِن آمنة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 23 amod _ _ 13 مَحَلِّيّ المحلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 18 amod _ _ 14 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 23 nsubj _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 23 mark _ _ 16 غَرب غرب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 25 advmod:emph _ _ 18 مَجلِس المجلس NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 6 conj _ _ 19 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=11 12 punct _ _ 20 مَسؤُول مسئولو NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 11 nsubj _ _ 21 إِلَّا إلا PART F--------- original_id=1 17 cc _ _ 22 نِيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 16 nmod _ _ 23 غَير غير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 25 obj _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 2 cc _ _ 25 زَعَم يزعمون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 26 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=26 25 punct _ _
إِلَّا أَنَّ لَاجِئ زَعَم أَنَّ مِنطَقَة غَرب نِيل غَير آمِن ، _ وَ هُوَ مَا _ أَنكَر هُوَ مَسؤُول حُكُومَة مَركَزِيّ _ وَ حُكُومَة مَحَلِّيّ _ وَ مَجلِس مَحَلِّيّ .
إلا أن اللاجئين يزعمون أن منطقة غرب النيل غير آمنة ، وهو ما ينكره مسئولو الحكومة المركزية والحكومة المحلية والمجلس المحلى .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5701
xinhua.20030503.0184:p10u1
1 تَوطِين التوطين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 20 nmod _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 14 case _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 15 punct _ _ 4 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 6 nmod _ _ 5 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 19 nmod _ _ 6 بَدء البدء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 18 obl _ _ 7 كيرياندونجو كيرياندونجو X U--------- original_id=16 14 nmod _ _ 8 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=17 6 case _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 10 fixed _ _ 10 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=5 18 mark _ _ 11 وَاسِع واسعة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 5 amod _ _ 12 بَيدَ بيد CCONJ C--------- original_id=1 15 mark _ _ 13 تَوعِيَة توعية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 5 nmod _ _ 14 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 18 obl _ _ 15 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 16 كازاهور كازاهور X U--------- original_id=3 15 nsubj _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=2 15 mark _ _ 18 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 15 ccomp _ _ 19 إِجرَاء إجراء NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 18 nsubj _ _ 20 إِعَادَة اعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 4 nmod _ _ 21 سَ س PART F--------- original_id=7 18 aux _ _ 22 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 7 case _ _ 23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 4 case _ _
بَيدَ أَنَّ كازاهور ذَكَر _ أَنَّ هُوَ _ سَ تَمّ إِجرَاء عَمَلِيَّة تَوعِيَة وَاسِع بَينَ لَاجِئ فِي كيرياندونجو قَبلَ بَدء فِي عَمَلِيَّة إِعَادَة تَوطِين .
بيد أن كازاهور ذكر أنه سيتم إجراء عملية توعية واسعة بين اللاجئين فى كيرياندونجو قبل البدء فى عملية اعادة التوطين .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5702
xinhua.20030503.0184:p11u1
1 أَلف ألف NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=26 33 nummod _ _ 2 شَأن شؤون NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 5 nmod _ _ 3 كيرياندونجو كيرياندونجو X U--------- original_id=30 29 advmod _ _ 4 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 21 obl _ _ 5 المفوضية المفوضية X U--------- original_id=4 31 nsubj _ _ 6 2.7 2.7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=11 21 nummod _ _ 7 سُودَانِيّ سودانى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 19 amod _ _ 8 العليا العليا X U--------- original_id=5 5 nmod _ _ 9 أُوغَندَا أوغندا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 21 obl:arg _ _ 10 تَوطِين توطين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 11 nmod _ _ 11 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 22 conj _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 4 case _ _ 13 مِليُون مليون NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=12 6 nummod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 9 case _ _ 15 لَاجِئ اللاجئين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 2 nmod _ _ 16 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 3 case _ _ 18 تَسهِيل تسهيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 4 nmod _ _ 19 لاجئ لاجئ X U--------- original_id=27 1 nmod _ _ 20 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 10 obl _ _ 21 تَقدِيم تقديم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 31 obl:arg _ _ 22 عَمَلِيَّة عملية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 18 nmod _ _ 23 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 20 case _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 11 cc _ _ 25 قَد قد PART F--------- original_id=2 31 aux _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 2 case _ _ 27 نِيل النيل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 20 nmod _ _ 28 خَمسَة الخمسة NUM QV----M-4C Case=Acc|Definite=Com|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=24 10 nummod _ _ 29 نَقل نقل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 22 nmod _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 31 تَعَهَّد تعهدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 30 parataxis _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 21 case _ _ 33 عَشَر عشر NUM QY----M--- Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=2|original_id=25 28 nummod _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 30 punct _ _
_ وَ قَد تَعَهَّد المفوضية العليا _ لِ شَأن لَاجِئ _ بِ تَقدِيم 2.7 مِليُون دُولَار _ لِ أُوغَندَا _ بِ هَدَف تَسهِيل عَمَلِيَّة نَقل _ وَ إِعَادَة تَوطِين خَمسَة عَشَر أَلف لاجئ سُودَانِيّ مِن كيرياندونجو إِلَى غَرب نِيل .
وقد تعهدت المفوضية العليا لشئون اللاجئين بتقديم 2.7 مليون دولار لأوغندا بهدف تسهيل عملية نقل وإعادة توطين الخمسة عشر ألف لاجئ سودانى من كيرياندونجو إلى غرب النيل .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5703
xinhua.20030503.0184:p12u1
1 مَورِد موارد NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=11 5 conj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 1 cc _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _ 4 هَائِل هائلة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 5 amod _ _ 5 إِمكَان إمكانات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 12 obl:arg _ _ 6 جَامِعَة الجامعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 8 nmod _ _ 7 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 6 amod _ _ 8 مَسؤُول مسؤول NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 9 سُودَان السودان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 8 dep _ _ 10 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 6 case _ _ 11 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=5 8 punct _ _ 12 تَمَتَّع يتمتع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 9 acl _ _
مَسؤُول _ بِ جَامِعَة عَرَبِيّ : سُودَان تَمَتَّع _ بِ إِمكَان _ وَ مَورِد هَائِل
مسؤول بالجامعة العربية : السودان يتمتع بامكانات وموارد هائلة
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5704
xinhua.20030503.0185:p1u1
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _ 3 خَرطُوم الخرطوم NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _
خَرطُوم 3 مَايُو
الخرطوم 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5705
xinhua.20030503.0185:p2u1
1 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 11 nmod _ _ 2 سَ س PART F--------- original_id=18 14 aux _ _ 3 هَائِل الهائلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 20 amod _ _ 4 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 36 conj _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 1 case _ _ 6 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 20 conj _ _ 7 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 14 mark _ _ 8 أَمَانَة الأمانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 21 nmod _ _ 9 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 8 amod _ _ 10 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 14 nsubj _ _ 11 مَزِيد المزيد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 14 obj _ _ 12 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 13 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 28 amod _ _ 14 جَذَب يجذب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 12 ccomp _ _ 15 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=32 22 nsubj _ _ 16 نَظَر نظرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 14 obl _ _ 17 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 27 case _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 29 cc _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 6 cc _ _ 20 إِمكَان الإمكانات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 16 nmod _ _ 21 إِدَارَة ادارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 31 nmod _ _ 22 ذَخَر يذخر VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=33 20 acl _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 8 case _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 12 punct _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 20 case _ _ 26 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=35 22 obl:arg _ _ 27 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 8 nmod _ _ 28 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 27 nmod _ _ 29 أَجنَبِيّ الأجنبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 34 conj _ _ 30 سناده سناده X U--------- original_id=3 12 nsubj _ _ 31 مُدِير مدير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 30 nmod _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 26 case _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 4 cc _ _ 34 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 1 amod _ _ 35 كمال كمال X U--------- original_id=2 30 nmod _ _ 36 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 21 nmod _ _
أَكَّد كمال سناده مُدِير إِدَارَة تِجَارَة _ وَ تَنمِيَة _ بِ أَمَانَة عَامّ _ لِ جَامِعَة دَولَة عَرَبِيّ أَنَّ سُودَان _ سَ جَذَب مَزِيد مِن اِستِثمَار عَرَبِيّ _ وَ أَجنَبِيّ نَظَر _ لِ إِمكَان _ وَ مَورِد هَائِل اَلَّذِي ذَخَر _ بِ هُوَ .
اكد كمال سناده مدير ادارة التجارة والتنمية بالامانة العامة لجامعة الدول العربية ان السودان سيجذب المزيد من الاستثمارات العربية والاجنبية نظرا للامكانات والموارد الهائلة التى يذخر بها.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5706
xinhua.20030503.0185:p3u1
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 5 case _ _ 2 سُوق سوق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 13 nmod _ _ 3 صِنَاعَة الصناعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 47 nmod _ _ 4 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 34 nsubj _ _ 5 مِيزَة الميزة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 44 obl:arg _ _ 6 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 41 amod _ _ 7 أَكبَر الكبرى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 45 amod _ _ 8 مَسَاء مساء NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 34 obl _ _ 9 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 46 amod _ _ 10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 13 case _ _ 11 صِنَاعَة صناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 3 nmod _ _ 12 تَمَتَّع يتمتع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=37 5 acl _ _ 13 خَلق خلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 38 obl:arg _ _ 14 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 8 nmod _ _ 15 نِسبِيّ النسبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 5 amod _ _ 16 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 33 case _ _ 17 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 33 nmod _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 47 case _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=36 12 nsubj _ _ 21 سُكَّر السكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 11 nmod _ _ 22 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 27 case _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=47 19 punct _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 40 nmod _ _ 25 سُودَان السودان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 4 nmod _ _ 26 سُودَان السودان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 12 nsubj _ _ 27 كمال كمال X U--------- original_id=11 34 obl:arg _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 12 obl:arg _ _ 29 سَبت السبت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _ 30 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 41 case _ _ 31 أَوسَع اوسع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 2 amod _ _ 32 نَبَأ الأنباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 4 nmod _ _ 33 تَشجِيع تشجيع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 38 obl _ _ 34 نَقَل نقلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 35 مَورِد الموارد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 17 nmod _ _ 36 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=14 38 mark _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 32 case _ _ 38 سَعَى تسعى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 40 acl _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 28 case _ _ 40 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 34 obj _ _ 41 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 17 nmod _ _ 42 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 46 amod _ _ 43 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 11 case _ _ 44 مُشِير مشيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 38 xcomp _ _ 45 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 38 nsubj _ _ 46 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 45 nmod _ _ 47 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 12 obl _ _
_ وَ نَقَل وِكَالَة سُودَان _ لِ نَبَأ مَسَاء يَوم سَبت عَن كمال _ قَول هُوَ أَنَّ مِنطَقَة تِجَارَة عَرَبِيّ حُرّ أَكبَر سَعَى إِلَى خَلق سُوق أَوسَع _ لِ تَشجِيع اِستِخدَام مَورِد بَينَ دَولَة عَرَبِيّ مُشِير إِلَى مِيزَة نِسبِيّ اَلَّذِي تَمَتَّع _ بِ هُوَ سُودَان فِي بَعض صِنَاعَة _ كَ صِنَاعَة سُكَّر .
ونقلت وكالة السودان للانباء مساء اليوم السبت عن كمال قوله ان منطقة التجارة العربية الحرة الكبرى تسعى الى خلق سوق اوسع لتشجيع استخدام الموارد بين الدول العربية مشيرا الى الميزة النسبية التى يتمتع بها السودان فى بعض الصناعات كصناعة السكر .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5707
xinhua.20030503.0185:p4u1
1 أَوضَح أوضح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 14 parataxis _ _ 2 اِستِثمَارِيّ استثمارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 9 amod _ _ 3 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 16 mark _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 5 case _ _ 5 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=21 20 obl:arg _ _ 6 مَبذُول المبذولة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 17 amod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 14 punct _ _ 8 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 11 amod _ _ 9 خَارِطَة خارطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 10 nmod _ _ 10 تَصَوُّر تصور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 21 nmod _ _ 11 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 9 nmod _ _ 12 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 20 case _ _ 13 لِ ل CCONJ C--------- original_id=15 19 mark _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 15 مُستَثمِر المستثمرين NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 19 nmod _ _ 16 هَدَف تهدف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 1 ccomp _ _ 17 جَهد الجهود NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 16 nsubj _ _ 18 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 5 nmod _ _ 19 سَاعَد تساعد VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=16 16 advcl _ _ 20 تَعَرُّف التعرف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 19 obl:arg _ _ 21 وَضع وضع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 16 obl:arg _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 11 case _ _ 23 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 21 case _ _
_ وَ أَوضَح أَنَّ جَهد مَبذُول هَدَف إِلَى وَضع تَصَوُّر خَارِطَة اِستِثمَارِيّ _ لِ دَولَة عَرَبِيّ _ لِ سَاعَد مُستَثمِر فِي تَعَرُّف عَلَى مِنطَقَة اِستِثمَار .
واوضح ان الجهود المبذولة تهدف الى وضع تصور خارطة استثمارية للدول العربية لتساعد المستثمرين فى التعرف على مناطق الاستثمار .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5708
xinhua.20030503.0185:p5u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 20 case _ _ 2 ذَات ذات NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 6 nmod _ _ 3 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 11 mark _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 20 20 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=20 15 nummod _ _ 6 رَسم الرسوم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 20 nmod _ _ 7 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 8 وَصَل يصل VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 20 advcl _ _ 9 2005 2005 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 11 obl _ _ 10 سَمَاح سماح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 18 nmod _ _ 11 أَعطَى اعطى VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=5 7 ccomp _ _ 12 2010 2010 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 24 nummod _ _ 13 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _ 14 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=23 8 mark _ _ 15 نِسبَة نسبة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 6 nmod _ _ 16 صِفرِيّ الصفرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 31 amod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=31 4 punct _ _ 18 فَترَة فترة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 11 nsubj:pass _ _ 19 مُبَاشِر المباشر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 25 amod _ _ 20 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 11 obl _ _ 21 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 28 case _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 24 case _ _ 24 حُلُول حلول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 8 obl _ _ 25 أَثَر الاثر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 2 nmod _ _ 26 ضَرِيبَة الضرائب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 6 conj _ _ 27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 31 case _ _ 28 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=22 5 nummod _ _ 29 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 11 obj _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 26 cc _ _ 31 تَعرِيفَة التعريفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 8 obl:arg _ _
_ وَ قَال إِنَّ سُودَان أَعطَى فَترَة سَمَاح حَتَّى 2005 _ لِ تَطبِيق رَسم _ وَ ضَرِيبَة ذَات أَثَر مُبَاشِر _ بِ نِسبَة 20 فِي مِائَة حَتَّى وَصَل إِلَى تَعرِيفَة صِفرِيّ _ بِ حُلُول 2010 .
وقال ان السودان اعطى فترة سماح حتى 2005 لتطبيق الرسوم والضرائب ذات الاثر المباشر بنسبة 20 فى المائة حتى يصل الى التعريفة الصفرية بحلول 2010.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5709
xinhua.20030503.0185:p6u1
1 تِجَارَة التجارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 20 obj _ _ 2 مُعَدَّل معدلات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 40 nsubj _ _ 3 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 2 nmod _ _ 4 طُمُوح الطموح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 30 xcomp _ _ 5 أَهَمِّيَّة اهمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 10 obl:arg _ _ 6 عَام عام NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 40 obl _ _ 7 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=7 20 nsubj _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 29 cc _ _ 9 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 5 case _ _ 10 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 11 مِائَة المائة NUM QC-----S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=37 17 nummod _ _ 12 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 4 punct _ _ 13 مَا ما PART F--------- original_id=17 30 aux _ _ 14 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 4 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 29 nmod _ _ 17 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=35 40 obj _ _ 18 اِستِثنَاء استثناء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 40 obl _ _ 19 إِزَالَة ازالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 5 nmod _ _ 20 عَوَّق تعوق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 37 acl _ _ 21 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 16 amod _ _ 22 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 3 nmod _ _ 23 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 18 nmod _ _ 24 بَينِيّ البينية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=27 3 amod _ _ 25 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=24 40 mark _ _ 26 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=39 6 nummod _ _ 27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 11 case _ _ 28 اَلَّذِي التى DET SR----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 30 nsubj _ _ 29 تِجَارَة التجارة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 conj _ _ 30 زَال زالت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 1 acl _ _ 31 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=13 16 case _ _ 32 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 22 amod _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 18 case _ _ 34 مُشِير مشيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 10 xcomp _ _ 35 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=28 22 case _ _ 36 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 40 mark _ _ 37 مُعَوِّق المعوقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 19 nmod _ _ 38 بَينِيّ البينية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=12 29 amod _ _ 39 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=40 15 punct _ _ 40 سَجَّل سجلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=34 34 ccomp _ _
_ وَ أَكَّد عَلَى أَهَمِّيَّة إِزَالَة مُعَوِّق اَلَّذِي عَوَّق تِجَارَة _ وَ تِجَارَة بَينِيّ بَينَ دَولَة عَرَبِيّ اَلَّذِي _ مَا زَال دُونَ طُمُوح ، مُشِير إِلَى أَنَّ مُعَدَّل تِجَارَة بَينِيّ بَينَ دَولَة عَرَبِيّ _ بِ اِستِثنَاء بِترُول سَجَّل 23 فِي مِائَة عَام 2002 .
واكد على اهمية ازالة المعوقات التى تعوق التجارة والتجارة البينية بين الدول العربية التى مازالت دون الطموح ، مشيرا الى ان معدلات التجارة البينية بين الدول العربية باستثناء البترول سجلت 23 فى المائة عام 2002 .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5710
xinhua.20030503.0185:p7u1
1 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 23 nmod _ _ 2 سِيَاسِيّ السياسية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=44 39 amod _ _ 3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 36 case _ _ 4 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 45 conj _ _ 5 حَمِيد الحميد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 7 nmod _ _ 6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=47 33 case _ _ 7 عَبد عبد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 44 nmod _ _ 8 خَارِجِيّ الخارجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 9 amod _ _ 9 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 38 nmod _ _ 10 عَرَبِيّ العربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=38 43 amod _ _ 11 خَرطُوم الخرطوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 40 obl:arg _ _ 12 تَطبِيق تطبيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 22 nmod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 14 أَهَمِّيَّة اهمية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 15 obl:arg _ _ 15 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 45 conj _ _ 16 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 25 amod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=50 13 punct _ _ 18 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 14 case _ _ 19 قَد قد PART F--------- original_id=11 41 aux _ _ 20 وَحدَة وحدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 32 nmod _ _ 21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 28 nmod _ _ 22 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 4 obl:arg _ _ 23 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 41 obl _ _ 24 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 27 case _ _ 25 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 30 nmod _ _ 26 أَكبَر الكبرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 30 amod _ _ 27 تَكَامُل التكامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 39 nmod _ _ 28 مَكتَب مكتب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 41 obl _ _ 29 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 33 amod _ _ 30 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 20 nmod _ _ 31 سُودَانِيّ السودانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 38 amod _ _ 32 وَفد وفد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 41 obl:arg _ _ 33 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 27 nmod _ _ 34 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 28 case _ _ 35 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 22 case _ _ 36 لِقَاء اللقاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=32 4 obl _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 32 case _ _ 38 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 44 nmod _ _ 39 إِرَادَة الارادة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 14 nmod _ _ 40 زَائِر الزائر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 32 amod _ _ 41 اِلتَقَى التقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 45 xcomp _ _ 42 موسى موسى X U--------- original_id=5 44 nmod _ _ 43 تَكَامُل التكامل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 12 nmod _ _ 44 كاشا كاشا X U--------- original_id=6 45 nsubj _ _ 45 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 13 parataxis _ _ 46 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 25 amod _ _ 47 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 11 case _ _ 48 تِجَارِيّ التجارى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 43 amod _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 4 cc _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=39 15 cc _ _
_ وَ كَان عَبد حَمِيد موسى كاشا وَزِير تِجَارَة خَارِجِيّ سُودَانِيّ قَد اِلتَقَى فِي _ مَكتَب هُوَ صَبَاح يَوم _ بِ وَفد وَحدَة مِنطَقَة تِجَارَة عَرَبِيّ حُرّ أَكبَر زَائِر _ لِ خَرطُوم _ وَ أَكَّد فِي لِقَاء عَلَى ضَرُورَة تَطبِيق تَكَامُل تِجَارِيّ عَرَبِيّ _ وَ أَشَار إِلَى أَهَمِّيَّة إِرَادَة سِيَاسِيّ _ لِ تَكَامُل بَينَ دَولَة عَرَبِيّ .
وكان عبد الحميد موسى كاشا وزير التجارة الخارجية السودانى قد التقى فى مكتبه صباح اليوم بوفد وحدة منطقة التجارة العربية الحرة الكبرى الزائر للخرطوم واكد فى اللقاء على ضرورة تطبيق التكامل التجارى العربى واشار الى اهمية الارادة السياسية للتكامل بين الدول العربية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5711
xinhua.20030503.0185:p8u1
1 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 2 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 10 nmod _ _ 3 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 17 mark _ _ 4 حُرّ الحرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 24 amod _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 2 case _ _ 6 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 2 nmod _ _ 7 سِبتَمبِر سبتمبر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 17 obl _ _ 8 2002 2002 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 7 nummod _ _ 9 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 15 conj _ _ 10 أَمَانَة الأمانة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 19 obl:arg _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 9 cc _ _ 12 سُودَان السودان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 17 nsubj _ _ 13 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 6 amod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 10 case _ _ 15 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 10 amod _ _ 16 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 1 punct _ _ 17 اِنضَمّ انضم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 1 csubj _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 7 case _ _ 19 تَابِع التابعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 23 amod _ _ 20 أَكبَر الكبرى ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 23 amod _ _ 21 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 24 amod _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 23 case _ _ 23 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 17 obl:arg _ _ 24 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _
ذَكَر أَنَّ سُودَان اِنضَمّ _ لِ مِنطَقَة تِجَارَة عَرَبِيّ حُرّ أَكبَر تَابِع _ لِ أَمَانَة اِقتِصَادِيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ _ بِ جَامِعَة دَولَة عَرَبِيّ فِي سِبتَمبِر 2002 .
يذكر ان السودان انضم لمنطقة التجارة العربية الحرة الكبرى التابعة للامانة الاقتصادية والاجتماعية بجامعة الدول العربية فى سبتمبر 2002.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5712
xinhua.20030503.0185:p9u1
1 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 4 nmod _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _ 3 مُستَعِدّ مستعدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 4 تَزوِيد تزويد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 3 obl:arg _ _ 5 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 4 obl:arg _ _ 6 مَنزِلِيّ المنزلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 5 amod _ _ 7 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 3 nsubj _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 4 case _ _
كُوَيت مُستَعِدّ _ لِ تَزوِيد عِرَاق _ بِ غَاز مَنزِلِيّ
الكويت مستعدة لتزويد العراق بالغاز المنزلى
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5713
xinhua.20030503.0186:p1u1
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 2 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _
كُوَيت 3 مَايُو
الكويت 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5714
xinhua.20030503.0186:p2u1
1 وِكَالَة الوكالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 2 obl _ _ 2 أَعلَن اعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 3 أَحمَد احمد ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 15 amod _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=35 2 punct _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 27 cc _ _ 6 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 27 nmod _ _ 7 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 2 nsubj _ _ 8 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=14 2 advmod _ _ 9 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 19 nmod _ _ 10 مُستَخدَم المستخدم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 11 nmod _ _ 11 غَاز الغاز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 21 obl:arg _ _ 12 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 2 obl _ _ 13 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 2 obl _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 21 case _ _ 15 صَبَاح الصباح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 1 nmod _ _ 16 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=33 9 case _ _ 17 أَحمَد الاحمد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 15 nmod _ _ 18 اِحتِيَاج الاحتياجات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 10 obl _ _ 19 عَقد عقد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=31 21 obl _ _ 20 مُبرَم مبرم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 19 amod _ _ 21 تَزوِيد تزويد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 7 obl:arg _ _ 22 مَنزِلِيّ المنزلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 18 amod _ _ 23 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 21 nmod _ _ 24 فهد فهد X U--------- original_id=11 15 nmod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 18 case _ _ 26 كُوَيت الكويت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 7 cop _ _ 27 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 33 conj _ _ 28 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=17 7 mark _ _ 29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 26 case _ _ 30 كُوَيتِيّ الكويتى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 33 amod _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 1 case _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 11 case _ _ 33 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 2 nsubj _ _ 34 إِعلَام الاعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 33 nmod _ _ 35 وِفقَ وفق ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=30 19 case _ _
أَعلَن وَزِير إِعلَام _ وَ وَزِير نَفط كُوَيتِيّ _ بِ وِكَالَة أَحمَد فهد أَحمَد صَبَاح هُنَا يَوم سَبت أَنَّ كُوَيت عَلَى اِستِعدَاد _ لِ تَزوِيد عِرَاق _ بِ غَاز مُستَخدَم _ لِ اِحتِيَاج مَنزِلِيّ وِفقَ عَقد مُبرَم مَعَ كُوَيت .
اعلن وزير الاعلام ووزير النفط الكويتى بالوكالة احمد فهد الاحمد الصباح هنا اليوم السبت ان الكويت على استعداد لتزويد العراق بالغاز المستخدم للاحتياجات المنزلية وفق عقد مبرم مع الكويت .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5715
xinhua.20030503.0186:p3u1
1 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 16 amod _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 7 nmod _ _ 3 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 4 اِجتِمَاعِيّ الاجتماعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 1 conj _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 12 obl:arg _ _ 6 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=28 22 fixed _ _ 7 حُضُور حضور NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 12 obl _ _ 8 أَحمَد احمد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 36 nmod _ _ 9 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 21 nsubj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 4 cc _ _ 11 كُوَيتِيّ الكويتية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 9 amod _ _ 12 أَدلَى ادلى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 19 acl _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=37 3 punct _ _ 14 مَا ما DET S--------- original_id=29 3 obl _ _ 15 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 7 case _ _ 16 شَأن الشؤون NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 18 nmod _ _ 17 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 7 obl:arg _ _ 18 لَجنَة لجنة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 17 nmod _ _ 19 تَصرِيح تصريح NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 3 obl _ _ 20 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=34 25 punct _ _ 21 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 14 acl _ _ 22 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 14 case _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 28 cc _ _ 24 كُوَيتِيّ الكويتى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 35 amod _ _ 25 كونا كونا X U--------- original_id=35 9 appos _ _ 26 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=36 25 punct _ _ 27 أُمَّة الامة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 35 nmod _ _ 28 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 16 conj _ _ 29 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 9 nmod _ _ 30 صُحُفِيّ صحفى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 19 amod _ _ 31 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 35 case _ _ 32 ذلك ذلك X U--------- original_id=2 3 nsubj _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 5 case _ _ 34 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 19 case _ _ 35 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 18 nmod _ _ 36 الفهد الفهد X U--------- original_id=10 12 nsubj _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 17 case _ _
جَاء ذلك فِي تَصرِيح صُحُفِيّ أَدلَى _ بِ هُوَ أَحمَد الفهد عَقِبَ _ حُضُور هُوَ _ لِ اِجتِمَاع لَجنَة شَأن صِحِّيّ _ وَ اِجتِمَاعِيّ _ وَ عَمَل فِي مَجلِس أُمَّة كُوَيتِيّ وِفق _ لِ مَا ذَكَر وِكَالَة نَبَأ كُوَيتِيّ / كونا / .
جاء ذلك فى تصريح صحفى ادلى به احمد الفهد عقب حضوره لاجتماع لجنة الشؤون الصحية والاجتماعية والعمل فى مجلس الامة الكويتى وفقا لما ذكرت وكالة الانباء الكويتية / كونا /.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5716
xinhua.20030503.0186:p4u1
1 اللحظة اللحظة X U--------- original_id=26 31 advmod _ _ 2 رَدّ رد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 17 obl _ _ 3 كُوَيتِيّ الكويتى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 33 amod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 5 case _ _ 5 صُورَة صورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=48 16 obl _ _ 6 نقوم نقوم X U--------- original_id=60 15 nmod _ _ 7 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 59 nmod _ _ 8 مَا ما DET S--------- original_id=8 61 det _ _ 9 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=43 32 obl:arg _ _ 10 طَبخ الطبخ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 45 nmod _ _ 11 لَا لا PART F--------- original_id=27 31 advmod _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 38 case _ _ 13 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 24 case _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 40 fixed _ _ 15 طَلَب طلبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 9 nsubj _ _ 16 قَدَّم قدم VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=46 15 acl _ _ 17 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 30 parataxis _ _ 18 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 24 acl _ _ 19 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 2 case _ _ 20 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=11 46 advmod _ _ 21 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 1 det _ _ 22 إِذَا اذا CCONJ C--------- original_id=9 46 mark _ _ 23 مُشتَقّ مشتقات ADJ A-----FP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Plur|original_id=36 18 obl:arg _ _ 24 مَا ما DET S--------- original_id=33 31 obl _ _ 25 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 48 amod _ _ 26 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=50 58 cop _ _ 27 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 3 punct _ _ 28 دِرَاسَة دراسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=62 6 obl:arg _ _ 29 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 8 case _ _ 30 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 31 وَجَد توجد VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=28 17 ccomp _ _ 32 مُشِير مشيرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 17 xcomp _ _ 33 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 59 obl:arg _ _ 34 كَمِّيَّة كميات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=58 38 obl _ _ 35 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 47 punct _ _ 36 وَاحِد واحدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 15 amod _ _ 37 مُحَدَّد محددة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 34 amod _ _ 38 تَزوِيد تزويد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=54 51 obl:arg _ _ 39 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 1 case _ _ 40 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=22 31 mark _ _ 41 أَيّ اى ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 31 nsubj:pass _ _ 42 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 30 punct _ _ 43 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=42 9 mark _ _ 44 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=63 28 nmod _ _ 45 غَاز غاز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 38 nmod _ _ 46 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 8 acl _ _ 47 بِترُول البترول NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 23 nmod _ _ 48 طَلَب طلبات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=30 41 nmod _ _ 49 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=4 2 nmod _ _ 50 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 61 case _ _ 51 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=52 15 acl _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 23 case _ _ 53 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 9 punct _ _ 54 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 28 case _ _ 55 طَلَب طلبات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=12 46 nsubj _ _ 56 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=41 9 punct _ _ 57 عَقد عقد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 5 nmod _ _ 58 مَجَّانِيّ مجانيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=51 15 acl _ _ 59 تَزوِيد تزويد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 55 nmod _ _ 60 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 34 case _ _ 61 سُؤَال سؤال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 2 nmod _ _ 62 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 9 case _ _ 63 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 59 case _ _ 64 أَحمَد احمد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 17 nsubj _ _ 65 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 33 case _ _
_ وَ فِي _ رَدّ هُوَ عَلَى سُؤَال حَولَ مَا إِذَا كَان هُنَاكَ طَلَب _ لِ تَزوِيد عِرَاق _ بِ نَفط كُوَيتِيّ ، قَال أَحمَد _ إِنَّ هُوَ حَتَّى هٰذَا اللحظة لَا وَجَد أَيّ طَلَب رَسمِيّ _ فِي مَا تَعَلَّق _ بِ مُشتَقّ بِترُول ، مُشِير إِلَى " أَنَّ هُنَاكَ طَلَب وَاحِد قَدَّم _ بِ صُورَة عَقد لَيس مَجَّانِيّ تَعَلَّق _ بِ تَزوِيد غَاز طَبخ _ بِ كَمِّيَّة مُحَدَّد نقوم _ بِ دِرَاسَة هُوَ " .
