text string | label int64 | label_text string | og_text string |
|---|---|---|---|
Sundown - với những ma cà rồng yếu ớt, ngốc nghếch nhất từ trước đến nay, cùng với một trong những bản nhạc nền thiếu phù hợp và kiêu ngạo nhất từng được viết - và với Shane, ma cà rồng, mỗi cử chỉ và lời nói của anh ta đều quá lố đến mức tôi phải bật cười nửa thời gian và lắc đầu nửa còn lại. Những ma cà rồng dường như không có bất kỳ sức mạnh đặc biệt nào cả - ngoại trừ sức mạnh (đôi khi), khả năng tắt đèn bằng suy nghĩ (một lần) và... đó là tất cả. Bạn có từng tưởng tượng ra Bá tước Dracula lo lắng rút lui khỏi một cuộc chiến vì hết đạn không? Tôi cũng không. Thực tế, bất kỳ ma cà rồng điện ảnh nào khác cũng sẽ ăn sống nuốt tươi ma cà rồng này, lột da những kẻ theo anh ta và dùng xương làm que tăm.
Nội dung chính của bộ phim là một gia đình gồm bốn người bị cuốn vào cuộc chiến giữa băng đảng ma cà rồng - của Dracula và một ông già. Nó có thể là một bộ phim hài B cổ điển thú vị, nhưng bản nhạc quá bi kịch đã được viết bởi ai đó quá nghiêm túc với bộ phim, và kết thúc bằng việc phá hủy phần còn lại của bộ phim vốn đã bị phá hủy bởi những con dơi bằng đất sét, diễn xuất tầm thường và kịch bản đáng cười.
Cuối cùng, nó quá ngớ ngẩn đến mức không còn buồn cười nữa. Mặc dù có một số khoảnh khắc hài hước, nhưng chúng quá ít và cách xa nhau. | 0 | negative | Sundown - featuring the weakest, dorkiest vampires ever seen, accompanied by one of the most unfitting, pretentious scores ever written - and with Shane the vampire, who's every move and spoken word was so ridiculous that I burst out laughing half the times and rolled my eyes the rest.<br /><br />The vampires don't seem to have any special powers at all - except for strength (sometimes), being able to switch off a lamp with their mind (one time) and... that's it, really. Ever imagine count Dracula worriedly recoiling from a fight 'cause he ran out of bullets? Neither did I. Practically any other movie-Dracula would eat this one for breakfast, skin his followers and use their bones as toothpicks.<br /><br />The main plot of the movie is that a human family of four gets caught up in a vampire gang fight - Dracula's vs. some old geezer's. It could have been some good old B-flick fun, but the overly dramatic music was clearly written by someone who took this movie a bit too seriously, and ends up ruining the remaining part of the movie not already ruined by clay bats, mediocre acting and the laughable screenplay.<br /><br />In the end it's just too silly to be funny. Sure, it has some amusing moments, but they're few, and far apart. |
"Sundown:The Vampire in Retreat" là một bộ phim tệ hại. Diễn xuất dở tệ, không có bầu không khí và nhân vật nhàm chán. Điều duy nhất đáng sợ về bộ phim này là hầu hết người dùng IMDb đã cho nó điểm 10. Điều này thật khủng khiếp. Không có cảnh máu me, không có sự căng thẳng, không có bạo lực, chẳng có gì cả. Bruce Cambell ("The Evil Dead", "Intruder") đã hoàn toàn lãng phí tài năng của mình, và dàn diễn viên phụ cũng diễn rất tệ. Đúng vậy, một số người có thể thích bộ phim này, đặc biệt là những người trong xã hội chính thống, nhưng những người hâm mộ phim kinh dị đích thực hay những người yêu thích phim máu me sẽ không thích bộ phim rác rưởi này. Cá nhân tôi ghét những bộ phim hài kinh dị, tôi thích xem những bộ phim kinh dị nghiêm túc như "Cannibal Holocaust" hay "Last House on the Left". Theo tôi, một bộ phim kinh dị thực sự phải đáng sợ, có nhiều cảnh máu me và gây rối loạn tâm lý, không có những trò hài ngớ ngẩn làm hỏng toàn bộ ý tưởng. Bộ phim này không đáng sợ, không có máu me, thậm chí cũng không hài hước như một bộ phim hài, vì vậy đừng lãng phí thời gian quý báu của bạn. | 0 | negative | "Sundown:The Vampire in Retreat" is a rubbish.The acting is terrible,the atmosphere is non-existent and the characters are uninteresting.The only scary thing about this piece of scum is that majority of the IMDb users gave it a 10.This is really horrifying.No gore,no suspense,no violence,nothing.Bruce Cambell("The Evil Dead","Intruder")is completely wasted,the supporting cast is also terrible.Yes,some people may like this picture,especially a mainstream society but hard-core horror fans or gore-hounds won't enjoy this piece of crap.Personally I hate horror comedies,I prefer watching serious horror movies like "Cannibal Holocaust" or "Last House on the Left".In my opinion,a real horror movie is supposed to be scary,excessively bloody and disturbing,without stupid humour,which usually ruins the whole concept.This one isn't scary,isn't gory,isn't even funny as a comedy,so don't waste your precious time. |
Điều này có thể nghe có vẻ điên rồ ngay cả đối với những người nhớ về chương trình này... Nhưng tôi nhớ nó là phim hành động trực tiếp. Tôi không nghĩ mình từng xem bản hoạt hình. Nhưng phim điện ảnh thì có, tôi nhớ rất rõ. Anh chàng ấy ở trong một tòa nhà giống như một phòng trưng bày. Anh ta mặc áo khoác đỏ. Trời tối và anh ta biến thành một chiếc xe hơi màu đỏ, và có một người đàn ông nhìn xuống anh ta từ tầng hai. Chiếc xe/anh chàng quay vòng và đâm xuyên qua cửa sổ kiểu phòng trưng bày lớn và lao ra ngoài đường. Rồi anh ta lái xe đi tiếp. Đó là tất cả những gì tôi nhớ. Tôi thực sự hy vọng có ai đó cũng nhớ về điều này. Nếu không, có lẽ tôi vẫn đang điên. Nhưng tôi hy vọng mình không phải vậy. | 0 | negative | This may sound crazy to even the people who remember this show...But I remembered this as being live-action. I don't think I ever saw the cartoon. but movie? maybe. I remember it very clearly. The guy was in a building kinda like a showroom. He even had the red jacket. It was dark out and he turned into a red car and there was this guy on the second level looking down at him. The car/guy spun around and crashed through the big showroom type window and out onto the street. And then proceeded to drive off. That is all I remember. I really hope someone else out there remembers this too. If not, Maybe I'm still crazy. But I'm hoping I'm not. |
Jonathan Frakes là một diễn viên và đạo diễn giỏi, nhưng ông không nên đạo diễn bộ phim này, và kịch bản nên bị từ chối. Đạo diễn và các biên kịch viên phải hiểu rõ về chương trình truyền hình gốc, cũng như các nhân vật và cách họ hoạt động. Loạt phim gốc có nhiều tập với kịch bản sắc sảo, sử dụng đối thoại hay và đưa vào những tình huống mà các nhà sản xuất Mỹ sẽ không bao giờ dám đưa vào chương trình dành cho trẻ em, nói gì đến một bộ phim, điều này khiến loạt phim gốc được đón nhận nhiệt liệt bởi khán giả trưởng thành. Tôi muốn nói rằng, các thành viên trong gia đình Tracy đều là những người tốt nghiệp đại học và một số trong họ thậm chí còn uống rượu và hút thuốc! Và, có những nhân vật bị giết, mặc dù hầu hết là những kẻ xấu. Nếu họ viết kịch bản giống như bản gốc, không làm đơn giản hóa mọi thứ với những câu đối thoại kém, hài hước tầm thường và cốt truyện yếu, bộ phim hợp tác giữa Universal và Studio Canal này sẽ không nhận được những đánh giá tiêu cực như vậy.
Bộ phim này gần như là một sự xúc phạm. Nếu bạn đã xem loạt phim Supermarionation gốc, bạn sẽ hiểu tôi đang nói về điều gì!
Điều đầu tiên khiến tôi thấy không phù hợp và gây khó chịu là những tham chiếu liên tục đến Ford Motor Company, đến mức Lady Penelope đi lại trong một chiếc Ford Thunderbird bị biến dạng và được chế tạo giống như FAB-1 thay vì sử dụng một chiếc ROLLS-ROYCE FAB-1 sẽ phù hợp hơn với địa vị của cô Penelope (và cũng trung thành hơn với bản gốc). Cô ấy là một thành viên nổi bật trong xã hội Anh, vì vậy trong loạt phim gốc, cô ấy thường đi lại bằng những chiếc xe hơi tốt nhất của Anh. Một người đánh giá khác ở đây đã nói rằng Penelope sẽ không bao giờ đi trong một chiếc Ford. Anh ấy nói đúng trong bối cảnh rằng ý tưởng về cô ấy đi trong một chiếc Ford là không hợp lý. Ít nhất họ cũng có thể để Penelope đi trong một chiếc Jaguar được chế tạo giống như FAB 1 vì Jaguar là một thương hiệu xe hơi Anh thuộc sở hữu của Ford, nhưng KHÔNG! Họ lại sử dụng một chiếc FORD thuần túy! Và sự hiện diện của Ford không dừng lại ở đó. MỌI chiếc xe bạn có thể thấy đều là Ford! Ngay cả tin tức chớp nhoáng được hiển thị trên TV trong phim cũng được tài trợ bởi Ford! Ford, Ford, FORD! Sự hiện diện áp đảo của các phương tiện Ford khiến bộ phim này trở thành một công cụ tiếp thị rõ ràng cho Ford.
Loạt phim gốc có thiết kế mang tính tương lai cho những năm 1960 và vẫn giữ được tính tiên phong cho đến ngày nay. Tuy nhiên, thiết kế trong loạt phim gốc thành công vì có nỗ lực làm cho nó trông thực tế và chức năng. Điều này không xuất hiện trong bộ phim, nơi mọi thứ đều được phong cách hóa quá mức, làm mất đi cảm giác chức năng và thực tế. Nhiều yếu tố trong thiết kế của bộ phim chỉ được thực hiện vì mục đích phong cách, nhiều khi không có mục đích chức năng nào để mang lại lý do cho phong cách đó.
Loạt phim gốc dựa vào những màn trình diễn diễn xuất tuyệt vời của các diễn viên lồng tiếng để vượt qua những hạn chế trong biểu cảm của búp bê, mang lại sự sống động cho chúng trong các tập phim. Bản nhạc nền tuyệt vời và sống động của Barry Gray cũng giúp kết nối khán giả với câu chuyện, các nhân vật và cách mọi thứ kết hợp lại để đạt được mục tiêu tối cao (một chút thuật ngữ của Stanislavski). Ngược lại, bộ phim có những màn trình diễn quá lố và gây khó chịu. Anthony Edwards thể hiện vai Brains quá mức, Bill Paxton trong vai Jeff Tracy không hiệu quả bất chấp diễn xuất khá tốt (một trong số ít), có những lựa chọn tốt hơn cho vai The Hood thay vì Ben Kingsley, và còn nhiều vai diễn khác mà tôi không muốn đề cập (sẽ mất quá nhiều thời gian). Đơn giản là, những con búp bê có diễn xuất thuyết phục hơn! Thứ hai là bản nhạc nền nhàm chán và thiếu ấn tượng của Hans Zimmer, nghe giống như một sự pha trộn giữa "Days of Thunder" và "Apollo 13".
Và tất nhiên, The Hood. Trong loạt phim gốc, The Hood có khả năng giao tiếp với Kyrano thông qua một bức tượng của Kyrano như một phương tiện cho liên lạc tâm linh. Nhưng đó là khả năng phi thường duy nhất của anh ta. Anh ta là một bậc thầy ngụy trang và lừa đảo, cho phép anh ta lén lút thu thập thông tin về các phương tiện Thunderbird cho mục đích của mình. Anh ta cũng sử dụng vũ khí để tự vệ, bao gồm súng ngắn, và thường thu thập thông tin bằng máy quay phim, mặc dù anh ta đã cố gắng đánh cắp Thunderbird 1 và 2 trong bộ phim "Thunderbird 6" của United Artists năm 1960 (là tập phim cuối cùng của Thunderbirds được thực hiện bằng kỹ thuật Supermarionation và là bộ phim thứ hai về Thunderbirds được phát hành rạp). Tuy nhiên, mặc dù là kẻ thù của International Rescue, The Hood không phải là nhân vật phản diện trong mọi tập phim Thunderbirds và anh ta thường tránh đối đầu trực tiếp với International Rescue. Trong bộ phim, anh ta rõ ràng là nhân vật phản diện chính, nhưng anh ta và đồng bọn của mình lại hành động giống như những kẻ ngốc, và The Hood còn có khả năng điều khiển tâm trí, bao gồm khả năng di chuyển đồ vật và tự mình bay trong một khoảng thời gian ngắn. Điều này hoàn toàn khác xa với nhân vật The Hood trong loạt phim gốc, có thể khiến trẻ em cười và những người quen thuộc với loạt phim lắc đầu bối rối hoặc rời khỏi rạp chiếu phim trong phẫn nộ.
Vẫn còn nhiều lời chỉ trích khác, nhưng giới hạn 1000 từ cho các đánh giá của IMDb không cho phép tôi liệt kê tất cả. Vì vậy, tôi sẽ kết thúc bằng nhận xét rằng tôi không thích bộ phim này. Thật ra, tôi nghĩ nó thật tệ! Sau khi xem loạt phim gốc và các bộ phim Supermarionation (Thunderbirds Are Go, Thunderbird 6), tôi hy vọng sẽ có một bộ phim tốt hơn thế này.
Supermarionation gốc tinh tế và sang trọng hơn nhiều so với bộ phim hành động trực tiếp này. (Và tôi đang nói một cách nhẹ nhàng nhất có thể.) - Kip Wells | 0 | negative | Johnathan Frakes is a good actor and, when he's not directing a family film, a fine director. But, he really shouldn't have directed this movie, and the screenplay should've been rejected. The director and writers must understand what the original TV show was really about, as well as who the characters were and how they worked. The original series had many episodes with razor-sharp writing using good dialogue and with situations that American producers would never consider using in children's programming, much less a movie, which made the original series so well received by adults. I mean, the Tracys were college graduates and some of them did even drank alcohol and smoked tobacco! And, there were characters who did get killed, although most were bad guys. If they had written it the way that it was originally done, which isn't dumbing things down with poor dialogue, kindergarten humor, and a weak plot, this Universal/Studio Canal joint venture wouldn't have such bad reviews. <br /><br />This motion picture is almost pure blasphemy. If you've seen the original Supermarionation series, then you'll know what I'm talking about! <br /><br />The first thing that was out of place and annoying were the constant references to Ford Motor Company, even going so far that Lady Penelope was riding around in a disfigured Ford Thunderbird made up to look like FAB-1 instead of using what would've been more appropriate considering Ms. Penelope's station (not to mention being more faithful to the original), a ROLLS-ROYCE FAB-1. She's supposed to be a distinguished member of British society, hence the preference for England's finest make of motorcars in the original series. One other reviewer here indicated that Penelope wouldn't be caught dead in a Ford. He's pretty much right in the context that the idea of her riding in a Ford doesn't work. At least they could have had Penelope ride in a Jaguar made up like FAB 1 since Jaguar is a British car make that is owned by Ford, but NO! They had to use a straight FORD! But the Ford product placement doesn't end there. EVERY single car you may see is a Ford! Even the news flash that is shown on the TV sets in the movie were sponsored by Ford! Ford, Ford, FORD! The predominance of Ford vehicles makes this movie an obvious marketing vehicle for Ford. <br /><br />The original series had a design that was futuristic for the 1960s and still remains ahead of its time even today. But, the futuristic design in the original series worked because there was an effort to make the design look practical and functional. This kind of treatment didn't exist in the movie, where everything is stylized to excess, defeating the sense of functionality and practicality. A lot of things that were done in the design of the movie were done strictly for style, many times with no sense of function to give that style a sense of reason.<br /><br />The original series relied on good acting performances of the voice talent to overcome the limited expressions in the puppets, bringing them to life in the episodes. The brilliant and lively music score by Barry Gray helped even further to connect the audience with the story, the characters, and how everything came together to help achieve the super objective (a little bit of Stanislavski talk). The movie, on the other hand, had some overly grating performances. Anthony Edwards overplayed Brains to a fault, Bill Paxton as Jeff Tracy just didn't work despite decent acting (one of few), there were better choices for the Hood than Ben Kingsley, and many others that I don't care to mention (it would take too long). Quite simply, the puppets were more believable! Second was the overly generic and underwhelming music score by Hans Zimmer, sounding more like a mix between "Days of Thunder" and "Apollo 13." <br /><br />And, of course, the Hood. The Hood in the original series had an ability to communicate with Kyrano through a statue of Kyrano as an outlet for ESP contact. But, that was where his extraordinary capability ended. He's a master of disguise and deception, which allows him to sneak around undetected (for the most part, anyways) to gather information of the Thunderbirds vehicles for his own means. He also uses weapons for his own defense, including pistols, and generally collects information using a film camera, although he tried to steal Thudnerbirds 1 and 2 in the 1960s United Artists release of "Thunderbird 6" (which was the last Thunderbirds show filmed in Supermarionation and was the second Thunderbirds theatrical release). But, while he is a nemesis of International Rescue, the Hood isn't the villain in every Thunderbirds episode and he tends to avoid direct confrontation with International Rescue. In the movie, he's obviously the main villain, but he and his cohorts seem to act more like morons, along with the Hood having extended mind control ability, including the ability to move objects and move himself into flight for brief periods of time. This totally deviates from the Hood as a character in the original series with one that may leave kids laughing and people familiar with the series scratching their heads in confusion or leaving the theater in disgust.<br /><br />There are more criticisms, but the 1000 word limit for IMDb reviews will not allow me to list all of them. So, I will close with the point being made that I didn't enjoy this movie. As a matter of fact, I think it sucks! Having seen the original series and Supermarionation movies (Thunderbirds Are Go, Thunderbird 6), I was hoping for something a lot better than this.<br /><br />The original Supermarionation was a lot more sophisticated and elegant than this live action farce. (And that's saying it nicely.) - Kip Wells |
Tôi luôn nghĩ rằng hầu hết những bom tấn phòng vé thường có một điều gì đó đáng để đề cập, nhưng sau khi xem lại phim "Vòng quanh thế giới trong 80 ngày" và "Thunderbirds", tôi bắt đầu nghi ngờ điều đó. Đối với những người không quen thuộc, nó dựa trên một chương trình múa rối về một gia đình phi hành gia sử dụng những chiếc tên lửa, tàu vũ trụ và tàu ngầm hiện đại để giải cứu mọi người khỏi các thảm họa khác nhau (cầu sập, máy bay gặp nạn, tòa nhà đang cháy, v.v.) mỗi tuần. Vâng, những con rối đã biến mất (được thay thế bằng những thiếu niên thiếu sinh khí hơn) và bối cảnh cũng vậy - chỉ có một cuộc giải cứu được dàn dựng vụng về và cốt truyện bị ăn cắp trắng trợn từ "Spy Kids" mà không có dấu hiệu nào của trí tưởng tượng, trí tuệ hay yếu tố giải trí. Alan Tracey trẻ tuổi cảm thấy bị bỏ rơi khỏi tất cả các hoạt động giải cứu mà chúng ta không bao giờ thấy những người họ Tracey khác thực hiện vì bố không cho anh ấy chơi với một chiếc tên lửa thực sự cho đến khi anh ấy vượt qua bài kiểm tra. Bị phạt ở một hòn đảo nhiệt đới xinh đẹp (một hình phạt nào!), cơ hội tỏa sáng của anh ấy đến khi phần còn lại của gia đình - một nhóm người tóc vàng tẩy trắng giống nhau như một ban nhạc neo-Nazi đồng tính nam thiếu bất kỳ đặc điểm nào - bị mắc kẹt trong không gian và anh ấy phải giải cứu họ bằng cách, er, chạy quanh rừng, gọi điện thoại, bắn vòi vào những kẻ phản diện hài hước vụng về và tưới họ bằng chất bẩn để trừng phạt. | 0 | negative | I've always thought that most huge box-office flops usually have something to recommend them, but after the remake of Around the World in 80 Days and Thunderbirds, I'm beginning to doubt it. For those not familiar, it's based on a puppet show about a family of astronauts who use state of the art rockets, spaceships and subs to rescue people from various disasters (falling bridges, stricken planes, burning buildings, etc) each week. Well, the puppets are gone (replaced by far more lifeless teenagers), and so is the premise - only one ineptly staged rescue and a plot shamelessly ripped off from Spy Kids without any signs of imagination, wit or entertainment. Young Alan Tracey feels left out of all the rescuing we never see the other Traceys do because dad won't let him play with a real rocket until he passes his exams. Grounded on a beautiful tropical island (some punishment!), his chance to shine comes when the rest of the family - a bunch of identikit bleach-blondes who look like a gay neo-Nazi boy band without a single bit of characterisation between them - are stranded in space and he has to have the day by, er, running around the jungle, making a phone call, firing a hose at the inept comedy relief villains and dousing them in gunk for bad measure.<br /><br />The good points are few and far between. One of them is that the film is mostly in focus. The other is they all got to go to the Seychelles, which looks nice.<br /><br />The bad points: where to start? Ben Kingsley's career lowpoint performance? The aforementioned inept comedy relief sidekicks who would disgrace the Children's Film Foundation at its worst? The almost complete lack of action or effects in a $70m sci-fi film? The terrible script, the lifeless direction, the odious moralising? But most of all is the fact that the film is so patronising in every possible way. Forget the life lessons and off the peg sentiment, this is a movie aimed straight at the under-eights by people who know they're making a kid's movie and are constantly talking down to their intended audience, throwing in fifth-rate jokes and routines that would insult most children who had only recently mastered the art of speech. This film could replace being sent to bed early without their dinner as parents' favourite punishment for kids.<br /><br />The biggest flop in British film history (it didn't even cover the cost of prints and marketing), it's just about watchable if only as an object lesson in how NOT to make a summer movie. |
Công thức cơ bản cho loạt phim gốc là: chọn một ai đó, khiến khán giả yêu mến họ, rồi đưa họ vào tình huống nguy hiểm chết người. Công thức này đã thành công cho 32 tập phim được thực hiện từ năm 1964-68. <br /><br />Bây giờ, chúng ta nhảy vọt 40 năm về năm 2004. Chúng ta được giới thiệu với Alan Tracy, một cậu bé học sinh đại học không mấy chăm chỉ, cùng với người bạn Fermat, một cậu bé biết tuốt. Họ được Lady Penelope đưa đi bằng chiếc Ford Thunderbird màu hồng đến hòn đảo thiên đường nơi gia đình Tracy sinh sống, để nghỉ hè. Ngay lập tức, họ được giao cho Kyrano và cô con gái Tin-Tin chăm sóc trong khi những người lớn đi giải cứu John từ Thunderbird 5 bị hư hại do một tai nạn được dàn dựng. Đây là một phần trong kế hoạch của The Hood nhằm chiếm lấy Đảo Tracy để có thể đánh cắp những cỗ máy Thunderbird... <br /><br />...để cướp ngân hàng! <br /><br />Đúng vậy. Màn kịch này thật tệ hại! <br /><br />Đoạn hội thoại thật tầm thường, diễn xuất còn cứng nhắc hơn cả những con rối (bằng sợi thủy tinh), hiệu ứng chẳng có gì đặc biệt và bản nhạc của Hans Zimmer...? Phần nhạc nhỏ bé của chủ đề vinh quang của Barry Gray đã tỏa sáng qua bản phối không mấy ấn tượng của Zimmer. Phần còn lại của bản nhạc thật dễ quên. Thậm chí, một phần của bản nhạc đã được phát trên đài vào tuần sau và tôi chẳng nhận ra nó! Tôi cũng chẳng thèm ở lại để xem những nỗ lực tầm thường của Busted trong phần cuối phim. <br /><br />Để công bằng, Ron Cook vào vai Parker khá tốt, anh và Sophia Myles trong vai Penelope có vẻ bị lãng phí. Với tài liệu phù hợp, họ có thể trở thành những ngôi sao của chương trình. Công việc CGI là những gì tôi gọi là đỉnh cao - 5 năm trước đây. <br /><br />Động lực của tàu chính hoàn toàn sai; Những mô hình trong loạt phim gốc ít nhất cũng di chuyển như thể chúng có khối lượng. <br /><br />Một điểm đau lòng khác là toàn bộ sản xuất dường như là một chuỗi quảng cáo dài, từ mọi phương tiện được Ford sản xuất đến toàn bộ nội dung trong tủ đông của gia đình Tracy đều là sản phẩm của Ben & Jerry's. <br /><br />Con trai tôi (9 tuổi) thích bộ phim này, nhưng sự kết hợp giữa "Spy Kids" và "Clockstoppers", nhắm thẳng vào nhóm tuổi của nó, chẳng thêm gì vào huyền thoại "Thunderbirds". Khi "Star Trek" ra mắt trên màn ảnh rộng vào năm 1979 với "The Motion Picture", một sức sống mới đã được thổi vào loạt phim và tiếp tục trong 20 năm sau đó. Với bộ phim này, Frakes đã bỏ lỡ cơ hội vàng để làm điều tương tự với loạt phim "Thunderbirds". <br /><br />Tôi dự đoán rằng bộ phim này, giống như "The Avengers" và "The Saint" trước đó, sẽ chìm vào quên lãng trong vòng 6 tháng, để lại loạt phim gốc với vị trí "kiệt tác". | 0 | negative | The basic formula for the original series was; take someone, get the audience to like them, then put them into Mortal danger. This formula worked for the 32 episodes made between 1964-68. <br /><br />Now, we jump forward 40 years to 2004.. We are introduced to Alan Tracy, a somewhat less-than-diligent college school kid, with his friend, Fermat, a young know-it-all. They are whisked off by Lady Penelope in her pink Ford Thunderbird to the island paradise where the Tracy Family live, for the school holidays. Almost immediately, they are left in the care of Kyrano and his daughter, Tin-Tin whilst the adults go to rescue John from Thunderbird 5 which has been damaged by a staged accident. This is all part of The Hood's scheme to take over Tracy Island so that he can steal the Thunderbird machines ...<br /><br />
To rob a bank!<br /><br />Yes. The plot IS as limp as that!<br /><br />The dialogue is banal, the acting more wooden than that of the (fibreglass) puppets, the effects, anything but special and Hans Zimmer's score
? What little there was of Barry Gray's glorious theme shone through Zimmer's lackluster orchestration. The rest of the score was eminently forgettable. In fact, part of the score was broadcast the following week on the radio and didn't recognise it! I didn't even bother to stay to witness Busted's mediocre efforts with the end titles<br /><br />To be fair, Ron Cook worked quite well as Parker, he and Sophia Myles as Penelope seemed wasted. With the right material, they could have been show stoppers. The CGI work was what I would have called leading edge - 5 years ago.<br /><br />The Dynamics of the main craft were just wrong; The original series models at least moved as if they had mass<br /><br />Another sore point is that the whole production seemed to be one long set of product placements, from every vehicle being built by Ford to the entire content of the Tracy Freezer being produced by Ben & Jerry's.<br /><br />My son (9) enjoyed the film but this cross between Spy Kids and 'Clockstoppers', aimed squarely at his age group, added nothing to the Thunderbirds legend. When Star Trek hit the big screen in 1979 with 'The Motion Picture', a whole new lease of life was breathed into the franchise which then continued for another 20 years or so. With this film, Frakes has missed a golden opportunity to do the same with the Thunderbirds franchise.<br /><br />I predict that this film, like 'The Avengers' and 'the Saint' before it, will sink into obscurity within 6 months, leaving the original series to its 'classic' status. |
"Thunderbirds" là một chương trình cực kỳ phổ biến vào những năm 60, vượt qua thời gian và các thế hệ đến nỗi nó vẫn phổ biến như thời kỳ đỉnh cao của nó, cả với người lớn và trẻ em. Vì vậy, có thể suy luận rằng cơ hội sản xuất một bộ phim hành động trực tiếp với kinh phí một triệu bảng Anh của Hollywood là một cơ hội tuyệt vời để hồi sinh loạt phim, giống như đã làm với "Spider-Man" và "X-Men". Nhưng một cốt truyện tệ và diễn xuất nhạt nhẽo đã phá hủy cơ hội này và sớm trở nên rõ ràng rằng tất cả những gì được định mệnh cho bộ phim này là một chuyến đi đến khu vực giảm giá của khu vực dành cho trẻ em.
Thay vì một bộ phim tập trung vào năm người con trai của Tracey, cha họ và người bạn thân là Brain, những người cố gắng giải cứu mọi người và bảo vệ thế giới khỏi bọn tội phạm, anh hùng trong bộ phim này là một cậu bé 13 tuổi bất mãn và hư hỏng tên là Alan Tracey, cô bé 14 tuổi Tin-tin và cậu bé 10 tuổi Fermat, con trai của Brains (vâng, con trai của Brains mặc dù đây là một người đàn ông chắc chắn sẽ không bao giờ có thể thu hút phụ nữ ngay cả khi anh ta cố gắng; có lẽ anh ta đã nuôi đứa trẻ trong một đĩa petri). Như có thể thấy từ một lượt chạy qua ba nhân vật chính của chúng tôi, bản làm lại năm 2004 của "Thunderbirds" rõ ràng chỉ nhằm mục đích giải trí cho trẻ em dưới 12 tuổi thay vì cố gắng thu hút một phạm vi tuổi tác rộng như những người tham gia vào bản làm lại vượt trội của "Spider-Man". Chính cốt truyện rất nhạt nhẽo với những câu thoại cồng kềnh, vụng về và những câu chuyện cười yếu ớt mà có lẽ cũng không làm hài lòng những đứa trẻ thông minh ở độ tuổi tiền thiếu niên. Kịch bản dường như chỉ quan tâm đến việc ăn cắp ý tưởng từ "Spy Kids" (mà ít nhất cũng kỳ quặc và độc đáo) thay vì làm lại chương trình mà mọi người biết và yêu thích.
Mặc dù Sophia Myles và Ron Cook rất tuyệt vời trong vai Miss Penelope và Parker, nhưng họ chỉ có khoảng ba câu thoại giữa họ nên sự hiện diện của họ hầu như không được cảm nhận. Nhân vật Jeff Tracey của Bill Paxton thật nhàm chán và chỉ có một chút đề cập đến bốn cậu con trai Tracey còn lại, trong khi Anthony Edwards và Ben Kingsley, trong vai Brains và Hood, thật đáng xấu hổ. Đặc biệt, Hood không hề gây đe dọa hay đáng sợ, mà thay vào đó lại giống như một tên phản diện điển hình, nhút nhát và thiếu sức sống như một miếng rau diếp thối.
Brady Corbet, người đóng vai Alan Tracey, có thể là một diễn viên trẻ giỏi nhưng thật khó để nhận ra điều đó trong một bộ phim mà anh ấy đóng vai một cậu bé than vãn và cáu kỉnh, và điều tương tự cũng có thể nói về Vanessa Anne Hutchinson trong vai Tin-tin vì cô chỉ biết làm đẹp và ủng hộ "Sức mạnh của cô gái". Ngược lại, Fermat do Soren Fulton thủ vai là nhân vật thú vị duy nhất của bộ phim khi Fulton thể hiện một màn trình diễn tự nhiên và thoải mái.