وفى رده على سؤال حول ما اذا كانت هناك طلبات لتزويد العراق بالنفط الكويتى، قال احمد انه حتى هذه اللحظة لا توجد اى طلبات رسمية فيما يتعلق بمشتقات البترول، مشيرا الى " ان هناك طلبا واحدا قدم بصورة عقد ليس مجانيا يتعلق بتزويد غاز الطبخ بكميات محددة نقوم بدراسته".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5717
xinhua.20030503.0186:p5u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 10 obj _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _ 3 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 4 نحن نحن X U--------- original_id=4 16 cop _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 28 punct _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 16 punct _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 21 case _ _ 8 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=17 18 fixed _ _ 9 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 24 obl _ _ 10 اِحتَاج يحتاجون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=14 12 acl _ _ 11 عَقد عقد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 22 obl _ _ 12 مَا ما DET S--------- original_id=13 22 obl:arg _ _ 13 عِرَاقِيّ العراقى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 9 amod _ _ 14 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 4 case _ _ 15 مَا ما DET S--------- original_id=20 24 mark _ _ 16 اِستِعدَاد استعداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 3 nsubj _ _ 17 لَم لم PART F--------- original_id=21 24 advmod _ _ 18 بناء بناء X U--------- original_id=16 11 case _ _ 19 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 9 case _ _ 20 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=3 16 punct _ _ 21 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 26 nmod _ _ 22 تَزوِيد تزويد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 16 obl:arg _ _ 23 مُقَدَّم مقدم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 11 amod _ _ 24 وَجَد يجدوا VERB VIJA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 22 advcl _ _ 25 بَدِيل البديل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 24 obj _ _ 26 الابناء الابناء X U--------- original_id=9 22 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 22 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _
_ وَ أَضَاف " نحن عَلَى اِستِعدَاد _ لِ تَزوِيد الابناء فِي عِرَاق _ بِ مَا _ اِحتَاج هُوَ بناء عَلَى عَقد مُقَدَّم مَا لَم وَجَد بَدِيل دَاخِلَ نَفط عِرَاقِيّ " .
واضاف " نحن على استعداد لتزويد الابناء فى العراق بما يحتاجونه بناء على عقد مقدم ما لم يجدوا البديل داخل النفط العراقى ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5718
xinhua.20030503.0186:p6u1
1 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 2 amod _ _ 2 التدفقات التدفقات X U--------- original_id=8 4 nmod _ _ 3 مُبَادَرَة مبادرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 9 obj _ _ 4 اِستِقطَاب استقطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 3 nmod _ _ 5 خَلِيجِيّ خليجية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 7 amod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _ 7 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=2 10 nmod _ _ 8 الاجنبية الاجنبية X U--------- original_id=10 2 nmod _ _ 9 أَطلَق تطلق VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 10 ثَلَاثَة ثلاث NUM QV----F-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=1 9 nsubj _ _
ثَلَاثَة دَولَة خَلِيجِيّ أَطلَق مُبَادَرَة _ لِ اِستِقطَاب التدفقات اِستِثمَارِيّ الاجنبية
ثلاث دول خليجية تطلق مبادرة لاستقطاب التدفقات الاستثمارية الاجنبية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5719
xinhua.20030503.0187:p1u1
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 2 dep _ _ 2 دبى دبى X U--------- original_id=1 0 root _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _
دبى 3 مَايُو
دبى 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5720
xinhua.20030503.0187:p2u1
1 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 15 nmod _ _ 2 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 47 case _ _ 3 سَعُودِيَّة السعودية NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 25 conj _ _ 4 المتفرقة المتفرقة X U--------- original_id=24 1 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 38 cc _ _ 6 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 47 amod _ _ 7 حُكُومَة حكومات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=35 41 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 15 case _ _ 9 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 15 obl _ _ 10 الفعالية الفعالية X U--------- original_id=51 20 conj _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 10 cc _ _ 12 اِستِثمَار الاستثمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 50 nmod _ _ 13 إِمَارَة الامارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 25 nmod _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=41 26 nmod _ _ 15 تَوحِيد توحيد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 29 obl _ _ 16 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 30 obl _ _ 17 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 41 obl:arg _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 46 case _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 30 punct _ _ 20 كَفَاءَة الكفاءة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 47 nmod _ _ 21 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 1 amod _ _ 22 اِتِّجَاه الاتجاه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 41 obl _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 40 cc _ _ 24 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 30 obl _ _ 25 دَولَة دولة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 34 nmod _ _ 26 هَدَف أهداف NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 17 nmod _ _ 27 جَمعِيَّة جمعية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 29 nmod _ _ 28 مُبَادَرَة مبادرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 30 obj _ _ 29 تَأسِيس تأسيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 28 nmod _ _ 30 أَطلَق أطلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 31 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=36 7 nmod _ _ 32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 9 case _ _ 33 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 34 cc _ _ 34 ثَلَاثَة ثلاث NUM QV----F-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=2 30 nsubj _ _ 35 جَدِيد جديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 28 amod _ _ 36 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=43 22 det _ _ 37 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 22 case _ _ 38 اَلبَحرَين البحرين NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 25 conj _ _ 39 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 17 case _ _ 40 اِستِقطَاب استقطاب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 50 conj _ _ 41 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 46 nmod _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 29 case _ _ 43 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=37 31 amod _ _ 44 عَرَبِيّ عربية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 27 amod _ _ 45 دَولَة دول NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=3 34 nmod _ _ 46 هَدَف هدف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 15 obl _ _ 47 قَدر قدر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 41 obl _ _ 48 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 3 cc _ _ 49 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 20 case _ _ 50 جَذب جذب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 9 nmod _ _ 51 عَالَمِيّ العالمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 12 amod _ _ 52 خَلِيجِيّ خليجية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 45 amod _ _
أَطلَق ثَلَاثَة دَولَة خَلِيجِيّ هُوَ دَولَة إِمَارَة _ وَ سَعُودِيَّة _ وَ اَلبَحرَين يَوم سَبت مُبَادَرَة جَدِيد _ لِ تَأسِيس جَمعِيَّة عَرَبِيّ _ لِ تَوحِيد جَهد عَرَبِيّ المتفرقة فِي مَجَال جَذب _ وَ اِستِقطَاب اِستِثمَار عَالَمِيّ _ بِ هَدَف مُسَاعَدَة حُكُومَة دَولَة عَرَبِيّ عَلَى تَحقِيق _ هَدَف هُوَ فِي هٰذَا اِتِّجَاه _ بِ قَدر أَكبَر مِن كَفَاءَة وَ الفعالية .
أطلقت ثلاث دول خليجية هى دولة الامارات والسعودية والبحرين اليوم السبت مبادرة جديدة لتأسيس جمعية عربية لتوحيد الجهود العربية المتفرقة فى مجال جذب واستقطاب الاستثمارات العالمية بهدف مساعدة حكومات الدول العربية على تحقيق أهدافها فى هذا الاتجاه بقدر أكبر من الكفاءة و الفعالية .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5721
xinhua.20030503.0187:p3u1
1 طَرح طرح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 48 nsubj _ _ 2 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 33 obl _ _ 3 بِنَاء بناء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 5 case _ _ 4 مُحَمَّد محمد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 47 nmod _ _ 5 دَعوَة دعوة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 48 obl _ _ 6 وَلِيّ ولى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 14 nmod _ _ 7 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 14 nmod _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 20 nmod _ _ 9 دِفَاع الدفاع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 7 nmod _ _ 10 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 30 obl _ _ 11 مكتوم مكتوم X U--------- original_id=13 47 nmod _ _ 12 بِن بن PROPN Z--------- original_id=10 47 nmod _ _ 13 دبى دبى X U--------- original_id=16 6 nmod _ _ 14 الشيخ الشيخ X U--------- original_id=8 5 nmod _ _ 15 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=42 45 nsubj _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 21 cc _ _ 17 فِكرَة الفكرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 39 nmod _ _ 18 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=20 30 mark _ _ 19 إِمَارَاتِيّ الاماراتى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 7 amod _ _ 20 صُورَة صورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 30 obl _ _ 21 صِيَاغَة صياغة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 39 conj _ _ 22 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 27 amod _ _ 23 راشد راشد X U--------- original_id=11 12 nmod _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 42 nmod _ _ 25 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=49 48 punct _ _ 26 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 36 nmod _ _ 27 مُنتَدَى المنتدى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 26 nmod _ _ 28 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 45 obl _ _ 29 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 36 case _ _ 30 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 48 advcl _ _ 31 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 20 case _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 46 case _ _ 33 عَقَد عقد VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=33 10 acl _ _ 34 عَلَى على ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=6 3 fixed _ _ 35 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 43 case _ _ 36 هَامِش هامش NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 33 obl _ _ 37 مُبَادَرَة المبادرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 1 nmod _ _ 38 عَهد عهد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 6 nmod _ _ 39 مُنَاقَشَة مناقشة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 30 nsubj _ _ 40 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=31 10 case _ _ 41 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 37 det _ _ 42 عَمَل أعمال NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=44 45 nsubj _ _ 43 دُبَيّ دبى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 45 obl _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 21 nmod _ _ 45 اِفتَتَح افتتح VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 27 acl _ _ 46 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 27 nmod _ _ 47 ال ال X U--------- original_id=12 14 nmod _ _ 48 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 49 كَامِل الكاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 20 amod _ _
جَاء طَرح هٰذَا مُبَادَرَة بِنَاء عَلَى دَعوَة الشيخ مُحَمَّد بِن راشد ال مكتوم وَلِيّ عَهد دبى وَزِير دِفَاع إِمَارَاتِيّ حَيثُ تَمّ مُنَاقَشَة فِكرَة _ وَ صِيَاغَة هُوَ فِي _ صُورَة هُوَ كَامِل خِلَالَ اِجتِمَاع عَقَد يَوم عَلَى هَامِش عَمَل مُنتَدَى دُوَلِيّ _ لِ اِستِثمَار اَلَّذِي اِفتَتَح _ عَمَل هُوَ يَوم فِي دُبَيّ .
جاء طرح هذه المبادرة بناء على دعوة الشيخ محمد بن راشد ال مكتوم ولى عهد دبى وزير الدفاع الاماراتى حيث تم مناقشة الفكرة وصياغتها فى صورتها الكاملة خلال اجتماع عقد اليوم على هامش أعمال المنتدى الدولى للاستثمار الذى افتتح أعماله اليوم فى دبى .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5722
xinhua.20030503.0187:p4u1
1 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=11 6 punct _ _ 2 تَرشِيح ترشيح NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 21 nmod _ _ 3 رَئِيسِيّ الرئيسى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 7 amod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 23 case _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 6 mark _ _ 6 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 10 ccomp _ _ 7 مَقَرّ المقر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 23 nmod _ _ 8 لَيلَة الليلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 16 obl _ _ 9 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _ 10 أَعلَن أعلن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 11 parataxis _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 12 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=22 6 punct _ _ 13 دُبَيّ دبى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 2 nmod _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 11 punct _ _ 15 صُحُفِيّ صحفى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 17 amod _ _ 16 صَدَر صدر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 17 acl _ _ 17 بَيَان بيان NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 10 nsubj _ _ 18 اِجتِمَاع الاجتماع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 16 obl:arg _ _ 19 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 9 case _ _ 21 اِقتِرَاح اقتراح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 6 nsubj _ _ 22 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 5 fixed _ _ 23 اِستِضَافَة استضافة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 2 obl:arg _ _
_ وَ أَعلَن بَيَان صُحُفِيّ صَدَر عَن اِجتِمَاع لَيلَة _ أَنَّ هُوَ " تَمّ اِقتِرَاح تَرشِيح دُبَيّ _ لِ اِستِضَافَة مَقَرّ رَئِيسِيّ _ لِ جَمعِيَّة " .
وأعلن بيان صحفى صدر عن الاجتماع الليلة أنه " تم اقتراح ترشيح دبى لاستضافة المقر الرئيسى للجمعية ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5723
xinhua.20030503.0187:p5u1
1 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 20 obl:arg _ _ 2 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 28 parataxis _ _ 3 مِنَصَّة منصة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 35 nmod _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 27 case _ _ 5 مُشتَرَك المشترك ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 57 amod _ _ 6 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 19 punct _ _ 7 مُلِحّ الملحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 39 amod _ _ 8 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=65 28 punct _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 39 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 40 cc _ _ 11 سِيَاسَة سياسات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=28 35 nmod _ _ 12 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 19 mark _ _ 13 بَيَان البيان NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj _ _ 14 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- lin=+3|Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=49 42 fixed _ _ 15 مُبَادَرَة مبادرات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=38 27 nmod _ _ 16 إِدرَاك إدراك NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 19 obj _ _ 17 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=53 31 nmod _ _ 18 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 3 case _ _ 19 أَكَّد أكدت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 2 ccomp _ _ 20 سَاعَد تساعد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 51 acl _ _ 21 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=47 42 fixed _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 26 case _ _ 23 تِكنُولُوجِيّ التكنولوجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 58 amod _ _ 24 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=5 19 punct _ _ 25 اِستِثمَارِيّ الاستثمارى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 40 amod _ _ 26 خَلق خلق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 57 obl _ _ 27 إِطلَاق إطلاق NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 3 nmod _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 46 case _ _ 30 نَقل نقل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 34 nmod _ _ 31 اِتِّجَاه اتجاه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 46 obl _ _ 32 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=60 33 case _ _ 33 عُضو أعضاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=61 30 nmod _ _ 34 جَهد جهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=54 17 nmod _ _ 35 تَنسِيق التنسيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 1 nmod _ _ 36 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 1 case _ _ 37 مُقتَرَح المقترحة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=63 55 amod _ _ 38 عَرَبِيّ العربى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 57 amod _ _ 39 ضَرُورَة الضرورة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 16 nmod _ _ 40 تَروِيج الترويج NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 47 conj _ _ 41 مَنشُود المنشود ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 35 amod _ _ 42 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 46 case _ _ 43 اِستِخدَام استخدام NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 11 conj _ _ 44 فِي فى ADP P--------- lin=+2|AdpType=Prep|original_id=48 42 fixed _ _ 45 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 11 nmod _ _ 46 أَثَر أثر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 1 obl:arg _ _ 47 الترويج الترويج X U--------- original_id=39 15 nmod _ _ 48 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 53 case _ _ 49 دَولَة الدول NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 19 nsubj _ _ 50 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=27 11 case _ _ 51 الية الية X U--------- original_id=21 26 nmod _ _ 52 اِقتِصَادِيّ الاقتصادى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=42 53 amod _ _ 53 اِندِمَاج الاندماج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 47 obl:arg _ _ 54 ثَلَاثَة الثلاث NUM QV----F-4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=7 49 nummod _ _ 55 جَمعِيَّة الجمعية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 33 nmod _ _ 56 اِحتِرَافِيّ الاحترافية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 23 conj _ _ 57 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 39 nmod _ _ 58 مَعرِفَة المعرفة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 30 nmod _ _ 59 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 43 nmod _ _ 60 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 56 cc _ _ 61 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 45 amod _ _ 62 كَامِل الكامل ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 16 amod _ _ 63 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 57 case _ _ 64 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 16 nmod _ _ 65 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 43 cc _ _
_ وَ قَال بَيَان إِنَّ " دَولَة ثَلَاثَة أَكَّد _ إِدرَاك هُوَ كَامِل _ لِ ضَرُورَة مُلِحّ _ لِ عَمَل عَرَبِيّ مُشتَرَك _ لِ خَلق الية سَاعَد عَلَى تَحقِيق تَنسِيق مَنشُود بَينَ سِيَاسَة اِستِثمَار عَرَبِيّ _ وَ اِستِخدَام هُوَ _ كَ مِنَصَّة _ لِ إِطلَاق مُبَادَرَة الترويج _ لِ اِندِمَاج اِقتِصَادِيّ _ وَ تَروِيج اِستِثمَارِيّ _ بِ مَا فِي ذٰلِكَ مِن أَثَر اِتِّجَاه تَعزِيز جَهد نَقل مَعرِفَة تِكنُولُوجِيّ _ وَ اِحتِرَافِيّ بَينَ عُضو جَمعِيَّة مُقتَرَح " .
وقال البيان ان " الدول الثلاث أكدت ادراكها الكامل للضرورة الملحة للعمل العربى المشترك لخلق الية تساعد على تحقيق التنسيق المنشود بين سياسات الاستثمار العربية واستخدامها كمنصة لاطلاق مبادرات الترويج للاندماج الاقتصادى والترويج الاستثمارى بما فى ذلك من أثر اتجاه تعزيز جهود نقل المعرفة التكنولوجية والاحترافية بين أعضاء الجمعية المقترحة ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5724
xinhua.20030503.0187:p6u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 18 nmod _ _ 3 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=52 4 nsubj _ _ 4 وَاجَه تواجه VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=53 25 acl _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=8 39 mark _ _ 6 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 1 parataxis _ _ 7 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=55 50 amod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 39 case _ _ 9 حِينَ حين ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=33 42 fixed _ _ 10 أقليمى أقليمى X U--------- original_id=45 13 nmod _ _ 11 بَحث بحث NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 27 obl _ _ 12 مَنفَعَة المنفعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 27 nmod _ _ 13 إِطَار اطار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 16 obl _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 18 case _ _ 15 أَن أن CCONJ C--------- original_id=35 16 mark _ _ 16 سَاهَم تساهم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 46 csubj _ _ 17 قَام تقوم VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 39 csubj _ _ 18 مَجَال مجال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 52 obl:arg _ _ 19 أَن أن CCONJ C--------- original_id=14 17 mark _ _ 20 مُسَاعَدَة مساعدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 16 obl:arg _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=63 1 punct _ _ 22 أَسَاس أساس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 17 obl:arg _ _ 23 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 27 case _ _ 24 الالية الالية X U--------- original_id=10 39 nsubj _ _ 25 مُشكِلَة المشكلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=51 45 nmod _ _ 26 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=60 47 nmod _ _ 27 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 36 obl:arg _ _ 28 قَنَاعَة قناعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 6 obl:arg _ _ 29 لَا لا PART F--------- original_id=12 39 cop _ _ 30 تَخفِيف التخفيف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 16 obl _ _ 31 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=47 48 fixed _ _ 32 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 39 punct _ _ 33 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 45 case _ _ 34 جذور جذور X U--------- original_id=26 11 nmod _ _ 35 مُجتَمِع المجتمعون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=3 6 nsubj _ _ 36 يسعى يسعى X U--------- original_id=19 22 nmod _ _ 37 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=56 51 case _ _ 38 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 28 case _ _ 39 بُدّ بد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 28 nmod _ _ 40 مَوضُوع الموضوعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=27 34 nmod _ _ 41 عَمَلِيّ عملى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 22 amod _ _ 42 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 46 mark _ _ 43 المنشودة المنشودة X U--------- original_id=11 24 nmod _ _ 44 الالية الالية X U--------- original_id=38 16 nsubj _ _ 45 حِدَّة حدة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 30 nmod _ _ 46 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 39 advcl _ _ 47 تَنسِيق تنسيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 51 obl:arg _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 30 case _ _ 49 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 47 case _ _ 50 سُوق السوق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 4 obj _ _ 51 تَركِيز التركيز NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 16 obl _ _ 52 مُتَعَلِّق المتعلقة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 40 amod _ _ 53 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 20 nmod _ _ 54 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=24 56 fixed _ _ 55 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=42 53 amod _ _ 56 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 11 case _ _ 57 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 28 nmod _ _ 58 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=9 39 punct _ _ 59 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 20 case _ _ 60 تلك تلك X U--------- original_id=37 44 nmod _ _ 61 اِستِثمَارِيّ الاستثمارية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=61 26 amod _ _ 62 عَبرَ عبر ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 13 case _ _ 63 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 22 case _ _
_ وَ أَعرَب مُجتَمِع عَن _ قَنَاعَة هُوَ _ بِ أَنَّ " الالية المنشودة _ لَا بُدّ أَن قَام عَلَى أَسَاس عَمَلِيّ يسعى إِلَى تَحقِيق مَنفَعَة مِن خِلَالَ بَحث جذور مَوضُوع مُتَعَلِّق _ بِ مَجَال اِستِثمَار فِي حِينَ وَجَب أَن سَاهَم تلك الالية فِي مُسَاعَدَة دَولَة عَرَبِيّ عَبرَ إِطَار أقليمى مِن أَجل تَخفِيف مِن حِدَّة مُشكِلَة اَلَّذِي وَاجَه سُوق عَرَبِيّ مَعَ تَركِيز عَلَى تَنسِيق جَهد اِستِثمَارِيّ " .
وأعرب المجتمعون عن قناعتهم بأن " الالية المنشودة لابد أن تقوم على أساس عملى يسعى الى تحقيق المنفعة من خلال بحث جذور الموضوعات المتعلقة بمجال الاستثمار فى حين يجب أن تساهم تلك الالية فى مساعدة الدول العربية عبر اطار أقليمى من أجل التخفيف من حدة المشكلات التى تواجه السوق العربية مع التركيز على تنسيق الجهود الاستثمارية ".
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5725
xinhua.20030503.0187:p7u1
1 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 12 nmod _ _ 2 دَعَا تدعو VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 3 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ 4 أَيّ اى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 7 amod _ _ 5 أَسِير الاسرى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 13 nmod _ _ 6 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 2 nsubj _ _ 7 تَضمِين تضمين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 1 case _ _ 9 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 11 case _ _ 10 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 12 amod _ _ 11 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 2 obl:arg _ _ 12 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _ 13 فَقرَة فقرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 7 obj _ _ 14 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 1 nmod _ _ 15 كُوَيتِيّ الكويتيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 5 amod _ _
كُوَيت دَعَا إِلَى ضَرُورَة تَضمِين أَيّ قَرَار جَدِيد _ لِ مَجلِس أَمن فَقرَة عَن أَسِير كُوَيتِيّ
الكويت تدعو الى ضرورة تضمين اى قرار جديد لمجلس الامن فقرة عن الاسرى الكويتيين
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5726
xinhua.20030503.0188:p1u1
1 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 50 amod _ _ 2 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=55 18 nmod _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 2 case _ _ 4 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 55 nmod _ _ 5 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 36 obl _ _ 6 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 33 case _ _ 7 تَضمِين تضمين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 38 nmod _ _ 8 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 36 obl _ _ 9 كُوَيتِيّ الكويتيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=15 40 amod _ _ 10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 38 case _ _ 11 سَرِيع سريع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 18 amod _ _ 12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 34 case _ _ 13 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 31 amod _ _ 14 أَيّ اى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 7 amod _ _ 15 أَن ان CCONJ C--------- original_id=30 29 mark _ _ 16 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=25 36 advmod _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 41 case _ _ 18 حَلّ حل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=52 20 nmod _ _ 19 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 31 case _ _ 20 إِيجَاد ايجاد NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=51 34 nmod _ _ 21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 40 case _ _ 22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 49 case _ _ 23 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 27 nmod _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=57 62 cc _ _ 25 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 27 amod _ _ 26 أَصدَر يصدر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=35 50 acl _ _ 27 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 14 nmod _ _ 28 أَسِير الاسرى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=56 2 nmod _ _ 29 تَضَمَّن يتضمن VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 49 acl _ _ 30 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 23 nmod _ _ 31 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 26 obl:arg _ _ 32 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 42 nsubj _ _ 33 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 51 nmod _ _ 34 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 37 obl:arg _ _ 35 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 42 dep _ _ 36 دَعَا دعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 42 parataxis _ _ 37 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 61 acl _ _ 38 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 42 obl:arg _ _ 39 دَولَة دولة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 36 nsubj _ _ 40 أَسِير الاسرى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 60 nmod _ _ 41 خُصُوص خصوص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 50 nmod _ _ 42 دَعَا تدعو VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 43 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 56 punct _ _ 44 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 47 cc _ _ 45 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 31 nmod _ _ 46 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 23 case _ _ 47 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 33 conj _ _ 48 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 56 punct _ _ 49 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 36 obl:arg _ _ 50 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 54 nmod _ _ 51 حَالَة الحالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 41 nmod _ _ 52 كُوَيتِيّ الكويتيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=59 28 amod _ _ 53 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 39 nmod _ _ 54 أَيّ اى ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 29 nsubj _ _ 55 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 42 dep _ _ 56 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 42 dep _ _ 57 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 28 nmod _ _ 58 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=62 42 punct _ _ 59 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 57 case _ _ 60 فَقرَة فقرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 7 obj _ _ 61 فَقرَة فقرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 29 obj _ _ 62 مُرتَهِن المرتهنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 28 conj _ _
كُوَيت دَعَا إِلَى ضَرُورَة تَضمِين أَيّ قَرَار جَدِيد _ لِ مَجلِس أَمن فَقرَة عَن أَسِير كُوَيتِيّ كُوَيت 3 مَايُو / شِينخوَا / دَعَا دَولَة كُوَيت هُنَا يَوم سَبت إِلَى ضَرُورَة أَن تَضَمَّن أَيّ قَرَار جَدِيد أَصدَر عَن مَجلِس أَمن دُوَلِيّ _ بِ خُصُوص حَالَة بَينَ كُوَيت _ وَ عِرَاق فَقرَة أَشَار إِلَى ضَرُورَة إِيجَاد حَلّ سَرِيع _ لِ مُشكِلَة أَسِير _ وَ مُرتَهِن كُوَيتِيّ فِي عِرَاق .