"Thunderbirds" là một loạt phim truyền hình sẽ mãi mãi được nhớ đến như một chương trình tuyệt vời, chứng minh rằng những con rối có thể diễn xuất xuất sắc! "Thunderbirds" là một bộ phim sẽ bị hầu hết mọi người quên lãng và chỉ được một số người nhớ đến như một thất bại lớn. | 0 | negative | 'Thunderbirds' was an immensely popular Sixties show that has transcended the years and generations to the point it is still as popular now, with both adults and children alike, as it was in its heyday. So, one would deduce the chance to produce a live-action feature film with a million pound Hollywood budget was an excellent opportunity to revive the series as has been done with 'Spider-Man' and 'The X-Men'. But a terrible storyline and bland acting obliterated this opportunity and it was soon apparent all that was destined for this film was a trip to the bargain bin of the kiddies' section.<br /><br />Instead of a film focusing on the five Tracey sons, their father and trusty geek Brain striving to rescue people and protect the world from villains, our hero in this drudge is a malcontent and bratty thirteen-year-old Alan Tracey, fourteen-year-old Tin-tin and ten-year-old brain-box Fermat, son of Brains (yes, Brains' son despite this being a man who could surely never score a woman if he tried; maybe he grew the kid in a petri dish). As one can tell from a run-through of our three lead characters, this 2004 remake 'Thunderbirds' was clearly aimed at entertaining only children under twelve instead of trying to appeal to a broad age-range as those involved in the much superior revival of 'Spider-Man' did. The plot itself was so bland with clunky, awkward dialogue and weak jokes that probably wouldn't amuse brighter pre-teens. The scriptwriter seemed more interested in ripping off 'Spy Kids' (which was at least quirky and original) instead of remaking the show people know and love.<br /><br />Although Sophia Myles and Ron Cook were excellent as Miss Penelope and Parker, they only had about three lines between them so their presence was barely felt. Bill Paxton's Jeff Tracey was just boring and there was only the slightest of mention of the other four Tracey boys while Anthony Edwards and Ben Kingsley, as Brains and the Hood respectively, were just embarrassing. The Hood, in particular, is not at all threatening or sinister and instead comes across as a campy, two-bit stereotypical villain as limp as a piece of rotting lettuce.<br /><br />Brady Corbet, who plays Alan Tracey, may well be a good young actor but it was hard to see that in a film where he plays a whinging brat who just grates and the same goes for Vanessa Anne Hutchinson as Tin-tin since the most she gets to do is look pretty and be all for 'Girl Power'. Ironically, it is young Soren Fulton's Fermat who is the only interesting character of the film as Fulton delivers a natural and relaxed performance.<br /><br />'Thunderbirds' the series will be forever remembered as an excellent show that proves puppets can give solid performances! 'Thunderbirds' the film will be forgotten by most and remembered by a few as one big flop. |
Thunderbirds (2004)
Đạo diễn: Jonathan Frakes
Diễn viên: Bill Paxton, Ben Kingsley, Brady Corbet
5... 4... 3... 2... 1! Thunderbirds xuất kích!
Và thế là bắt đầu bộ phim Thunderbirds, một bộ phim yêu thích từ thời thơ ấu của tôi. Khi tôi nghe tin họ sẽ làm một bộ phim về Thunderbirds, tôi vô cùng phấn khích. Tôi không thể chờ đợi để xem Thunderbird 2 sấm sét xé toang trời đất lao vào cứu người, trong khi Thunderbird 4 lặn sâu vào... bạn hiểu ý tôi mà. Tôi quá háo hức đến mức không thể chờ đợi thêm nữa. Rồi tháng Tám năm 2004 đến, khi bộ phim cuối cùng cũng ra mắt. Các nhà phê bình chê bai nó, nhưng tôi vẫn muốn xem. Dù sao đi nữa, miễn là trái tim vẫn hướng về cùng một chỗ, đó là điều quan trọng nhất đối với tôi. Vì vậy, tôi ngồi xuống ghế trong rạp chiếu phim, là thiếu niên duy nhất giữa một đám đông khoảng 50 người - tất cả những người còn lại đều trên 30 tuổi hoặc dưới 10 tuổi. Có lẽ đây là trải nghiệm xem phim tại rạp khó chịu nhất từ trước đến nay của tôi...
Bộ phim (dự định là phần tiền truyện) tập trung vào nhân vật Alan Tracy (Brady Corbet), em trai út trong gia đình Tracy. Cậu bé dành cả ngày mơ ước được cứu người như anh chị em của mình, nhưng tuổi còn quá nhỏ. Một ngày nọ, cuối cùng cậu bé cũng có cơ hội khi The Hood (Ben Kingsley) nhốt anh chị em của cậu trên Thunderbird 5 (trạm không gian). Cậu bé phải dùng mưu trí để đánh bại tay sai của The Hood và giải cứu gia đình mình trước khi The Hood có thể lấy cắp hết tiền từ Ngân hàng Anh.
Hãy tin tôi, khi đọc trên giấy, cốt truyện nghe giống như một tập thường của Thunderbirds. Nhưng khi đưa lên phim, chúng ta lại có một mớ hỗn độn. Trước tiên, bộ phim dành cho trẻ em, giống như chương trình gốc. Tuy nhiên, Gerry Anderson đối xử với chúng ta như người lớn, mang đến những cốt truyện khá phức tạp cho một chương trình dành cho trẻ em. Ngược lại, bộ phim này lại đơn giản hóa cốt truyện và cố gắng bắt chước loạt phim Spy Kids. Kết quả là một bộ phim cố gắng thu hút cả người hâm mộ loạt phim Thunderbirds và trẻ em nhưng lại không thành công với cả hai đối tượng khán giả. Những trò đùa ngớ ngẩn, âm thanh hoạt hình và hành động ngu ngốc không ai thấy vui nổi tràn ngập khắp bộ phim, và tôi chắc rằng Jonathan Frakes đang ước mình chưa bao giờ đạo diễn bộ phim này.
Nói chung, tất cả các diễn viên đều diễn xuất tốt, xét đến kịch bản họ được giao. Ben Kingsley xuất sắc trong vai The Hood, thể hiện vai diễn rất tuyệt vời. Điểm duy nhất tôi không thích về các nhân vật là tay sai của The Hood, những kẻ bị giảm xuống mức còn lại từ những bộ phim hoạt hình Looney Tunes cũ, lóng ngóng và vụng về, trong khi những đứa trẻ lại dễ dàng đánh bại chúng.
Điều lạ trong bộ phim này là khi xem, tôi thấy khá vui. Nhưng khi đèn chiếu sáng, tôi nhận ra bộ phim khá tệ, tôi mất 8 đô la và hai giờ thời gian quý báu của mình. Một niềm vui tội lỗi? Có lẽ vậy. Dù sao đi nữa, Thunderbirds là một mớ hỗn độn đáng quên. Thay vì nói "go", tôi khuyên bạn nên tránh xa bộ phim này. Nếu phần còn lại của bộ phim giống như mười phút đầu tiên, nó sẽ là một kiệt tác xứng đáng với tên tuổi Thunderbirds. Tuy nhiên, chỉ những người hâm mộ cuồng nhiệt của Thunderbirds (nếu bạn muốn xem tuổi thơ mình bị xé nát) hoặc những người vô cùng chán nản mới nên xem bộ phim này.
Đánh giá của tôi cho Thunderbirds là 1,5 sao. | 0 | negative | Thunderbirds (2004) <br /><br />Director: Jonathan Frakes <br /><br />Starring: Bill Paxton, Ben Kingsley, Brady Corbet <br /><br />5
4
3
2
1! Thunderbirds are GO! <br /><br />And so began Thunderbirds, a childhood favorite of mine. When I heard that they were going to make a Thunderbirds movie, I was ecstatic. I couldn't wait to see Thunderbird 2 roar in to save people, while Thunderbird 4 would dive deep into the
you get the idea. I just couldn't wait. Then came August 2004, when the movie was finally released. Critics panned it, but I still wanted to go. After all, as long as the heart was in the same place, that was all that mattered to me. So I sat down in the theater, the only teenager in a crowd of 50
everyone else was over thirty and under ten. Quite possibly the most awkward theater experience that I have ever had
<br /><br />The movie (which is intended to be a prequel) focuses on Alan Tracy (Brady Corbet), the youngest of the Tracy family. He spends his days wishing that he could be rescuing people like the rest of his family, but he's too young. One day, he finally gets his chance when The Hood (Ben Kingsley) traps the rest of his family up on Thunderbird 5 (the space station). This involves him having to outsmart The Hood's henchmen and rescue his family in time before The Hood can steal all of the money from the Bank of England.<br /><br />Trust me, the plot sounds like a regular episode of Thunderbirds when you read it on paper. Once it gets put on to film
what a mess we have on our hands. First off, the film was intended for children, much like the original show was. However, Gerry Anderson treated us like adults, and gave us plots that were fairly advanced for children's programming. This on the other hand, dumbs down the plot as it tries to make itself a ripoff of the Spy Kids franchise. The final product is a movie that tries to appeal to fans of the Thunderbirds series and children, while missing both entirely. Lame jokes, cartoonish sounds, and stupid antics that no one really finds amusing are all over this movie, and I'm sure that Jonathan Frakes is wishing he'd never directed this.<br /><br />Over all, everyone gave a solid performance, considering the script that they were all given. Ben Kingsley was exceptional as The Hood, playing the part extremely well. My only complaint about the characters is about The Hood's henchmen, who are reduced to leftovers from old Looney Tunes cartoons, bumbling about as, amazingly enough, the kids take them on with ease.<br /><br />What's odd about this movie is that while I was watching the movie, I had fun. But once the lights went up, I realized that the movie was fairly bad, I was $8 lighter, and two hours of my time were now gone. A guilty pleasure? Perhaps. Nonetheless, Thunderbirds is a forgettable mess. Instead of a big "go", I'm going to have to recommend that you stay away from this movie. If the rest of movie could have been like the first ten minutes of it, it would have been an incredible film worthy of the Thunderbirds name. However, we get a movie that only die-hard Thunderbirds fans (if you'd like to watch your childhood torn to pieces) or the extremely bored should bother with.<br /><br />My rating for Thunderbirds is 1 ½ stars. |
Đây là một bộ phim thực sự tệ hại. Điều họ đã làm là lấy một chương trình truyền hình, vốn không bao giờ nhắm đến trẻ em và cho nó một phiên bản George Lucas (tức là phá hỏng nó bằng cách làm cho nó giống phim hoạt hình dành cho trẻ em để thu hút khán giả trẻ tuổi hơn).<br /><br />OK, chương trình truyền hình Thunderbirds không phải là một chương trình trí tuệ, thực ra nó khá nhàm chán, nhưng nó luôn thú vị để xem (đặc biệt là khi những mô hình bị nổ tung) và dàn diễn viên lồng tiếng không tệ.<br /><br />Bộ phim này bị ảnh hưởng bởi việc dàn dựng và diễn xuất kém (trừ Sophia Myles trong vai Lady Penelope và Ron Cook trong vai Parker, những người dường như là những diễn viên duy nhất biết cách thể hiện nhân vật của họ) và sau sự bôi nhọ này, tôi không cho phép Frakes chỉ đạo giao thông.<br /><br />Điểm mấu chốt của Thunderbirds là nó nói về gia đình Tracy và cách họ hợp tác như một đội để ngăn chặn thảm họa hoặc đến cứu trợ những người bị liên quan đến thảm họa.<br /><br />Hãy tránh bộ phim rác rưởi này như tránh dịch bệnh.<br /><br />Tôi chỉ cho nó 1 điểm trên 10 vì hệ thống không hỗ trợ điểm số 0. | 0 | negative | This is a truly awful film. What they have done is taken a TV show, which was never aimed at young children & given it the George Lucas treatment (i.e. ruined it by kiddifying it to appeal to the younger audience).<br /><br />OK so the Thunderbirds TV show wasn't exactly the most cerebral of shows, in fact it was pretty formulaic, but it was always enjoyable to watch (especially when the models got blown up) and the voice cast wasn't too bad.<br /><br />This suffers from bad casting & bad acting (with the notable exceptions of Sophia Myles as Lady Penelope & Ron Cook as Parker, who seem to be the only cast members to have a clue about how their characters should be played) & after this travesty I wouldn't let Frakes direct traffic.<br /><br />The whole point of Thunderbirds was that it was about the whole Tracy family & how they worked as a team, preventing disasters or coming to the rescue of those involved in disasters.<br /><br />Avoid this rubbish like the plague.<br /><br />I only give it 1 out of 10 because a zero rating is not supported. |
Được rồi.. bộ phim này có thể đã rất hay! Tất cả các thế hệ đều đã tiếp xúc với Thunderbirds và đã yêu mến nó, và bộ phim này có một số yếu tố mà người ta thường tìm kiếm trong một bộ phim hay về Thunderbirds. Những chiếc tàu lượn và Đảo Tracy đã được chuyển thể một cách chân thực lên màn ảnh rộng, trong khi vẫn giữ nguyên thiết kế mà chúng ta đã yêu mến. Sophia Miles, thật tuyệt vời trong vai Lady P, và Bill Paxton, mặc dù không phải là hình tượng Jeff Tracey mà tôi hình dung, nhưng anh ấy vẫn diễn xuất khá tốt... nhưng sau đó những người lớn tuổi lại bị loại bỏ và chúng ta được yêu cầu tin rằng những đứa trẻ 8 tuổi có thể điều khiển những cỗ máy nặng 200 tấn.<br /><br />Không phải là do bộ phim tập trung vào những đứa trẻ khiến tôi cảm thấy Jonathon Frakes đang tát tôi bằng con cá ướt và cười nhạo vào số tiền mà tôi đã bỏ ra cho bộ phim, mà là do Alan Tracey trong phim quá kiêu ngạo và dường như anh ta có thể điều khiển những cỗ máy cũng giỏi như anh trai mình... những người ít nhất cũng 19 hoặc 20 tuổi. Thật vậy, những cỗ máy này quá đơn giản nếu điều đó là sự thật.<br /><br />Bộ phim không biết mình muốn nghiêm túc hay hài hước. Nó cố gắng tôn vinh nhưng lại châm biếm, và kết quả là nó thật tệ. 3/10 (2 điểm cho những cỗ máy, 1 điểm cho Lady P) | 0 | negative | OK..this movie could have been soooo good! All generations have been exposed to Thunderbirds and have come to love it and this film had some of the features one would look for in a good thunderbirds movie. The craft themselves and Tracey Island were realistically transferred to the big screen, whilst still keeping to the designs we fell in love with. Sophia Miles was, simply, fantastic, as Lady P and Bill Paxton, whilst not exactly who I envisaged Jeff Tracey being, was solid enough...but then the adults were taken out of the equation and we were asked to believe 8 year olds could fly 200 tonne machines.<br /><br />It's not so much the fact that the movie was centred around the children that made me feel like Jonathon Frakes was slapping me with a wet fish and laughing at my hard earned money spent on the film, it was the fact that Alan Tracey was so obnoxious in the film and that he seemed to be as able to fly the machines as well as his brothers...who were at least 19/20. Seriously, these are some pretty damn simple machines to use if this is the case.<br /><br />The film didn't seem to know whether it wanted to be serious or farcical. It tried to pay homage whilst satirising and it just generally fell flat on its face. 3/10 (2 for the machines, 1 for Lady P) |
Tôi lớn lên (sinh năm 1965) khi xem và yêu thích những chú chim thần tốc. Tất cả bạn bè cùng lớp với tôi đều xem. Chúng tôi chơi "Thunderbirds" trước giờ học, trong giờ ăn trưa và sau giờ học. Chúng tôi đều muốn trở thành Virgil hoặc Scott. Không ai muốn làm Alan cả. Đếm ngược từ 5 trở thành một hình thức nghệ thuật. Tôi đưa con cái mình đi xem phim, hy vọng chúng sẽ thấy được những gì tôi yêu thích khi còn nhỏ. Thật là một sự thất vọng cay đắng. Điểm nhấn duy nhất là giai điệu vui nhộn của bài hát chủ đề. Không phải là nó có thể so sánh với bản nhạc gốc của Thunderbirds. May mắn thay, vào buổi sáng sớm thứ Bảy, một kênh truyền hình vẫn phát lại những tập phim trong loạt phim do Gerry Anderson và vợ ông ấy sáng tạo. Jonatha Frakes nên từ bỏ ghế đạo diễn, phiên bản của ông ấy thật vô vọng. Đó là một sự lãng phí phim. Thật là một mớ hỗn độn. Việc làm lại bằng CGI có thể được chấp nhận, nhưng việc thay thế những con rối bằng Homo sapiens subsp. sapiens là một sai lầm nghiêm trọng về phán đoán. | 0 | negative | I grew up (b. 1965) watching and loving the Thunderbirds. All my mates at school watched. We played "Thunderbirds" before school, during lunch and after school. We all wanted to be Virgil or Scott. No one wanted to be Alan. Counting down from 5 became an art form. I took my children to see the movie hoping they would get a glimpse of what I loved as a child. How bitterly disappointing. The only high point was the snappy theme tune. Not that it could compare with the original score of the Thunderbirds. Thankfully early Saturday mornings one television channel still plays reruns of the series Gerry Anderson and his wife created. Jonatha Frakes should hand in his directors chair, his version was completely hopeless. A waste of film. Utter rubbish. A CGI remake may be acceptable but replacing marionettes with Homo sapiens subsp. sapiens was a huge error of judgment. |
Khoảnh khắc đáng xấu hổ nhất trong phim là khi Brady Corbet nói "Bạn đã nở rộ" gần cuối phim. Tôi gần như chết đi sống lại. Tôi vẫn không chắc tại sao các biên kịch lại cho câu thoại đó vào phim. Họ có định tạo nên một khoảnh khắc lãng mạn không? Bởi nó khiến tôi thấy khó chịu. <br /><br />Phần còn lại của kịch bản cũng tệ không kém.<br /><br />Tôi chưa bao giờ thích những chú búp bê Thunderbirds, nhưng một bộ phim về Thunderbirds có thể đã thay đổi điều đó. Nhưng bộ phim này thì không. Nếu không có sức hút của thương hiệu Thunderbirds, nó sẽ bị đẩy thẳng xuống truyền hình, hoặc bị hủy bỏ ngay trong giai đoạn hậu kỳ. Có thể là trước đó.<br /><br />Như tôi đã nói, điều tốt nhất về bộ phim là khi phần giới thiệu kết thúc và họ phát bài hát "Thunderbirds are go" của Busted. Tôi không thể tin rằng mình đã lãng phí $7 để xem bộ phim này qua dịch vụ trả tiền theo lượt xem.<br /> | 0 | negative | The most embarrassing moment in this film is when Brady Corbet says 'You've blossomed', near the end the film. I practically died. I'm still not really sure why the screenwriters put that line in there. Was it supposed to create romance? Because it nearly made me sick. <br /><br />The rest of the script was almost as bad.<br /><br />I've never liked the original Thunderbirds, but a Thunderbirds movie had the potential to do so much. This movie doesn't. If it didn't have the big draw card of the Thunderbirds brand, it would have been shafted straight to TV, or canned in the post-production. Maybe even before. <br /><br />Like I said, the best thing about the movie is when the credits roll up and they play Busted's song 'Thunderbirds are go'. I can't believe I wasted $7 watching this through pay-per-view. |
ba ba ba nhàm chán...... đây là phim khoa học viễn tưởng bên cạnh chiến trường trái đất trong giấc ngủ. genie francis (còn được biết đến với tên gọi laura của bệnh viện chung) có một vai diễn nhỏ với vai trò là một phóng viên và điều đó nói lên rằng bộ phim này phải tệ... có ben kingsley (diễn viên đoạt giải Oscar) trong bộ phim này và một vài diễn viên khá khác. Bạn phải tự hỏi điều gì đã khiến họ quyết định tham gia bộ phim tệ hại này. Âm nhạc tăng lên xuống một cách kịch tính như thể đây là một câu chuyện kịch tính lớn. Ngay cả khi bạn chú ý, cốt truyện cũng không thể theo dõi được. Hiệu ứng cũng khá tầm thường và trông thật lỗi thời. Tất cả các diễn viên đều nói với giọng điệu đơn điệu và không có tính chân thực trong lời thoại của họ. Tôi có thể nói tiếp về cách bộ phim này tệ như thế nào. Ít nhất với Chiến trường Trái đất, nó tệ đến mức hài hước, nhưng bộ phim này chỉ đơn giản là nhàm chán. Tránh xa trừ khi bạn muốn bị ru ngủ. | 0 | negative | ba ba ba boring...... this is next to battlefield earth in science fiction slumberness. genie francis (aka general hospital's laura) has a small role as a reporter and that in itself should tell you that this movie must be bad.... there is ben kingsley (an academy award winning actor) in this stinker and a few others decent actors. You have to wonder what possessed them to decide to do this awful movie. The music dramatically goes up and down like it's a major dramatic story. Even if you pay attention the plot is impossible to follow. The effects are mediocre as well and seem really dated. All of the actors speak in a monotone voice and have no realism to their dialogue. I could go on and on on how this is a bad movie. At least with Battlefield Earth it's so bad it's funny but this is just b o r i n g. Avoid unless you want to be lulled to sleep. |
Tôi vẫn chưa kịp xem hết bộ phim này; hiện tại nó đang chiếu trên truyền hình cáp và tôi cứ bắt đầu xem giữa chừng. Lý do chính khiến tôi quan tâm đến bộ phim là bởi tôi là một fan hâm mộ của Bill Paxton; anh ấy là một diễn viên giỏi và đã có một sự nghiệp diễn xuất rất thành công.
Điều khác là mặc dù tôi không phải là một fan hâm mộ của loạt phim cũ, nhưng tôi khá thích Thunderbirds vì những chiếc tàu và hiệu ứng hình ảnh. Derek Meddings có thể là người giỏi nhất trong lĩnh vực này vào những năm sáu mươi và bảy mươi, và những thiết kế của ông cho tàu cứu hộ Quốc tế thật tuyệt vời. Đội ngũ hiện tại đã làm rất tốt khi chuyển thể tác phẩm của ông lên màn ảnh rộng.
Nhưng...
Đây là một câu chuyện vô cùng nhàm chán. Những đứa trẻ được yêu cầu lái tàu, và mặc dù chúng làm khá tốt, nhưng thật khó để bạn có thể chấp nhận điều đó, đặc biệt là khi con trai 8 tuổi của Brains lại lái được chiếc T2, một chiếc tàu vận tải khổng lồ nặng nhiều tấn với khí động học giống như một chiếc Buick. Bạn có thể nhìn thấy logo của Ford ở khắp mọi nơi. Việc đặt sản phẩm quá lố ở đây thật khó chịu, và Ben Kingsley, mặc dù diễn xuất tốt trong vai The Hood, nhưng anh ấy chỉ có thể làm tốt đến thế mà thôi với một vai diễn đơn giản. Nếu bạn có thể chấp nhận bộ phim với những ưu điểm mỏng manh của nó, Thunderbirds sẽ là một chuyến đi thú vị và đáng nhớ. Chỉ cần đừng nhìn quá kỹ vào những thiết bị vận hành nó.
PHỤ LỤC: Cuối cùng tôi đã xem hết bộ phim này, và nó còn tệ hơn tôi nghĩ. Diễn xuất khá kém, và mặc dù hiệu ứng hình ảnh khá tốt, nhưng câu chuyện sau nhiều lần xem lại càng trở nên sáo rỗng. Việc quảng bá quá mức cho Ford thật khó chịu, và những đứa trẻ là nhân vật chính khiến tôi khó chịu. Giống như The Avengers, nếu bạn bỏ qua nguồn gốc của nó, bộ phim này có thể chấp nhận được. Nhưng không nhiều. Xem chương trình gốc, và bạn sẽ hiểu ý tôi.
Và một lời khuyên cho Jon Frakes. Hãy tham gia một khóa học nâng cao tại Hiệp hội Đạo diễn. Anh có thể làm tốt hơn thế này, người bạn cũ à.
Một chú thích khác...
Tôi đã xem lại bộ phim này. Đêm qua. Trên kênh Telemundo. Được lồng tiếng Tây Ban Nha, với những hiệu ứng âm thanh hài hước. Và đúng vậy, tôi bắt đầu xem giữa chừng, với Ben, Ron và Sophia trong cảnh chiến đấu trên Đảo Tracy.
Tôi nghĩ rằng một bộ phim đã tệ rồi sẽ không thể tệ hơn nữa, nhưng nó đã tệ hơn. Thật đáng xấu hổ.
Nếu bộ phim này được thực hiện nghiêm túc, không có yếu tố trẻ em cứu nguy, không có những câu đùa nhảm nhí, có lẽ nó sẽ thành công. Nhưng hiện tại, nó chỉ là một niềm vui thời thơ ấu khác bị phá hủy. | 0 | negative | I still haven't gotten to see all of this; it's running on cable right now, and I seem to keep coming in on the middle of it. My main reason for being interested in it is that I'm a Bill Paxton fan; he's a pretty good actor, and has turned in consistently good work over the course of his career.<br /><br />The other thing is that, while never really a fan of the old series, I kinda liked Thunderbirds for the ships and effect work. Derek Meddings was quite possibly the best in the business during the sixties and seventies, and his designs for the International Rescue craft are wonderful. The current team has done a fine job of translating his work to the big screen.<br /><br />BUT...<br /><br />This is one lame story. The kids are asked to drive it, and while they do an okay job, it's hard to suspend your disbelief, especially when you have Brains' eight-year-old son flying T2, an enormous multi-ton transport with all the aerodynamics of a Buick. Everywhere you look, you see a Ford logo. Product placement is way over the top here, and it's annoying. Ben Kingsley does an good job as The Hood, but he can only do so much with a one-dimensional role. If you can accept the film on its very slim merits, Thunderbirds is a fun, enjoyable ride. Just don't look too closely at the machinery that drives it.<br /><br />ADDENDUM: I finally got to see all of this, and it's worse than I thought. The acting is fairly uniformly poor, and while the effects are fairly good, the story on multiple viewings has gotten cheesier. The overdone product placement for Ford is annoying, and the kids as central characters grate on my remaining nerves. As with The Avengers, if you ignore the source material, it's bearable. But not very. Watch the original show, and you'll see what I mean.<br /><br />And a word of advice to Jon Frakes. Take a refresher course at the Director's Guild. You can do better than this, old friend.<br /><br />Another footnote...<br /><br />I saw this again. Last night. On Telemundo. Dubbed in Spanish, with cheesy comedy sound effects. And yes, I came in roughly in the middle, with Ben, Ron and Sophia in their fight scene on Tracy Island. <br /><br />I didn't think it was possible for an already lame movie to be worse, but it was. It was embarrassingly bad. <br /><br />If this had been done straight, no kids-to-the-rescue, no tongue-in-cheek jokes, it might have worked. As it is, it's just another beloved childhood joy that's been ruined. |
Wow, tôi đã trả £3.50 để xem bộ phim này ở rạp chiếu phim. Không thể tin được tôi đã lãng phí thời gian của mình. Diễn xuất thật tệ hại, hiệu ứng đặc biệt thì thô kệch. Kịch bản này có lẽ là tệ nhất trong lịch sử, với những câu thoại vô cùng ngớ ngẩn mà tôi từng nghe trong đời. Tôi thề rằng "Swept Away" còn hay hơn bộ phim này. Madonna xứng đáng nhận giải Oscar hơn nhóm diễn viên này. Tôi muốn lấy lại một tiếng rưỡi quý báu của cuộc đời mình. Thật lòng, mọi người đừng xem bộ phim này, ngay cả những đứa trẻ cũng sẽ thấy nó là một sự xúc phạm trí tuệ của chúng. Tôi thấy bộ phim này rất lạ, bởi thật khó để nhận ra ai là người đóng cứng nhắc hơn, những diễn viên trong phim hay những con rối. Làm ơn, các bạn đừng lãng phí thời gian cho bộ phim này, bạn sẽ hối hận vì đã xem nó. | 0 | negative | wow i payed £3.50 to go see this movie at the cinema. Cant believe i wasted my time. The acting is cringe worthy at best and the special effects are crude. Probarly the worst script in history some extremely embarrassing quotes i have ever heard in my life. I swear to god 'swept away' is better than this. Madonna should of won and Oscar compared to these guys. An hour and a half of my life i want back. Honestly people don't see this, even toddler would find this movie an insult to their intelligence. i found this movie very strange in the fact that it was hard to tell who is more wooden, theses guys here of the actual puppets. pleas guys don't waste your time on this movie you will live to regret it. |
Những chú chim lửa nguyên bản đã có một chỗ đứng trong lịch sử truyền hình. Nó đã, và vẫn còn được yêu thích - thực sự, 10 phút đầu tiên của bộ phim Wallace và Gromit (Wererabbit) là một bản sao trực tiếp của Thunderbirds, kể cả việc phát lại chính xác chuỗi phát động của Thunderbird 2 (nếu bạn không tin tôi, hãy xem phim, và sau đó tìm bản gốc của tập phim mà Thunderbird 2 được phát động).
Bộ phim này là một nỗ lực thô thiển nhằm làm một bộ phim dành cho trẻ em - trong khi bản gốc được yêu thích và thưởng thức bởi cả trẻ em và người lớn! Trong bản gốc, những chú chim lửa dành toàn bộ thời gian của họ để giải cứu những người thường bị mắc kẹt khi Mẹ Thiên Nhiên hoặc Công Nghệ trở nên khủng khiếp (vâng, cũng có những hành động tội phạm thỉnh thoảng). Những chú chim lửa đã đặt mạng sống và nguồn lực của họ vào nguy hiểm mà không mong đợi phần thưởng - bản chất chính của lòng dũng cảm và vị tha. Có rất ít bạo lực thể xác. Những chú chim lửa thách thức trí tưởng tượng của chúng ta - bao nhiêu trong số chúng ta mơ ước một ngày nào đó sẽ xây dựng một Thunderbird 2? Và đừng đánh giá thấp sức mạnh của sự giải trí để làm điều này - nhiều người Nhật Bản gán cho sự mê mẩn của họ về những robot giống người với bộ truyện tranh Astroboy cũ.
Nhưng bộ phim này là một phiên bản làm lại kém của bản gốc. Bộ phim này giống như sự pha trộn giữa Thunderbirds và Loony Tunes - tôi có nghĩa là, chúng ta có Anthony Edwards đóng vai Brain bắt chước tiếng nói lắp bắp của Porky Pig???? Phần lớn hành động bao gồm kiểu chiến đấu Kung Fu/Power Rangers. Thực sự, có những hiệu ứng âm thanh hài hước khi ai đó bị đập vào đầu bằng chảo rán. Công nghệ đã kích thích trí tưởng tượng của chúng ta vắng mặt - thay vào đó, chúng ta có những đứa trẻ chạy quanh, sử dụng một thiết bị truyện mà KHÔNG BAO GIỜ xuất hiện trong loạt phim gốc (có cả đội cùng rời đi, để căn cứ bị chiếm đóng bởi những đứa trẻ và Brain). Sau đó là một chút chủ nghĩa huyền bí "Dùng sức mạnh của bạn, Luke" khi TinTin làm nổi một vật gì đó, kết hợp với The Hood sử dụng khí động học trông giống như được lấy từ "Hổ Ẩn Dragon Rình Rập". Điều duy nhất còn thiếu là The Hood nói "TinTin, tôi là chú của bạn" với giọng nói bịt thở. Trái tim đã làm cho Thunderbirds trở nên độc đáo đã BỊ MẤT.
Điểm sáng duy nhất là diễn xuất của Ron Cook trong vai Parker - anh ấy đã diễn xuất hoàn hảo. Nhưng nữ diễn viên đóng vai Lady Penelope giống như một đứa trẻ - HỎI?