الكويت تدعو الى ضرورة تضمين اى قرار جديد لمجلس الامن فقرة عن الاسرى الكويتيين الكويت 3 مايو / شينخوا / دعت دولة الكويت هنا اليوم السبت الى ضرورة ان يتضمن اى قرار جديد يصدر عن مجلس الامن الدولى بخصوص الحالة بين الكويت والعراق فقرة تشير الى ضرورة ايجاد حل سريع لمشكلة الاسرى والمرتهنين الكويتيين فى العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5727
xinhua.20030503.0188:p2u1
1 اغلاق اغلاق X U--------- original_id=77 47 nmod _ _ 2 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 4 nsubj _ _ 3 الزائر الزائر X U--------- original_id=24 52 nmod _ _ 4 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 70 parataxis _ _ 5 كُوَيتِيّ الكويتيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=73 18 amod _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 43 case _ _ 7 فَقرَة فقرة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=60 23 obj _ _ 8 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=8 72 punct _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=80 70 punct _ _ 10 دَعَا دعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=32 49 ccomp _ _ 11 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=30 10 mark _ _ 12 جَرَى جرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=18 30 acl _ _ 13 حَالَة الحالة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 76 nmod _ _ 14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 17 case _ _ 15 مُشكِلَة مشكلة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=71 16 nmod _ _ 16 حَلّ حل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=69 45 nmod _ _ 17 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 10 obl:arg _ _ 18 الاسرى الاسرى X U--------- original_id=72 15 nmod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 45 case _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=70 15 case _ _ 21 مُوَاصَلَة مواصلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=64 77 nmod _ _ 22 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=65 21 nmod _ _ 23 تَضمِين تضمين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 17 nmod _ _ 24 مِلَفّ الملف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=79 1 nmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 66 cc _ _ 26 أَيّ اى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 23 amod _ _ 27 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 12 nsubj _ _ 28 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 13 nmod _ _ 29 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 12 obl _ _ 30 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 49 obl _ _ 31 سلمون سلمون X U--------- original_id=25 69 nmod _ _ 32 دَائِم دائم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 63 amod _ _ 33 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=78 24 det _ _ 34 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=61 7 acl _ _ 35 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=43 43 amod _ _ 36 عُضو عضوا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=37 59 xcomp _ _ 37 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=9 49 mark _ _ 38 كُوَيتِيّ كويتيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 78 amod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 76 case _ _ 40 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=66 22 amod _ _ 41 جَدِيد جديد ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=49 48 amod _ _ 42 عَقِبَ عقب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 30 case _ _ 43 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 36 nmod _ _ 44 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 2 nmod _ _ 45 إِيجَاد إيجاد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=68 21 obl _ _ 46 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 58 case _ _ 47 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=75 21 conj _ _ 48 قَرَار قرار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=48 26 nmod _ _ 49 كَشَف كشف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=13 4 ccomp _ _ 50 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 52 nmod _ _ 51 رَسمِيّ الرسمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 30 amod _ _ 52 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 12 obl:arg _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=74 47 cc _ _ 54 صِفَة صفة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 74 fixed _ _ 55 كُوَيت الكويت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 10 nsubj _ _ 56 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=76 1 case _ _ 57 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 52 conj _ _ 58 مَجلِس المجلس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 61 obl:arg _ _ 59 بُلغَارِيَا بلغاريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=33 10 obj _ _ 60 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=56 28 case _ _ 61 أَصدَر يصدر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=50 48 acl _ _ 62 كُوَيتِيّ الكويتى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 57 amod _ _ 63 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=38 36 nmod _ _ 64 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 77 case _ _ 65 كُوَيتِيّ الكويتية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 2 amod _ _ 66 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=59 28 conj _ _ 67 هُوَ ها PRON SP---3FS2- lin=+2|Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 74 fixed _ _ 68 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 57 cc _ _ 69 باسى باسى X U--------- original_id=26 52 nmod _ _ 70 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 71 بُلغَارِيّ البلغارى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 52 amod _ _ 72 كونا كونا X U--------- original_id=7 2 appos _ _ 73 دِبلُومَاسِيّ دبلوماسيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 78 amod _ _ 74 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 36 case _ _ 75 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=6 72 punct _ _ 76 خُصُوص خصوص NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=54 48 nmod _ _ 77 اهمية اهمية X U--------- original_id=63 34 obl:arg _ _ 78 مَصدَر مصدرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 49 nsubj _ _ 79 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 43 nmod _ _ 80 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 52 case _ _
_ وَ ذَكَر وِكَالَة نَبَأ كُوَيتِيّ / كونا / أَنَّ مَصدَر دِبلُومَاسِيّ كُوَيتِيّ كَشَف عَقِبَ مُبَاحَثَة رَسمِيّ اَلَّذِي جَرَى يَوم بَينَ وَزِير خَارِجِيَّة بُلغَارِيّ الزائر سلمون باسى _ وَ جَانِب كُوَيتِيّ أَنَّ كُوَيت دَعَا بُلغَارِيَا _ بِ صِفَة هُوَ عُضو غَير دَائِم فِي مَجلِس أَمن دُوَلِيّ إِلَى ضَرُورَة تَضمِين أَيّ قَرَار جَدِيد أَصدَر عَن مَجلِس _ بِ خُصُوص حَالَة بَينَ كُوَيت _ وَ عِرَاق فَقرَة أَشَار إِلَى اهمية مُوَاصَلَة جَهد دُوَلِيّ _ لِ إِيجَاد حَلّ _ لِ مُشكِلَة الاسرى كُوَيتِيّ _ وَ عَمَل عَلَى اغلاق ذٰلِكَ مِلَفّ .
وذكرت وكالة الانباء الكويتية / كونا / ان مصدرا دبلوماسيا كويتيا كشف عقب المباحثات الرسمية التى جرت اليوم بين وزير الخارجية البلغارى الزائر سلمون باسى والجانب الكويتى ان الكويت دعت بلغاريا بصفتها عضوا غير دائم فى مجلس الامن الدولى الى ضرورة تضمين اى قرار جديد يصدر عن المجلس بخصوص الحالة بين الكويت والعراق فقرة تشير الى اهمية مواصلة الجهود الدولية لايجاد حل لمشكلة الاسرى الكويتيين والعمل على اغلاق ذلك الملف.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5728
xinhua.20030503.0188:p3u1
1 إِنسَانِيّ الانسانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 14 amod _ _ 2 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=7 19 mark _ _ 3 مَا ما DET S--------- original_id=23 4 obl _ _ 4 تَفَهُّم تفهم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 19 obl:arg _ _ 5 تَعَلَّق يتعلق VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=24 3 acl _ _ 6 تَوَجُّه توجه NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 27 obj _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=35 27 mark _ _ 8 مَجَال المجال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 6 nmod _ _ 9 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 43 nmod _ _ 10 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 8 case _ _ 11 مُضِيف مضيفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=29 19 xcomp _ _ 12 بُلغَارِيّ البلغارى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 44 amod _ _ 13 تَامّ التام ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=14 4 amod _ _ 14 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 5 obl:arg _ _ 15 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 20 parataxis _ _ 16 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 6 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 43 cc _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 36 case _ _ 19 أَعرَب اعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=10 15 ccomp _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 21 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 36 nmod _ _ 22 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 45 case _ _ 23 مَجلِس مجلس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 27 obl _ _ 24 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 14 case _ _ 25 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 23 case _ _ 26 وَعَد وعد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 11 ccomp _ _ 27 دَعَم يدعم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=36 26 ccomp _ _ 28 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 3 case _ _ 29 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 4 nmod _ _ 30 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 23 nmod _ _ 31 لاسيما لاسيما X U--------- original_id=21 4 advmod _ _ 32 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 8 det _ _ 33 جَانِب الجانب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 19 nsubj _ _ 34 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 20 punct _ _ 36 مَشغَل مشاغل NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 4 obl:arg _ _ 37 دُوَلِيّ الدولى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 23 amod _ _ 38 بُلغَارِيّ البلغارى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 33 amod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 27 mark _ _ 40 شَارَك شارك VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 46 acl _ _ 41 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=30 26 mark _ _ 42 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=26 14 det _ _ 43 هَمّ هموم NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 36 conj _ _ 44 مَسؤُول المسؤول NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 26 nsubj _ _ 45 مُبَاحَثَة المباحثات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 40 obl:arg _ _ 46 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 15 nsubj _ _
_ وَ قَال مَصدَر شَارَك فِي مُبَاحَثَة إِنَّ جَانِب بُلغَارِيّ أَعرَب عَن _ تَفَهُّم هُوَ تَامّ _ لِ مَشغَل كُوَيت _ وَ هَمّ هُوَ لاسيما _ فِي مَا تَعَلَّق _ بِ ذٰلِكَ قَضِيَّة إِنسَانِيّ مُضِيف أَنَّ مَسؤُول بُلغَارِيّ وَعَد _ بِ أَنَّ دَعَم تَوَجُّه كُوَيت فِي هٰذَا مَجَال دَاخِلَ مَجلِس أَمن دُوَلِيّ .
وقال مصدر شارك فى المباحثات ان الجانب البلغارى اعرب عن تفهمه التام لمشاغل الكويت وهمومها لاسيما فيما يتعلق بتلك القضية الانسانية مضيفا ان المسؤول البلغارى وعد بان يدعم توجه الكويت فى هذا المجال داخل مجلس الامن الدولى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5729
xinhua.20030503.0188:p4u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 6 case _ _ 2 دَاخِلَ داخل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 3 case _ _ 3 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 12 nmod _ _ 4 بَذل بذل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 14 nmod _ _ 5 كَشف الكشف NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 16 obl _ _ 6 أَسرَع أسرع ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 5 obl _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 8 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 20 case _ _ 9 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 6 nmod _ _ 10 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 19 case _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 5 case _ _ 12 بَحث البحث NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 4 conj _ _ 13 جَانِب الجانبان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=3 16 nsubj _ _ 14 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 16 obl:arg _ _ 15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _ 16 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 7 parataxis _ _ 17 أَسِير الاسرى NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 20 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 12 cc _ _ 19 جَهد الجهود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 23 nmod _ _ 20 مَصِير مصير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 5 obl:arg _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 7 punct _ _ 22 مُمكِن ممكن ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 6 amod _ _ 23 مَزِيد مزيد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 4 nmod _ _
_ وَ أَكَّد جَانِب عَلَى ضَرُورَة بَذل مَزِيد مِن جَهد _ وَ بَحث دَاخِلَ عِرَاق _ لِ كَشف عَن مَصِير أَسِير _ بِ أَسرَع وَقت مُمكِن .
واكد الجانبان على ضرورة بذل مزيد من الجهود والبحث داخل العراق للكشف عن مصير الاسرى باسرع وقت ممكن.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5730
xinhua.20030503.0188:p5u1
1 كُوَيت الكويت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 2 obj _ _ 2 غَادَر يغادران VERB VIIA-3MD-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=3 0 root _ _ 3 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 7 case _ _ 4 عِلَاج العلاج NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 6 obj _ _ 5 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 6 case _ _ 6 تَلَقِّي تلقي NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 2 obl _ _ 7 مُستَشفَى مستشفياتها NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 6 obl _ _ 8 طِفل طفلان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=1 2 nsubj _ _ 9 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 6 nmod _ _ 10 هُوَ مستشفياتها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=11 7 nmod _ _ 11 عِرَاقِيّ عراقيان ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=2 8 amod _ _
طِفل عِرَاقِيّ غَادَر كُوَيت بَعدَ _ تَلَقِّي هُوَ عِلَاج فِي مُستَشفَى هُوَ
طفلان عراقيان يغادران الكويت بعد تلقيهما العلاج في مستشفياتها مستشفياتها
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5731
xinhua.20030503.0189:p1u1
1 كُوَيت الكويت NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
كُوَيت 3 مَايُو
الكويت 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5732
xinhua.20030503.0189:p2u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=84 72 case _ _ 2 حَالَة حالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=97 25 nsubj _ _ 3 عِلَاج علاج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 84 obl:arg _ _ 4 فَور الفور NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=62 37 obl _ _ 5 أَحمَد احمد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 27 nmod _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=91 28 case _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 100 cc _ _ 8 طِفل الطفل NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 50 nsubj:pass _ _ 9 حَرب الحرب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 19 nmod _ _ 10 ابن ابن X U--------- original_id=43 66 nmod _ _ 11 نَبَأ الانباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=28 47 nmod _ _ 12 قَد قد PART F--------- original_id=82 63 aux _ _ 13 طَبِيب الاطباء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=69 37 obl _ _ 14 صِحِّيّ الصحية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=99 2 amod _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 74 case _ _ 16 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=68 90 fixed _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=70 77 cc _ _ 18 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 19 nmod _ _ 19 جَرِيح جرحى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 94 nmod _ _ 20 عِلَاجِيّ علاجي ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=65 74 amod _ _ 21 عِلَاج علاجا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=90 23 obj _ _ 22 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 100 parataxis _ _ 23 تَلَقَّى تلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=89 63 conj _ _ 24 هُوَ هما PRON SP---3MD1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=54 80 nsubj _ _ 25 مُستَقِرّ مستقرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=101 63 nsubj _ _ 26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=75 63 mark _ _ 27 شاكر شاكر X U--------- original_id=36 8 nmod _ _ 28 طَبِيب اطباء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=93 23 obl _ _ 29 صِحِّيّ صحية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=57 99 amod _ _ 30 اِستَمَرّ استمر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 3 acl _ _ 31 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 19 case _ _ 32 التمريضية التمريضية X U--------- original_id=72 77 nmod _ _ 33 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 18 case _ _ 34 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=22 30 obj _ _ 35 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 100 obl _ _ 36 طِفلَة الطفلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 63 nsubj _ _ 37 خَضَع خضعا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=60 50 conj _ _ 38 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=30 82 punct _ _ 39 عِرَاقِيّ عراقيان ADJ A-----MD1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=6 94 amod _ _ 40 ذَكَر يذكر VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=74 100 parataxis _ _ 41 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=33 50 mark _ _ 42 تَخَصُّصِيّ التخصصي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 98 amod _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=59 37 cc _ _ 44 آن الان NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=100 25 obl _ _ 45 مُكَثَّف مكثف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 3 amod _ _ 46 11 11 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=48 50 obl _ _ 47 وِكَالَة وكالة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 22 nsubj _ _ 48 أَن ان CCONJ C--------- original_id=13 84 mark _ _ 49 خَمسَة خمسة NUM QV----M-1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=79 36 dep _ _ 50 أَدخَل ادخلا VERB VP-P-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Pass|original_id=41 22 ccomp _ _ 51 اَل ال PART F--------- original_id=47 46 cc _ _ 52 إِبرِيل ابريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 89 nmod _ _ 53 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=102 100 punct _ _ 54 مُكَثَّف مكثف ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=66 74 amod _ _ 55 كُوَيت الكويت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 100 obj _ _ 56 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=52 89 amod _ _ 57 أُسبُوع اسابيع NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 34 nmod _ _ 58 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=61 4 case _ _ 59 زَهرَاء زهراء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 67 nmod _ _ 60 كُوَيتِيّ الكويتية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 47 amod _ _ 61 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 100 punct _ _ 62 عَام أعوام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=80 49 nmod _ _ 63 تَعَرَّض تعرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=83 40 csubj _ _ 64 قَد قد PART F--------- original_id=40 50 aux:pass _ _ 65 سَيِّئ سيئة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=58 99 amod _ _ 66 سينا سينا X U--------- original_id=44 98 nmod _ _ 67 طِفلَة الطفلة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 8 conj _ _ 68 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=92 6 fixed _ _ 69 دِمَاغ الدماغ NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=87 63 obl _ _ 70 مُستَشفَى المستشفيات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 3 nmod _ _ 71 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=86 69 case _ _ 72 شَظِيَّة شظية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=85 63 obl:arg _ _ 73 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=73 100 punct _ _ 74 بَرنَامَج برنامج NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=64 37 obl:arg _ _ 75 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 3 case _ _ 76 كُوَيتِيّ الكويتية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 70 amod _ _ 77 هَيئَة الهيئة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=71 13 conj _ _ 78 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=98 2 nmod _ _ 79 زَهرَاء زهراء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=77 36 nmod _ _ 80 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 50 xcomp _ _ 81 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=78 49 punct _ _ 82 كونا كونا X U--------- original_id=31 47 appos _ _ 83 سَبت السبت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 100 obl _ _ 84 خَضَع خضعا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=14 100 advcl _ _ 85 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 46 case _ _ 86 جِرَاحَة جراحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=94 28 nmod _ _ 87 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 84 mark _ _ 88 وَ و CCONJ C--------- original_id=53 50 advmod _ _ 89 شَهر شهر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=50 46 nmod _ _ 90 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=67 13 case _ _ 91 وَ و CCONJ C--------- original_id=96 23 cc _ _ 92 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 82 punct _ _ 93 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 67 cc _ _ 94 طِفل طفلان NOUN N------D1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=5 100 nsubj _ _ 95 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=81 49 punct _ _ 96 وَ و CCONJ C--------- original_id=88 23 cc _ _ 97 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 70 case _ _ 98 مُستَشفَى مستشفى NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 50 obl _ _ 99 حَالَة حالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=56 80 obl _ _ 100 غَادَر غادر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 101 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 89 case _ _ 102 عَصَب الاعصاب NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=95 86 nmod _ _
غَادَر كُوَيت يَوم سَبت طِفل عِرَاقِيّ مِن جَرِيح حَرب فِي عِرَاق بَعدَ أَن خَضَع _ لِ عِلَاج مُكَثَّف فِي مُستَشفَى كُوَيتِيّ اِستَمَرّ ثَلَاثَة أُسبُوع . _ وَ ذَكَر وِكَالَة نَبَأ كُوَيتِيّ / كونا / أَنَّ طِفل أَحمَد شاكر _ وَ طِفلَة زَهرَاء قَد أَدخَل مُستَشفَى ابن سينا تَخَصُّصِيّ فِي اَل 11 مِن شَهر إِبرِيل مَاضِي _ وَ هُوَ فِي حَالَة صِحِّيّ سَيِّئ _ وَ خَضَع عَلَى فَور _ لِ بَرنَامَج عِلَاجِيّ مُكَثَّف مِن قِبَل طَبِيب _ وَ هَيئَة التمريضية . ذَكَر أَنَّ طِفلَة زَهرَاء / خَمسَة عَام / قَد تَعَرَّض _ لِ شَظِيَّة فِي دِمَاغ _ وَ تَلَقَّى عِلَاج مِن قِبَل طَبِيب جِرَاحَة عَصَب _ وَ حَالَة هُوَ صِحِّيّ آن مُستَقِرّ .
غادر الكويت اليوم السبت طفلان عراقيان من جرحى الحرب في العراق بعد ان خضعا لعلاج مكثف في المستشفيات الكويتية استمر ثلاثة اسابيع. وذكرت وكالة الانباء الكويتية / كونا / ان الطفل احمد شاكر والطفلة زهراء قد ادخلا مستشفى ابن سينا التخصصي في ال 11 من شهر ابريل الماضي وهما في حالة صحية سيئة وخضعا على الفور لبرنامج علاجي مكثف من قبل الاطباء والهيئة التمريضية. يذكر ان الطفلة زهراء / خمسة أعوام / قد تعرضت لشظية في الدماغ وتلقت علاجا من قبل اطباء جراحة الاعصاب وحالتها الصحية الان مستقرة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5733
xinhua.20030503.0189:p3u1
1 طَيِّب طيبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 16 amod _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 25 case _ _ 3 طِبِّيّ الطبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 30 amod _ _ 4 مُستَشفَى مستشفى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 29 obl _ _ 5 صَدر الصدر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 34 conj _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 26 cc _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 5 cc _ _ 9 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=24 29 mark _ _ 10 شَظِيَّة شظية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 24 obl:arg _ _ 11 أَحمَد احمد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 38 nmod _ _ 12 طِفل الطفل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 13 nsubj _ _ 13 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 6 parataxis _ _ 14 أَن ان CCONJ C--------- original_id=25 29 mark _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 30 case _ _ 16 حَالَة حالة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 26 xcomp _ _ 17 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 34 case _ _ 18 ابن ابن X U--------- original_id=36 32 nmod _ _ 19 قَد قد PART F--------- original_id=6 24 aux:pass _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 16 case _ _ 21 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 4 case _ _ 22 مُستَمِرّ مستمرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 25 amod _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 28 cc _ _ 24 أَصَاب اصيب VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 13 xcomp _ _ 25 عِنَايَة عناية NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 29 obl:arg _ _ 26 أَصبَح أصبح VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 13 conj _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 36 case _ _ 28 تَمَاثَل تماثل VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 13 conj _ _ 29 خَضَع خضع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 26 advcl _ _ 30 طَاقِم الاطقم NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 29 obl _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 6 punct _ _ 32 سينا سينا X U--------- original_id=37 4 nmod _ _ 33 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 10 case _ _ 34 بَطن البطن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 24 obl _ _ 35 قِبَل قبل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 15 fixed _ _ 36 شِفَاء الشفاء NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 28 obl:arg _ _ 37 قَد قد PART F--------- original_id=15 28 aux _ _ 38 شاكر شاكر X U--------- original_id=5 12 nmod _ _
_ وَ كَان طِفل أَحمَد شاكر قَد أَصَاب _ بِ شَظِيَّة فِي بَطن _ وَ صَدر _ وَ قَد تَمَاثَل _ لِ شِفَاء _ وَ أَصبَح _ بِ حَالَة طَيِّب بَعدَ أَن خَضَع _ لِ عِنَايَة مُستَمِرّ مِن قِبَل طَاقِم طِبِّيّ فِي مُستَشفَى ابن سينا .
وكان الطفل احمد شاكر قد اصيب بشظية في البطن والصدر وقد تماثل للشفاء واصبح بحالة طيبة بعد ان خضع لعناية مستمرة من قبل الاطقم الطبية في مستشفى ابن سينا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5734
xinhua.20030503.0189:p4u1
1 زَال زال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 2 conj _ _ 2 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 7 csubj _ _ 3 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 7 cop _ _ 4 مُختَلِف المختلفة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 16 amod _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 11 case _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 10 case _ _ 7 جَدِير جدير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 15 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 1 cc _ _ 10 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 19 nmod _ _ 11 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 30 nmod _ _ 12 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 16 case _ _ 13 كُوَيت الكويت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 16 nmod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 17 case _ _ 15 اِستِقبَال استقبال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 2 obl:arg _ _ 16 مُستَشفَى مستشفيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=27 26 nmod _ _ 17 ذِكر الذكر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 7 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=30 7 punct _ _ 19 عَمَلِيَّة العمليات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=13 20 nmod _ _ 20 بَدء بدء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 2 obl _ _ 21 مَا ما PART F--------- original_id=18 1 aux _ _ 22 تَلَقِّي تلقي NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 27 obj _ _ 23 عِرَاقِيّ عراقيين ADJ A-----MP2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=10 25 amod _ _ 24 كُوَيت الكويت NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 2 nsubj _ _ 25 جَرِيح جرحى NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=9 15 nmod _ _ 26 عِلَاج العلاج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 22 nmod _ _ 27 وَاصَل يواصل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 1 xcomp _ _ 28 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 20 case _ _ 29 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 19 amod _ _ 30 قِسم قسم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 1 nsubj _ _
جَدِير _ بِ ذِكر أَنَّ كُوَيت بَدَأ _ بِ اِستِقبَال جَرِيح عِرَاقِيّ مُنذُ بَدء عَمَلِيَّة عَسكَرِيّ فِي عِرَاق _ وَ مَا زَال قِسم _ مِن هُوَ وَاصَل تَلَقِّي عِلَاج فِي مُستَشفَى كُوَيت مُختَلِف .
جدير بالذكر ان الكويت بدأت باستقبال جرحى عراقيين منذ بدء العمليات العسكرية في العراق ومازال قسم منهم يواصل تلقي العلاج في مستشفيات الكويت المختلفة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5735
xinhua.20030503.0189:p5u1
1 وَ والبرازيل CCONJ C--------- original_id=6 7 cc _ _ 2 مُوزَمبِيق موزمبيق X X--------- Foreign=Yes|original_id=5 6 nmod _ _ 3 اِقتِصَادِيّ الاقتصادى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 6 amod _ _ 4 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 2 case _ _ 5 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 6 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 5 nmod _ _ 7 اَلبَرَازِيل والبرازيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 2 conj _ _
تَعزِيز تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ بَينَ مُوزَمبِيق وَ اَلبَرَازِيل
تعزيز التعاون الاقتصادى بين موزمبيق والبرازيل والبرازيل
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5736
xinhua.20030503.0191:p1u1
1 مابوتو مابوتو X U--------- original_id=1 0 root _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 3 nmod _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _
مابوتو 3 مَايُو
مابوتو 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5737
xinhua.20030503.0191:p2u1
1 التى التى X U--------- original_id=14 2 cc _ _ 2 اَلبَرَازِيل البرازيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 4 nmod _ _ 3 حُكُومَة حكومة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 23 nsubj _ _ 4 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 5 nmod _ _ 5 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 16 obl:arg _ _ 6 دَوَاء أدوية NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 9 nmod _ _ 7 اَلأَيدز الايدز X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 10 nmod _ _ 8 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 9 nmod _ _ 9 اِهتِمَام اهتمام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 obl:arg _ _ 10 مُكَافَحَة مكافحة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 6 nmod _ _ 11 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 2 case _ _ 12 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 13 أَيضًا ايضا ADV D--------- original_id=21 23 advmod _ _ 14 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 9 case _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 12 punct _ _ 16 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 12 ccomp _ _ 17 الافريقى الافريقى X U--------- original_id=28 25 nmod _ _ 18 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 3 nmod _ _ 19 مُوزَمبِيق موزمبيق X X--------- Foreign=Yes|original_id=6 16 nsubj _ _ 20 اِقتِصَادِيّ الاقتصادى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 6 case _ _ 22 صَحِيفَة الصحف NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 12 nsubj _ _ 23 أَعرَب اعربت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 2 acl _ _ 24 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 16 mark _ _ 25 البد البد X U--------- original_id=27 10 nmod _ _ 26 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 12 obl _ _ 27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 25 case _ _ 28 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=3 22 amod _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 5 case _ _
ذَكَر صَحِيفَة مَحَلِّيّ يَوم أَنَّ مُوزَمبِيق قَام _ بِ تَعزِيز تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ مَعَ اَلبَرَازِيل التى أَعرَب _ حُكُومَة هُوَ عَن _ اِهتِمَام هُوَ أَيضًا _ بِ دَوَاء مُكَافَحَة اَلأَيدز فِي البد الافريقى .
ذكرت الصحف المحلية اليوم ان موزمبيق تقوم بتعزيز التعاون الاقتصادى مع البرازيل التى اعربت حكومتها عن اهتمامها ايضا بأدوية مكافحة الايدز فى البد الافريقى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5738
xinhua.20030503.0191:p3u1
1 أَحَد احد NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 5 parataxis _ _ 2 اَلَّذِي التى DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=6 6 nsubj:pass _ _ 3 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 21 nmod _ _ 4 قَضِيَّة القضايا NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 1 nmod _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 6 نَاقَش نوقشت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=7 4 acl _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 26 cc _ _ 8 وَفد وفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 9 بَرَازِيلِيّ برازيلى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 8 amod _ _ 10 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=10 8 case _ _ 11 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 22 nmod _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 5 punct _ _ 13 ليوناردو ليوناردو X U--------- original_id=26 21 nmod _ _ 14 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 11 nmod _ _ 15 سيلسو سيلسو X U--------- original_id=17 17 nmod _ _ 16 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 17 اموريم اموريم X U--------- original_id=18 11 nmod _ _ 18 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 22 case _ _ 19 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=3 1 nsubj:pass _ _ 20 اِجتِمَاع اجتماع NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 6 obl _ _ 21 سيماو سيماو X U--------- original_id=27 23 nmod _ _ 22 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 8 nmod _ _ 23 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 25 nmod _ _ 24 عَدّ يعد AUX VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=2 1 cop _ _ 25 رِئَاسَة رئاسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 26 nmod _ _ 26 وَفد وفد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=20 8 conj _ _ 27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 20 case _ _ 28 مُوزَمبِيقِيّ موزمبيقى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=21 26 amod _ _
_ وَ عَدّ هٰذَا أَحَد قَضِيَّة اَلَّذِي نَاقَش فِي اِجتِمَاع بَينَ وَفد بَرَازِيلِيّ _ بِ رِئَاسَة وَزِير خَارِجِيَّة سيلسو اموريم _ وَ وَفد مُوزَمبِيقِيّ _ بِ رِئَاسَة _ نَظِير هُوَ ليوناردو سيماو .
ويعد هذا احد القضايا التى نوقشت فى اجتماع بين وفد برازيلى برئاسة وزير الخارجية سيلسو اموريم ووفد موزمبيقى برئاسة نظيره ليوناردو سيماو .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5739
xinhua.20030503.0191:p4u1
1 اَلبَرَازِيل البرازيل X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 8 nmod _ _ 2 نَاقَش نوقشت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 0 root _ _ 3 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 15 nmod _ _ 4 آخَر اخرى ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 9 amod _ _ 5 ماوتيز ماوتيز X U--------- original_id=11 13 nmod _ _ 6 تَشغِيل تشغيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 8 obl:arg _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 20 case _ _ 8 مُشَارَكَة مشاركة NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 18 nmod _ _ 9 قَضِيَّة قضية NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nsubj:pass _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=20 2 punct _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 3 case _ _ 12 تيت تيت X U--------- original_id=16 15 nmod _ _ 13 مَنجَم مناجم NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=10 6 nmod _ _ 14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 6 case _ _ 15 مُقَاطَعَة مقاطعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 13 nmod _ _ 16 مُوزَمبِيق موزمبيق X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 3 nmod _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 15 case _ _ 18 هُوَ هى PRON SP---3FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 9 nmod _ _ 19 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 2 cc _ _ 20 فَحم الفحم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nmod _ _
كَمَا نَاقَش قَضِيَّة آخَر هُوَ مُشَارَكَة اَلبَرَازِيل فِي تَشغِيل مَنجَم ماوتيز _ لِ فَحم فِي مُقَاطَعَة تيت _ بِ غَرب مُوزَمبِيق .
كما نوقشت قضية اخرى هى مشاركة البرازيل فى تشغيل مناجم ماوتيز للفحم فى مقاطعة تيت بغرب موزمبيق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5740
xinhua.20030503.0191:p5u1
1 ايناسيو ايناسيو X U--------- original_id=20 8 nmod _ _ 2 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 9 punct _ _ 3 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 12 nmod _ _ 4 اِجتَمَع اجتمع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 9 parataxis _ _ 5 مُنتَخَب المنتخب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 3 nmod _ _ 6 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 23 obj _ _ 7 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=5 21 case _ _ 8 لُوِيس لويس X X--------- Foreign=Yes|original_id=19 3 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 سِيلفَا سيلفا X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=22 8 flat:foreign _ _ 11 دَا دا X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=21 8 flat:foreign _ _ 12 رِسَالَة رسالة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 23 obj _ _ 13 حَدِيث حديثا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 5 obl _ _ 14 اموريم اموريم X U--------- original_id=4 4 nsubj _ _ 15 بَرَازِيلِيّ البرازيلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 3 amod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 3 case _ _ 17 يواقيم يواقيم X U--------- original_id=8 20 nmod _ _ 18 مُوزَمبِيق موزمبيق X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 21 nmod _ _ 19 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=10 23 mark _ _ 20 تشيسانو تشيسانو X U--------- original_id=9 21 nmod _ _ 21 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 obl:arg _ _ 22 قَد قد PART F--------- original_id=2 4 aux _ _ 23 سَلَّم سلم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 4 advcl _ _
_ وَ قَد اِجتَمَع اموريم مَعَ رَئِيس مُوزَمبِيق يواقيم تشيسانو حَيثُ _ سَلَّم هُوَ رِسَالَة مِن رَئِيس بَرَازِيلِيّ مُنتَخَب حَدِيث لُوِيس ايناسيو دَا سِيلفَا .
وقد اجتمع اموريم مع رئيس موزمبيق يواقيم تشيسانو حيث سلمه رسالة من الرئيس البرازيلى المنتخب حديثا لويس ايناسيو دا سيلفا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5741
xinhua.20030503.0191:p6u1
1 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 29 case _ _ 2 أَغُسطُس اغسطس NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 22 nmod _ _ 3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 2 case _ _ 4 مَحَطَّة المحطة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 0 root _ _ 5 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=15 4 punct _ _ 6 تَحضِير التحضير NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 18 nmod _ _ 7 نَاطِقَة الناطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 28 nmod _ _ 8 عَدّ تعد AUX VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 4 cop _ _ 9 خَمسَة الخمس NUM QV----F-2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=11 28 nummod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=32 4 punct _ _ 11 جَولَة جولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 nmod _ _ 12 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 22 nmod _ _ 13 مُوزَمبِيق موزمبيق X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 4 nsubj:pass _ _ 14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 28 case _ _ 15 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 6 case _ _ 16 اموريم اموريم X U--------- original_id=7 11 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 4 cc _ _ 18 جَولَة جولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 23 obl:arg _ _ 19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 11 case _ _ 20 أَفرِيقِيّ الافريقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 28 amod _ _ 21 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 18 nmod _ _ 22 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 6 obl:arg _ _ 23 قَام يقوم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 4 parataxis _ _ 24 بَرَازِيلِيّ البرازيلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 12 amod _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 32 case _ _ 26 أَوَّل الاولى ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 4 amod _ _ 27 مُقبِل المقبل ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=31 2 amod _ _ 28 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 11 nmod _ _ 29 أَفرِيقِيَا أفريقيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=28 22 nmod _ _ 30 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 22 case _ _ 31 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _ 32 بُرتُغَالِيَّة البرتغالية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 7 obl:arg _ _
عَدّ مُوزَمبِيق مَحَطَّة أَوَّل فِي جَولَة اموريم فِي دَولَة أَفرِيقِيّ خَمسَة نَاطِقَة _ بِ بُرتُغَالِيَّة . _ وَ قَام _ بِ جَولَة هُوَ _ لِ تَحضِير _ لِ زِيَارَة رَئِيس بَرَازِيلِيّ _ لِ أَفرِيقِيَا فِي أَغُسطُس مُقبِل .
تعد موزمبيق المحطة الاولى فى جولة اموريم فى الدول الافريقية الخمس الناطقة بالبرتغالية.ويقوم بجولته للتحضير لزيارة الرئيس البرازيلى لافريقيا فى اغسطس المقبل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5742
xinhua.20030503.0191:p7u1
1 مُسَلَّح المسلح ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 3 amod _ _ 2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 4 case _ _ 3 عُنف العنف NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=1 8 nsubj _ _ 4 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 8 obl _ _ 5 نَشَاط انشطة NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 8 obj _ _ 6 عَمَل الاعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 5 nmod _ _ 7 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 4 nmod _ _ 8 يشل يشل X U--------- original_id=3 0 root _ _
عُنف مُسَلَّح يشل نَشَاط عَمَل فِي جَنُوب نَيجِيرِيَا
العنف المسلح يشل انشطة الاعمال فى جنوب نيجيريا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5743
xinhua.20030503.0192:p1u1
1 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 1 nmod _ _ 3 لاجوس لاجوس X U--------- original_id=1 0 root _ _
لاجوس 3 مَايُو
لاجوس 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5744
xinhua.20030503.0192:p2u1
1 مَا ما DET S--------- original_id=34 39 obl _ _ 2 غَنِيّ الغنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 18 amod _ _ 3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 17 case _ _ 4 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 2 obl:arg _ _ 5 تَعَرَّض تعرضت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 5 punct _ _ 7 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 35 nmod _ _ 8 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 35 nmod _ _ 9 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 12 case _ _ 10 عَمَل الاعمال NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 38 nmod _ _ 11 اعقاب اعقاب X U--------- original_id=19 5 advmod _ _ 12 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _ 13 وارى وارى X U--------- original_id=8 18 nmod _ _ 14 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 12 nmod _ _ 15 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 17 case _ _ 16 مَصدَر مصدر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=36 36 nsubj _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=28 39 obl:arg _ _ 18 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 5 obl _ _ 19 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 36 obl _ _ 20 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 17 mark _ _ 21 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 18 case _ _ 22 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 1 case _ _ 23 شَلَل الشلل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 5 obl:arg _ _ 24 ميليشيلت ميليشيلت X U--------- original_id=24 7 nmod _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 4 case _ _ 26 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=17 14 nmod _ _ 27 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 7 case _ _ 28 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=33 22 fixed _ _ 29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 11 case _ _ 30 ايجو ايجو X U--------- original_id=31 31 nmod _ _ 31 جَمَاعَة جماعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 17 nsubj _ _ 32 عَسكَرِيّ عسكرى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 16 amod _ _ 33 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 23 case _ _ 34 دِلتَا دلتا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 12 nmod _ _ 35 غَزو غزو NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 11 nmod _ _ 36 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 1 acl _ _ 37 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 14 case _ _ 38 نَشَاط انشطة NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=2 5 nsubj _ _ 39 اِشتَبَه يشتبه VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=25 24 acl _ _
تَعَرَّض نَشَاط عَمَل _ لِ شَلَل فِي مِنطَقَة وارى غَنِيّ _ بِ نَفط فِي وِلَايَة دِلتَا _ بِ جَنُوب نَيجِيرِيَا فِي اعقاب غَزو مِنطَقَة مِن جَانِب ميليشيلت اِشتَبَه فِي _ أَنَّ هُوَ مِن جَمَاعَة ايجو وِفق _ لِ مَا ذَكَر مَصدَر عَسكَرِيّ يَوم .
تعرضت انشطة الاعمال للشلل فى منطقة وارى الغنية بالنفط فى ولاية دلتا بجنوب نيجيريا فى اعقاب غزو المنطقة من جانب ميليشيلت يشتبه فى انها من جماعة ايجو وفقا لما ذكر مصدر عسكرى اليوم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5745
xinhua.20030503.0192:p3u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 2 cc _ _ 2 أَحبَط احبط VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=30 13 conj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 18 cc _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 5 cc _ _ 5 شُرطَة الشرطة NOUN N------S1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 29 conj _ _ 6 جَيش الجيش NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 29 conj _ _ 7 بَحرِيَّة البحرية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 29 nmod _ _ 8 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=20 2 cc _ _ 9 بَدَأ بدأت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=16 18 acl _ _ 10 مُشتَرَك مشتركا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=22 24 amod _ _ 11 غَزو الغزو NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 13 nsubj _ _ 12 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=15 9 nsubj _ _ 13 مُحَاوَلَة محاولة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 16 obj _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 32 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 أَضَاف أضاف VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 15 punct _ _ 18 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 32 nmod _ _ 19 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 13 cc _ _ 20 أَمسِ أمس ADV D--------- original_id=17 9 advmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 6 cc _ _ 22 وِلَايَة الولاية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _ 23 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 16 nsubj _ _ 24 فَرِيق فريقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 2 nsubj _ _ 25 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 22 case _ _ 26 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 13 mark _ _ 27 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 18 amod _ _ 28 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 29 case _ _ 29 قُوَّة قوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 24 nmod _ _ 30 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 9 obl _ _ 31 مُحَاوَلَة المحاولة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 2 obj _ _ 32 تَعطِيل تعطيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 13 nmod _ _
_ وَ أَضَاف مَصدَر أَنَّ غَزو هُوَ مُحَاوَلَة _ لِ تَعطِيل اِنتِخَاب تَشرِيعِيّ فِي وِلَايَة _ وَ اَلَّذِي بَدَأ أَمسِ جُمعَة _ وَ لٰكِنَّ فَرِيق مُشتَرَك مِن قُوَّة بَحرِيَّة _ وَ جَيش _ وَ شُرطَة أَحبَط مُحَاوَلَة .
واضاف المصدر ان الغزو هو محاولة لتعطيل الانتخابات التشريعية فى الولاية والتى بدأت أمس الجمعة ولكن فريقا مشتركا من قوات البحرية والجيش والشرطة احبط المحاولة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5746
xinhua.20030503.0192:p4u1
1 فَرِيق الفريق NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 15 nsubj _ _ 2 ظَلّ ظل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 10 parataxis _ _ 3 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 19 acl _ _ 4 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 23 case _ _ 5 فَ ف CCONJ C--------- original_id=7 15 cc _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 18 case _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 22 case _ _ 8 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=3 9 fixed _ _ 9 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=2 19 case _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 أَمنِيّ الامنى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 1 amod _ _ 12 أَقصَى قصوى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 22 amod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 10 punct _ _ 14 وَضع الوضع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 18 nmod _ _ 15 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=8 2 advmod:emph _ _ 16 تَأَهُّب تأهب NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 22 nmod _ _ 17 خَمِيس الخميس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 23 nmod _ _ 18 اِحتِوَاء احتواء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 21 obl:arg _ _ 19 مَا ما DET S--------- original_id=4 2 obl _ _ 20 مَصدَر المصدر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 3 nsubj _ _ 21 سَعي سعيا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 2 xcomp _ _ 22 حَالَة حالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 2 obl:arg _ _ 23 مَسَاء مساء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 2 obl _ _
_ وَ وِفق _ لِ مَا ذَكَر مَصدَر _ فَ إِنَّ فَرِيق أَمنِيّ ظَلّ فِي حَالَة تَأَهُّب أَقصَى مُنذُ مَسَاء خَمِيس سَعي _ لِ اِحتِوَاء وَضع .
ووفقا لما ذكر المصدر فان الفريق الامنى ظل فى حالة تأهب قصوى منذ مساء الخميس سعيا لاحتواء الوضع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5747
xinhua.20030503.0192:p5u1
1 مَحَطَّة محطات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=20 2 nmod _ _ 2 بَعض بعض NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 16 conj _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 2 cc _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 15 cc _ _ 5 فَجأَة فجأة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 18 obl _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 قَد قد PART F--------- original_id=2 18 aux _ _ 8 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 21 case _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 19 cc _ _ 10 بِنزِين البنزين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 22 nmod _ _ 11 سُوق الاسواق NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 18 nsubj _ _ 12 بَاب أبواب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=9 18 obj _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 6 punct _ _ 14 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 12 nmod _ _ 15 شَرِكَة الشركات NOUN N------P1D lin=+2|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 11 conj _ _ 16 شَرِكَة شركات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=16 21 nmod _ _ 17 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=12 23 case _ _ 18 أَغلَق اغلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 6 parataxis _ _ 19 بَنك البنوك NOUN N------P1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 11 conj _ _ 20 نَفط النفط NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 16 nmod _ _ 21 جَانِب جانب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 18 obl _ _ 22 تعبئة تعبئة X U--------- original_id=21 1 nmod _ _ 23 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 18 obl _ _
_ وَ قَد أَغلَق سُوق _ وَ بَنك _ وَ شَرِكَة _ بَاب هُوَ فَجأَة خِلَالَ يَوم إِلَى جَانِب شَرِكَة نَفط _ وَ بَعض مَحَطَّة تعبئة بِنزِين .
وقد اغلقت الاسواق والبنوك والشركات ابوابها فجأة خلال اليوم الى جانب شركات النفط وبعض محطات تعبئة البنزين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5748
xinhua.20030503.0192:p6u1
1 هَدَّد هدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 6 parataxis _ _ 2 ايجو ايجو X U--------- original_id=5 14 nmod _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 11 cc _ _ 4 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=9 19 nummod _ _ 5 قَد قد PART F--------- original_id=2 1 aux _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 7 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 4 nmod _ _ 8 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 19 amod _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _ 10 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 11 nmod _ _ 11 اِنتِخَاب انتخابات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=13 19 conj _ _ 12 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 10 amod _ _ 13 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 6 punct _ _ 14 شَبّ شباب NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 1 nsubj _ _ 15 يُونِيُو يونيو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 16 nmod _ _ 16 21 21 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 11 nummod _ _ 17 تَعطِيل تعطيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 1 obl:arg _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 16 case _ _ 19 اِنتِخَاب انتخابات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=8 17 nmod _ _
_ وَ قَد هَدَّد شَبّ ايجو _ بِ تَعطِيل اِنتِخَاب 3 مَايُو تَشرِيعِيّ _ وَ اِنتِخَاب حُكُومَة مَحَلِّيّ فِي 21 يُونِيُو .
وقد هدد شباب ايجو بتعطيل انتخابات 3 مايو التشريعية وانتخابات الحكومة المحلية فى 21 يونيو.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5749
xinhua.20030503.0192:p7u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 10 case _ _ 2 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 12 case _ _ 3 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _ 4 وارى وارى X U--------- original_id=12 26 nmod _ _ 5 شَمَال شمال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 26 cc _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 9 case _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 18 case _ _ 9 مِنطَقَة مناطق NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=7 18 obl _ _ 10 التحيز التحيز X U--------- original_id=19 15 advmod _ _ 11 تَرسِيم ترسيم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 10 nmod _ _ 12 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=26 11 nmod _ _ 13 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 27 amod _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 25 punct _ _ 15 طَالَب طالبوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=2 25 parataxis _ _ 16 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 1 fixed _ _ 17 غَرب غرب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 20 nmod _ _ 18 تَأجِيل تأجيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 15 obl:arg _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 20 cc _ _ 20 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 5 conj _ _ 21 وارى وارى X U--------- original_id=9 5 nmod _ _ 22 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=25 12 det _ _ 23 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 18 nmod _ _ 24 وارى وارى X U--------- original_id=16 17 nmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 5 conj _ _ 27 دَائِرَة الدوائر NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 11 nmod _ _
_ وَ طَالَب _ بِ تَأجِيل اِنتِخَاب فِي مِنطَقَة شَمَال وارى _ وَ جَنُوب وارى _ وَ جَنُوب غَرب وارى _ بِ سَبَب التحيز فِي تَرسِيم دَائِرَة اِنتِخَابِيّ _ لِ ذٰلِكَ مِنطَقَة .
وطالبوا بتأجيل الانتخابات فى مناطق شمال وارى وجنوب وارى وجنوب غرب وارى بسبب التحيز فى ترسيم الدوائر الانتخابية لتلك المناطق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5750
xinhua.20030503.0192:p8u1
1 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=16 25 case _ _ 2 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 19 amod _ _ 3 لَقِي لقى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 35 ccomp _ _ 4 عُنف عنف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 34 nmod _ _ 5 عَام عاما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 25 nmod _ _ 6 نَيجِيرِيّ نيجيرى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 30 amod _ _ 7 عِرقِيّ عرقى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 4 amod _ _ 8 مَدَنِيّ المدنى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 33 amod _ _ 9 دِينِيّ ديني ADJ A-----MS2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 7 conj _ _ 10 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 15 amod _ _ 11 قَد قد PART F--------- original_id=2 35 aux _ _ 12 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 33 case _ _ 13 10 10 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 21 nummod _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 23 fixed _ _ 15 إِحصَاء احصاءات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=4 35 nsubj _ _ 16 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 24 case _ _ 17 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 19 case _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 34 case _ _ 19 دِيكتَاتُورِيَّة الديكتاتورية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 5 nmod _ _ 20 مَصرَع مصرع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 3 obj _ _ 21 أَكثَر اكثر ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 3 nsubj _ _ 22 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=29 20 nmod _ _ 23 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=6 3 mark _ _ 24 عَودَة عودة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 3 obl _ _ 25 15 15 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 24 obl _ _ 26 1999 1999 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 24 obl _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 9 cc _ _ 29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 26 case _ _ 30 أَلف الاف NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=26 13 nummod _ _ 31 سِيَاسِيّ سياسي ADJ A-----MS2I lin=+2|Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=37 7 conj _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=38 27 punct _ _ 33 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 24 obl:arg _ _ 34 عَمَل اعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 3 obl _ _ 35 أَظهَر اظهرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 27 parataxis _ _ 36 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 24 nmod _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 31 cc _ _ 38 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 13 case _ _
_ وَ قَد أَظهَر إِحصَاء رَسمِيّ _ أَنَّ هُوَ مُنذُ عَودَة نَيجِيرِيَا إِلَى حُكم مَدَنِيّ فِي 1999 بَعدَ 15 عَام مِن دِيكتَاتُورِيَّة عَسكَرِيّ لَقِي أَكثَر مِن 10 أَلف نَيجِيرِيّ _ مَصرَع هُوَ فِي عَمَل عُنف عِرقِيّ _ وَ دِينِيّ _ وَ سِيَاسِيّ .
وقد اظهرت احصاءات رسمية انه منذ عودة نيجيريا الى الحكم المدنى فى 1999 بعد 15 عاما من الديكتاتورية العسكرية لقى اكثر من 10 الاف نيجيرى مصرعهم فى اعمال عنف عرقى ودينى وسياسى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5751
xinhua.20030503.0192:p9u1
1 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 4 obl:arg _ _ 2 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _ 3 جمالى جمالى X U--------- original_id=1 4 nsubj _ _ 4 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 5 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 4 obj _ _ 6 رَسمِيّ رسميا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 4 obl _ _ 7 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 1 case _ _
جمالى دَعَا فَاجبَايِي رَسمِيّ _ لِ زِيَارَة بَاكِستَان
جمالى يدعو فاجبايى رسميا لزيارة باكستان
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5752
xinhua.20030503.0193:p1u1
1 اسلام اسلام X U--------- original_id=1 4 nmod _ _ 2 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 3 nmod _ _ 3 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=3 4 dep _ _ 4 آبَاد اباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=2 0 root _ _
اسلام آبَاد 3 مَايُو
اسلام اباد 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5753
xinhua.20030503.0193:p2u1
1 ظفر ظفر X U--------- original_id=6 6 nmod _ _ 2 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 20 amod _ _ 3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 20 case _ _ 4 دَعوَة دعوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 28 obj _ _ 5 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 25 nmod _ _ 6 جمالى جمالى X U--------- original_id=8 25 nmod _ _ 7 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- lin=+2|Foreign=Yes|original_id=18 8 flat:foreign _ _ 8 أَتَال اتال X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 20 nmod _ _ 9 مير مير X U--------- original_id=5 6 nmod _ _ 10 بِيهَارِي بيهارى X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=17 8 flat:foreign _ _ 11 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=23 12 fixed _ _ 12 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 21 case _ _ 13 بَاكِستَانِيّ الباكستانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 17 amod _ _ 14 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 21 acl _ _ 15 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 4 nmod _ _ 16 بَاكِستَانِيّ الباكستانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 25 amod _ _ 17 تِلفِزيُون التلفزيون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 14 nsubj _ _ 18 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=19 15 case _ _ 19 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 20 nmod _ _ 20 رَئِيس رئيس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 28 obl:arg _ _ 21 مَا ما DET S--------- original_id=24 28 obl _ _ 22 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 28 obl _ _ 23 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 4 amod _ _ 24 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 28 punct _ _ 25 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 28 nsubj _ _ 26 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 15 nmod _ _ 27 اَللّٰه الله NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 1 nmod _ _ 28 قَدَّم قدم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _
قَدَّم رَئِيس وَزِير بَاكِستَانِيّ مير ظفر اَللّٰه جمالى يَوم دَعوَة رَسمِيّ إِلَى رَئِيس وَزِير هِندِيّ أَتَال بِيهَارِي فَاجبَايِي _ لِ زِيَارَة بَاكِستَان وِفق _ لِ مَا ذَكَر تِلفِزيُون بَاكِستَانِيّ .
قدم رئيس الوزراء الباكستانى مير ظفر الله جمالى اليوم دعوة رسمية الى رئيس الوزراء الهندى اتال بيهارى فاجبايى لزيارة باكستان وفقا لما ذكر التلفزيون الباكستانى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5754
xinhua.20030503.0193:p3u1
1 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=3 25 case _ _ 2 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 6 obj _ _ 3 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=11 11 mark _ _ 4 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 16 amod _ _ 5 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 17 nmod _ _ 6 أَعَاد تعيد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=20 11 conj _ _ 7 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 14 amod _ _ 8 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=12 11 nsubj _ _ 9 سَ س PART F--------- original_id=14 11 aux _ _ 10 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 22 case _ _ 11 اِستَأنَف تستأنف VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 17 acl _ _ 12 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 17 case _ _ 13 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 14 case _ _ 14 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 17 nmod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 6 cc _ _ 16 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=16 11 obj _ _ 17 إِعلَان اعلان NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 25 nmod _ _ 18 جَاء جاءت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 19 دَعوَة الدعوة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=2 18 nsubj _ _ 20 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 2 amod _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=25 18 punct _ _ 22 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 2 nmod _ _ 23 كَامِل الكاملة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 16 amod _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 8 nmod _ _ 25 يَوم يوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 18 obl _ _
جَاء دَعوَة بَعدَ يَوم مِن إِعلَان فَاجبَايِي فِي بَرلَمَان هِندِيّ أَنَّ _ بَلَد هُوَ _ سَ اِستَأنَف عَلَاقَة دِبلُومَاسِيّ كَامِل _ وَ أَعَاد اِتِّصَال جَوِّيّ مَعَ بَاكِستَان .
جاءت الدعوة بعد يوم من اعلان فاجبايى فى البرلمان الهندى ان بلاده ستستأنف العلاقات الدبلوماسية الكاملة وتعيد الاتصالات الجوية مع باكستان.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5755
xinhua.20030503.0193:p4u1
1 خِطَاب خطاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 nmod _ _ 2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 18 case _ _ 3 أَعلَى الاعلى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 5 amod _ _ 4 قَائِم القائم ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 7 amod _ _ 5 مُفَوَّض المفوض NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 25 nmod _ _ 6 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 7 case _ _ 7 باجهوان باجهوان X U--------- original_id=11 19 obl:arg _ _ 8 تِلفِزيُون التلفزيون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 24 nsubj _ _ 9 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=24 26 fixed _ _ 10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 case _ _ 11 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 1 nmod _ _ 12 تَمّ تم VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 22 parataxis _ _ 13 دَعوَة الدعوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 1 nmod _ _ 14 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 5 amod _ _ 15 اسلام اسلام X U--------- original_id=19 18 nmod _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 17 case _ _ 17 جمالى جمالى X U--------- original_id=7 1 nmod _ _ 18 آبَاد اباد X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 4 advmod _ _ 19 تَسلِيم تسليم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 12 nsubj _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 25 case _ _ 21 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=28 22 punct _ _ 22 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 23 مَا ما DET S--------- original_id=25 12 obl _ _ 24 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 23 acl _ _ 25 عَمَل أعمال NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 4 obl:arg _ _ 26 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 23 case _ _ 27 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 28 nmod _ _ 28 صَبَاح صباح NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 12 obl _ _
_ وَ تَمّ تَسلِيم خِطَاب دَعوَة مِن جمالى إِلَى فَاجبَايِي إِلَى باجهوان قَائِم _ بِ عَمَل مُفَوَّض أَعلَى هِندِيّ فِي اسلام آبَاد صَبَاح يَوم وِفق _ لِ مَا ذَكَر تِلفِزيُون .
وتم تسليم خطاب الدعوة من جمالى الى فاجبايى الى باجهوان القائم بأعمال المفوض الاعلى الهندى فى اسلام اباد صباح اليوم وفقا لما ذكر التلفزيون.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5756
xinhua.20030503.0193:p5u1
1 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 16 obj _ _ 2 اِستِدعَاء استدعاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 30 obl:arg _ _ 3 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 30 nsubj _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 16 cc _ _ 5 باجهوان باجهوان X U--------- original_id=3 25 nsubj _ _ 6 هَاتِفِيّ هاتفيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 31 amod _ _ 7 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 30 mark _ _ 8 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=26 13 case _ _ 9 كُولِن كولن X X--------- Foreign=Yes|original_id=30 13 nmod _ _ 10 خَارِجِيَّة الخارجية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 13 nmod _ _ 11 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 18 acl _ _ 12 جمالى جمالى X U--------- original_id=23 29 nmod _ _ 13 وَزِير وزير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 29 obl:arg _ _ 14 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=10 2 nmod _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 19 punct _ _ 16 سَلَّم سلمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 30 conj _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 2 case _ _ 18 خِطَاب خطاب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 30 obj _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 20 قَصِير قصيرة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 32 amod _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 29 case _ _ 22 بَعدَ بعد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=18 32 case _ _ 23 دَعوَة الدعوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 18 nmod _ _ 24 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 13 amod _ _ 25 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 19 parataxis _ _ 26 بَاكِستَانِيّ الباكستانية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 27 اَلَّذِي الذى DET SR----MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 11 nsubj _ _ 28 بَاوِل باول X X--------- lin=+1|Foreign=Yes|original_id=31 9 flat:foreign _ _ 29 إِجرَاء اجراء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 32 nmod _ _ 30 قَام قامت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 25 ccomp _ _ 31 اِتِّصَال اتصالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 29 obj _ _ 32 فَترَة فترة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=19 11 obl _ _
_ وَ قَال باجهوان إِنَّ خَارِجِيَّة بَاكِستَانِيّ قَام _ بِ اِستِدعَاء هُوَ _ وَ سَلَّم هُوَ خِطَاب دَعوَة اَلَّذِي جَاء بَعدَ فَترَة قَصِير مِن إِجرَاء جمالى اِتِّصَال هَاتِفِيّ مَعَ وَزِير خَارِجِيَّة أَمرِيكِيّ كُولِن بَاوِل .
وقال باجهوان ان الخارجية الباكستانية قامت باستدعائه وسلمته خطاب الدعوة الذى جاء بعد فترة قصيرة من اجراء جمالى اتصالا هاتفيا مع وزير الخارجية الامريكى كولن باول.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5757
xinhua.20030503.0193:p6u1
1 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 28 nmod _ _ 2 سَ س PART F--------- original_id=16 26 aux _ _ 3 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 22 cc _ _ 4 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 48 nmod _ _ 5 أَجرَى اجرى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 30 xcomp _ _ 6 أَفضَل افضل ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 48 amod _ _ 7 قَد قد PART F--------- original_id=4 5 aux _ _ 8 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=25 4 case _ _ 9 جَهد جهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 19 nmod _ _ 10 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 42 nmod _ _ 11 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 30 conj _ _ 12 تَوَصُّل التوصل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 28 obl _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 11 cc _ _ 14 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 26 mark _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 40 case _ _ 17 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 5 obl _ _ 18 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=44 43 mark _ _ 19 بَذل بذل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 26 obj _ _ 20 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 38 case _ _ 21 وِلَايَة الولايات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 26 nsubj _ _ 22 هِند الهند NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 4 conj _ _ 23 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 19 obl _ _ 24 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 21 amod _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 42 case _ _ 26 وَاصَل تواصل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=17 11 ccomp _ _ 27 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=48 15 punct _ _ 28 تَمكِين تمكين NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=30 26 obl _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 28 case _ _ 30 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 31 اِتِّصَال اتصالا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=6 5 obj _ _ 32 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 23 case _ _ 33 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 10 case _ _ 34 حَلّ حل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=38 12 obl:arg _ _ 35 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 34 case _ _ 36 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 30 nsubj _ _ 37 بَاكِستَانِيّ الباكستانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=47 41 amod _ _ 38 جمالى جمالى X U--------- original_id=10 5 obl:arg _ _ 39 هَاتِفِيّ هاتفيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 31 amod _ _ 40 اِستِئنَاف استئناف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 28 obl:arg _ _ 41 تِلفِزيُون التلفزيون NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=46 43 nsubj _ _ 42 مُشكِلَة المشكلات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 34 nmod _ _ 43 ذَكَر ذكر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=45 30 advcl _ _ 44 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 40 nmod _ _ 45 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 12 case _ _ 46 سِلمِيّ سلمى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 34 amod _ _ 47 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 9 nmod _ _ 48 تَفَاهُم تفاهم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 23 nmod _ _
_ وَ كَان بَاوِل قَد أَجرَى اِتِّصَال هَاتِفِيّ يَوم مَعَ جمالى _ وَ قَال إِنَّ وِلَايَة مُتَّحِد _ سَ وَاصَل بَذل _ جَهد هُوَ _ لِ تَعزِيز تَفَاهُم أَفضَل بَينَ بَاكِستَان _ وَ هِند _ لِ تَمكِين هُوَ مِن اِستِئنَاف حِوَار _ لِ تَوَصُّل إِلَى حَلّ سِلمِيّ _ لِ مُشكِلَة _ بَينَ هُوَ حَسَبَمَا ذَكَر تِلفِزيُون بَاكِستَانِيّ .
وكان باول قد اجرى اتصالا هاتفيا اليوم مع جمالى وقال ان الولايات المتحدة ستواصل بذل جهودها لتعزيز تفاهم افضل بين باكستان والهند لتمكينهما من استئناف الحوار للتوصل الى حل سلمى للمشكلات بينهما حسبما ذكر التلفزيون الباكستانى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5758
xinhua.20030503.0193:p7u1
1 سَ س PART F--------- original_id=7 17 aux _ _ 2 قَرِيب قريبا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 17 obl _ _ 3 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 6 case _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 5 مُلَائِم ملائم ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 26 amod _ _ 6 تهيئة تهيئة X U--------- original_id=13 18 obl:arg _ _ 7 حَيَوِيّ الحيويين ADJ A-----MD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=21 15 amod _ _ 8 أَمن الأمن NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=20 15 conj _ _ 9 إِجرَاء اجراءات NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=10 17 obj _ _ 10 جمالى جمالى X U--------- original_id=3 23 nsubj _ _ 11 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 17 mark _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 4 punct _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 8 cc _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 19 cc _ _ 15 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 25 nmod _ _ 16 بَاوِل باول X X--------- Foreign=Yes|original_id=4 23 iobj _ _ 17 أَعلَن تعلن VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 23 ccomp _ _ 18 رَمَى ترمى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 9 acl _ _ 19 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 21 conj _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 25 cc _ _ 21 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 7 obl:arg _ _ 22 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 21 case _ _ 23 أَبلَغ أبلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 4 parataxis _ _ 24 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 17 nsubj _ _ 25 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 6 conj _ _ 26 مُنَاخ مناخ NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 6 nmod _ _
_ وَ أَبلَغ جمالى بَاوِل أَنَّ بَاكِستَان _ سَ أَعلَن قَرِيب إِجرَاء رَمَى إِلَى تهيئة مُنَاخ مُلَائِم _ وَ دَعم سَلَام _ وَ أَمن حَيَوِيّ _ لِ مِنطَقَة _ وَ عَالَم .