Và đây là lý do tại sao chúng tôi ghét bộ phim này. Khi ai đó đưa ra một thứ gì đó phổ biến đối với một nhóm người hâm mộ, và mong đợi những người hâm mộ bỏ tiền ra để xem, và sau đó giao hàng thứ gì đó không giống với những gì người hâm mộ mong đợi - tốt, tôi xin lỗi, điều đó chỉ đơn giản là sai! Được rồi, nếu họ đang làm một bộ phim dành cho trẻ em - tốt, lần sau hãy phát hành trực tiếp trên video, nơi mà nhiều bộ phim như vậy thuộc về đó. Nhưng đừng đóng gói thứ gì đó trong một chiếc vỏ quen thuộc và thay đổi nội dung bên trong. | 0 | negative | The original Thunderbirds earned a place in TV history. It was, and still is, much beloved - indeed, the entire first 10 minutes of the Wallace and Gromit movie (the Wererabbit) is a direct lift of Thunderbirds, down to a direct replay of the original Thunderbird 2 launching sequence (if you don't believe me, get the movie, and then get a copy of the original episode where Thunderbird 2 is launched).<br /><br />This movie was a crass attempt at making a kids' movie - when the original was loved and enjoyed by kids and adults alike! In the original, the Thunderbirds spent all of their time rescuing people who were often trapped when Mother Nature or Technology went horrible wrong (yes, there was also the occasional criminal act). The Thunderbirds put their own lives and resources at risk for no reward - the very essence of heroism and selflessness. There was little physical violence. The Thunderbirds challenged the imagination to a degree - how many of us would dream of someday building a Thunderbird 2? And don't underestimate the power of entertainment to do this - many Japanese attribute their fascination with humanoid robots to the old Astroboy cartoon.<br /><br />But this movie was a poor re-image of the original. This movie came across as a meld between Thunderbirds and Loony Tunes - I mean, we have Anthony Edwards as Brain imitating Porky Pig's stuttering????? Much of the action consists of Kung Fu/Power Rangers type fighting. Indeed, there were funny sound effects when someone got nailed on the head with a frying pan. The tech that fired our imagination was absent - instead we have these kids running around, using a plot device that was NEVER in the original series (having the entire team take off at once, leaving the base occupied by the kids and Brain). Then there was a dose of "Use the Force Luke" mysticism thrown in when TinTin would levitate something or another, coupled with the The Hood using aerodynamics that looked like they were lifted from "Crouching Tiger, Hidden Dragon". About the only thing missing was for The Hood to go "TinTin, I am your Uncle" with a breath mask voice. The heart that made Thunderbirds unique was GONE.<br /><br />The only bright point was Ron Cook's portrayal of Parker - he caught it perfectly. But the actress playing Lady Penelope came across as a child - HUH???? <br /><br />And this is why we hate this movie. When someone puts out something that was popular to a fan base, and expects the fans to shell out money to watch, and then delivers something than wasn't even close to what the fans expect - well, I am sorry, that is just plain WRONG! OK, so if they were making a kids' movie - fine - next time distribute it straight to video, where many of these belong. But don't package something up in a familiar wrapper and change the innards. |
Tôi thực sự không thích bộ phim này. Nội dung rất dễ đoán. Nội dung kiểu Mỹ điển hình, xin lỗi nhé. Chuyện chàng trai có được cô gái vào cuối cùng. Và London có đường sắt trên không? Ngân hàng London??? Ngân hàng thực sự là Ngân hàng Anh!! - Tuy nhiên, tôi thích ngoại hình của Đảo Tracy và những chiếc Thunderbirds. Và những người Anh là những kẻ xấu? (trừ Parker và Lady Penelope) Tại sao vậy? Và họ cứ nói "Đây là những người Thunderbrids" - nhưng nó không bao giờ được gọi là "The Thunderbirds" trong loạt phim, tại sao họ lại làm thế? Tôi muốn xem bộ phim này được làm lại sau 20 năm với dàn diễn viên người Anh nhiều hơn. Tôi thích loạt phim gốc hơn. Xin lỗi! | 0 | negative | I really didn't like this film. The plot was very predictable. Typical American plot, I'm sorry. Guy gets the girl kind of thing at the end. And London has a Monorail? Bank of London??? Bank of England is what it really is!! - I did however like the look of Tracy Island and the Thunderbirds themselves. And the Brits were baddies? (apart from Parker and Lady Penelope) What was up with that? Oh and they kept on saying stuff like "Here come 'The Thunderbirds'" - but it was never known as 'The Thunderbirds' in the series, why do that?? I'd like to see this re-made in 20 years with more British cast. I preferred the original series. Sorry! |
Nói rằng Thunderbirds là một bộ phim kinh khủng, gượng ép, phô trương, xấu xí, khó nghe và đau đớn khi xem thì vẫn chưa đủ. Tôi chỉ nghĩ ra hai lý do tại sao bạn lại xem bộ phim này: 1) Bạn đã từng xem Thunderbirds khi còn nhỏ (như tôi) và tò mò muốn biết nó như thế nào, nhưng bạn chỉ xem để xem họ đã làm hỏng mọi thứ đến mức nào. Hoặc 2) Bạn xem nó với một ai đó dưới mười tuổi.
Thunderbirds đã làm hỏng mọi thứ nó cố gắng thực hiện. Danh sách này còn tiếp tục và tiếp tục, nhưng có những điều nhục nhã và đau đớn một cách tinh tế khi bạn nghĩ về nó. Ngay từ đầu, Thunderbirds đã sai, sai, sai. Toàn bộ thông điệp đạo đức và "mục tiêu" được thiết lập một cách đau đớn: Jeff Tracy (Bill Paxton) nói với con trai út Alan rằng anh ta chưa chứng minh được mình là một Thunderbird sau khi Alan ngẫu nhiên và ngớ ngẩn quyết định đi xuống lòng đảo Tracy để kích hoạt Thunderbird One. Toàn bộ bộ phim là một loạt các sự kiện và sự cố gồm Alan cố gắng chứng minh bản thân trong khi cha và các anh trai khác bị mắc kẹt trong không gian trên Thunderbird năm.
Bộ phim dựa vào các diễn viên nhí để mang lại sức sống cho phim: một Alan Tracy 16 tuổi (Corbet), một Tin Tin 16 tuổi (Hudgens) và một Fermat 14 tuổi (Fulton) là con trai của Brains. Nói rằng việc xem những "phi vụ" mà họ thực hiện là đau đớn là một sự thiếu sót. Họ thường xuyên cố gắng diễn xuất và sử dụng kịch bản trong khi chống lại tên "Hood" (Kingsley) theo những cách vô cùng hài hước và sáo rỗng, điều này là điểm giải trí trong suốt bộ phim; điều khác biệt duy nhất là khi mọi người ở những địa điểm khác nhau. Ngoài ra, toàn bộ chuyện "kiểm soát tâm trí" thật mệt mỏi và thực sự kéo bộ phim xuống bởi nó bị lạm dụng và cung cấp cho những anh hùng của chúng ta một điểm yếu trong The Hood - gượng ép và tình cờ.
Tôi biết rằng hầu hết các bộ phim dành cho trẻ em ngày nay cố gắng tích hợp một số nội dung dành cho người lớn nhưng trong Thunderbirds, nó được thực hiện theo cách khiến Lady Penelope trở thành vật phẩm. Sophia Myles vào vai Penelope và tôi nghĩ rằng không phải là trùng hợp khi cô ấy lớn tuổi hơn những đứa trẻ còn lại - ở tuổi 24, cô ấy gần như quá tốt để là sự thật. Những cảnh của cô ấy thường rất kịch tính và mang tính chất khiêu dâm. Chúng ta thấy cô ấy ngâm mình trong bồn tắm, bong bóng ngập đến cổ khi cô ấy xem TV; người hầu của cô ấy lẻn nhìn khi cô ấy thay đổi kênh bằng chân trần ướt và phủ bọt xà phòng. Những cảnh quay thường xuyên của đôi giày cao gót màu hồng rực rỡ của cô ấy chiếm toàn bộ màn hình trong các cảnh khác nhau: Điều này xảy ra đầu tiên khi cô ấy bị trói và lần thứ hai trong một cuộc chiến tay đôi với một người phụ nữ khác! Kết hợp với điều này, những bộ trang phục màu hồng rực rỡ của cô ấy tiết lộ vừa đủ nhưng che phủ vừa đủ, đặc biệt nổi bật, cũng như cách cô ấy di chuyển và nói chuyện với giọng điệu thượng lưu, thống trị, mang đậm chất Anh; nghe giống như một người chủ đầy quyền uy (Vâng, cô ấy là LADY Penelope mà, và bạn tốt nhất nên đảm bảo gọi cô ấy như vậy) Toàn bộ chuyện này thật nực cười nhưng việc chỉnh sửa quá nhanh khiến trẻ em không nhận ra, nhưng nó chắc chắn là có thật.
Cốt truyện thực sự về việc The Hood làm tất cả những điều đó chỉ để cướp vài ngân hàng thật kỳ lạ, những nhân vật là vệ sĩ của anh ta: một người phụ nữ trông giống kẻ nghiền và một người đàn ông da đen cơ bắp thường xuyên bị kích động. Chúng ta có phải cười về điều này không? Còn những cảnh đánh nhau thì sao? Những pha võ thuật kém đồng bộ và những âm thanh ngớ ngẩn đó là gì? Nó thật lố bịch.
Danh sách còn tiếp tục. Cách Bill Paxton diễn xuất quá nghiêm túc, giống như anh ấy được nói rằng họ đang làm mọi thứ theo một cách nhưng lại được thực hiện theo cách khác, cách Công ty Ford dán logo của họ khắp mọi nơi. Bản tin: được tài trợ bởi Ford, máy quay thậm chí còn di chuyển để quảng bá cho Ford vài lần khi những chiếc xe xuất hiện trong khung hình, cách CGI trông giống như một đoạn video game - thật khó chịu. Thực tế là chúng ta được nói rằng một cô gái 16 tuổi có thể bơi trong sông Thames băng giá, ngược dòng, giải cứu một monorail (monorail trên sông Thames!?), quay trở lại khoang và do đó; cứu ngày, trong khi vẫn giữ hơi thở. Đó là điều tuyệt đối vô lý và những người làm phim cũng biết điều đó - tôi thậm chí không biết liệu một đứa trẻ 10 tuổi có tin điều đó không.
Nói tóm lại: tránh xa, tránh xa, tránh xa. Thunderbirds gây khó chịu, không hài hước, kịch bản kém và ngay cả chiếc Rolls Royce cũng bị đưa ra ngoài và thay thế bằng một chiếc xe bay - mọi thứ có thể sai, đều đã sai. | 0 | negative | To say that Thunderbirds is a horrid, forced, in-your-face, ugly looking, nasty to listen to and painful to watch film wouldn't be saying enough. There are only two reasons I can think of why you'd watch this film: 1; you've seen Thunderbirds when you were young (like I did) and are curious as to what it is like but you will really only be watching to find out how badly they screwed things up. Or, 2; you're seeing it with someone under ten years old.<br /><br />Thunderbirds manages to cock up everything it attempts. The list goes on and on but there are other more subtle, humiliating things that are painfully obvious when you think about it. From the off, Thunderbirds is wrong, wrong, wrong. The whole moral message and 'goal' is set up in an excruciating way: Jeff Tracy (A new low for Bill Paxton) tells his youngest son Alan he's not yet proved himself to be a Thunderbird after Alan randomly and stupidly decided to go down into Tracy Island's bowels to fire up Thunderbird One. The whole film is then a series of events and miss-fires consisting of Alan trying to prove himself whilst his father and other brothers are trapped in space aboard Thunderbird five.<br /><br />The film relies on kid actors to carry the film: A 16 year old Alan Tracy (Corbet), a 16 year old Tin Tin (Hudgens) and a 14 year old Fermat (Fulton) who is Brains' son. To say that watching the 'adventures' they get up to is painful is an understatement. Frequently trying to act and utilise the script whilst combating the evil 'Hood' (Kingsley) in ridiculously unfunny and hammy ways acts as the entertainment for the duration of the film; it only differs when everyone's in a different location. Also, the whole 'mind control' thing was very tiresome and basically dragged the film down as it was overused and offered a way for our heroes to see a weakness in The Hood forced and incidental.<br /><br />I know that most 'film's for kids' these days try to integrate some sort of material for adults but in Thunderbirds it's done in a way that fetishises Lady Penelope. Sophia Myles plays Penelope and I think it's no coincidence she's a little older than the rest of the kids at 24 years old, it's almost too good to be true. Her scenes are often highly charged and carry an erotic push. We see her in the bath, bubbles up to her neck watching TV; in comes her butler and sneaks a peek as she seductively changes channels with her wet, bare and bubble covered foot. Frequent shots of her massive, bright pink high heeled shoes filling the screen during various scenes: This first happens when she is actually tied up with the second happening during a fist fight with another woman! Twinned with this, her bright pink costumes that reveal just enough yet cover just enough are particularly outstanding as is the way she moves and talks with that posh, dominant, English accent; sounding like a commanding mistress (Well, she is LADY Penelope after all and you'd better make sure call her that) The whole thing is laughable but the editing is so quick that the kids won't notice but it sure as hell is there.<br /><br />The actual plot of The Hood doing all that he does just to rob a few banks is very bizarre, the characters that are his bodyguards: a geeky looking woman and hard bodied black man who gets agitated a lot. Are we supposed to be laughing at this? What about the fight scenes? Poorly choreographed stunts and what the hell was with the silly noises? It's utterly, utterly laughable.<br /><br />The list goes on. The way Bill Paxton plays it all so seriously, like he was told they were doing it one way but it was made another, the way Ford motor company have their logo slapped all over the place. News bulletin: sponsored by Ford, the camera even moves to endorse Ford several times when cars are in shot, the way the CGI looks like something out of a computer game video clip it's infuriating. The fact we are told to believe that a 16 year old girl can swim in the freezing Thames, against the current, rescue a downed monorail (monorail over the Thames!?), get back to the hatch and thus; save the day all the time holding her breath. It is absolute bull and the makers know it I don't even know if a 10 year old would swallow it.<br /><br />In short: avoid, avoid, avoid. Thunderbirds is infuriating, unfunny, poorly scripted and even the Rolls Royce was taken out and replaced by a flying car everything that could go wrong, did go wrong. |
Bộ phim này chỉ là thể loại trẻ em chống lại cái ác. Thunderbirds chỉ là cái cám dỗ để mọi người xem, nhưng hầu như không được sử dụng. Việc hành động diễn ra trên Đảo Tracy chỉ là một mánh khóe để lôi kéo công chúng. Điều thú vị là xem những người làm phim có quan điểm như thế nào về tương lai của Luân Đôn và thế giới sẽ như thế nào.<br /><br />Phần hay nhất của bộ phim là một số câu thoại được Lady Penelope nói ra, rất hài hước. Chúng mang lại một số sự nhẹ nhàng cho những người mong đợi một sự lặp lại của loạt phim truyền hình.<br /><br />Nói như vậy, nó vượt qua 90 phút theo cách "vui vẻ" và vì vậy có thể đáng để xem. | 0 | negative | This film is just a kids against evil genre. Thunderbirds is just the hook to get people to see it, but are almost incidental in use. The fact that the action takes place on Tracy Island is just a ploy to pull in the public. It was interesting to note what the film makers view of future London will be and how the World all fits together.<br /><br />The best part of this film are some of the lines delivered by Lady Penelope which are highly comical. These provided some light relief for those expecting a rerun of the TV series.<br /><br />Having said that it passes 90 or so minutes in a 'fun' way and so may just be worth watching. |