وابلغ جمالى باول ان باكستان ستعلن قريبا اجراءات ترمى الى تهيئة مناخ ملائم ودعم السلام والامن الحيويين للمنطقة والعالم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5759
xinhua.20030503.0193:p8u1
1 نَظِير نظير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 7 nmod _ _ 2 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 21 amod _ _ 3 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 24 punct _ _ 4 هَاتِفِيّ الهاتفى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 7 amod _ _ 5 28 28 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=25 17 nummod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 22 case _ _ 7 اِتِّصَال اتصال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 10 nmod _ _ 8 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=23 1 amod _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 7 case _ _ 10 مُتَابَعَة متابعة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 11 obl _ _ 11 أَرسَل ارسل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 24 ccomp _ _ 12 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=4 11 mark _ _ 13 جمالى جمالى X U--------- original_id=3 24 nsubj _ _ 14 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 15 case _ _ 15 فَاجبَايِي فاجبايى X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 11 obl:arg _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 7 nmod _ _ 17 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=24 11 obl _ _ 18 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=5 11 nsubj _ _ 19 إِبرِيل ابريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 5 nmod _ _ 20 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=1 24 cc _ _ 21 دَعوَة دعوة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 11 obj _ _ 22 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 21 nmod _ _ 23 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 22 nmod _ _ 24 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 0 root _ _ 25 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=22 1 nmod _ _ 26 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 10 case _ _ 27 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 1 case _ _
كَمَا قَال جمالى _ إِنَّ هُوَ أَرسَل دَعوَة رَسمِيّ إِلَى فَاجبَايِي _ لِ زِيَارَة بَاكِستَان فِي مُتَابَعَة _ لِ اِتِّصَال هُوَ هَاتِفِيّ مَعَ _ نَظِير هُوَ هِندِيّ يَوم 28 إِبرِيل .
كما قال جمالى انه ارسل دعوة رسمية الى فاجبايى لزيارة باكستان فى متابعة لاتصاله الهاتفى مع نظيره الهندى يوم 28 ابريل.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5760
xinhua.20030503.0193:p9u1
1 قَد قد PART F--------- original_id=6 11 aux _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=9 5 nmod _ _ 3 اِتِّصَال الاتصالات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 13 nsubj _ _ 4 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 12 punct _ _ 5 مُستَوَى مستوى NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 11 nsubj _ _ 6 جَوِّيّ الجوية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 3 amod _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 8 case _ _ 8 دِيسَمبِر ديسمبر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 24 nmod _ _ 9 هِندِيّ الهندى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 15 amod _ _ 10 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 21 appos _ _ 11 خَفَض خفض VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 21 xcomp _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 13 قَطَع قطعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 21 conj _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 13 cc _ _ 15 بَرلَمَان البرلمان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 24 nmod _ _ 16 عُقب اعقاب NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=15 13 obl _ _ 17 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 15 case _ _ 18 2001 2001 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=23 8 nummod _ _ 19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 16 case _ _ 20 هِندِيّ الهندية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=4 10 amod _ _ 21 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 12 parataxis _ _ 22 بَاكِستَانِيّ الباكستانية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 23 إِرهَابِيّ ارهابى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=17 24 amod _ _ 24 هُجُوم هجوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 16 nmod _ _
_ وَ كَان عَلَاقَة هِندِيّ بَاكِستَانِيّ قَد خَفَض _ مُستَوَى هُوَ _ وَ قَطَع اِتِّصَال جَوِّيّ فِي عُقب هُجُوم إِرهَابِيّ عَلَى بَرلَمَان هِندِيّ فِي دِيسَمبِر 2001 .
وكانت العلاقات الهندية الباكستانية قد خفض مستواها وقطعت الاتصالات الجوية فى اعقاب هجوم ارهابى على البرلمان الهندى فى ديسمبر 2001.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5761
xinhua.20030503.0193:p10u1
1 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=22 30 aux:pass _ _ 2 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=33 34 acl _ _ 3 كَشمِير كشمير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 16 nmod _ _ 4 أَو او CCONJ C--------- original_id=27 32 cc _ _ 5 بَاكِستَانِيّ الباكستانية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 13 amod _ _ 6 جُمعَة الجمعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _ 7 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 30 mark _ _ 8 تَقرِير تقرير NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 2 obl _ _ 9 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 36 nmod _ _ 10 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 31 punct _ _ 11 غُضُون غضون NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 30 obl _ _ 12 شَيخ شيخ NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 23 nsubj _ _ 13 وِكَالَة وكالة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 8 nmod _ _ 14 إِعلَام الاعلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 9 nmod _ _ 15 مُعَلَّق المعلقة ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 16 amod _ _ 16 قَضِيَّة قضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 30 nsubj:pass _ _ 17 اسوشيتد اسوشيتد X U--------- original_id=38 38 nmod _ _ 18 يَوم يوم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 23 obl _ _ 19 لِ ل ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=31 27 fixed _ _ 20 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=16 25 nmod _ _ 21 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 25 case _ _ 22 بَاكِستَانِيّ الباكستانى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 9 amod _ _ 23 أَعرَب أعرب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 31 parataxis _ _ 24 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 11 case _ _ 25 ثِقَة ثقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 23 obl:arg _ _ 26 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 13 case _ _ 27 وِفق وفقا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=30 34 case _ _ 28 رشيد رشيد X U--------- original_id=5 36 nmod _ _ 29 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 8 case _ _ 30 حَلّ تحل VERB VIIP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=23 25 acl _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 32 ثَلَاثَة ثلاثة NUM QV----M-2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|NumForm=Word|NumValue=3|original_id=28 33 conj _ _ 33 عَام عامين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=26 11 nmod _ _ 34 مَا ما DET S--------- original_id=32 30 obl _ _ 35 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 41 cc _ _ 36 احمد احمد X U--------- original_id=6 12 nmod _ _ 37 عَام اعوام NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=29 32 nmod _ _ 38 برِس برس X X--------- Foreign=Yes|original_id=39 13 nmod _ _ 39 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 30 mark _ _ 40 قَد قد PART F--------- original_id=2 23 aux _ _ 41 إِذَاعَة الإذاعة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 14 conj _ _
_ وَ قَد أَعرَب شَيخ رشيد احمد وَزِير إِعلَام _ وَ إِذَاعَة بَاكِستَانِيّ يَوم جُمعَة عَن _ ثِقَة هُوَ _ بِ أَنَّ قَضِيَّة كَشمِير مُعَلَّق سَوفَ حَلّ فِي غُضُون عَام أَو ثَلَاثَة عَام وِفق _ لِ مَا جَاء فِي تَقرِير _ لِ وِكَالَة اسوشيتد برِس بَاكِستَانِيّ .
وقد أعرب شيخ رشيد احمد وزير الاعلام والاذاعة الباكستانى يوم الجمعة عن ثقته بأن قضية كشمير المعلقة سوف تحل فى غضون عامين او ثلاثة اعوام وفقا لما جاء فى تقرير لوكالة اسوشيتد برس الباكستانية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5762
xinhua.20030503.0193:p11u1
1 قَضِيَّة قضية NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 22 nsubj _ _ 2 حَدّ الحدود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=21 6 obl:arg _ _ 3 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 17 case _ _ 4 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 18 cc _ _ 5 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 14 nmod _ _ 6 عَابِر العابر ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 24 amod _ _ 7 مُوَجَّه الموجهة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 32 amod _ _ 8 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=3 19 mark _ _ 9 كَشمِير كشمير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 1 nmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 2 case _ _ 11 طَيِّب طيبة ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 20 amod _ _ 12 حَيّ تحيا VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=28 22 conj _ _ 13 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 14 طَلَق أطلاق NOUN N------P2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=25 24 conj _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 29 punct _ _ 16 اِختَفَى تختفى VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 22 advcl _ _ 17 شَأن شأن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 32 nmod _ _ 18 تَسَلُّل التسلل NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 24 conj _ _ 19 أَرَاد تريد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 13 ccomp _ _ 20 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=31 12 obl _ _ 21 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 7 obl:arg _ _ 22 نحل نحل X U--------- original_id=7 19 obj _ _ 23 دَولَة الدولتان NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=29 12 nsubj _ _ 24 إِرهَاب الارهاب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 17 nmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 12 cc _ _ 26 بَاكِستَان باكستان NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 19 nsubj _ _ 27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 20 case _ _ 28 جِوَار جوار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 20 nmod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 أَن ان CCONJ C--------- original_id=6 22 mark _ _ 31 وَ و CCONJ C--------- original_id=24 14 cc _ _ 32 اِتِّهَام الاتهامات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 16 nsubj _ _ 33 حَتَّى حتى CCONJ C--------- original_id=10 16 mark _ _ 34 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 21 case _ _
_ وَ أَكَّد أَنَّ بَاكِستَان أَرَاد أَن نحل قَضِيَّة كَشمِير حَتَّى اِختَفَى اِتِّهَام مُوَجَّه إِلَى بَاكِستَان _ بِ شَأن إِرهَاب عَابِر _ لِ حَدّ _ وَ تَسَلُّل _ وَ طَلَق نَار _ وَ حَيّ دَولَة فِي عَلَاقَة جِوَار طَيِّب .
وأكد ان باكستان تريد ان نحل قضية كشمير حتى تختفى الاتهامات الموجهة الى باكستان بشأن الارهاب العابر للحدود والتسلل واطلاق النار وتحيا الدولتان فى علاقات جوار طيبة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5763
xinhua.20030503.0193:p12u1
1 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 15 case _ _ 2 سِلمِيّ سلمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 5 amod _ _ 3 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 11 nmod _ _ 4 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 7 dep _ _ 5 طَرِيقَة طرق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 9 obl _ _ 6 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 15 amod _ _ 7 وَزِير وزير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ 9 تَمّ يتم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 4 csubj _ _ 10 كُورِيّ كورى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 7 amod _ _ 11 حَلّ حل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 4 appos _ _ 12 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 13 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 7 punct _ _ 14 أَن ان CCONJ C--------- original_id=11 9 mark _ _ 15 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 3 nmod _ _
وَزِير كُورِيّ : حَلّ قَضِيَّة نَوَوِيّ مَعَ كُورِيَا شَمَالِيّ وَجَب أَن تَمّ _ بِ طَرِيقَة سِلمِيّ
وزير كورى : حل القضية النووية مع كوريا الشمالية يجب ان يتم بطرق سلمية
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5764
xinhua.20030503.0194:p1u1
1 جينسنك جينسنك X U--------- original_id=25 22 nmod _ _ 2 اَليَابَان اليابان NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=55 61 conj _ _ 3 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 31 punct _ _ 4 طَرِيقَة طرق NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=14 20 obl _ _ 5 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 44 case _ _ 6 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 57 case _ _ 7 قَضِيَّة القضية NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 24 appos _ _ 8 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=20 31 dep _ _ 9 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=47 51 case _ _ 10 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=48 9 fixed _ _ 11 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 40 conj _ _ 12 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 33 amod _ _ 13 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 11 cc _ _ 14 صِنَاعَة الصناعة NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 40 conj _ _ 15 سَلَام السلام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 16 nmod _ _ 16 مَبدَأ مبادئ NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=62 57 nmod _ _ 17 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=45 19 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 2 cc _ _ 19 حَلّ حل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 24 nsubj _ _ 20 تَمّ يتم VERB VISA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 64 csubj _ _ 21 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=19 8 punct _ _ 22 سَيِّد السيد NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 54 nsubj _ _ 23 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 44 amod _ _ 24 تَمّ يتم VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 54 ccomp _ _ 25 وَزِير وزير NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 22 nmod _ _ 26 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=51 61 case _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 63 case _ _ 28 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=34 54 advmod _ _ 29 سَوفَ سوف PART F--------- original_id=42 24 aux _ _ 30 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=38 7 amod _ _ 31 وَزِير وزير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=56 43 cc _ _ 33 قَضِيَّة القضية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 58 nmod _ _ 34 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=18 50 nmod _ _ 35 يون يون X U--------- original_id=24 1 nmod _ _ 36 سِلمِيّ سلمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 4 amod _ _ 37 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 54 obl _ _ 38 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=66 31 punct _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=58 42 cc _ _ 40 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 25 nmod _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 14 cc _ _ 42 رُوسِيَا روسيا X X--------- lin=+3|Foreign=Yes|original_id=59 61 conj _ _ 43 صِين الصين NOUN N------S2D lin=+2|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=57 61 conj _ _ 44 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=8 33 nmod _ _ 45 أَبُوظَبِي ابوظبي PROPN Z--------- original_id=16 31 dep _ _ 46 كُورِيّ الكوري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=32 25 amod _ _ 47 كُورِيّ كورى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 31 amod _ _ 48 وَثِيق الوثيق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=50 51 amod _ _ 49 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=41 63 amod _ _ 50 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=17 31 dep _ _ 51 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=49 24 obl _ _ 52 أَن ان CCONJ C--------- original_id=11 20 mark _ _ 53 سِلمِيّ سلمياً ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=46 24 obl _ _ 54 أَكَّد اكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 31 parataxis _ _ 55 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=36 24 mark _ _ 56 جَنُوبِيّ الجنوبي ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=33 46 amod _ _ 57 أَسَاس أساس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=61 51 nmod _ _ 58 حَلّ حل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 64 appos _ _ 59 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=21 8 punct _ _ 60 مُتَّحِد المتحدة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=53 61 amod _ _ 61 وِلَايَة الولايات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 51 nmod _ _ 62 رَخَاء الرخاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=65 15 conj _ _ 63 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=40 7 nmod _ _ 64 وَجَب يجب VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 31 dep _ _ 65 وَ و CCONJ C--------- original_id=64 62 cc _ _ 66 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 4 case _ _
وَزِير كُورِيّ : حَلّ قَضِيَّة نَوَوِيّ مَعَ كُورِيَا شَمَالِيّ وَجَب أَن تَمّ _ بِ طَرِيقَة سِلمِيّ أَبُوظَبِي 3 مَايُو / شِينخوَا / أَكَّد سَيِّد يون جينسنك وَزِير تِجَارَة _ وَ صِنَاعَة _ وَ طَاقَة كُورِيّ جَنُوبِيّ هُنَا يَوم إِنَّ قَضِيَّة نَوَوِيّ _ لِ كُورِيَا شَمَالِيّ سَوفَ تَمّ _ حَلّ هُوَ سِلمِيّ مِن خِلَالَ تَعَاوُن وَثِيق مَعَ وِلَايَة مُتَّحِد _ وَ اَليَابَان _ وَ صِين _ وَ رُوسِيَا عَلَى أَسَاس مَبدَأ سَلَام _ وَ رَخَاء .
وزير كورى : حل القضية النووية مع كوريا الشمالية يجب ان يتم بطرق سلمية ابوظبي 3 مايو /شينخوا / اكد السيد يون جينسنك وزير التجارة والصناعة والطاقة الكوري الجنوبي هنا اليوم إن القضية النووية لكوريا الشمالية سوف يتم حلها سلمياً من خلال التعاون الوثيق مع الولايات المتحدة واليابان والصين وروسيا على أساس مبادئ السلام والرخاء .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5765
xinhua.20030503.0194:p2u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 37 cc _ _ 2 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 49 nmod _ _ 3 هُوَ هو PRON SP---3MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 17 cc _ _ 4 نَوَوِيّ النووية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 46 amod _ _ 5 مَبدَئِيّ المبدئي ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 24 amod _ _ 6 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 40 case _ _ 7 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 43 case _ _ 8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 53 parataxis _ _ 9 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=19 17 cc _ _ 10 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 24 nmod _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 10 case _ _ 12 اَلَّذِي الذى DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 38 nsubj _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=42 43 mark _ _ 14 لَا لا PART F--------- original_id=44 43 advmod _ _ 15 كُورِيّ الكورى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 44 amod _ _ 16 مُفَاوَضَة المفاوضات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 28 conj _ _ 17 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=18 8 iobj _ _ 18 مَسأَلَة المسألة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 50 appos _ _ 19 لَا لا PART F--------- original_id=20 31 advmod _ _ 20 لَافِت لافتا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 8 xcomp _ _ 21 هٰذَا هذه DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=30 18 det _ _ 22 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 41 amod _ _ 23 دُوَلِيّ الدولي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=54 45 amod _ _ 24 مَوقِف الموقف NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 17 nsubj _ _ 25 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 43 case _ _ 26 اِستِجَابَة الاستجابة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 43 nmod _ _ 27 تُجَاهَ تجاه ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=23 46 case _ _ 28 حِوَار الحوار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 49 obl _ _ 29 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 54 case _ _ 30 حَالِيّ حاليا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 38 obl _ _ 31 أَمكَن يمكن VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 17 ccomp _ _ 32 شَمَالِيّ الشمالية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 35 amod _ _ 33 إِنَّ أن CCONJ C--------- original_id=10 17 mark _ _ 34 دَولَة دولة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 38 obj _ _ 35 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=47 43 obl:arg _ _ 36 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 16 cc _ _ 37 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=29 17 conj _ _ 38 زَار يزور VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=6 44 acl _ _ 39 سِلمِيّ السلمية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=39 16 amod _ _ 40 طَلَب طلبات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=52 26 obl:arg _ _ 41 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=15 10 nmod _ _ 42 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 26 case _ _ 43 بَدِيل بديل NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=45 20 nsubj _ _ 44 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 8 nsubj _ _ 45 مُجتَمَع المجتمع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=53 40 nmod _ _ 46 سِلَاح الأسلحة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=24 31 obl:arg _ _ 47 إِمَارَة الامارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 34 nmod _ _ 48 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 13 fixed _ _ 49 حَلّ حل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 50 nsubj _ _ 50 اِنبَغَى ينبغي VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=32 37 ccomp _ _ 51 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=55 53 punct _ _ 52 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=35 28 case _ _ 53 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 54 شَمَال الشمال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 46 nmod _ _ 55 تَسَامُح التسامح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 31 nsubj _ _
_ وَ قَال وَزِير كُورِيّ اَلَّذِي زَار دَولَة إِمَارَة حَالِيّ إِنَّ مَوقِف مَبدَئِيّ _ لِ حُكُومَة كُورِيَا جَنُوبِيّ هُوَ _ أَنَّ هُوَ لَا أَمكَن تَسَامُح تُجَاهَ سِلَاح نَوَوِيّ فِي شَمَال _ وَ أَنَّ هٰذَا مَسأَلَة اِنبَغَى _ حَلّ هُوَ _ بِ حِوَار _ وَ مُفَاوَضَة سِلمِيّ لَافِت إِلَى _ أَنَّ هُوَ لَا بَدِيل _ لِ كُورِيَا شَمَالِيّ عَن اِستِجَابَة _ لِ طَلَب مُجتَمَع دُوَلِيّ .
وقال الوزير الكورى الذى يزور دولة الامارات حاليا أن الموقف المبدئي لحكومة كوريا الجنوبية هو أنه لا يمكن التسامح تجاه الأسلحة النووية في الشمال وأن هذه المسألة ينبغي حلها بالحوار والمفاوضات السلمية لافتا إلى أنه لا بديل لكوريا الشمالية عن الاستجابة لطلبات المجتمع الدولي.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5766
xinhua.20030503.0194:p3u1
1 تَنسِيق التنسيق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 25 nmod _ _ 2 سَ س PART F--------- original_id=54 72 aux _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=65 66 case _ _ 4 تَنمِيَة التنمية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=61 51 conj _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=68 10 case _ _ 6 كُورِيّ الكوري ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 42 amod _ _ 7 عَرَبِيّ العربية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 63 amod _ _ 8 وَ و CCONJ C--------- original_id=15 31 cc _ _ 9 رُؤيَة الرؤية NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 46 obl:arg _ _ 10 رخاء رخاء X U--------- original_id=70 66 nmod _ _ 11 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=17 52 nsubj _ _ 12 مُؤَكِّد مؤكدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=44 65 xcomp _ _ 13 جَامِعَة جامعة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 35 nmod _ _ 14 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 17 case _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 68 mark _ _ 16 خِلَالَ خلال ADP PI------2- lin=+1|AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=66 3 fixed _ _ 17 أَبُوظَبِي ابوظبى PROPN Z--------- original_id=25 25 nmod _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=60 4 cc _ _ 19 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=19 35 case _ _ 20 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 69 nmod _ _ 21 هما هما X U--------- original_id=36 68 cc _ _ 22 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=63 30 case _ _ 23 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 25 case _ _ 24 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=53 72 nsubj _ _ 25 مَركَز مركز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 43 obl _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=45 46 mark _ _ 27 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 53 mark _ _ 28 أَسَاسِيّ الأساسيان ADJ A-----MD1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Dual|original_id=38 68 amod _ _ 29 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 44 case _ _ 30 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=64 4 nmod _ _ 31 مُتَابَعَة المتابعة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 1 conj _ _ 32 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=62 4 amod _ _ 33 وَحدَة الوحدة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 61 nmod _ _ 34 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=72 37 punct _ _ 35 مِظَلَّة مظلة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 52 obl _ _ 36 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 61 case _ _ 37 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 38 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 20 amod _ _ 39 كُورِيّ الكوريتين ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=71 10 amod _ _ 40 زايد زايد X U--------- original_id=12 25 nmod _ _ 41 أَجل أجل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=69 5 fixed _ _ 42 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 65 nsubj _ _ 43 تَحَدَّث يتحدث VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=7 60 xcomp _ _ 44 صُحُفِيّ الصحفيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=9 43 obl:arg _ _ 45 سَلَام السلام NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 68 nsubj _ _ 46 مُلتَزِم ملتزمة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=48 12 obj _ _ 47 إِسترَاتِيجِيّ الاستراتيجية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 9 amod _ _ 48 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 9 case _ _ 49 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 59 case _ _ 50 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 55 nmod _ _ 51 إِعَادَة إعادة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=57 54 nmod _ _ 52 عَمِل يعمل VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 25 acl _ _ 53 أَعلَن أعلنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 65 ccomp _ _ 54 أَسَاس أسس NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=56 72 obj _ _ 55 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 46 nsubj _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 62 cc _ _ 57 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 1 case _ _ 58 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=27 53 mark _ _ 59 كُورِيّ الكوريتين ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=43 33 amod _ _ 60 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 42 acl _ _ 61 تَحقِيق تحقيق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=40 68 nmod _ _ 62 رَخَاء الرخاء NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 45 conj _ _ 63 دَولَة الدول NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 13 nmod _ _ 64 اَلَّذِي الذي DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=5 60 nsubj _ _ 65 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 37 parataxis _ _ 66 عَمَل العمل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=67 72 obl _ _ 67 تَمَام تماماً NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 46 obl _ _ 68 مَبدَأ المبدآن NOUN N------D1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Dual|original_id=37 53 obj _ _ 69 حُكُومَة حكومة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 53 nsubj _ _ 70 سِلمِيّ السلمي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=59 71 amod _ _ 71 التوحيد التوحيد X U--------- original_id=58 51 nmod _ _ 72 وَضَع تضع VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=55 9 acl _ _
_ وَ أَشَار وَزِير كُورِيّ اَلَّذِي كَان تَحَدَّث _ لِ صُحُفِيّ فِي مَركَز زايد _ لِ تَنسِيق _ وَ مُتَابَعَة اَلَّذِي عَمِل تَحتَ مِظَلَّة جَامِعَة دَولَة عَرَبِيّ فِي أَبُوظَبِي إِلَى أَنَّ حُكُومَة كُورِيَا جَنُوبِيّ أَعلَن أَنَّ سَلَام _ وَ رَخَاء هما مَبدَأ أَسَاسِيّ _ لِ تَحقِيق وَحدَة بَينَ كُورِيّ مُؤَكِّد أَنَّ _ بَلَد هُوَ مُلتَزِم تَمَام _ بِ رُؤيَة إِسترَاتِيجِيّ اَلَّذِي _ سَ وَضَع أَسَاس إِعَادَة التوحيد سِلمِيّ _ وَ تَنمِيَة اِقتِصَادِيّ فِي مِنطَقَة مِن خِلَالَ عَمَل مِن أَجل رخاء كُورِيّ .
وأشار الوزير الكوري الذي كان يتحدث للصحفيين في مركز زايد للتنسيق والمتابعة الذى يعمل تحت مظلة جامعة الدول العربية فى ابوظبى الى أن حكومة كوريا الجنوبية أعلنت أن السلام والرخاء هما المبدآن الأساسيان لتحقيق الوحدة بين الكوريتين مؤكدا أن بلاده ملتزمة تماماً بالرؤية الاستراتيجية التي ستضع أسس إعادة التوحيد السلمي والتنمية الاقتصادية في المنطقة من خلال العمل من أجل رخاء الكوريتين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5767
xinhua.20030503.0194:p4u1
1 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=62 45 case _ _ 2 اِرتَبَط ترتبط VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=25 57 ccomp _ _ 3 أَمثَل الأمثل ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=57 33 amod _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 28 obj _ _ 5 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=48 19 nmod _ _ 6 مُوَاجَهَة المواجهة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 7 obl _ _ 7 أَصبَح تصبح VERB VISA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Sub|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 38 advcl _ _ 8 شَمَال الشمال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 2 obl:arg _ _ 9 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 63 nmod _ _ 10 كُورِيّ الكوريتين ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=8 9 amod _ _ 11 حُكُومَة حكومة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 57 nsubj _ _ 12 أَن أن CCONJ C--------- original_id=24 2 mark _ _ 13 مُشِير مشيرا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 38 xcomp _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=53 18 case _ _ 15 قُوَّة القوة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 54 nmod _ _ 16 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=40 33 mark _ _ 17 بَدَلًا بدلاً ADV D--------- original_id=15 6 case _ _ 18 شَمَال الشمال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=54 15 nmod _ _ 19 تَقنِيَّة تقنيات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=47 48 conj _ _ 20 مَال المال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=43 48 nmod _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=58 39 case _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=64 26 punct _ _ 23 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 31 nmod _ _ 24 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 11 nmod _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 52 case _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=44 62 case _ _ 28 سَانَد تساند VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 2 conj _ _ 29 اِعتَبَر يعتبر AUX VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=55 33 cop _ _ 30 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=7 10 case _ _ 31 مَشرُوع مشروعات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=33 42 nmod _ _ 32 تَعَاوُن تعاون NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 44 conj _ _ 33 طَرِيق الطريق NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=56 13 ccomp _ _ 34 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 50 case _ _ 35 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 2 mark _ _ 36 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=61 37 amod _ _ 37 تَعَاوُن التعاون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=60 39 nmod _ _ 38 شَدَّد شدد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _ 39 تَعزِيز تعزيز NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=59 33 nmod _ _ 40 هٰذَا هذا DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=37 50 det _ _ 41 مُتَقَدِّم المتقدمة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=49 19 amod _ _ 42 إِطَار إطار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 2 obl _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 8 case _ _ 44 مُصَالَحَة مصالحة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 64 nmod _ _ 45 كُورِيّ الكوريتين ADJ A-----FD2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Dual|original_id=63 37 amod _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 28 cc _ _ 47 مُوَضِّح موضحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=18 38 xcomp _ _ 48 رَأس رأس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 54 nmod _ _ 49 عَامِل العاملة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=52 15 amod _ _ 50 صَدَد الصدد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 13 obl _ _ 51 كَي كي CCONJ C--------- original_id=9 7 mark _ _ 52 ضَرُورَة ضرورة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 38 obl:arg _ _ 53 مِن من ADP P--------- lin=+1|AdpType=Prep|original_id=16 17 fixed _ _ 54 دَمج دمج NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 33 nsubj:pass _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 15 case _ _ 56 وَ و CCONJ C--------- original_id=13 32 cc _ _ 57 مُستَعِدّ مستعدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 47 obj _ _ 58 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 19 cc _ _ 59 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 42 case _ _ 60 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=19 57 mark _ _ 61 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 33 case _ _ 62 جَنُوب الجنوب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=45 48 nmod _ _ 63 تَطوِير تطوير NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 52 nmod _ _ 64 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=11 7 xcomp _ _
_ وَ شَدَّد عَلَى ضَرُورَة تَطوِير عَلَاقَة بَينَ كُورِيّ كَي أَصبَح عَلَاقَة مُصَالَحَة _ وَ تَعَاوُن بَدَلًا مِن مُوَاجَهَة مُوَضِّح أَنَّ _ حُكُومَة هُوَ مُستَعِدّ _ لِ أَن اِرتَبَط _ بِ شَمَال _ وَ سَانَد هُوَ فِي إِطَار مَشرُوع تَعَاوُن مُشِير فِي هٰذَا صَدَد إِلَى أَنَّ دَمج رَأس مَال فِي جَنُوب _ وَ تَقنِيَّة هُوَ مُتَقَدِّم _ بِ قُوَّة عَامِل فِي شَمَال اِعتَبَر طَرِيق أَمثَل _ لِ تَعزِيز تَعَاوُن اِقتِصَادِيّ بَينَ كُورِيّ .
وشدد على ضرورة تطوير العلاقات بين الكوريتين كي تصبح علاقات مصالحة وتعاون بدلاً من المواجهة موضحا أن حكومته مستعدة لأن ترتبط بالشمال وتسانده في إطار مشروعات التعاون مشيرا في هذا الصدد الى ان دمج رأس المال فى الجنوب وتقنياته المتقدمة بالقوة العاملة في الشمال يعتبر الطريق الأمثل لتعزيز التعاون الاقتصادي بين الكوريتين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5768
xinhua.20030503.0194:p5u1
1 قَوِيّ قوية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=17 34 amod _ _ 2 مَجَال المجالات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 13 nmod _ _ 3 إِنَّمَا إنما CCONJ C--------- original_id=29 6 advmod:emph _ _ 4 ثَقَافِيّ الثقافية ADJ A-----FS2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=35 16 conj _ _ 5 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=19 38 mark _ _ 6 شَمِل تشمل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=30 38 conj _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 4 cc _ _ 8 غَير غير NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=37 16 conj _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 42 punct _ _ 10 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 42 parataxis _ _ 11 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=4 40 nsubj _ _ 12 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 30 case _ _ 13 كَافَّة كافة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 6 obj _ _ 14 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 18 case _ _ 15 دِبلُومَاسِيّ الدبلوماسي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 32 amod _ _ 16 اِقتِصَادِيّ الاقتصادية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 2 amod _ _ 17 وَاصِف واصفا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 10 xcomp _ _ 18 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 40 obl:arg _ _ 19 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=43 28 mark _ _ 20 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=15 34 nsubj _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 8 cc _ _ 22 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=41 17 obj _ _ 23 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 10 nsubj _ _ 24 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 32 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 46 cc _ _ 26 فَ ف CCONJ C--------- original_id=26 45 cc _ _ 27 لَا لا PART F--------- original_id=21 38 advmod _ _ 28 وَطِيد وطيدة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=45 17 obl _ _ 29 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 28 case _ _ 30 عَلَاقَة العلاقات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 10 obl:arg _ _ 31 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=40 22 det _ _ 32 جَانِب الجانب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 38 obl:arg _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 38 cc _ _ 34 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=16 10 iobj _ _ 35 كُورِيّ الكورى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=13 23 amod _ _ 36 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=14 34 mark _ _ 37 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 18 amod _ _ 38 اِقتَصَر تقتصر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 34 conj _ _ 39 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 8 nmod _ _ 40 رَبَط تربط VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=5 30 acl _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=28 6 cc _ _ 42 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 43 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 28 nsubj _ _ 44 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 38 nsubj _ _ 45 حَسب حسب NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 38 obl _ _ 46 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 18 conj _ _
_ وَ عَن عَلَاقَة اَلَّذِي رَبَط بَينَ كُورِيَا جَنُوبِيّ _ وَ صِين قَال وَزِير كُورِيّ _ إِنَّ هُوَ عَلَاقَة قَوِيّ _ وَ إِنَّ هُوَ لَا اِقتَصَر عَلَى جَانِب دِبلُومَاسِيّ _ فَ حَسب _ وَ إِنَّمَا شَمِل كَافَّة مَجَال اِقتِصَادِيّ _ وَ ثَقَافِيّ _ وَ غَير هُوَ وَاصِف ذٰلِكَ عَلَاقَة _ بِ أَنَّ هُوَ وَطِيد .
وعن العلاقات التي تربط بين كوريا الجنوبية والصين قال الوزير الكورى انها علاقات قوية وانها لا تقتصر على الجانب الدبلوماسي فحسب وإنما تشمل كافة المجالات الاقتصادية والثقافية وغيرها واصفا تلك العلاقات بأنها وطيدة.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5769
xinhua.20030503.0194:p6u1
1 اِستَورَد تستورد VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 30 advcl _ _ 2 نُمُوّ النمو NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 19 nmod _ _ 3 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=8 38 case _ _ 4 اِنتَهَج تنتهج VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 19 acl _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=33 19 case _ _ 6 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=7 8 amod _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=41 10 punct _ _ 8 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 36 nmod _ _ 9 سِلعَة سلعا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=25 11 obj _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 11 صَدَّر تصدر VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 1 conj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 11 cc _ _ 13 زِرَاعِيّ زراعية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=18 34 amod _ _ 14 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 24 case _ _ 15 اِقتِصَادِيّ الاقتصادي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=36 2 amod _ _ 16 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=39 4 obj _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 28 cc _ _ 18 إِلَى إلى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 30 case _ _ 19 سِيَاسَة سياسة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=34 40 nmod _ _ 20 صِنَاعِيّ صناعية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=28 9 amod _ _ 21 اَلَّذِي التي DET SR----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=37 4 nsubj _ _ 22 صِين الصين NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 4 nsubj _ _ 23 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 25 case _ _ 24 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=24 11 obl _ _ 25 صِين الصين NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 1 obl _ _ 26 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=4 30 mark _ _ 27 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=13 1 nsubj _ _ 28 صِنَاعِيّ صناعية ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 13 conj _ _ 29 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=11 1 mark _ _ 30 كَبِير كبير ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 32 obl:arg _ _ 31 مَادَّة مواد NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=27 9 conj _ _ 32 أَشَار أشار VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 10 parataxis _ _ 33 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=14 27 amod _ _ 34 سِلعَة سلعا NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=17 1 obj _ _ 35 مُعَرِّب معربا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=29 32 xcomp _ _ 36 حَجم حجم NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 30 nsubj _ _ 37 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=32 40 nmod _ _ 38 بَلَد البلدين NOUN N------D2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Dual|original_id=9 8 nmod _ _ 39 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=30 40 case _ _ 40 إِعجَاب إعجاب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 35 obl:arg _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 31 cc _ _
_ وَ أَشَار إِلَى أَنَّ حَجم تَبَادُل تِجَارِيّ بَينَ بَلَد كَبِير حَيثُ اِستَورَد كُورِيَا جَنُوبِيّ مِن صِين سِلعَة زِرَاعِيّ _ وَ صِنَاعِيّ _ وَ صَدَّر _ لِ هُوَ سِلعَة _ وَ مَادَّة صِنَاعِيّ مُعَرِّب عَن _ إِعجَاب هُوَ _ بِ سِيَاسَة نُمُوّ اِقتِصَادِيّ اَلَّذِي _ اِنتَهَج هُوَ صِين .
وأشار إلى أن حجم التبادل التجاري بين البلدين كبير حيث تستورد كوريا الجنوبية من الصين سلعا زراعية وصناعية وتصدر لها سلعا ومواد صناعية معربا عن إعجابه بسياسة النمو الاقتصادي التي تنتهجها الصين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5770
xinhua.20030503.0194:p7u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 2 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=6 16 case _ _ 3 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=8 16 amod _ _ 4 عَلَاقَة علاقات NOUN N------P1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=23 37 conj _ _ 5 حَجم حجم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 22 nsubj _ _ 6 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=13 27 mark _ _ 7 وَ و CCONJ C--------- original_id=9 31 cc _ _ 8 تَبَادُل التبادل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=4 9 nmod _ _ 9 حَجم حجم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 19 obl:arg _ _ 10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=40 38 case _ _ 11 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 4 cc _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 32 cc _ _ 13 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 39 nmod _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 34 case _ _ 15 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=44 1 punct _ _ 16 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=7 8 nmod _ _ 17 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=14 27 nsubj _ _ 18 ثُنَائِيّ الثنائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 39 amod _ _ 19 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 1 parataxis _ _ 20 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=35 13 case _ _ 21 مُستَوَى مستوىً NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 4 nmod _ _ 22 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 27 advcl _ _ 23 تَكَامُلِيّ تكاملية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 4 amod _ _ 24 عَالِي عالٍ ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 21 amod _ _ 25 دُولَار دولار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=43 35 nmod _ _ 26 مَاضِي الماضي ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 34 amod _ _ 27 اِرتَبَط ترتبطان VERB VIIA-3FD-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Dual|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 19 ccomp _ _ 28 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=18 32 nmod _ _ 29 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=30 22 mark _ _ 30 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=15 17 amod _ _ 31 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 16 conj _ _ 32 دَولَة دولة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 17 conj _ _ 33 حَولَ حول ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 9 case _ _ 34 عَام العام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 22 obl _ _ 35 مِليَار مليار NUM QM-----S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|NumForm=Word|original_id=42 38 nummod _ _ 36 اِقتِصَادِيّ اقتصادية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 4 amod _ _ 37 صَدَاقَة صداقة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 27 obl:arg _ _ 38 6.5 6.5 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=41 22 obl:arg _ _ 39 تِجَارَة التجارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 5 nmod _ _ 40 تِجَارِيّ التجاري ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 8 amod _ _ 41 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 24 punct _ _ 42 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 21 case _ _ 43 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 37 case _ _ 44 يون يون X U--------- original_id=12 19 nsubj _ _
_ وَ حَولَ حَجم تَبَادُل تِجَارِيّ بَينَ كُورِيَا جَنُوبِيّ _ وَ إِمَارَة قَال يون إِنَّ كُورِيَا جَنُوبِيّ _ وَ دَولَة إِمَارَة اِرتَبَط _ بِ صَدَاقَة _ وَ عَلَاقَة اِقتِصَادِيّ تَكَامُلِيّ عَلَى مُستَوَى عَالِي ، حَيثُ وَصَل حَجم تِجَارَة ثُنَائِيّ _ بَينَ هُوَ فِي عَام مَاضِي إِلَى 6.5 مِليَار دُولَار .
وحول حجم التبادل التجاري بين كوريا الجنوبية والامارات قال يون ان كوريا الجنوبية ودولة الإمارات ترتبطان بصداقة وعلاقات اقتصادية تكاملية على مستوىً عالٍ، حيث وصل حجم التجارة الثنائية بينهما في العام الماضي الى 6.5 مليار دولار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5771
xinhua.20030503.0194:p8u1
1 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=16 7 mark _ _ 2 مَركَز المركز NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 7 obj _ _ 3 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=28 50 mark _ _ 4 أَيضًا أيضاً ADV D--------- original_id=47 10 advmod:emph _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 16 case _ _ 6 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=42 44 mark _ _ 7 اِحتَلّ تحتل VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=18 35 conj _ _ 8 قَاعِدَة قاعدة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 50 obl _ _ 9 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 17 case _ _ 10 مَحَطَّة محطة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=49 44 conj _ _ 11 تِجَارِيّ التجاريين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=23 25 amod _ _ 12 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 30 nmod _ _ 13 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=5 35 mark _ _ 14 تِجَارِيّ تجاري ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 18 amod _ _ 15 لٰكِن لٰكن CCONJ C--------- original_id=46 10 cc _ _ 16 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 50 obl:arg _ _ 17 كُورِيَا كوريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=25 25 nmod _ _ 18 شَرِيك شريك NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 49 nmod _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=50 26 case _ _ 20 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=52 34 punct _ _ 21 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 17 amod _ _ 22 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=17 7 nsubj _ _ 23 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 34 parataxis _ _ 24 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 28 case _ _ 25 شَرِيك الشركاء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 7 obl:arg _ _ 26 اِستِثمَار الاستثمار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=51 10 nmod _ _ 27 وَزِير الوزير NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 23 nsubj _ _ 28 شَرق الشرق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=38 8 nmod _ _ 29 دَولَة دولة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 18 nmod _ _ 30 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 35 nsubj _ _ 31 فَقَط فقط ADV D--------- original_id=41 44 advmod:emph _ _ 32 كَمَا كما CCONJ C--------- original_id=15 7 cc _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 10 cc _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 35 ثَانِي ثاني ADJ A-----MS1R Case=Nom|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 23 iobj _ _ 36 طَاقَة الطاقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=44 51 nmod _ _ 37 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 29 case _ _ 38 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 10 case _ _ 39 تِجَارِيّ تجارية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=36 8 amod _ _ 40 كَ ك ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=34 8 case _ _ 41 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=21 25 case _ _ 42 أَوسَط الأوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=39 28 amod _ _ 43 إِمَارَة الإمارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 29 nmod _ _ 44 لَيس ليس AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=40 50 aux _ _ 45 مُوَضِّح موضحا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 23 xcomp _ _ 46 بَلَد بلاد NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=29 50 nsubj _ _ 47 كُورِيّ الكورى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 27 amod _ _ 48 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 46 nmod _ _ 49 أَكبَر أكبر ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 35 amod _ _ 50 اِعتَمَد تعتمد VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=31 45 ccomp _ _ 51 مَجَال مجال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=43 44 obl _ _ 52 عَاشِر العاشر ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=20 2 amod _ _
_ وَ قَال وَزِير كُورِيّ إِنَّ _ بَلَد هُوَ ثَانِي أَكبَر شَرِيك تِجَارِيّ _ لِ دَولَة إِمَارَة كَمَا أَنَّ إِمَارَة اِحتَلّ مَركَز عَاشِر بَينَ شَرِيك تِجَارِيّ _ لِ كُورِيَا جَنُوبِيّ مُوَضِّح أَنَّ _ بَلَد هُوَ اِعتَمَد عَلَى إِمَارَة _ كَ قَاعِدَة تِجَارِيّ فِي شَرق أَوسَط لَيس فَقَط فِي مَجَال طَاقَة _ وَ لٰكِن أَيضًا _ كَ مَحَطَّة _ لِ اِستِثمَار .
وقال الوزير الكورى ان بلاده ثاني أكبر شريك تجاري لدولة الإمارات كما أن الإمارات تحتل المركز العاشر بين الشركاء التجاريين لكوريا الجنوبية موضحا أن بلاده تعتمد على الإمارات كقاعدة تجارية في الشرق الأوسط ليس فقط في مجال الطاقة ولكن أيضاً كمحطة للاستثمار.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5772
xinhua.20030503.0194:p9u1
1 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _ 2 عُنف عنف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=7 7 nmod _ _ 3 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 9 nmod _ _ 4 شَخص شخصين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=4 10 nmod _ _ 5 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 9 case _ _ 6 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 10 case _ _ 7 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=6 10 obl _ _ 8 مَخَافَة مخاوف NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=1 0 root _ _ 9 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 10 obl _ _ 10 مَقتَل مقتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 8 nmod _ _
مَخَافَة مِن مَقتَل شَخص فِي عَمَل عُنف _ بِ جَنُوب نَيجِيرِيَا
مخاوف من مقتل شخصين فى أعمال عنف بجنوب نيجيريا
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5773
xinhua.20030503.0195:p1u1
1 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _ 2 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 3 dep _ _ 3 لاجوس لاجوس X U--------- original_id=1 0 root _ _
لاجوس 3 مَايُو
لاجوس 3 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5774
xinhua.20030503.0195:p2u1
1 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 21 nmod _ _ 2 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 34 case _ _ 3 خَشِي يخشى VERB VIIP-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=1 0 root _ _ 4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 10 case _ _ 5 مُتَنَافِس متنافسين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=13 15 nmod _ _ 6 إِذَاعَة اذاعة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=32 23 nsubj _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 15 case _ _ 8 شَخص شخصين NOUN N------D4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=3 26 nsubj _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 33 case _ _ 10 قِتَال قتال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=8 26 obl _ _ 11 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 12 case _ _ 12 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 34 nmod _ _ 13 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 26 mark _ _ 14 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 21 case _ _ 15 حِزب حزبين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=12 16 nmod _ _ 16 اشقياء اشقياء X U--------- original_id=10 10 nmod _ _ 17 بَينَ بين ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 16 case _ _ 18 تَشرِيعِيّ التشريعية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 21 amod _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=34 3 punct _ _ 20 نَيجِيرِيَا نيجيريا X X--------- Foreign=Yes|original_id=29 12 nmod _ _ 21 اِنتِخَاب الانتخابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 26 obl _ _ 22 حَسَبَمَا حسبما CCONJ C--------- original_id=30 23 mark _ _ 23 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=31 26 advcl _ _ 24 ايسوكو ايسوكو X U--------- original_id=23 33 nmod _ _ 25 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 27 nmod _ _ 26 لَقِي لقيا VERB VP-A-3MD-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|Voice=Act|original_id=4 3 csubj _ _ 27 مَصرَع مصرع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 26 obj _ _ 28 مَحَلِّيّ المحلية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 30 amod _ _ 29 دِلتَا دلتا NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 34 nmod _ _ 30 حُكُومَة الحكومة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 1 nmod _ _ 31 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 1 case _ _ 32 مَحَلِّيّ محلية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=33 6 amod _ _ 33 جَنُوب جنوب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 1 nmod _ _ 34 وِلَايَة ولاية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 26 obl _ _
خَشِي أَنَّ شَخص لَقِي _ مَصرَع هُوَ فِي قِتَال بَينَ اشقياء مِن حِزب مُتَنَافِس خِلَالَ اِنتِخَاب تَشرِيعِيّ فِي مِنطَقَة حُكُومَة مَحَلِّيّ _ بِ جَنُوب ايسوكو فِي وِلَايَة دِلتَا _ بِ جَنُوب نَيجِيرِيَا حَسَبَمَا ذَكَر إِذَاعَة مَحَلِّيّ .
يخشى ان شخصين لقيا مصرعهما فى قتال بين اشقياء من حزبين متنافسين خلال الانتخابات التشريعية فى منطقة الحكومة المحلية بجنوب ايسوكو فى ولاية دلتا بجنوب نيجيريا حسبما ذكرت اذاعة محلية.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5775
xinhua.20030503.0195:p3u1
1 قَول قول NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 26 nsubj:pass _ _ 2 شَاهِد شهود NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=4 26 obl:arg _ _ 3 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=7 1 nmod _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 16 obl:arg _ _ 5 قُوَّة قوات NOUN N------P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 10 nsubj _ _ 6 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 20 case _ _ 7 ضَحِيَّة الضحيتين NOUN N------D4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Dual|original_id=9 13 appos _ _ 8 عِيَان عيان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 2 nmod _ _ 9 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=14 18 case _ _ 10 تَمَكَّن تمكنت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 18 acl _ _ 11 عَلَى علي ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 4 case _ _ 12 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=27 25 punct _ _ 13 أَطلَق اطلقت VERB VP-P-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=10 1 acl _ _ 14 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 5 nmod _ _ 15 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 2 case _ _ 16 سَيطَرَة السيطرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 10 obl:arg _ _ 17 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=8 13 mark _ _ 18 قِتَال القتال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 13 obl _ _ 19 وَقت وقت NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=25 10 obl _ _ 20 هُوَ هما PRON SP---3MD2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Dual|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 13 obl:arg _ _ 21 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _ 22 نَار النار NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 13 nsubj:pass _ _ 23 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 19 case _ _ 24 لَاحِق لاحق ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=26 19 amod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 نَقَل نقل VERB VP-P-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Pass|original_id=2 25 parataxis _ _ 27 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=16 10 nsubj _ _
_ وَ نَقَل عَن شَاهِد عِيَان _ قَول هُوَ أَنَّ ضَحِيَّة أَطلَق _ عَلَى هُوَ نَار خِلَالَ قِتَال اَلَّذِي تَمَكَّن قُوَّة أَمن مِن سَيطَرَة _ عَلَى هُوَ فِي وَقت لَاحِق .
ونقل عن شهود عيان قولهم ان الضحيتين اطلقت عليهما النار خلال القتال الذى تمكنت قوات الامن من السيطرة عليه فى وقت لاحق .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5776
xinhua.20030503.0195:p4u1
1 مَادَّة المواد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 5 nsubj _ _ 2 مَركَز مراكز NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=30 10 obl _ _ 3 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 26 nmod _ _ 4 اِقتِرَاع الاقتراع NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=31 2 nmod _ _ 5 كَان تكن VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=8 24 ccomp _ _ 6 اِنتِخَابِيّ الانتخابية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 1 amod _ _ 7 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 10 case _ _ 8 مَنع منع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 20 obl _ _ 9 وَقت وقت NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 25 obl _ _ 10 تَوَجُّه التوجه NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 8 obl:arg _ _ 11 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=26 8 nmod _ _ 12 لَم لم PART F--------- original_id=7 5 advmod _ _ 13 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 23 mark _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 15 punct _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 23 obl:arg _ _ 17 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 16 case _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 9 case _ _ 19 الاذاعة الاذاعة X U--------- original_id=3 24 nsubj _ _ 20 ترويع ترويع X U--------- original_id=22 23 nsubj _ _ 21 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 8 case _ _ 22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 30 case _ _ 23 قَصَد قصد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 5 conj _ _ 24 ذَكَر ذكرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 25 وَصَل وصلت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=9 5 xcomp _ _ 26 اطلاق اطلاق X U--------- original_id=14 9 nmod _ _ 27 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=4 5 mark _ _ 28 حَادِث الحادث NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 23 appos _ _ 29 نَاخِب الناخبين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 20 nmod _ _ 30 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 25 obl _ _ 31 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 2 case _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 23 cc _ _
_ وَ ذَكَر الاذاعة أَنَّ مَادَّة اِنتِخَابِيّ لَم كَان وَصَل إِلَى مِنطَقَة فِي وَقت اطلاق نَار _ وَ أَنَّ حَادِث قَصَد _ بِ هُوَ ترويع نَاخِب _ لِ مَنع هُوَ مِن تَوَجُّه إِلَى مَركَز اِقتِرَاع .
وذكرت الاذاعة ان المواد الانتخابية لم تكن وصلت الى المنطقة فى وقت اطلاق النار وان الحادث قصد به ترويع الناخبين لمنعهم من التوجه الى مراكز الاقتراع.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5777
xinhua.20030503.0195:p5u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 8 cc _ _ 2 امر امر X U--------- original_id=19 8 obj _ _ 3 إِنَّ ان CCONJ C--------- original_id=16 2 mark _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 8 nsubj _ _ 5 لَم لم PART F--------- original_id=20 19 advmod _ _ 6 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=13 8 cc _ _ 7 ابيونا ابيونا X U--------- original_id=4 9 nsubj _ _ 8 قَال قال VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=15 9 conj _ _ 9 أَكَّد أكد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 21 parataxis _ _ 10 شُرطَة الشرطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=6 13 nmod _ _ 11 جُوزِيف جوزيف X X--------- Foreign=Yes|original_id=3 7 nmod _ _ 12 ضَحِيَّة ضحايا NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=18 16 nmod _ _ 13 قَائِد قائد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 7 nmod _ _ 14 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 23 case _ _ 15 وُقُوع وقوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 23 nmod _ _ 16 وُقُوع وقوع NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 2 nsubj _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=23 21 punct _ _ 18 بَعدَ بعد ADP PI------1- AdpType=Prep|Case=Nom|original_id=22 19 advmod _ _ 19 تَأَكَّد يتأكد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=21 2 acl _ _ 20 اطلاق اطلاق X U--------- original_id=10 15 nmod _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=11 20 nmod _ _ 23 مِنطَقَة المنطقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 13 nmod _ _
_ وَ أَكَّد جُوزِيف ابيونا قَائِد شُرطَة _ بِ مِنطَقَة وُقُوع اطلاق نَار _ وَ لٰكِنَّ هُوَ قَال إِنَّ وُقُوع ضَحِيَّة امر لَم تَأَكَّد بَعدَ .
وأكد جوزيف ابيونا قائد الشرطة بالمنطقة وقوع اطلاق النار ولكنه قال ان وقوع ضحايا امر لم يتأكد بعد .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5778
xinhua.20030503.0195:p6u1
1 مُحسِن محسن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 7 nmod _ _ 2 قَلَم قلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 6 dep _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 5 case _ _ 4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 11 case _ _ 5 فَوضَى الفوضى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 12 nmod _ _ 6 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 7 حُسَين حسين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 2 nmod _ _ 8 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 2 case _ _ 9 كَامِل كامل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 12 amod _ _ 10 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 6 punct _ _ 11 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 12 obl _ _ 12 شَهر شهر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 6 dep _ _ 13 إِخبَارِيّ اخبارى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 6 amod _ _
تَقرِير إِخبَارِيّ : شَهر كَامِل مِن فَوضَى فِي عِرَاق _ بِ قَلَم مُحسِن حُسَين
تقرير اخبارى: شهر كامل من الفوضى فى العراق بقلم محسن حسين
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5779
xinhua.20030509.0137:p1u1
1 تَقرِير تقرير NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=1 0 root _ _ 2 كَامِل كامل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=24 60 amod _ _ 3 نَحو انحاء NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=46 35 obl _ _ 4 أَبرِيل ابريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 8 nmod _ _ 5 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 38 case _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 3 case _ _ 7 شِينخوَا شينخوا X X--------- Foreign=Yes|original_id=18 1 dep _ _ 8 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 13 obl _ _ 9 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 57 obl _ _ 10 شَهر شهر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=4 1 dep _ _ 11 أَمرِيكِيّ الامريكيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=63 39 amod _ _ 12 إِسقَاط إسقاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=55 56 nmod _ _ 13 اِنهِيَار انهيار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=31 38 conj _ _ 14 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=42 43 fixed _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 13 cc _ _ 16 / / PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 7 punct _ _ 17 فَضَائِيّ الفضائية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=51 61 amod _ _ 18 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 37 nmod _ _ 19 عَالَم العالم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 3 nmod _ _ 20 صدام صدام X U--------- original_id=57 50 nmod _ _ 21 حُسَين حسين NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 25 nmod _ _ 22 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 55 case _ _ 23 تِلفِزيُون التلفزيون NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 61 nmod _ _ 24 / / PUNCT G--------- lin=-1|original_id=17 7 punct _ _ 25 مُحسِن محسن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 55 nmod _ _ 26 حسين حسين X U--------- original_id=36 34 nmod _ _ 27 فَوضَى الفوضى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 10 nmod _ _ 28 إِخبَارِيّ اخبارى ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=2 1 amod _ _ 29 وَسطَ وسط ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=58 41 case _ _ 30 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 4 amod _ _ 31 يَد أيدي NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=61 12 obl _ _ 32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 8 case _ _ 33 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=64 1 punct _ _ 34 رَئِيس الرئيس NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 45 nmod _ _ 35 شَاهَد شاهد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 13 advcl _ _ 36 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 10 obl _ _ 37 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 1 dep _ _ 38 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 57 obl:arg _ _ 39 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=62 31 nmod _ _ 40 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 57 obl _ _ 41 بغداد بغداد X U--------- original_id=59 50 nmod _ _ 42 : : PUNCT G--------- lin=+1|original_id=3 1 punct _ _ 43 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=41 35 mark _ _ 44 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 49 case _ _ 45 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 13 nmod _ _ 46 بَغدَاد بغداد NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 1 dep _ _ 47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=60 31 case _ _ 48 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 61 case _ _ 49 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=29 38 nmod _ _ 50 تِمثَال تمثال NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=56 12 nmod _ _ 51 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 34 amod _ _ 52 مِليُون الملايين NUM QM-----P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=44 35 nsubj _ _ 53 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 27 case _ _ 54 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=27 38 amod _ _ 55 قَلَم قلم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 1 dep _ _ 56 مَشهَد المشهد NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=52 35 obj _ _ 57 مَرّ مر VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=20 1 parataxis _ _ 58 صدام صدام X U--------- original_id=35 26 nmod _ _ 59 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=54 12 case _ _ 60 شَهر شهر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=23 57 nsubj _ _ 61 قَنَاة قنوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=49 35 obl _ _ 62 كَامِل كامل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=5 10 amod _ _ 63 مُثِير المثير ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=53 56 amod _ _ 64 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 36 case _ _
تَقرِير إِخبَارِيّ : شَهر كَامِل مِن فَوضَى فِي عِرَاق _ بِ قَلَم مُحسِن حُسَين بَغدَاد 9 مَايُو / شِينخوَا / مَرّ يَوم جُمعَة شَهر كَامِل عَلَى اِحتِلَال أَمرِيكِيّ _ لِ عِرَاق _ وَ اِنهِيَار نِظَام رَئِيس سَابِق صدام حسين فِي 9 أَبرِيل مَاضِي _ عِندَ مَا شَاهَد مِليُون فِي نَحو عَالَم مِن قَنَاة تِلفِزيُون فَضَائِيّ مَشهَد مُثِير _ بِ إِسقَاط تِمثَال صدام وَسطَ بغداد _ بِ يَد جُندِيّ أَمرِيكِيّ .
تقرير اخبارى: شهر كامل من الفوضى فى العراق بقلم محسن حسين بغداد 9 مايو / شينخوا/ مر اليوم الجمعة شهر كامل على الاحتلال الامريكى للعراق وانهيار نظام الرئيس السابق صدام حسين فى 9 ابريل الماضى عندما شاهد الملايين فى انحاء العالم من قنوات التلفزيون الفضائية المشهد المثير باسقاط تمثال صدام وسط بغداد بايدى الجنود الامريكيين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5780
xinhua.20030509.0137:p2u1
1 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 30 cc _ _ 2 بَصَر بصر NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=51 53 conj _ _ 3 فَ ف CCONJ C--------- original_id=7 21 advmod _ _ 4 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=24 26 amod _ _ 5 أَمرِيكِيّ الامريكيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=53 47 amod _ _ 6 سَرِقَة السرقة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 16 conj _ _ 7 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=27 19 nmod _ _ 8 تَحتَ تحت ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=48 53 case _ _ 9 اِنتِقَالِيّ انتقالية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 42 amod _ _ 10 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 51 cc _ _ 11 غِيَاب غياب NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 21 obl _ _ 12 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 31 amod _ _ 13 دَولَة الدولة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=42 31 nmod _ _ 14 عِرَاقِيّ عراقية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=29 42 amod _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=50 2 cc _ _ 16 نَهب النهب NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 35 nmod _ _ 17 كَذٰلِكَ كذٰلك ADV D--------- original_id=32 51 advmod:emph _ _ 18 عارمة عارمة X U--------- original_id=13 32 nmod _ _ 19 تَمَكُّن تمكن NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 30 nmod _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 6 cc _ _ 21 شَهِد شهد VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 49 parataxis _ _ 22 حَرق حرق NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 11 conj _ _ 23 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 11 case _ _ 24 شَهر الشهر NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=9 50 nsubj _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 38 case _ _ 26 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 19 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=38 31 case _ _ 28 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 23 fixed _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=43 22 cc _ _ 30 عَدَم عدم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=21 11 conj _ _ 31 مُؤَسَّسَة المؤسسات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 6 nmod _ _ 32 فوضى فوضى X U--------- original_id=12 21 obj _ _ 33 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=10 24 amod _ _ 34 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 45 case _ _ 35 مَوجَة موجات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=34 51 nmod _ _ 36 مُحتَلّ المحتلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=25 26 amod _ _ 37 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 11 nmod _ _ 38 مَا ما DET S--------- original_id=4 21 obl:arg _ _ 39 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 13 case _ _ 40 كَثِير الكثير ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=45 22 obj _ _ 41 كَان كان VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=5 38 acl _ _ 42 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 7 nmod _ _ 43 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=46 52 case _ _ 44 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 7 case _ _ 45 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 32 nmod _ _ 46 مُتَوَقَّع متوقعا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 41 xcomp _ _ 47 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=52 2 nmod _ _ 48 عَكس عكس NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 25 fixed _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 50 إِنَّ إن PART F--------- original_id=8 21 advmod:emph _ _ 51 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 11 conj _ _ 52 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=47 40 obl:arg _ _ 53 سَمع سمع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 22 obl _ _ 54 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 49 punct _ _
_ وَ عَلَى عَكس مَا كَان مُتَوَقَّع _ فَ إِنَّ شَهر مَاضِي شَهِد فوضى عارمة فِي بَلَد _ بِ سَبَب غِيَاب سُلطَة _ وَ عَدَم تَمَكُّن قُوَّة أَمرِيكِيّ مُحتَلّ مِن تَشكِيل حُكُومَة عِرَاقِيّ اِنتِقَالِيّ _ وَ كَذٰلِكَ اِستِمرَار مَوجَة نَهب _ وَ سَرِقَة _ لِ مُؤَسَّسَة عَامّ _ لِ دَولَة _ وَ حَرق كَثِير _ مِن هُوَ تَحتَ سَمع _ وَ بَصَر جُندِيّ أَمرِيكِيّ .