Tôi là một trong số ít người Mỹ lớn lên với những tuyệt tác của Gerry Andersen. Thunderbirds là một loạt phim tuyệt vời cho thời điểm đó và sẽ là một bộ phim hành động/phiêu lưu tuyệt vời nếu các biên kịch biết cách định hướng nội dung cho đúng đối tượng.<br /><br />Tôi mong đợi một bộ phim vui nhộn, nhưng tôi không ngờ nó lại hướng đến nhóm tuổi thấp như vậy. Giống như Lost in Space, bộ phim có thể vừa đẹp mắt vừa thú vị. Phim nên tập trung nhiều hơn vào hành động/phiêu lưu và mục tiêu của loạt phim gốc - giải cứu những người gặp nạn.<br /><br />Thay vào đó, phim lại tập trung vào việc Alan cứu nguy thay vì anh trai của anh (mà lại được chọn diễn viên quá trẻ so với nguyên tác). Phần nổi bật nhất là Lady Penelope và Parker. Tôi không quan tâm nhiều đến các nhân vật trong nguyên tác, nhưng tôi rất vui khi thấy họ trong phim. Họ là những ngôi sao của bộ phim!<br /><br />Tôi luôn thích Thunderbirds hơn vì những công nghệ cao hơn là cốt truyện, và ngay cả điều đó cũng không được dành đủ thời gian trên màn ảnh theo ý tôi. Tôi muốn thấy nhiều hơn những thiết bị tuyệt vời.<br /><br />Nhưng mà, tôi chỉ là một đứa trẻ lớn thôi... ;) | 0 | negative | I was one of those "few Americans" that grew up with all of Gerry Andersen's marvelous creations. Thunderbirds was a great series for the time and would have made a great action/adventure movie if only the writers could have figured out where to target it.<br /><br />I expected it to be a romp, but I did not expect it to aim at such a low age group. Like Lost in Space, this could have been both visually stunning and exciting. It should have focused on more action/adventure and the goal of the original series... saving people in trouble.<br /><br />Instead, it focused on Alan saving the day instead of his brothers (who were cast too young anyway vs. the original). The breakout part was Lady Penelope and Parker. I didn't care too much for the characters in the original, but I was grateful for them in the movie. They stole the show!<br /><br />I always enjoyed Thunderbirds more for the high-tech than the stories, and even that did not get enough screen time as far as I was concerned. I would have enjoyed seeing more of the cool gadgets.<br /><br />But then, I'm just a big kid... ;) |
Tôi là một trong số ít người Mỹ lớn lên với những tuyệt tác của Gerry Andersen. Thunderbirds là một loạt phim tuyệt vời cho thời điểm đó và sẽ là một bộ phim hành động/phiêu lưu tuyệt vời nếu các biên kịch biết cách định hướng nội dung cho đúng đối tượng.<br /><br />Tôi mong đợi một bộ phim vui nhộn, nhưng tôi không ngờ nó lại hướng đến nhóm tuổi thấp như vậy. Giống như Lost in Space, bộ phim có thể vừa đẹp mắt vừa thú vị. Phim nên tập trung nhiều hơn vào hành động/phiêu lưu và mục tiêu của loạt phim gốc - giải cứu những người gặp nạn.<br /><br />Thay vào đó, phim lại tập trung vào việc Alan cứu nguy thay vì anh trai của anh (mà lại được chọn diễn viên quá trẻ so với nguyên tác). Phần nổi bật nhất là Lady Penelope và Parker. Tôi không quan tâm nhiều đến các nhân vật trong nguyên tác, nhưng tôi rất vui khi thấy họ trong phim. Họ là những ngôi sao của bộ phim!<br /><br />Tôi luôn thích Thunderbirds hơn vì những công nghệ cao hơn là cốt truyện, và ngay cả điều đó cũng không được dành đủ thời gian trên màn ảnh theo ý tôi. Tôi muốn thấy nhiều hơn những thiết bị tuyệt vời.<br /><br />Nhưng mà, tôi chỉ là một đứa trẻ lớn thôi... ;) | 0 | negative | I was one of those "few Americans" that grew up with all of Gerry Andersen's marvelous creations. Thunderbirds was a great series for the time and would have made a great action/adventure movie if only the writers could have figured out where to target it.<br /><br />I expected it to be a romp, but I did not expect it to aim at such a low age group. Like Lost in Space, this could have been both visually stunning and exciting. It should have focused on more action/adventure and the goal of the original series... saving people in trouble.<br /><br />Instead, it focused on Alan saving the day instead of his brothers (who were cast too young anyway vs. the original). The breakout part was Lady Penelope and Parker. I didn't care too much for the characters in the original, but I was grateful for them in the movie. They stole the show!<br /><br />I always enjoyed Thunderbirds more for the high-tech than the stories, and even that did not get enough screen time as far as I was concerned. I would have enjoyed seeing more of the cool gadgets.<br /><br />But then, I'm just a big kid... ;) |
Tôi rất tiếc khi phải nói điều này, nhưng "Thunderbirds" không hề tạo ra một tiếng nổ lớn, đừng nói là sấm chớp. Ở một thời điểm, tôi đã nghiêm túc xem xét việc rời khỏi rạp chiếu phim, tôi ở lại với hy vọng vô vọng rằng bộ phim có thể cải thiện. Tôi đã phải thất vọng, nó không hề trở nên tốt hơn, nó thậm chí còn tệ hơn nếu điều đó là có thể. Nếu tôi đi xem phim với suy nghĩ rằng nó sẽ là một "trò đùa", tôi vẫn sẽ cảm thấy thất vọng. Họ có một cơ hội tuyệt vời để tạo ra một loạt phim tuyệt vời ở đây, nhưng họ đã hoàn toàn lãng phí cơ hội đó. Bill Paxton và Sir Ben Kingsley nên cảm thấy xấu hổ khi có tên của họ gắn liền với bộ phim này, và Jonathan Frakes, tôi không biết nói gì hơn, ông ấy nên cảm thấy xấu hổ và nhục nhã cũng không quá lời. Tôi đã xem bộ phim này trong một buổi chiếu sớm, tôi đã mong đợi nó một cách háo hức, lớn lên ở những năm 60 với những chương trình truyền hình gốc. Nói tôi thất vọng là một điều nhẹ nhàng. Một điều cuối cùng tôi muốn nói về bộ phim là những con rối trong chương trình truyền hình chỉ là một chút cứng nhắc hơn những diễn viên trong phim. | 0 | negative | I am very sorry to say this but "Thunderbirds" does not even come up with a loud pop, never mind any thunder. At one stage I gave serious consideration to walking out of the cinema, I stayed in the forlorn hope that the film might improve. I was to be disappointed, it did not get any better, it got worse if that is at all possible. Had I gone to see the film with the thought that it was going to be a "spoof" I would still have been let down. They had an excellent opportunity to make a great franchise of films here, they have totally wasted that opportunity. Bill Paxton and Sir Ben Kingsley should be embarrassed to have there names attached to this film and Jonathan Frakes well what can I say, he should be embarrassed and ashamed would not be to far from the truth. I saw this film at a pre-release showing, I had been waiting to see it most eagerly, having grown up in the sixties with the original shows. To say I was disappointed would be something of an understatement. One final thing I will say about the film was the puppets in the TV shows were just a bit more wooden than where the actors in the film. |
Tôi vừa xem bộ phim này (chủ yếu là vì Brady Corbet đóng vai chính), và tôi phải nói rằng tôi không hài lòng. <br /><br />Tất nhiên, đồ họa máy tính rất tuyệt vời, nhưng cốt truyện cần được chỉnh sửa một chút. Ngoài ra, tôi nghĩ bộ phim này sẽ thành công hơn nếu có nhiều lời nguyền và máu me hơn, cũng như nếu được xếp hạng PG-13. <br /><br />Đó chắc chắn sẽ thu hút nhiều người xem hơn - cụ thể là thiếu niên. Điều sẽ thu hút nhiều thiếu niên (đặc biệt là thiếu nữ) hơn nữa là một hình ảnh cận cảnh lớn của Brady Corbet trên áp phích của Thunderbirds! <br /><br />Mặc dù bộ phim có những điểm trừ, tôi vẫn xem và thấy nó khá ổn! | 0 | negative | I just saw this movie (mainly because Brady Corbet is in it), and I must say that I was not pleased. <br /><br />Of course, the computer graphics were amazing, but the story line needed a little touch-up. Also, I think this movie would have done much better with more curses and blood, as well if it were rated PG-13. <br /><br />That would definitely attract more people to see it-->teens. What would also attract more teens (particularly teen girls), would be a large close up of Brady Corbet on the Thunderbirds poster! <br /><br />Even though the movie had it's down points, I still saw it and thought it was okay! |
Có một nhóm giám đốc của đài Fox ngồi quanh bàn họp bàn luận về chương trình truyền hình mới. "Sao không làm một chương trình giống 24 hay The West Wing?" một người đề xuất, nhưng tất cả đều đồng ý rằng chi phí sẽ quá cao và một chương trình truyền hình rẻ tiền sẽ ít có khả năng gây hại cho đài nếu nó thất bại. "Vậy sao không tập hợp một nhóm tác giả hài hước giỏi và làm một bộ phim hài chất lượng?" một người khác đề nghị và bị sa thải ngay lập tức. "Bạn có biết những tác giả giỏi đòi hỏi một khoản tiền lớn không?" ông trùm gầm gừ. "Đó là lý do chúng ta có truyền hình thực tế." "Chúng ta có thể làm một bộ phim hình sự khác..." một người đàn ông mặc bộ vest nhàm chán đề xuất. "Tôi đang lắng nghe..." ông trùm trả lời, bỗng nhiên quan tâm. "Mọi người thích CSI, vậy sao chúng ta không làm một bản sao của nó?" người đàn ông mặc vest nhàm chán thêm vào. "Nhưng đã có quá nhiều bản sao của CSI rồi, chúng ta có thể làm gì để bộ phim của chúng ta trở nên khác biệt?" một nhân viên mới ngây thơ hỏi và bị sa thải ngay lập tức. "Khác biệt! Nếu chúng ta làm thế, mọi người có thể bị nhầm lẫn! Chúng ta nên cho họ những gì họ đã thích!" ông trùm hét lên. "Chúng ta chỉ cần thêm nhiều bạo lực và làm cho nó trở nên rùng rợn, chúng ta là Fox mà," một người mặc vest khác đề xuất và nhận được câu trả lời nhiệt tình "Bây giờ bạn đã hiểu rồi" từ ông trùm. "Chúng ta có thể gọi họ là Đội Điều Tra Tội Phạm Dị Thường," ông ta tiếp tục, rõ ràng đang rất hào hứng. "Ôi trời ơi, anh ấy đã hiểu rồi!" ông trùm cười lớn, "và những nạn nhân có thể là những người phụ nữ đẹp và dễ bị tổn thương, những người mặc rất ít quần áo trên màn hình." "Vậy chắc chắn sẽ khiến mọi người quên đi diễn xuất trung bình và kịch bản kém," người đàn ông mặc vest nhàm chán chỉ ra. "Vậy là đã quyết định, chúng ta chỉ cần một cái tên," ông trùm tuyên bố. "Chúng ta có thể gọi nó là Sex Cops Violence?" "Quá trực tiếp, sao không thử Killer Instinct... nó gợi ý về bạo lực nhưng nghe giống Basic Instinct một chút, bộ phim có rất nhiều cảnh sex." "Hoàn hảo," ông trùm trả lời và sau đó họ vỗ lưng nhau và hủy bỏ Arrested Development. | 0 | negative | There's a group of Fox TV executives sitting around a boardroom table wondering what new show to commission. <br /><br />'How about aiming for something like 24 or The West Wing?' says one of them, but they all agree it would be too expensive, and cheap TV is less likely to harm the station if it flops. <br /><br />'Well, how about getting together some great comedy writers and doing a quality sitcom?' offers another and is fired on the spot. 'Don't you know good writers cost lots of money!' the big chief barks. 'That's why we invented reality TV.'<br /><br />'We could do yet another crime drama...' suggests a man in a bland suit. 'I'm listening...' the boss replies, suddenly interested. 'People like CSI, so let's do another copy of that,' Blandman adds.<br /><br />'But there are already far too many CSI clones out there, what can we do to make ours stand out?' a naive junior enquires and is sacked instantly. 'Stand out! If we do that people may be confused! Let's give them more of what they already like!' the big chief screams. <br /><br />'Let's just add more violence and make it really grisly, we are Fox after all,' another suit suggests to a hearty reply of 'now you're getting it', from the big chief. 'We could make them the Deviant Crimes Unit,' he goes on to add, clearly on a roll. <br /><br />'By Jove, he's got it!' the big chief laughs, 'and the victims could be beautiful and vulnerable women who wear very little on screen.' 'Well that would certainly distract people from the average acting and poor scripts,' Blandman points out. <br /><br />'Then it's settled, we just need a name,' the big chief announces. 'We could call it Sex Cops Violence?' <br /><br />'Too literal, how about Killer Instinct
it conveys violence, but sounds a bit like Basic Instinct which had lots of sex.' <br /><br />'Puuurfect', the big chief replies and then they all slap each other on the back and go and cancel Arrested Development. |
Pokemon 3 chẳng khác gì hơn ba hay bốn tập của loạt phim truyền hình, nối tiếp nhau mà không có quảng cáo. Câu chuyện khá điển hình của Pokemon (xung đột, chiến đấu và kết thúc có hậu), và không có gì mới lạ trong phần hoạt hình. Một số lỗ hổng trong cốt truyện được lấp đầy (sau phần cuối!) mà không có lời giải thích, và mọi thứ đều ngọt ngào quá mức.<br /><br />Tại sao nên xem trên màn ảnh rộng? Lý do duy nhất là để trở thành một phần trong thế giới của con bạn. Cả hai cậu con trai của tôi đều yêu thích Pokemon, và bằng cách thể hiện sự quan tâm đến những gì chúng thích, chúng tôi trở nên gần gũi hơn. Xem phim tại rạp vẫn khác với xem trên tivi, và các con tôi thích trải nghiệm xem phim trọn vẹn. Tôi đánh giá bộ phim 4 sao, chủ yếu là từ quan điểm của các con tôi. | 0 | negative | Pokemon 3 is little more than three or four episodes of the TV series, strung together without the usual commercials. The story is typical of Pokemon (conflict, fighting, and a resolution where all are happy in the end), and there is nothing original or unusual in the animation. Some of the holes in the plot are filled in (over the closing credits!) without explanation, and everything is just a bit too sweet.<br /><br />Why see it on the big screen? The only reason is to be a part of your child's world. Both of my sons enjoy Pokemon, and by my showing an interest in what they like, we are closer. Seeing a film in a theatre is still different than seeing it on the tube, and my sons enjoy the full movie-going experience. I gave the movie a 4, mostly from my children's point of view.<br /><br /> |
Bộ phim Pokemon thứ ba này quá trừu tượng đối với trẻ nhỏ và quá lặp đi lặp lại để giải trí cho trẻ lớn. Thông điệp của bộ phim - về việc đối phó với mất mát - bị phá vỡ bởi sự trở lại của người cha của cô bé trong phần tín dụng của phim. Đội Rocket mang lại một số sự hài hước, nhưng họ không thực sự là một phần của cốt truyện nhỏ bé, vì vậy họ không xuất hiện thường xuyên. | 0 | negative | This third Pokemon movie is too abstract for younger kids to follow and too repetitious to entertain older kids. The message of the film-- about dealing with loss-- is subverted by the return of the young girl's father during the film's credits. Team Rocket provide some amusement, but they're not really part of the small plot, so they don't appear very often. |
Ôi trời ơi. Tôi không nhớ nhiều về bộ phim này, ngoài việc nó thật tệ. Nội dung phim là về một cô bé bị bố mẹ bỏ rơi, nên thằng khốn PokeMon giả làm bố cô bé. Tôi có phải là người duy nhất thấy điều đó đáng sợ không? Sau đó, thằng PokeMon kỳ quặc này bắt cóc mẹ của Ash để giả làm mẹ của cô bé. Tôi không quan tâm nếu nó cố gắng làm cô bé vui vẻ, nhưng điều đó thật kinh tởm.