وعلى عكس ما كان متوقعا فان الشهر الماضى شهد فوضى عارمة فى البلاد بسبب غياب السلطة وعدم تمكن القوات الامريكية المحتلة من تشكيل حكومة عراقية انتقالية وكذلك استمرار موجات النهب والسرقة للمؤسسات العامة للدولة وحرق الكثير منها تحت سمع وبصر الجنود الامريكيين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5781
xinhua.20030509.0137:p3u1
1 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 24 case _ _ 2 سَيَّارَة السيارات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 36 nmod _ _ 3 خِدمَة الخدمات NOUN N------P2D lin=+3|Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=31 26 conj _ _ 4 عَامّ العامة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=32 3 amod _ _ 5 مَاء الماء NOUN N------S1D lin=+1|Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=26 26 conj _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=30 3 cc _ _ 7 سِعر الاسعار NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=20 39 nmod _ _ 8 كَهرَبَائِيّ الكهربائى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 26 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 31 cc _ _ 10 الخرى الخرى X U--------- original_id=33 4 nmod _ _ 11 اِنقِطَاع انقطاع NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=22 32 conj _ _ 12 دَفع دفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=36 27 nmod _ _ 13 رواتب رواتب X U--------- original_id=37 12 nmod _ _ 14 وَ و CCONJ C--------- original_id=34 27 cc _ _ 15 ضَبط ضبط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 25 nmod _ _ 16 أَيّ اى ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=11 24 amod _ _ 17 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=6 35 nsubj _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 11 cc _ _ 19 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=39 29 punct _ _ 20 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 5 cc _ _ 21 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 15 nmod _ _ 22 اِتِّهَام الاتهامات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 33 nsubj _ _ 23 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 15 case _ _ 24 اِتِّخَاذ اتخاذ NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 35 obl:arg _ _ 25 إِجرَاء اجراء NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 16 nmod _ _ 26 تَيَّار التيار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=23 11 nmod _ _ 27 عَدَم عدم NOUN N------S2R lin=+3|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 32 conj _ _ 28 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 32 case _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 30 بَلَد البلاد NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 35 obj _ _ 31 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 21 conj _ _ 32 أَمرِيكِيّ الامريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 33 obl:arg _ _ 33 أَشَار تشير VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 29 parataxis _ _ 34 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 36 cc _ _ 35 تَرَك تركوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=7 32 acl _ _ 36 وَقُود وقود NOUN N------S1I lin=+2|Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 26 conj _ _ 37 مُوَظَّف الموظفين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=38 13 nmod _ _ 38 وَ و CCONJ C--------- original_id=18 39 cc _ _ 39 اِرتِفَاع ارتفاع NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=19 32 conj _ _
_ وَ أَشَار اِتِّهَام إِلَى أَمرِيكِيّ اَلَّذِي تَرَك بَلَد دُونَ اِتِّخَاذ أَيّ إِجرَاء _ لِ ضَبط أَمن _ وَ اِستِقرَار _ وَ اِرتِفَاع سِعر _ وَ اِنقِطَاع تَيَّار كَهرَبَائِيّ _ وَ مَاء _ وَ وَقُود سَيَّارَة _ وَ خِدمَة عَامّ الخرى _ وَ عَدَم دَفع رواتب مُوَظَّف .
وتشير الاتهامات الى الامريكيين الذين تركوا البلاد دون اتخاذ اى اجراء لضبط الامن والاستقرار وارتفاع الاسعار وانقطاع التيار الكهربائى والماء ووقود السيارات والخدمات العامة الخرى وعدم دفع رواتب الموظفين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5782
xinhua.20030509.0137:p4u1
1 مُتَكَرِّر المتكررة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=54 70 amod _ _ 2 اِجتِمَاع الاجتماعات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 76 nmod _ _ 3 بَقِي بقيت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=39 41 conj _ _ 4 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 45 case _ _ 5 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=57 72 case _ _ 6 سُلطَة السلطة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=37 21 nmod _ _ 7 72 72 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=15 26 obj _ _ 8 جَاء جاء VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 60 acl _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=49 48 case _ _ 10 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 63 amod _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=21 32 case _ _ 12 خِلَالَ خلال ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 17 case _ _ 13 مُوَظَّف الموظفون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=48 39 nsubj _ _ 14 إِدَارَة الإدارة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=73 77 obl:arg _ _ 15 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=71 77 nsubj _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=61 53 cc _ _ 17 شَهر شهر NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 41 obl _ _ 18 قَائِد قادة NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=19 35 nmod _ _ 19 تملا تملا X U--------- original_id=34 30 nmod _ _ 20 الوزارات الوزارات X U--------- original_id=40 3 nsubj _ _ 21 فَرَاغ الفراغ NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 19 obj _ _ 22 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=36 6 case _ _ 23 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=70 77 obj _ _ 24 المتقاعد المتقاعد X U--------- original_id=65 53 nmod _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 26 بَلَغ بلغ VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=12 60 acl _ _ 27 وَزِير وزراء NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=42 3 obl:arg _ _ 28 أَدَار يديرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=43 27 acl _ _ 29 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=62 53 case _ _ 30 حُكُومَة حكومة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=33 66 nmod _ _ 31 جارنر جارنر X U--------- original_id=67 53 nmod _ _ 32 خَارِج الخارج NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=22 8 obl _ _ 33 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=68 77 nsubj _ _ 34 جيه جيه X U--------- original_id=66 31 nmod _ _ 35 مُعظَم معظم NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 8 nsubj _ _ 36 لَم لم PART F--------- original_id=46 39 advmod _ _ 37 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=44 28 obj _ _ 38 رَغمَ رغم ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=52 70 case _ _ 39 اِلتَحَق يلتحق VERB VIJA-3MS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=47 41 conj _ _ 40 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=60 72 amod _ _ 41 فَشِل فشل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=27 25 parataxis _ _ 42 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=72 14 case _ _ 43 وَ و CCONJ C--------- original_id=45 39 cc _ _ 44 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=77 25 punct _ _ 45 اِتِّفَاق الاتفاق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 41 obl:arg _ _ 46 وَ و CCONJ C--------- original_id=10 68 cc _ _ 47 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 66 case _ _ 48 عَمَل أعمال NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=50 39 obl:arg _ _ 49 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=75 55 case _ _ 50 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=9 60 amod _ _ 51 رِفقَة رفقة NOUN N------S2I lin=+1|Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 73 fixed _ _ 52 مَدَنِيّ المدنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=74 14 amod _ _ 53 جِنِرَال الجنرال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=63 72 conj _ _ 54 أَمرِيكِيّ الامريكى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=64 53 amod _ _ 55 عِرَاق العراق NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=76 14 nmod _ _ 56 عَسكَرِيّ العسكرية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=59 72 amod _ _ 57 حِزب حزبا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _ 58 عَدَد عدد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 26 nsubj _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=4 76 cc _ _ 60 حِزب أحزاب NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=8 2 nmod _ _ 61 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=55 67 case _ _ 62 هؤلاء هؤلاء X U--------- original_id=28 41 nsubj _ _ 63 دَبَّابَة الدبابات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 8 obl:arg _ _ 64 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=51 48 nmod _ _ 65 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 60 case _ _ 66 تَشكِيل تشكيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=32 45 nmod _ _ 67 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=56 70 nmod _ _ 68 دِينِيّ دينية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 50 conj _ _ 69 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=20 18 nmod _ _ 70 نِدَاء النداءات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=53 39 obl:arg _ _ 71 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=14 58 nmod _ _ 72 قِيَادَة القيادات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=58 70 nmod _ _ 73 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 63 case _ _ 74 بدون بدون X U--------- original_id=41 27 case _ _ 75 وَ و CCONJ C--------- original_id=38 3 cc _ _ 76 عَشَرَة عشرات NUM QM-----P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=5 17 conj _ _ 77 عَيَّن عينت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=69 53 acl _ _
_ وَ خِلَالَ شَهر _ وَ عَشَرَة اِجتِمَاع _ لِ حِزب سِيَاسِيّ _ وَ دِينِيّ بَلَغ _ عَدَد هُوَ 72 حِزب جَاء مُعظَم _ قَائِد هُوَ مِن خَارِج _ بِ رِفقَة دَبَّابَة أَمرِيكِيّ فَشِل هؤلاء فِي اِتِّفَاق عَلَى تَشكِيل حُكُومَة تملا فَرَاغ فِي سُلطَة _ وَ بَقِي الوزارات بدون وَزِير _ أَدَار هُوَ _ وَ لَم اِلتَحَق مُوَظَّف _ بِ عَمَل هُوَ رَغمَ نِدَاء مُتَكَرِّر _ لِ هُوَ مِن قِيَادَة عَسكَرِيّ أَمرِيكِيّ _ وَ مِن جِنِرَال أَمرِيكِيّ المتقاعد جيه جارنر اَلَّذِي _ عَيَّن هُوَ وَاشِنطُن _ لِ إِدَارَة مَدَنِيّ فِي عِرَاق .
وخلال شهر وعشرات الاجتماعات لاحزاب سياسية ودينية بلغ عددها 72 حزبا جاء معظم قادتها من الخارج برفقة الدبابات الامريكية فشل هؤلاء فى الاتفاق على تشكيل حكومة تملا الفراغ فى السلطة وبقيت الوزارات بدون وزراء يديرونها ولم يلتحق الموظفون باعمالهم رغم النداءات المتكررة لهم من القيادات العسكرية الامريكية ومن الجنرال الامريكى المتقاعد جيه جارنر الذى عينته واشنطن للادارة المدنية فى العراق.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5783
xinhua.20030509.0137:p5u1
1 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=44 16 conj _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 3 رَصَاص الرصاص NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=34 44 nmod _ _ 4 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 46 case _ _ 5 لَيل الليل NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=28 43 obl _ _ 6 اولئك اولئك X U--------- original_id=13 27 nsubj _ _ 7 خَاصَّة خاصة NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=26 5 advmod:emph _ _ 8 سَرِقَة السرقة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=41 19 nmod _ _ 9 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=46 2 punct _ _ 10 أَمرِيكِيّ الامريكيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=45 1 amod _ _ 11 الذين الذين X U--------- original_id=14 6 cc _ _ 12 عِرَاقِيّ العراقيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 13 nmod _ _ 13 تذمر تذمر X U--------- original_id=7 45 obl:arg _ _ 14 فِي في ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 27 case _ _ 15 نِظَام النظام NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 46 nmod _ _ 16 تلك تلك X U--------- original_id=36 22 nmod _ _ 17 سَابِق السابق ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=19 15 amod _ _ 18 لَا لا PART F--------- original_id=21 39 advmod _ _ 19 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=40 35 obl _ _ 20 سَوَاء سواء NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=35 16 cc _ _ 21 مَن من DET S--------- original_id=10 27 cop _ _ 22 اصوات اصوات X U--------- original_id=32 34 nsubj _ _ 23 أَن ان CCONJ C--------- original_id=30 34 mark _ _ 24 أَثنَاءَ اثناء ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=39 19 case _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=20 39 cc _ _ 26 أَو او CCONJ C--------- original_id=42 1 cc _ _ 27 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 12 det _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 43 mark _ _ 29 رَحَّب رحبوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=15 6 acl _ _ 30 قَد قد PART F--------- original_id=2 45 aux _ _ 31 يَوم يوم NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=24 43 nsubj _ _ 32 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 27 case _ _ 33 فَشَل الفشل NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=5 45 nsubj _ _ 34 تسمع تسمع X U--------- original_id=31 43 advmod _ _ 35 تَمّ تتم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 16 acl _ _ 36 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 5 case _ _ 37 هٰذَا هذا DET SD----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 33 det _ _ 38 دُونَ دون ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=29 34 case _ _ 39 كَاد يكاد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 45 conj _ _ 40 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=43 1 case _ _ 41 التى التى X U--------- original_id=37 16 cc _ _ 42 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 13 case _ _ 43 مَرّ يمر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 39 xcomp _ _ 44 اطلاق اطلاق X U--------- original_id=33 22 nmod _ _ 45 أَدَّى ادى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=3 2 parataxis _ _ 46 إِسقَاط إسقاط NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=17 29 obl:arg _ _
_ وَ قَد أَدَّى هٰذَا فَشَل إِلَى تذمر عِرَاقِيّ _ بِ مَن _ فِي هُوَ اولئك الذين رَحَّب _ بِ إِسقَاط نِظَام سَابِق _ وَ لَا كَاد مَرّ يَوم _ وَ خَاصَّة فِي لَيل دُونَ أَن تسمع اصوات اطلاق رَصَاص سَوَاء تلك التى تَمّ أَثنَاءَ عَمَلِيَّة سَرِقَة أَو ضِدَّ جُندِيّ أَمرِيكِيّ .
وقد ادى هذا الفشل الى تذمر العراقيين بمن فيهم اولئك الذين رحبوا باسقاط النظام السابق ولا يكاد يمر يوم وخاصة فى الليل دون ان تسمع اصوات اطلاق الرصاص سواء تلك التى تتم اثناء عمليات السرقة او ضد الجنود الامريكيين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5784
xinhua.20030509.0137:p6u1
1 يَوم يوم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 8 nmod _ _ 2 قَال يقول VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=2 26 parataxis _ _ 3 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 32 case _ _ 4 فَوضَى الفوضى NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=13 29 nmod _ _ 5 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=30 10 nmod _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 8 case _ _ 7 هُنَا هنا ADV D--------- original_id=4 2 advmod _ _ 8 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 28 obl _ _ 9 إِنَّ إن CCONJ C--------- original_id=5 28 mark _ _ 10 رَحِيل رحيل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=29 20 nmod _ _ 11 عَدَم عدم NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 29 conj _ _ 12 وَ و CCONJ C--------- original_id=19 14 cc _ _ 13 مُرَاقِب المراقبون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 2 nsubj _ _ 14 غِيَاب غياب NOUN N------S2R lin=+2|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 29 conj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=26 20 cc _ _ 16 اِستِقرَار الاستقرار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 11 nmod _ _ 17 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=33 26 punct _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 23 case _ _ 19 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 31 case _ _ 20 مُطَالَبَة المطالبة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=27 27 conj _ _ 21 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 10 case _ _ 22 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 29 case _ _ 23 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 29 obl _ _ 24 مَرّ يمر VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 1 acl _ _ 25 وَ و CCONJ C--------- original_id=16 11 cc _ _ 26 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 27 الكره الكره X U--------- original_id=23 28 nsubj _ _ 28 اِزدَاد يزداد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=22 2 ccomp _ _ 29 بَقَاء بقاء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 24 obl:arg _ _ 30 هُوَ ه PRON SP---3MS4- lin=+1|Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=6 9 fixed _ _ 31 بَلَد البلاد NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=32 10 obl _ _ 32 أَمرِيكِيّ الأمريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=25 27 nmod _ _ 33 أَمن الامن NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 14 nmod _ _
_ وَ قَال مُرَاقِب هُنَا _ إِنَّ هُوَ فِي كُلّ يَوم مَرّ عَلَى بَقَاء فَوضَى فِي بَلَد _ وَ عَدَم اِستِقرَار _ وَ غِيَاب أَمن اِزدَاد الكره _ لِ أَمرِيكِيّ _ وَ مُطَالَبَة _ بِ رَحِيل هُوَ مِن بَلَد .
ويقول المراقبون هنا انه فى كل يوم يمر على بقاء الفوضى فى البلاد وعدم الاستقرار وغياب الامن يزداد الكره للامريكيين والمطالبة برحيلهم من البلاد.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5785
xinhua.20030509.0137:p7u1
1 ذٰلِكَ ذٰلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 17 obl:arg _ _ 2 وَ و CCONJ C--------- original_id=5 22 cc _ _ 3 صَعب صعبة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 18 amod _ _ 4 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=18 14 nsubj _ _ 5 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=12 11 nmod _ _ 6 أَمرِيكِيّ الامريكيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=24 25 amod _ _ 7 جِنِرَال الجنرال NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 22 nsubj _ _ 8 أَمرِيكِيّ الامريكيون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 17 nsubj _ _ 9 وَاشِنطُن واشنطن X X--------- Foreign=Yes|original_id=16 22 advmod _ _ 10 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 11 قَائِد قائد NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=11 7 nmod _ _ 12 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=13 5 amod _ _ 13 حَلِيف حلفاء ADJ A-----MP2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=26 25 conj _ _ 14 تَوَقَّع يتوقع VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 22 ccomp _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=17 14 mark _ _ 16 قَد قد PART F--------- original_id=6 22 aux _ _ 17 وبعترف وبعترف X U--------- original_id=1 0 root _ _ 18 يَوم اياما NOUN N------P4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=20 14 obj _ _ 19 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=14 22 obl _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 1 case _ _ 21 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=27 13 nmod _ _ 22 صَرَّح صرح VERB VP-A-3MS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=7 17 conj _ _ 23 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=29 17 punct _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 13 cc _ _ 25 جُندِيّ الجنود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 18 nmod _ _ 26 تُومِي تومى X X--------- Foreign=Yes|original_id=9 29 nmod _ _ 27 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 9 case _ _ 28 برِيطَانِيّ البريطانيين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=28 13 amod _ _ 29 فرانكس فرانكس X U--------- original_id=10 7 nmod _ _
وبعترف أَمرِيكِيّ _ بِ ذٰلِكَ _ وَ قَد صَرَّح جِنِرَال تُومِي فرانكس قَائِد قُوَّة أَمرِيكِيّ يَوم فِي وَاشِنطُن _ أَنَّ هُوَ تَوَقَّع يَوم صَعب _ لِ جُندِيّ أَمرِيكِيّ _ وَ حَلِيف هُوَ برِيطَانِيّ .
وبعترف الامريكيون بذلك وقد صرح الجنرال تومى فرانكس قائد القوات الامريكية اليوم فى واشنطن انه يتوقع اياما صعبة للجنود الامريكيين وحلفائهم البريطانيين.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5786
xinhua.20030509.0137:p8u1
1 صدام صدام X U--------- original_id=87 56 nmod _ _ 2 ضِدَّ ضد ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=42 45 case _ _ 3 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 83 case _ _ 4 سِيَاسِيّ سياسية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=83 34 amod _ _ 5 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 88 case _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 87 cc _ _ 7 سُقُوط سقوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 29 nmod _ _ 8 مُحتَلّ المحتلة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=23 76 amod _ _ 9 هذه هذه X U--------- original_id=27 36 nmod _ _ 10 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=58 66 acl _ _ 11 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=81 34 case _ _ 12 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=60 10 obl:arg _ _ 13 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=56 66 case _ _ 14 سِلمِيّ سلمية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=34 73 obl:arg _ _ 15 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=32 14 mark _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=54 37 cc _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 18 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=36 27 mark _ _ 19 آخَر اخرى ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 87 amod _ _ 20 صدام صدام X U--------- original_id=7 7 nmod _ _ 21 عَدِيد عديدة ADJ A-----FS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=40 40 amod _ _ 22 حَادِث الحوادث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=73 68 obl:arg _ _ 23 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 29 conj _ _ 24 رَحِيل رحيل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=21 42 obl:arg _ _ 25 اطلاق اطلاق X U--------- original_id=38 40 nmod _ _ 26 أَو او CCONJ C--------- original_id=84 56 cc _ _ 27 أَدَّى ادت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=44 73 advcl _ _ 28 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=33 14 nsubj _ _ 29 يَوم اليوم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=3 63 obl _ _ 30 وَقَع وقعت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=41 40 acl _ _ 31 لَم لم PART F--------- original_id=66 33 advmod _ _ 32 وَ و CCONJ C--------- original_id=74 34 cc _ _ 33 حَدَّد تحدد VERB VIJP-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=67 17 parataxis _ _ 34 احزاب احزاب X U--------- original_id=82 85 conj _ _ 35 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=64 17 punct _ _ 36 المظاهرات المظاهرات X U--------- original_id=28 73 nsubj _ _ 37 بَعْض البعض NOUN N--------D Definite=Def|original_id=55 48 conj _ _ 38 المظاهرات المظاهرات X U--------- original_id=18 70 nmod _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=8 23 cc _ _ 40 حَادِث حوادث NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=37 27 nsubj _ _ 41 عِرَاقِيّ عراقيون ADJ A-----MP1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=62 81 amod _ _ 42 طَالَب تطالب VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=19 38 acl _ _ 43 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 23 case _ _ 44 آن الان NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=30 73 obl _ _ 45 أَمرِيكِيّ الامريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=43 30 obl:arg _ _ 46 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=31 14 case _ _ 47 وَ و CCONJ C--------- original_id=25 17 cc _ _ 48 بعضم بعضم X U--------- original_id=50 88 nmod _ _ 49 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 63 obl _ _ 50 إِذَا اذا CCONJ C--------- lin=+1|original_id=76 53 fixed _ _ 51 كَان كان AUX VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=77 34 cop _ _ 52 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=35 27 mark _ _ 53 مَا ما DET S--------- original_id=75 34 mark _ _ 54 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 7 case _ _ 55 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=51 71 case _ _ 56 مُؤَيِّد مؤيدى NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=86 34 conj _ _ 57 مُنذُ منذ ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 29 case _ _ 58 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=24 17 punct _ _ 59 وَ و CCONJ C--------- original_id=65 17 cc _ _ 60 هٰذَا هٰذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=72 22 det _ _ 61 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=88 17 punct _ _ 62 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=85 56 case _ _ 63 اِنطَلَق انطلقت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=11 17 parataxis _ _ 64 اوعرب اوعرب X U--------- original_id=63 81 nmod _ _ 65 وَاسِطَة واسطة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=52 55 fixed _ _ 66 تَفجِير تفجيرات NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=57 37 obl _ _ 67 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=79 82 case _ _ 68 قَام تقوم VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=70 85 acl _ _ 69 عَدَد عدد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=47 88 nmod _ _ 70 عَشَرَة عشرات NUM QM-----P1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Plur|NumForm=Word|original_id=17 63 nsubj _ _ 71 قناصة قناصة X U--------- original_id=53 48 advmod _ _ 72 قَائِم القائمون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=78 34 nsubj _ _ 73 اِتَّسَم اتسمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=26 17 parataxis _ _ 74 نَار نار NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 25 nmod _ _ 75 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 24 case _ _ 76 قُوَّة القوات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 24 nmod _ _ 77 ثَانِي الثانى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 29 amod _ _ 78 اَلَّذِي التى DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=69 68 nsubj _ _ 79 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=59 12 case _ _ 80 حَتَّى حتى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 44 case _ _ 81 انتحاريون انتحاريون X U--------- original_id=61 10 nsubj _ _ 82 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=80 72 obl:arg _ _ 83 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=49 69 nmod _ _ 84 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=71 22 case _ _ 85 جِهَة الجهات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=68 33 nsubj _ _ 86 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 49 case _ _ 87 مَدِينَة مدن NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=15 49 conj _ _ 88 مَقتَل مقتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 27 obl:arg _ _
_ وَ مُنذُ يَوم ثَانِي _ لِ سُقُوط صدام _ وَ حَتَّى آن اِنطَلَق فِي بَغدَاد _ وَ مَدِينَة آخَر عَشَرَة المظاهرات طَالَب _ بِ رَحِيل قُوَّة مُحتَلّ . _ وَ اِتَّسَم هذه المظاهرات حَتَّى آن _ بِ أَنَّ هُوَ سِلمِيّ غَير أَنَّ حَادِث اطلاق نَار عَدِيد وَقَع ضِدَّ أَمرِيكِيّ أَدَّى إِلَى مَقتَل عَدَد _ مِن هُوَ بعضم _ بِ وَاسِطَة قناصة _ وَ بَعْض _ بِ تَفجِير قَام _ بِ هُوَ انتحاريون عِرَاقِيّ اوعرب . _ وَ لَم حَدَّد جِهَة اَلَّذِي قَام _ بِ هٰذَا حَادِث _ وَ مَا إِذَا كَان قَائِم _ بِ هُوَ مِن احزاب سِيَاسِيّ أَو مِن مُؤَيِّد صدام .
ومنذ اليوم الثانى لسقوط صدام وحتى الان انطلقت فى بغداد ومدن اخرى عشرات المظاهرات تطالب برحيل القوات المحتلة. واتسمت هذه المظاهرات حتى الان بانها سلمية غير ان حوادث اطلاق نار عديدة وقعت ضد الامريكيين ادت الى مقتل عدد منهم بعضم بواسطة قناصة والبعض بتفجيرات قام بها انتحاريون عراقيون اوعرب. ولم تحدد الجهات التى تقوم بهذه الحوادث وما اذا كان القائمون بها من احزاب سياسية او من مؤيدى صدام.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5787
xinhua.20030509.0137:p9u1
1 لَم لم PART F--------- original_id=37 43 advmod _ _ 2 مِثَال مثال NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 28 nsubj _ _ 3 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 34 nmod _ _ 4 سَبَب سبب NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=8 26 fixed _ _ 5 أَطلَق اطلق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=22 34 advcl _ _ 6 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=15 2 det _ _ 7 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=39 43 obj _ _ 8 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 34 obl _ _ 9 أَمرِيكِيّ الامريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 30 nmod _ _ 10 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 35 case _ _ 11 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=34 17 nmod _ _ 12 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=36 43 nsubj _ _ 13 مُوَاطِن مواطن NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 25 obl:arg _ _ 14 حَادِث الحوادث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 44 nmod _ _ 15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 17 case _ _ 16 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=21 23 fixed _ _ 17 سَيَّارَة سيارة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=33 39 obl _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=44 27 punct _ _ 19 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 28 cc _ _ 20 هٰذَا هذه DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=4 14 det _ _ 21 فَ ف CCONJ C--------- original_id=29 39 cc _ _ 22 أَمرِيكِيّ الامريكيون ADJ A-----MP1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=24 36 amod _ _ 23 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=20 5 mark _ _ 24 سُوء سوء NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=9 27 obl _ _ 25 نَار النار NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 5 obj _ _ 26 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 24 case _ _ 27 كَان كانت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=6 0 root _ _ 28 مَا ما DET S--------- lin=+1|original_id=16 27 conj _ _ 29 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=2 27 advmod:emph _ _ 30 تَصَرُّف تصرف NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=10 24 nmod _ _ 31 عِرَاقِيّ عراقى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 13 amod _ _ 32 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 29 cc _ _ 33 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=26 13 case _ _ 34 حَدَث حدث VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=17 28 acl _ _ 35 طَرِيق طريق NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 43 obl _ _ 36 جُندِيّ الجنود NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=23 5 nsubj _ _ 37 لِأَنَّ لأن CCONJ C--------- original_id=35 43 mark _ _ 38 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=40 7 nmod _ _ 39 قَتَل قتلوا VERB VP-A-3MP-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|Voice=Act|original_id=30 5 conj _ _ 40 هُوَ ه PRON SP---3MS4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=31 39 obj _ _ 41 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 6 case _ _ 42 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=43 35 nmod _ _ 43 أَبعَد يبعد VERB VIJA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=38 39 advcl _ _ 44 بَعض بعض NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=3 29 nsubj _ _
غَير أَنَّ بَعض هٰذَا حَادِث كَان _ بِ سَبَب سُوء تَصَرُّف أَمرِيكِيّ _ وَ مِثَال عَلَى ذٰلِكَ مَا حَدَث يَوم جُمعَة _ عِندَ مَا أَطلَق جُندِيّ أَمرِيكِيّ نَار عَلَى مُوَاطِن عِرَاقِيّ _ فَ قَتَل هُوَ فِي _ سَيَّارَة هُوَ _ لِأَنَّ هُوَ لَم أَبعَد _ سَيَّارَة هُوَ عَن _ طَرِيق هُوَ .
غير ان بعض هذه الحوادث كانت بسبب سوء تصرف الامريكيين ومثال على ذلك ما حدث اليوم الجمعة عندما اطلق الجنود الامريكيون النار على مواطن عراقى فقتلوه فى سيارته لانه لم يبعد سيارته عن طريقهم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5788
xinhua.20030509.0137:p10u1
1 قَبلَ قبل ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=2 12 case _ _ 2 اِستَطَاع استطاع VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=25 14 conj _ _ 3 أَنَّ ان CCONJ C--------- original_id=23 10 advmod:emph _ _ 4 حَادِث حادث NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=5 14 nsubj _ _ 5 دَبَّابَة دبابة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=9 25 nsubj _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 28 case _ _ 7 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=27 29 case _ _ 8 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=21 17 nmod _ _ 9 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 10 غَير غير NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=22 2 advmod _ _ 11 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=29 9 punct _ _ 12 فَترَة فترة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 14 obl _ _ 13 عِرَاقِيّ عراقيا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 20 amod _ _ 14 وَقَع وقع VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=4 9 parataxis _ _ 15 مُوَاطِن المواطن NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 3 nsubj _ _ 16 سَبَب السبب NOUN N------S2D lin=+1|Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=19 19 fixed _ _ 17 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=20 25 obl _ _ 18 إِذ اذ CCONJ C--------- original_id=7 25 cc _ _ 19 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 17 case _ _ 20 مُوَاطِن مواطنا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=11 25 obj _ _ 21 بغداد بغداد X U--------- original_id=17 22 nmod _ _ 22 غَربِيّ غربى ADJ A-----MS4R Case=Acc|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=16 28 amod _ _ 23 أَمرِيكِيّ امريكية ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=10 5 amod _ _ 24 مُمَاثِل مماثل ADJ A-----MS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=6 4 amod _ _ 25 دَهَم دهمت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=8 14 conj _ _ 26 النجاة النجاة X U--------- original_id=26 2 obj _ _ 27 الغزالية الغزالية X U--------- original_id=15 28 nmod _ _ 28 حَيّ حى NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=14 25 obl _ _ 29 أُعجُوبَة أعجوبة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 2 obl _ _
_ وَ قَبلَ فَترَة وَقَع حَادِث مُمَاثِل إِذ دَهَم دَبَّابَة أَمرِيكِيّ مُوَاطِن عِرَاقِيّ فِي حَيّ الغزالية غَربِيّ بغداد _ لِ سَبَب _ نَفس هُوَ غَير أَنَّ مُوَاطِن اِستَطَاع النجاة _ بِ أُعجُوبَة .
وقبل فترة وقع حادث مماثل اذ دهمت دبابة امريكية مواطنا عراقيا فى حى الغزالية غربى بغداد للسبب نفسه غير ان المواطن استطاع النجاة باعجوبة .
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5789
xinhua.20030509.0137:p11u1
1 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 24 nmod _ _ 2 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=22 10 cc _ _ 3 اِستَطَاع يستطيعون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=9 7 acl _ _ 4 الحقد الحقد X U--------- original_id=27 10 obj _ _ 5 وتقع وتقع X U--------- original_id=1 0 root _ _ 6 أَن ان CCONJ C--------- original_id=10 16 mark _ _ 7 إِنسَان الناس NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=6 13 nmod _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=28 20 case _ _ 9 أَجنَبِيّ الاجانب ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=31 20 amod _ _ 10 أَضمَر يضمرون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=26 3 conj _ _ 11 سِلَاح السلاح NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 27 nmod _ _ 12 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 28 case _ _ 13 انظار انظار X U--------- original_id=5 5 advmod _ _ 14 لَا لا PART F--------- original_id=8 3 advmod _ _ 15 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 26 case _ _ 16 فَعَل يفعلوا VERB VISA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Sub|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=11 3 ccomp _ _ 17 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 24 case _ _ 18 حَادِث الحوادث NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 5 nsubj _ _ 19 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=7 7 det _ _ 20 مُحتَلّ المحتلين ADJ A-----MP2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Plur|original_id=30 4 amod _ _ 21 هُوَ هم PRON SP---3MP4- Case=Acc|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=23 10 nsubj _ _ 22 هٰذَا هذه DET SD----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=2 18 det _ _ 23 هٰذَا هٰؤلاء DET SD----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Dem|original_id=29 20 det _ _ 24 قُوَّة قوات NOUN N------P2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=17 16 obl:arg _ _ 25 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 11 case _ _ 26 الفور الفور X U--------- original_id=14 16 advmod _ _ 27 مُدَجَّج المدججة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=19 24 amod _ _ 28 تَأكِيد التأكيد NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=25 10 obl _ _ 29 أَمَامَ امام ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=4 13 case _ _ 30 مُوَاجَهَة مواجهة NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 17 fixed _ _ 31 شَيء شيئا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 16 obj _ _ 32 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 5 punct _ _
وتقع هٰذَا حَادِث أَمَامَ انظار إِنسَان اَلَّذِي لَا اِستَطَاع أَن فَعَل شَيء عَلَى الفور فِي مُوَاجَهَة قُوَّة اِحتِلَال مُدَجَّج _ بِ سِلَاح _ لٰكِنَّ هُوَ _ بِ تَأكِيد أَضمَر الحقد _ لِ هٰذَا مُحتَلّ أَجنَبِيّ .
وتقع هذه الحوادث امام انظار الناس الذين لا يستطيعون ان يفعلوا شيئا على الفور فى مواجهة قوات الاحتلال المدججة بالسلاح لكنهم بالتأكيد يضمرون الحقد لهؤلاء المحتلين الاجانب.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5790
xinhua.20030509.0137:p12u1
1 أَن ان CCONJ C--------- original_id=44 13 case _ _ 2 ذٰلِكَ تلك DET SD----FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=41 30 det _ _ 3 اَلَّذِي الذى DET SR----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=14 23 nsubj _ _ 4 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 45 cop _ _ 5 عِرَاقِيّ عراقيين NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=31 27 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=37 37 cc _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+2|original_id=49 15 punct _ _ 8 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=48 46 obl _ _ 9 مَعَ مع ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=40 30 case _ _ 10 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=25 21 case _ _ 11 أَمرِيكِيّ امريكى ADJ A-----MS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=28 38 amod _ _ 12 خَمِيس الخميس NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 26 nmod _ _ 13 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=43 46 case _ _ 14 تَبَادُل تبادل NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 45 nsubj _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 نَار النار NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 31 nmod _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=22 36 cc _ _ 18 جَنُوبِيّ الجنوبية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 48 amod _ _ 19 أَخِير الاخيرة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=5 45 amod _ _ 20 أَغلَق اغلق VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=35 15 parataxis _ _ 21 مَقتَل مقتل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=26 35 obl:arg _ _ 22 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=32 15 punct _ _ 23 رَبَط يربط VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=15 40 acl _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=29 27 cc _ _ 25 بغداد بغداد X U--------- original_id=17 39 nmod _ _ 26 أَمسِ امس ADV D--------- original_id=9 14 advmod _ _ 27 3 3 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=30 38 conj _ _ 28 ديالى ديالى X U--------- original_id=13 40 nmod _ _ 29 جِسر الجسر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=36 20 nsubj _ _ 30 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=42 32 nmod _ _ 31 اطلاق اطلاق X U--------- original_id=7 14 nmod _ _ 32 مُوَاصَلَة المواصلات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=39 37 nsubj _ _ 33 اِفتِتَاح افتتاح NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=46 46 nsubj _ _ 34 قَد قد PART F--------- original_id=34 20 aux _ _ 35 حَادِث الحادث NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 36 nsubj _ _ 36 أَدَّى أدى VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=23 45 conj _ _ 37 تَوَقَّف توقفت VERB VP-A-3FS-- lin=+1|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=38 20 conj _ _ 38 جُندِيّ جندى NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=27 21 nmod _ _ 39 عَاصِمَة العاصمة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=16 23 obj _ _ 40 جِسر جسر NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=12 14 obl _ _ 41 جِسر الجسر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=47 33 nmod _ _ 42 بَينَ بين ADP PI------2- AdpType=Prep|Case=Gen|original_id=3 45 case _ _ 43 شَرقِيّ الشرقية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=21 48 amod _ _ 44 قُربَ قرب ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=11 40 case _ _ 45 حَادِث الحوادث NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 15 parataxis _ _ 46 اعيد اعيد X U--------- lin=+2|original_id=45 20 conj _ _ 47 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=18 48 case _ _ 48 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 23 obl:arg _ _ 49 وَ و CCONJ C--------- original_id=33 15 cc _ _
_ وَ مِن بَينَ حَادِث أَخِير تَبَادُل اطلاق نَار أَمسِ خَمِيس قُربَ جِسر ديالى اَلَّذِي رَبَط عَاصِمَة بغداد _ بِ مِنطَقَة جَنُوبِيّ شَرقِيّ _ وَ أَدَّى حَادِث إِلَى مَقتَل جُندِيّ أَمرِيكِيّ وَ 3 عِرَاقِيّ . _ وَ قَد أَغلَق جِسر _ وَ تَوَقَّف مُوَاصَلَة مَعَ ذٰلِكَ مِنطَقَة إِلَى أَن اعيد اِفتِتَاح جِسر يَوم .
ومن بين الحوادث الاخيرة تبادل اطلاق النار امس الخميس قرب جسر ديالى الذى يربط العاصمة بغداد بالمناطق الجنوبية الشرقية وادى الحادث الى مقتل جندى امريكى و3 عراقيين. وقد اغلق الجسر وتوقفت المواصلات مع تلك المناطق الى ان اعيد افتتاح الجسر اليوم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5791
xinhua.20030509.0137:p13u1
1 ذَخِيرَة الذخيرة NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=15 53 conj _ _ 2 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 38 cop _ _ 3 تَمّ تمت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=36 13 acl _ _ 4 عَن عن ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=48 51 case _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 40 cc _ _ 6 مَا ما DET S--------- original_id=3 21 parataxis _ _ 7 تَفجِير التفجيرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=8 6 nsubj _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=29 9 case _ _ 9 مَسكَن المساكن NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 40 nmod _ _ 10 قَام يقومون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=10 7 acl _ _ 11 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=17 43 case _ _ 12 أَمرِيكِيّ الامريكيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=7 46 nmod _ _ 13 تَفجِير التفجيرات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=34 38 nsubj _ _ 14 أَمر الامر NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 41 cc _ _ 15 أَسفَر أسفرت VERB VP-A-3FS-- Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=47 3 conj _ _ 16 دَاخِل داخل NOUN N------S2R lin=+1|Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 11 fixed _ _ 17 اَلَّذِي التى DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=9 10 nsubj _ _ 18 وَ و CCONJ C--------- original_id=31 38 cc _ _ 19 قَتِيل قتلى NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=50 51 nmod _ _ 20 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 54 case _ _ 21 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 22 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=24 23 case _ _ 23 سُقُوط سقوط NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=25 41 obl:arg _ _ 24 وَ و CCONJ C--------- original_id=14 1 cc _ _ 25 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 12 case _ _ 26 جَنُوب جنوب NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=44 27 case _ _ 27 بَغدَاد بغداد NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=45 36 nmod _ _ 28 ضَحِيَّة ضحايا NOUN N------P2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Plur|original_id=26 23 nmod _ _ 29 23 23 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=38 3 obl _ _ 30 مِن من ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=2 6 cop _ _ 31 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=54 21 punct _ _ 32 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=41 36 case _ _ 33 اَلَّذِي التى DET SR----FS1- Case=Nom|Gender=Fem|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=35 13 det _ _ 34 مَوجُود الموجودة ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=16 53 amod _ _ 35 أَزَاد يزيد VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 6 acl _ _ 36 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=42 3 obl _ _ 37 سَكَنِيّ السكنية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=20 43 amod _ _ 38 ذٰلِكَ ذلك DET SD----MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Dem|original_id=33 6 conj _ _ 39 وَ و CCONJ C--------- original_id=51 42 cc _ _ 40 هَدم هدم NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=28 23 conj _ _ 41 أَدَّى يؤدى VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 7 conj _ _ 42 50 50 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=52 51 conj _ _ 43 مِنطَقَة المناطق NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 34 obl _ _ 44 أَبرِيل ابريل NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=39 29 nmod _ _ 45 اَلَّذِي الذى DET SR----MS1- Case=Nom|Gender=Masc|Number=Sing|PronType=Rel|original_id=22 41 nsubj _ _ 46 الحقد الحقد X U--------- original_id=5 35 obj _ _ 47 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=37 29 case _ _ 48 مَاضِي الماضى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=40 44 amod _ _ 49 جَرِيح جريحا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=53 42 nmod _ _ 50 وَ و CCONJ C--------- original_id=46 15 cc _ _ 51 7 7 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=49 15 obl:arg _ _ 52 الزعفرانية الزعفرانية X U--------- original_id=43 36 nmod _ _ 53 للاسحة للاسحة X U--------- original_id=13 10 nsubj _ _ 54 هُوَ ها PRON SP---3FS2- Case=Gen|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=12 10 obl:arg _ _
_ وَ مِن مَا أَزَاد الحقد عَلَى أَمرِيكِيّ تَفجِير اَلَّذِي قَام _ بِ هُوَ للاسحة _ وَ ذَخِيرَة مَوجُود فِي دَاخِل مِنطَقَة سَكَنِيّ أَمر اَلَّذِي أَدَّى إِلَى سُقُوط ضَحِيَّة _ وَ هَدم _ لِ مَسكَن _ وَ مِن ذٰلِكَ تَفجِير اَلَّذِي تَمّ فِي 23 أَبرِيل مَاضِي فِي مِنطَقَة الزعفرانية جَنُوب بَغدَاد _ وَ أَسفَر عَن 7 قَتِيل وَ 50 جَرِيح .
ومما يزيد الحقد على الامريكيين التفجيرات التى يقومون بها للاسحة والذخيرة الموجودة فى داخل المناطق السكنية الامر الذى يؤدى الى سقوط ضحايا وهدم للمساكن ومن ذلك التفجيرات التى تمت فى 23 ابريل الماضى فى منطقة الزعفرانية جنوب بغداد واسفرت عن 7 قتلى و 50 جريحا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5792
xinhua.20030509.0137:p14u1
1 اَلَّذِي الذين DET SR----MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|PronType=Rel|original_id=47 32 nsubj _ _ 2 اِستِمرَار استمرار NOUN N------S4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=49 32 obj _ _ 3 اللصوص اللصوص X U--------- original_id=20 20 nsubj _ _ 4 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=45 37 case _ _ 5 وَ و CCONJ C--------- original_id=3 9 cc _ _ 6 حُكُومَة حكومة NOUN N------S1I Case=Nom|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 31 nsubj:pass _ _ 7 كُلّ كل NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=15 25 obl _ _ 8 لَا لا PART F--------- original_id=8 31 advmod _ _ 9 غَير غير NOUN N------S1R lin=+1|Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 46 conj _ _ 10 عَمَلِيَّة عمليات NOUN N------P4R Case=Acc|Definite=Cons|Number=Plur|original_id=24 42 obj _ _ 11 هُوَ ها PRON SP---3FS4- Case=Acc|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=38 14 nsubj _ _ 12 بَلَد البلاد NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 9 nsubj _ _ 13 نَفس نفس NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=41 36 nmod _ _ 14 أَصبَح اصبحت VERB VP-A-3FS-- lin=+6|Aspect=Perf|Gender=Fem|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=43 46 conj _ _ 15 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=25 10 nmod _ _ 16 تجوب تجوب X U--------- original_id=32 38 xcomp _ _ 17 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 38 cc _ _ 18 الفوضى الفوضى X U--------- original_id=1 46 nsubj _ _ 19 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=39 36 case _ _ 20 زَال زال VERB VP-A-3MS-- lin=+4|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=19 46 conj _ _ 21 دَبَّابَة الدبابات NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=30 38 nsubj _ _ 22 لٰكِنَّ لٰكن CCONJ C--------- original_id=37 14 cc _ _ 23 وَ و CCONJ C--------- original_id=11 25 cc _ _ 24 مَا ما PART F--------- original_id=18 20 aux _ _ 25 متوفر متوفر X U--------- lin=+3|original_id=13 46 conj _ _ 26 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=42 13 nmod _ _ 27 وَ و CCONJ C--------- original_id=36 14 cc _ _ 28 اِحتِلَال الاحتلال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=50 2 nmod _ _ 29 وَ و CCONJ C--------- original_id=17 20 cc _ _ 30 مُخَرِّب المخربون NOUN N------P1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Plur|original_id=22 3 conj _ _ 31 وَجَد توجد VERB VIIP-3FS-- lin=+2|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Pass|original_id=9 46 conj _ _ 32 رَفَض يرفضون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=48 37 acl _ _ 33 وَ و CCONJ C--------- original_id=21 30 cc _ _ 34 مَكَان مكان NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=16 7 nmod _ _ 35 سِلَاح السلاح NOUN N------S1D Case=Nom|Definite=Def|Number=Sing|original_id=12 25 nsubj _ _ 36 وَقت الوقت NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=40 14 obl _ _ 37 عِرَاقِيّ العراقيين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=46 39 nmod _ _ 38 زَال تزال VERB VIIA-3FS-- lin=+5|Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=29 46 conj _ _ 39 هَدَف هدفا NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=44 14 obj _ _ 40 زَرَع تزرع VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=34 38 xcomp _ _ 41 وَ و CCONJ C--------- original_id=7 31 cc _ _ 42 وَاصَل يواصلون VERB VIIA-3MP-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=23 20 xcomp _ _ 43 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 7 case _ _ 44 شَارِع الشوارع NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=33 16 obj _ _ 45 . . PUNCT G--------- lin=+7|original_id=51 46 punct _ _ 46 مُستَمِرّ مستمرة ADJ A-----FS1I Case=Nom|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=2 0 root _ _ 47 رُعب الرعب NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=35 40 obj _ _ 48 مَا ما PART F--------- original_id=28 38 aux _ _ 49 أَمرِيكِيّ الامريكية ADJ A-----FS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 21 amod _ _ 50 إِجرَامِيّ الاجرامية ADJ A-----FS4D Case=Acc|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=26 10 amod _ _ 51 امنة امنة X U--------- original_id=6 9 nmod _ _
الفوضى مُستَمِرّ _ وَ بَلَد غَير امنة _ وَ لَا وَجَد حُكُومَة _ وَ سِلَاح متوفر فِي كُلّ مَكَان _ وَ مَا زَال اللصوص _ وَ مُخَرِّب وَاصَل _ عَمَلِيَّة هُوَ إِجرَامِيّ _ وَ مَا زَال دَبَّابَة أَمرِيكِيّ تجوب شَارِع زَرَع رُعب _ وَ لٰكِنَّ هُوَ فِي وَقت _ نَفس هُوَ أَصبَح هَدَف _ لِ عِرَاقِيّ اَلَّذِي رَفَض اِستِمرَار اِحتِلَال .
الفوضى مستمرة والبلاد غير امنة ولا توجد حكومة والسلاح متوفر فى كل مكان وما زال اللصوص والمخربون يواصلون عملياتهم الاجرامية وما تزال الدبابات الامريكية تجوب الشوارع تزرع الرعب ولكنها فى الوقت نفسه اصبحت هدفا للعراقيين الذين يرفضون استمرار الاحتلال.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5793
xinhua.20030509.0137:p15u1
1 دَولَة دولتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=8 8 nmod _ _ 2 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=13 8 conj _ _ 3 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=9 1 punct _ _ 4 دَعَا يدعو VERB VIIA-3MS-- Aspect=Imp|Gender=Masc|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=4 0 root _ _ 5 عُقُوبَة العقوبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=14 2 nmod _ _ 6 وَ و CCONJ C--------- original_id=12 2 cc _ _ 7 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=10 9 case _ _ 8 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 4 obl:arg _ _ 9 قبرص قبرص X U--------- original_id=11 8 advmod _ _ 10 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=2 13 nmod _ _ 11 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=7 1 punct _ _ 12 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=5 8 case _ _ 13 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=1 4 nsubj _ _ 14 تُركِيّ التركى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=3 13 amod _ _
رَئِيس وَزِير تُركِيّ دَعَا _ لِ قِيَام " دَولَة " فِي قبرص _ وَ رَفع عُقُوبَة
رئيس الوزراء التركى يدعو لقيام " دولتين " فى قبرص ورفع العقوبات
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5794
xinhua.20030509.0138:p1u1
1 نِيقُوسِيَا نيقوسيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=1 0 root _ _ 2 9 9 NUM Q--------- NumForm=Digit|original_id=2 1 dep _ _ 3 مَايُو مايو NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=3 2 nmod _ _
نِيقُوسِيَا 9 مَايُو
نيقوسيا 9 مايو
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5795
xinhua.20030509.0138:p2u1
1 زِيَارَة زيارة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=10 16 nmod _ _ 2 قُبرُصِيّ القبرصى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=34 36 amod _ _ 3 رَئِيس رئيس NOUN N------S1R Case=Nom|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=2 12 nsubj _ _ 4 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=32 36 case _ _ 5 قبرص قبرص X U--------- original_id=16 17 nmod _ _ 6 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=8 16 case _ _ 7 أردوغان أردوغان X U--------- original_id=7 3 nmod _ _ 8 " " PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 9 punct _ _ 9 دَولَة دولتين NOUN N------D2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Dual|original_id=25 25 nmod _ _ 10 تُركِيّ التركى ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=35 36 amod _ _ 11 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=22 25 case _ _ 12 قَام قام VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 13 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=12 32 case _ _ 14 " " PUNCT G--------- lin=-1|original_id=24 9 punct _ _ 15 رَفع رفع NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=28 25 conj _ _ 16 أَوَّل أول ADJ A-----MS2R Case=Gen|Definite=Cons|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=9 12 obl:arg _ _ 17 شَمَال شمال NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=15 1 nmod _ _ 18 . . PUNCT G--------- lin=+3|original_id=36 12 punct _ _ 19 يَوم اليوم NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=17 12 obl _ _ 20 حَيثُ حيث CCONJ C--------- original_id=20 24 cc _ _ 21 جُمعَة الجمعة NOUN N------S4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Sing|original_id=18 12 obl _ _ 22 دُوَلِيّ الدولية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=30 35 amod _ _ 23 ، ، PUNCT G--------- lin=+1|original_id=19 12 punct _ _ 24 دَعَا دعا VERB VP-A-3MS-- lin=+2|Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=21 12 conj _ _ 25 قِيَام قيام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=23 24 obl:arg _ _ 26 وَزِير الوزراء NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=3 3 nmod _ _ 27 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=14 17 case _ _ 28 وَ و CCONJ C--------- original_id=27 15 cc _ _ 29 طيب طيب X U--------- original_id=6 7 nmod _ _ 30 مَفرُوض المفروضة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=31 35 amod _ _ 31 تُركِيّ التركى ADJ A-----MS1D Case=Nom|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=4 3 amod _ _ 32 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=13 1 nmod _ _ 33 رجب رجب X U--------- original_id=5 7 nmod _ _ 34 رَسمِيّ رسمية ADJ A-----FS2I Case=Gen|Definite=Ind|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=11 1 amod _ _ 35 عُقُوبَة العقوبات NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=29 15 nmod _ _ 36 شَمَال الشمال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=33 30 nmod _ _
قَام رَئِيس وَزِير تُركِيّ رجب طيب أردوغان _ بِ أَوَّل زِيَارَة رَسمِيّ _ لِ هُوَ _ لِ شَمَال قبرص يَوم جُمعَة ، حَيثُ دَعَا _ لِ قِيَام " دَولَة " _ وَ رَفع عُقُوبَة دُوَلِيّ مَفرُوض عَلَى شَمَال قُبرُصِيّ تُركِيّ .
قام رئيس الوزراء التركى رجب طيب أردوغان بأول زيارة رسمية له لشمال قبرص اليوم الجمعة ، حيث دعا لقيام "دولتين" ورفع العقوبات الدولية المفروضة على الشمال القبرصى التركى.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5796
xinhua.20030509.0138:p3u1
1 إِلَى الى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=3 3 case _ _ 2 أردوغان أردوغان X U--------- original_id=2 11 nsubj _ _ 3 مِنطَقَة منطقة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=4 11 obl _ _ 4 جَولَة جولة NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=12 11 obl _ _ 5 اِستَغرَق تستغرق VERB VIJA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Jus|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=13 4 acl _ _ 6 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=7 9 case _ _ 7 يَوم يوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 5 obl _ _ 8 تُركِيّ التركية ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=6 3 amod _ _ 9 شَمَال الشمال NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=8 3 nmod _ _ 10 قبرص قبرص X U--------- original_id=5 3 nmod _ _ 11 وَصَل وصل VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=1 0 root _ _ 12 وَاحِد واحدا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=15 7 amod _ _ 13 ظُهر الظهر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=10 11 obl _ _ 14 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=16 11 punct _ _ 15 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=11 4 case _ _ 16 عِندَ عند ADP PI------4- AdpType=Prep|Case=Acc|original_id=9 13 case _ _
وَصَل أردوغان إِلَى مِنطَقَة قبرص تُركِيّ فِي شَمَال عِندَ ظُهر فِي جَولَة اِستَغرَق يَوم وَاحِد .
وصل أردوغان الى منطقة قبرص التركية فى الشمال عند الظهر فى جولة تستغرق يوما واحدا.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5797
xinhua.20030509.0138:p4u1
1 طَمأَن طمأن VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 15 parataxis _ _ 2 هُوَ ه PRON SP---3MS2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs|original_id=8 6 nmod _ _ 3 تُرك الأتراك NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=5 11 nmod _ _ 4 دَوم دوما NOUN N------S4I Case=Acc|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=13 18 obl _ _ 5 أَنَّ أن CCONJ C--------- original_id=9 18 mark _ _ 6 وُصُول وصول NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=7 1 obl _ _ 7 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=18 15 punct _ _ 8 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=15 17 case _ _ 9 تُركِيَا تركيا X X--------- Foreign=Yes|original_id=10 18 nsubj _ _ 10 سَ س PART F--------- original_id=11 18 aux _ _ 11 قُبرُصِيّ القبارصة NOUN N------P4D Case=Acc|Definite=Def|Number=Plur|original_id=4 1 iobj _ _ 12 هُوَ هم PRON SP---3MP2- Case=Gen|Gender=Masc|Number=Plur|Person=3|PronType=Prs|original_id=17 17 nmod _ _ 13 هُنَاكَ هناك ADV D--------- original_id=14 18 advmod _ _ 14 لَدَى لدى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=6 6 case _ _ 15 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 16 أردوغان أردوغان X U--------- original_id=3 1 nsubj _ _ 17 دَعم دعم NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=16 18 obl _ _ 18 كَان تكون VERB VIIA-3FS-- Aspect=Imp|Gender=Fem|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|VerbForm=Fin|Voice=Act|original_id=12 1 ccomp _ _
_ وَ طَمأَن أردوغان قُبرُصِيّ تُرك لَدَى _ وُصُول هُوَ أَنَّ تُركِيَا _ سَ كَان دَوم هُنَاكَ _ لِ دَعم هُوَ .
وطمأن أردوغان القبارصة الأتراك لدى وصوله أن تركيا ستكون دوما هناك لدعمهم.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5798
xinhua.20030509.0138:p5u1
1 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=4 14 case _ _ 2 رَحَّب رحب VERB VP-A-3MS-- Aspect=Perf|Gender=Masc|Number=Sing|Person=3|Voice=Act|original_id=2 16 parataxis _ _ 3 مُتَوَسِّط المتوسط ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=25 7 amod _ _ 4 وَاقِع الواقعة ADJ A-----FS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Fem|Number=Sing|original_id=22 10 amod _ _ 5 تَخفِيف تخفيف NOUN N------S2I Case=Gen|Definite=Ind|Number=Sing|original_id=14 14 nmod _ _ 6 . . PUNCT G--------- lin=+1|original_id=26 16 punct _ _ 7 بَحر البحر NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=24 4 obl _ _ 8 أردوغان أردوغان X U--------- original_id=3 2 nsubj _ _ 9 بِ ب ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=13 5 case _ _ 10 جَزِيرَة الجزيرة NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=21 25 obl _ _ 11 قَيد القيود NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=15 5 nmod _ _ 12 حُرِّيَّة حرية NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=17 11 nmod _ _ 13 عَلَى على ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=16 12 case _ _ 14 قَرَار قرار NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=5 2 obl:arg _ _ 15 مُؤَخَّر مؤخرا ADJ A-----MS4I Case=Acc|Definite=Ind|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=12 2 obl _ _ 16 وَ و CCONJ C--------- original_id=1 0 root _ _ 17 مُوَاطِن المواطنين NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=19 25 nmod _ _ 18 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=23 7 case _ _ 19 تُرك الأتراك NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=11 22 nmod _ _ 20 لِ ل ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=9 22 case _ _ 21 حُكم الحكم NOUN N------S2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Sing|original_id=7 23 nmod _ _ 22 قُبرُصِيّ القبارصة NOUN N------P2D Case=Gen|Definite=Def|Number=Plur|original_id=10 26 nmod _ _ 23 نِظَام نظام NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=6 14 nmod _ _ 24 فِي فى ADP P--------- AdpType=Prep|original_id=20 10 case _ _ 25 حَرَكَة حركة NOUN N------S2R Case=Gen|Definite=Cons|Number=Sing|original_id=18 12 nmod _ _ 26 تَابِع التابع ADJ A-----MS2D Case=Gen|Definite=Def|Gender=Masc|Number=Sing|original_id=8 23 amod _ _
_ وَ رَحَّب أردوغان _ بِ قَرَار نِظَام حُكم تَابِع _ لِ قُبرُصِيّ تُرك مُؤَخَّر _ بِ تَخفِيف قَيد عَلَى حُرِّيَّة حَرَكَة مُوَاطِن فِي جَزِيرَة وَاقِع فِي بَحر مُتَوَسِّط .
ورحب أردوغان بقرار نظام الحكم التابع للقبارصة الأتراك مؤخرا بتخفيف القيود على حرية حركة المواطنين فى الجزيرة الواقعة فى البحر المتوسط.
GEM-surface_realisation_st_2020-T1-train-ar_padt-ud-train-5799
xinhua.20030509.0138:p6u1