Bộ phim không có nội dung thực sự. Cô bé chỉ là một đứa trẻ hư hỏng, luôn muốn mọi thứ theo ý mình. Cô bé chơi với những chú Unown, là "con gái" của Entei và có thể tự do lớn lên hoặc trở nên trẻ hơn theo ý muốn với sự giúp đỡ của "bố" mình.
Đó là tất cả những gì tôi có thể nhớ, nhưng tôi nghĩ bạn có thể xem đó là một gợi ý, và đừng xem bộ phim này. (Hoặc nếu bạn xem, đừng mong đợi nhiều.) Tôi cho bộ phim 1 điểm trên 10.
Thật đấy. Nếu bạn muốn xem một bộ phim PokeMon, hãy thuê "PokeMon; Bộ phim đầu tiên". | 0 | negative | Wow. I don't even really remember that much about this movie, except that it stunk.<br /><br />The plot's basically; a girl's parents neglect her, so this sicko PokeMon pretends to be her dad. Am I the only one disturbed by that? Then, this weirdo PokeMon kidnaps Ash's mom to pretend to be the girl's. I don't care if he was trying to make the girl happy, that's just gross.<br /><br />There was no real plot. The girl was just a whiny brat who wanted things her own way. She played with Unowns, was the "daughter" of Entei and apparently could grow and shrink in age on a whim with the help of her "dad".<br /><br />That's pretty much all I can remember, but I think you can take it as a hint, and not see it. (Or if you do see it, don't expect much.) 1 out of 10.<br /><br />Seriously. If you want a PokeMon movie, rent "PokeMon; the First Movie". |
Tin đồn là đúng: các cô gái thích COYOTE UGLY hơn các chàng trai. Và lý do là rõ ràng ngay khi cốt truyện được tiết lộ. Một cô gái New Jersey đến New York để trở thành một tác giả bài hát. Và sau sự thất vọng ban đầu khi không may mắn, cô nghe lén một nhóm cô gái đang tiệc tùng về số tiền 300 đô la mà họ kiếm được đêm qua. Cô ấy được thử giọng tại quán bar mà họ làm việc và ngạc nhiên! Nơi đó hoàn toàn đông đúc những đứa trẻ hai tuổi đang hò hét trước cảnh những cô nàng đang nhảy múa.<br /><br />Câu chuyện không tệ và một số nhân vật khá dễ mến, đặc biệt là Cammie (phần "trưởng nhóm thời trang" khá dễ thương) và gã bảo vệ, nhưng hãy đối mặt với sự thật, bộ phim quá tệ và hoàn toàn cười được từ đầu đến cuối. Violet và cha cô ấy trông thật ngớ ngẩn khi họ liên tục xuất hiện trong phim. Và hãy xem Violet chơi đàn keyboard cùng với vũ công break!<br /><br />Đây là lần đầu tiên tôi nghĩ rằng, làm thế nào mà bộ phim có thể tệ đến thế? Trong một khoảnh khắc ngắn, Hollywood có thể tự đứng vững và thể hiện mức thấp nhất mà không có bất kỳ phản đối công khai nào mà không cần phải nói "Bạn đã được cảnh báo!" Thay vào đó, COYOTE UGLY dường như có ý định cố gắng hôn lên mông của mọi người trên thế giới. Quảng cáo những cô nàng quyến rũ trong quán bar, nhưng lại trình bày một câu chuyện "đuổi theo ước mơ" mỏng như giấy, khiến mọi chàng trai thiếu niên mà bạn nhắm đến cảm thấy thất vọng!<br /><br />Và cuối cùng, âm nhạc. Tôi không thấy có đoạn nghỉ ngơi nào trong âm nhạc của bộ phim này, đặc biệt là khi nó rất cần thiết (cảnh ở bệnh viện). Mỗi cảnh giống như một đoạn video âm nhạc ngắn mà bạn chỉ muốn dừng lại cho đến khi quán bar mở cửa. Nhưng cao trào của bộ phim thật đáng cười: một bài hát giống như từ những năm 80 mà bạn mong đợi Cyndi Lauper sẽ nhảy lên sân khấu và chơi nhạc cùng với Violet. Thậm chí, tôi còn nghĩ rằng Bon Jovi sẽ xuất hiện với mái tóc dài và cùng chơi nhạc!<br /><br />Ngoài những cảnh quay thông minh thực sự với các cô nàng coyote khi đang nhảy múa (đặc biệt là cảnh ướt), và một vài câu chuyện cũ nhưng dễ thương, COYOTE UGLY là điều khiến bạn cảm thấy xấu hổ. Dù bạn đã xem hay tham gia vào việc làm ra nó, nó trông giống như chỉ là để giết thời gian. Hoặc là lãng phí thời gian, tùy thuộc vào cách bạn nhìn nhận. | 0 | negative | The rumor is true: girls like COYOTE UGLY more than guys. And the reasons are obvious as soon as the plot is given. Jersey girl goes to New York to become a song writer. And after initial frustration of having no luck, overhears some girls partying about the $300 each they made last night. She gets an audition at the bar they work at and surprise! The place is completely full of "two year old toddlers" bursting at the sight of babes dancing.<br /><br />The story is not bad and some characters are likeable, especially Cammie (the "fashion coordinator" part was cute) and the bouncer but let's face it, the drama was horrible and completely laughable from the beginning. Violet and her father looked far too ridiculous while they were relating throughout the movie. And check out Violet too jamming on that keyboard with the break dancer!<br /><br />For the first time I could think of, how could the production be so terrible? For a brief moment with this movie, Hollywood could stand on its two feet and show a new low without any major public outcry without saying, "You were warned!" Instead, it seems COYOTE UGLY has a purposeful intent on trying to kiss every major rear in the world. Advertising babes in a bar, but showing a paper thin "pursue your dream" story disappointed every male teen you targeted!<br /><br />And finally, the music. There was absolutely no break of music I found in this movie, especially when it was needed (the hospital scene). Every scene felt like some short music video you just wish would stop until the bar opened. But the climax was an ultimate laugher: an '80s like song you would expect Cyndi Lauper to jump on the stage and jam with Violet. Heck, I personally thought Bon Jovi was going to jump out with the long hair and jam too!<br /><br />Other than some really smart camera work with the coyote girls when dancing (especially the wet scene), and a couple cute cliches, COYOTE UGLY is something to be purely embarrassed about. Whether you watched or made it, it looked like nothing but time killing. Or wasting depending on how you look at it. |
Tôi chưa bao giờ muốn xem bộ phim này, sau đó một ngày, vì một câu chuyện đùa tôi đã xem nó để xem nó tệ đến mức nào; những định kiến của tôi đã được xác nhận.<br /><br />Đầu tiên, tôi muốn đặt câu hỏi về chính trị của bộ phim. Nó che giấu đằng sau một chiếc mặt nạ của phụ nữ 'làm nên sự nghiệp ở thành phố' nhưng cách duy nhất mà phụ nữ có thể làm nên sự nghiệp là thông qua việc sử dụng tính dục của họ thay vì trí tuệ hoặc kỹ năng. Những người phụ nữ này chẳng khác nào những gái mại dâm. Những cô gái ít hấp dẫn hơn không được phép thành công sao? Đây không phải là thông điệp cánh hữu duy nhất của bộ phim, có hàng trăm cảnh quay của cờ Mỹ và những xấp tiền lớn. Một ví dụ điển hình cho thấy điều duy nhất quyền lực ở Mỹ là chủ nghĩa tư bản và bất cứ điều gì có giá trị tinh thần, đạo đức hoặc nghệ thuật đều không được quan tâm trong bộ phim này. Tiền bạc được miêu tả là điều duy nhất quan trọng đối với những người trẻ tuổi.<br /><br />Quản lý quán bar nói rằng cô ấy không cho phép người dùng ma túy vào quán bar của mình, và sau đó cô ấy tiếp tục uống hàng gallon rượu mạnh xuống cổ họng của chính mình và cổ họng của nhân viên và khách hàng của cô ấy. Bất cứ ai biết gì về chất gây nghiện cũng biết rằng rượu có thể nguy hiểm ngang ngửa ma túy và nguy hiểm hơn hầu hết các loại ma túy bất hợp pháp.<br /><br />Và cuối cùng, tại sao những cảnh mà nhân vật chính là đối tượng của sự quan tâm tình dục của khán giả (khi cô ấy đang cởi quần áo hoặc với bạn trai) thì cha cô ấy luôn có mặt? Chúng ta xem cô ấy cởi quần áo với máy quay gần như vuốt ve chân cô ấy trong khi cô ấy đang nói chuyện với cha mình. Cô ấy 'đấu giá' cha mình cũng giống như cô ấy 'đấu giá' bạn trai mình. Tôi thấy điều này rất lạ.<br /><br />Kết luận, bộ phim này là vô đạo đức, phát xít, hạ thấp phụ nữ và thật ra, đáng lo ngại. Nhưng bạn mong đợi điều gì khác từ Jerry Bruckhiemer? | 0 | negative | I never wanted to see this film, then one day, for a joke I watched it to see how bad it was; my preconceptions were confirmed.<br /><br />For starters I'd like to question the politics of the film. It hides behind of mask of women 'making it big in the city' but the only way that women can make it big is through using their sexuality rather than their intelligence or skills. These women are nothing more the whores. Are slightly less attractive girls not allowed to be successful? This is not the only right wing message of the film, there are hundreds of shots of American flags and huge wads of cash. A fine example of how the only powerful thing in America is capitalism and anything of spiritual, moral or artistic value is not even given a look in of this film. Money is depicted as the only important thing to young people.<br /><br />The manageress of the bar states that she does not allow drug users in her bar, and then she goes on to poor gallons of hard liquor down her own neck and then the necks of her staff and customers. Any one who knows anything about intoxicants will know that liquor can be just as dangerous as heroin and more dangerous than most illegal drugs.<br /><br />And finally, why are scenes in which the lead character is a point of sexual interest to the audience (when she is getting undressed or with her boyfriend) is her father always involved? We watch get her undressed with the camera virtually caressing her legs while she is one the phone to her father. She 'auctions' her father just as she 'auctions' her boyfriend. I find this most strange.<br /><br />In conclusion, this film is immoral, fascistic, degrading to women and frankly, disturbing. But what else do you expect from Jerry Bruckhiemer? |
Tôi muốn bắt đầu bằng cách nói rằng bộ phim này không giống như một bộ phim điện ảnh thông thường. Nó giống như một chương trình truyền hình khác về những cô gái và chàng trai nổi tiếng, nhưng không có ngôn ngữ điện ảnh thực sự để hỗ trợ cho nội dung của nó.<br /><br />Các góc quay máy quá đơn giản và trực tiếp, kể câu chuyện một cách đơn giản nhất mà không tạo ra sự kết nối với khán giả. Bộ phim đưa chúng ta đến một nơi mà chưa từng thấy trong bất kỳ bộ phim nào trước đây: một không gian nơi rạp chiếu phim trở thành một phương tiện truyền tải ấm áp, cung cấp cho khán giả mọi yếu tố để diễn giải. Quá rõ ràng. Màn ảnh rộng chỉ được sử dụng như một chiếc TV phóng to, nơi chúng ta có thể nhìn thấy mọi đặc điểm của những người phụ nữ này theo một cách phóng đại.<br /><br />Gần đây, dường như các đạo diễn trẻ đang hy sinh nghệ thuật điện ảnh vì lợi ích doanh thu. Điều này thật đáng sợ. Ngành công nghiệp điện ảnh đang làm hỏng nghệ thuật trong phim ảnh. Chúng ta cần phải giáo dục bản thân và giáo dục con cái chúng ta về bản chất thực sự của điện ảnh và ngôn ngữ của nó. Không chỉ là doanh thu và giải trí, mà còn là một phương tiện truyền tải cảm xúc, đam mê và thậm chí là văn hóa. Không phải là một bệ phóng cho những ngôi sao và vận động viên trẻ tuổi. | 0 | negative | Let me start off by saying that this doesn't seem or feel like a movie. It seems like just another TV show about popular girls and boys with no real film language top back it up.<br /><br />The camera angles are so straight forward that the story is told the simplest way possible never making the public connect with it. This film takes us to where no movie I've seen has done before: to a realm where the Film Theater becomes a warm medium giving the public every element of interpretation. Too obvious. The large movie screen is only used as an enlarged TV from where we can see every attribute of these women in a larger than life manner.<br /><br />Lately it seems that young directors are compromising the Art of film making for sales. This is very scary. The industry is spoiling the art in movies. We must educate ourselves and our children about what cinematography and its language are really about. Not just sales and entertainment, but a way to communicate feelings, passions and even culture. Not as a launching platform for young divas and jocks. |
Bộ phim này là một ví dụ điển hình khác cho thấy Jerry Bruckheimer, kể từ năm 1997, dường như giỏi nhất trong việc thổi phồng một bộ phim trước khi ra mắt một năm và không mang lại một bộ phim chất lượng. Tôi không phải là một nhà phê bình phim, nhưng bộ phim này thật dễ đoán. Mọi nỗ lực để kể một câu chuyện hài hước, mọi nỗ lực để tạo ra một khoảnh khắc cảm động, và nỗ lực đáng thương để kể một câu chuyện tình yêu, tất cả đều đúng như những gì tôi dự đoán. Làm ơn dành tiền của bạn và đừng xem bộ phim này. | 0 | negative | This movie is another fine example of what Jerry Bruckheimer, since about 1997, seems to be best at--hyping up a movie a year before its release and not coming through with a quality movie. I'm no film critic, but this movie was as predictable as they come. Every attempt at a joke, every attempt at a touching moment, and the pitiful attempt at a love story, was exactly what I was predicting in my mind. Do yourself a favor and save your money on this one. |
Thật là một sự thất vọng! Piper Perabo dễ thương, Tyra Banks đẹp nhưng diễn xuất tệ hại và Maria Bello tài năng và xinh đẹp lại bị lãng phí! Chắc Bello phải xấu hổ với một số câu thoại trong phim! Nội dung, kịch bản và ý tưởng thật là vô lý!<br /><br />Tôi không phản đối những bộ phim ngớ ngẩn, tôi nghĩ rằng There's Something About Mary là một kiệt tác, nhưng Coyote Ugly là một sự lãng phí 90 phút... | 0 | negative | What a disappointment! Piper Perabo is adorable, Tyra Banks is beautiful but pitiful as an actor and the talented and beautiful Maria Bello is wasted! Bello must have been embarrassed by some of the lines! The plot, script and premise is a joke!<br /><br />I'm not against silly movies, I think that Something About Mary is a masterpiece, but Coyote Ugly is a waste of 90 minutes........ |
Tôi đã bị một người bạn thuyết phục xem bộ phim này và anh ta nói đi nói lại về câu chuyện dễ thương đến mức nào.<br /><br />Ôi trời ơi.<br /><br />Tôi muốn có lại hai tiếng đồng hồ của mình, bởi tôi có thể làm rất nhiều việc hữu ích hơn trong thời gian đó...như, ví dụ, ngáp ngắn ngáp dài. Tôi không thấy có gì đáng cứu chuộc trong bộ phim này cả, ngoại trừ khía cạnh giải trí cho mắt của nó...<br /><br />Đánh giá: 3/10 (và đây là đánh giá tốt nhất mà tôi có thể đưa ra) | 0 | negative | I was talked into watching this movie by a friend who blubbered on about what a cute story this was.<br /><br />Yuck.<br /><br />I want my two hours back, as I could have done SO many more productive things with my time...like, for instance, twiddling my thumbs. I see nothing redeeming about this film at all, save for the eye-candy aspect of it...<br /><br />3/10 (and that's being generous) |
Coyote Ugly có lẽ đã hiệu quả hơn nhiều nếu như những người làm phim đã biến nó thành một bộ phim khai thác cảm giác tội lỗi (với nhiều cảnh khỏa thân) được xếp loại R. Nhưng vì xếp loại PG-13 là điều mà các phòng chiếu phim luôn mong muốn những ngày này, nên chúng ta lại có một bộ phim như thế này: một bộ phim "kích thích" được xếp loại PG-13 mà không được phép đi xa đến mức mà bộ phim nên đi. | 0 | negative | Coyote Ugly might have been much more effective if the film-makers had made it an R-rated guilty pleasure/exploitation film (with plenty of nudity.) But since the PG-13 rating is what all the studios are wanting these days, we end up with a movie like this: a PG-13 "tease" flick that isn't allowed to go nowhere near as far as the movie should have gone.<br /><br />The script is go generic that it is easy to guess what plot point is going to occur 15 minutes before it actually happens. The acting is adequate, but the characters are so paper-thin that nothing could be done with them. There were also a lot of points where it seemed like I was watching a music-video rather than a movie.<br /><br />The film's only assets are the amazingly beautiful female leads. We get to see them in some extremely tight and pretty revealing outfits.....but only so much could be shown due to the PG-13 constraints. There's plenty of cleavage and toned, heaving bodies doing some well-choreographed dance numbers, but there's no nudity or sex to speak of. Tyra Banks (she keeps getting even more insanely beautiful with age) is also in the movie for a very small amount of time. Sexy newcomer Piper Perabo is also very easy on the eyes (and she has a killer smile) and shows some genuine acting potential.<br /><br />The only people I could see this movie appealing to is pre-pubescent boys who aren't allowed to watch R-rated movies yet. That audience might get a lot out of it from a titillation aspect, but adult audiences will feel annoyed and cheated.<br /><br />Rating: the movie-1 the women-10 |
***ĐỪNG ĐỌC NẾU BẠN CÓ Ý ĐỊNH XEM BỘ PHIM ĐÓ, mặc dù việc đó sẽ là một sự lãng phí thời gian. (À mà: cốt truyện quá dễ đoán nên dù bạn có đọc hay không cũng chẳng ảnh hưởng gì)<br /><br />Nếu bạn đang phân vân không biết có nên xem "Coyote Ugly" hay không: đừng! Bộ phim không xứng đáng với tiền vé hay băng đĩa. Đây là một bộ phim "Chick-Feel-Good-Flick" điển hình, như một câu chuyện cổ tích về giấc mơ Mỹ, với một cô gái trẻ xinh đẹp từ một thị trấn nhỏ trở thành người thành công ở New York. Những nỗ lực tuyệt vọng nhằm mang lại chiều sâu cho bộ phim đều thất bại, chẳng hạn như vụ tai nạn "bi thảm" của người cha, những "khó khăn" trong mối quan hệ của Violet với bạn trai, v.v. McNally (đạo diễn) cố gắng khơi gợi sự cảm thông và buồn bã của khán giả nhưng không thành công vì kịch bản kém và diễn xuất dở. Đặc biệt, Piper Perabo hoàn toàn không thuyết phục được người xem về nỗi sợ hát trước đám đông của cô ấy. Điểm tốt duy nhất (và khá hài hước) của "Coyote Ugly" là John Goodman, người mang đến tia hy vọng nhỏ nhoi cho bộ phim này.<br /><br />Tôi rất ngạc nhiên khi biết Jerry Bruckheimer là nhà sản xuất bộ phim này. Trước đây ông đã sản xuất "Gone In 60 Seconds", và giờ lại là "Coyote Ugly"... những bộ phim hay như "The Rock" và "Con Air" đâu rồi?<br /><br />Nếu bạn muốn xem một bộ phim nông cạn với những người phụ nữ đẹp để có một buổi tối thư giãn, tốt hơn hết là nên xem "Charlie's Angels" (bộ phim đó hài hước, giải trí và tự châm biếm hơn nhiều).<br /><br />Đánh giá: 3/10 | 0 | negative | ***SPOILER*** Do not read this, if you think about watching that movie, although it would be a waste of time. (By the way: The plot is so predictable that it does not make any difference if you read this or not anyway)<br /><br />If you are wondering whether to see "Coyote Ugly" or not: don't! It's not worth either the money for the ticket or the VHS / DVD. A typical "Chick-Feel-Good-Flick", one could say. The plot itself is as shallow as it can be, a ridiculous and uncritical version of the American Dream. The young good-looking girl from a small town becoming a big success in New York. The few desperate attempts of giving the movie any depth fail, such as the "tragic" accident of the father, the "difficulties" of Violet's relationship with her boyfriend, and so on. McNally (Director) tries to arouse the audience's pity and sadness put does not have any chance to succeed in this attempt due to the bad script and the shallow acting. Especially Piper Perabo completely fails in convincing one of "Jersey's" fear of singing in front of an audience. The only good (and quite funny thing) about "Coyote Ugly" is John Goodman, who represents the small ray of hope of this movie.<br /><br />I was very astonished, that Jerry Bruckheimer produced this movie. First "Gone In 60 Seconds" and now this... what happened to great movies like "The Rock" and "Con Air"? THAT was true Bruckheimer stuff.<br /><br />If you are looking for a superficial movie with good looking women just to have a relaxed evening, you should better go and see "Charlie's Angels" (it's much more funny, entertaining and self-ironic) instead of this flick.<br /><br />Two thumbs down (3 out of 10). |
Nếu bộ phim này tập trung nhiều hơn vào nhân vật của Piper Perabo và ít liên quan đến quán bar, nó có thể sẽ khá hay. Cả Violet Stanford và Karen Friendly (trong phim Adventures of Rocky and Bullwinkle) của Piper đều có một nét ngây thơ, trong sáng giống như một cô giáo mẫu giáo, điều đó khiến họ trở nên thú vị. Hy vọng cô ấy sẽ tìm được một bộ phim tốt hơn để tham gia. | 0 | negative | If this movie were more about Piper Perabo's character and less about the bar, this might have been halfway decent. Piper's Violet Stanford and Karen Friendly (Adventures of Rocky and Bullwinkle) both have a virgin kindegarden teacher quality to them that's endearing. Here's hoping she'll find a better movie to be in. |
Chỉ nghĩ thôi, chi phí để làm bộ phim "Clerks" là 250.000 đô la. Làm sao mà họ có thể chi 45 triệu đô la để làm bộ phim ca nhạc này? Một dàn diễn viên không ai biết đến, hai hay ba bối cảnh quay, không có hiệu ứng đặc biệt nào cả... Tôi biết, chắc chắn số tiền đó đã được chi cho kịch bản được viết tỉ mỉ, tiết kiệm và đầy kịch tính. Cái quầy bar đó chắc phải tốn một đống tiền. Dù sao đi nữa, tôi đoán Jerry Bruckheimer sẽ không bao giờ sản xuất một bộ phim với kinh phí thấp. Tôi chỉ ngạc nhiên là ông ta không cho nổ tung cái gì cả.
Dù sao đi nữa, bộ phim cũng không tệ. Các nữ diễn viên chính có vẻ có sự kết hợp tốt và nhạc phim cũng ổn. Theo tôi, thật đáng tiếc khi một dự án tầm thường như thế này có thể được thực hiện với kinh phí 5 triệu đô la mà không bị mất mát gì trong quá trình sản xuất, và 6 bộ phim độc lập khác với kinh phí 5 triệu đô la cũng có thể được làm ra. | 0 | negative | Just think, it cost a total of $250,000 to make "Clerks". How the hell did they spend $45 Million to make this glorified music video? A practically unknown cast, two or three sets, no special effects that I could see... I know, it must have been spent on that expertly crafted, economical, tension filled screenplay. Shoot, that bar set must have cost a bundle. Anyway, I guess Jerry Bruckheimer wouldn't be caught dead producing anything for less. I'm just surprised he didn't blow up anything.<br /><br />Anyway, it wasn't an awful film I guess. The female leads seemed to have some good chemistry and the soundtrack was OK. IMO It just seems a pity that this rather mediocre project could have been made for $5 Million without any loss to the production, and 6 more $5 million dollar indy films of merit could have been made as well. |
Wow! Tôi đã xem trailer của bộ phim này và nghĩ "không, bộ phim này không dành cho tôi". Tôi nhìn thấy vẻ mặt của chồng tôi và người bạn của chúng tôi khi xem trailer và biết ngay đây là "phim của con trai". Tôi có nghĩa là, chào! Một nhóm nữ tiếp viên quán bar nhảy múa - một màn thoát y tế khác?
Sau đó, tôi bắt đầu xem nó, nó không tệ như tôi nghĩ. Vì vậy tôi tiếp tục xem. Tôi đã xem đến tận cuối. Đây là một bộ phim tuyệt vời. Nếu có gì, đây là một bộ phim dành cho nữ. Những cô gái này có thái độ. Đây thực sự là một bộ phim khiến bạn cảm thấy tốt đẹp, và cũng có một chút chuyện tình yêu. Nó thực sự mang lại cho bạn một cảm giác tốt đẹp.
Về cơ bản, đây là câu chuyện về một cô gái ở thị trấn nhỏ đạt được thành công lớn ở thành phố, sau khi trải qua những khó khăn thông thường của cuộc sống đô thị. Đã có vài bộ phim như vậy, nó gần như là một huyền thoại đô thị mới. Nhưng nó cũng khiến bạn suy ngẫm về cuộc sống của chính mình và những gì bạn đã đạt được. Ít nhất là đối với tôi. Tôi nghĩ điều này là do bối cảnh làm việc trong quán bar rất quen thuộc, không chỉ đối với tôi mà còn đối với nhiều người mà tôi biết. Đừng tin vào trailer của bộ phim này - nó nhằm thu hút đàn ông. | 0 | negative | wow! i watched the trailer for this one and though 'nah, this one is not for me'. i watched my husband and our friend's faces during the trailer, and knew this was a 'boy movie'. i mean, hallo! a bunch of chick barmaids that dance - another striptease?<br /><br />then, i started watching it, it didn't look all that bad. so i carried on watching. i watched it right to the end. what an awesome movie. if anything, this is a chick-flick. these girls have attitude. it is really a feel-good movie, and a bit of a love story. really leaves you with a nice feeling.<br /><br />basically, the story of a small-town girl making it big in the city, after going through the usual big-city c**p. there have been a couple of these, it is almost a new urban legend. but it also makes you think of your life, and what you have achieved. well, me anyway. i think it is because the whole working in a bar scenario is very familiar, not just for me, but for many people i know. Don't trust the trailers for this one - it is aimed at bringing the men in. |
Vào năm 1454 tại Pháp, phù thủy Alaric de Marnac (Paul Naschy) bị chặt đầu và tình nhân của ông ta, Mabille De Lancré (Helga Liné), bị tra tấn đến chết vì bị buộc tội là phù thủy, hút máu và sói người. Trước khi chết, họ nguyền rủa những thế hệ tiếp theo của những kẻ hành quyết họ. Vào thời nay (những năm 70), Hugo de Marnac (Paul Naschy) và Sylvia (Betsabé Ruiz) cùng với bạn bè của họ, Maurice Roland (Vic Winner) và người yêu của anh ta, Paula (Cristina Suriani), tham gia một buổi triệu hồi linh hồn, trong đó họ triệu hồi linh hồn của Alaric de Marnac. Họ quyết định đến Villas de Sade, một bất động sản của gia đình Hugo ở vùng nông thôn, để tìm một tu viện có kho báu bị giấu. Họ tìm thấy đầu của Alaric và con quỷ chiếm hữu họ, hồi sinh Mabille và thực hiện những vụ hiến tế rùng rợn với những người dân địa phương. Sau khi cha cô qua đời, Elvira (Emma Cohen) nhớ lại rằng ông ta đã giấu bùa thần Thor trong một giếng; cùng với Maurice, họ cố gắng đánh bại Alaric de Marnac và Mabille bị quỷ ám.
Cuối tuần trước, tôi mua một hộp phim kinh dị với 5 đĩa DVD của Paul Naschy với giá 9,98 đô la Mỹ; mặc dù không có tài liệu tham khảo, tôi quyết định thử vận may. Đĩa DVD đầu tiên với phiên bản được chỉnh sửa và khôi phục "Horror Rises from the Tomb" là một bộ phim hạng B (hoặc C) rác rưởi ngay lập tức khiến tôi nhớ đến Ed Wood. Câu chuyện phi lý được tiết lộ qua kịch bản, đạo diễn, diễn xuất, quay phim, trang trí, hiệu ứng đặc biệt và chỉnh sửa tệ hại, cùng với rất nhiều phụ nữ khỏa thân. Kết quả thật đơn giản và tôi có thể đảm bảo rằng phong cách của Ed Wood đã quay trở lại. Điểm số của tôi là ba.
Tiêu đề (Brazil): Không có tiêu đề | 0 | negative | In 1454, in France, the sorcerer Alaric de Marnac (Paul Naschy) is decapitated and his mistress Mabille De Lancré (Helga Liné) is tortured to death accused of witchcraft, vampirism and lycanthropy. Before they die, they curse the next generations of their executioners. In the present days (in the 70's), Hugo de Marnac (Paul Naschy) and Sylvia (Betsabé Ruiz) and their friends Maurice Roland (Vic Winner) and his beloved Paula (Cristina Suriani) go to a séance session, where they evoke the spirit of Alaric de Marnac. They decide to travel to the Villas de Sade, a real estate of Hugo's family in the countryside, to seek a monastery with a hidden treasure. They find Alaric's head and the fiend possesses them, bringing Mabille back to life and executing the locals in gore sacrifices. After the death of her father, Elvira (Emma Cohen) recalls that he has the Thor's Hammer amulet hidden in a well; together with Maurice, they try to defeat the demoniac Alaric de Marnac and Mabille.<br /><br />Last weekend I bought a box of horror genre with five DVDs of Paul Naschy per US$ 9.98; despite of having no references, I decided to take the chance. The first DVD with the uncut and restored version "Horror Rises from the Tomb" is a trash B (or C) movie that immediately made me recall Ed Wood. The ridiculous story is disclosed through awful screenplay, direction, performances, cinematography, decoration, special effects and edition and with lots of naked women. The result is simply hilarious and I can guarantee that Ed Wood's style is back. My vote is three.<br /><br />Title (Brazil): Not Available |
Phiên bản phim tôi xem có tựa đề là "Horror Rises from the Tomb". Kẻ kinh hoàng trong câu chuyện là một pháp sư thời Trung cổ độc ác do huyền thoại phim kinh dị Tây Ban Nha Paul Naschy thủ vai, trông giống như ông đang đóng vai Abanazer trong một vở kịch tại hội trường nhà thờ. Kẻ pháp sư trỗi dậy từ ngôi mộ khi một hậu duệ ngốc nghếch (tôi nghĩ anh ta là hậu duệ, vì cũng do Naschy thủ vai) quay trở về nhà tổ tiên và gắn lại đầu và thân thể của pháp sư, vốn đã bị những kẻ săn phù thủy hành quyết, trong một nỗ lực nhằm ngăn chặn ông ta, ừm, trỗi dậy từ ngôi mộ.
Dĩ nhiên, khi đầu và thân thể được gắn lại với nhau, mọi chuyện hỗn loạn xảy ra và nhiều người chết. Giống như mọi pháp sư giỏi giang, Abanazer ở đây có một trợ lý xinh đẹp. Vai trợ lý này do một nữ diễn viên kinh dị Tây Ban Nha khác thủ vai, đó là Helga Line xinh đẹp. Giống như hầu hết các nữ diễn viên khác trong phim, Line thỉnh thoảng cũng cởi đồ. Phim có rất nhiều cảnh khỏa thân, và không chỉ dành cho nữ giới - chúng ta thậm chí còn được thấy thân hình phì phèo của Naschy, và tôi phải nói rằng đó không phải là một cảnh tượng đẹp mắt. Hầu hết các cảnh tình dục trong phim đều vô cùng vô nghĩa. Có một cảnh đặc biệt hài hước khi Naschy và Line thảo luận về kế hoạch độc ác của họ và sau đó đột nhiên quyết định cùng nhau sờ soạng cô gái vàng tóc trẻ trung mà họ đã chiếm hữu.
Phim cũng có những cảnh máu me ở một số chỗ - đáng chú ý là một cảnh theo phong cách Herschell Gordon Lewis khi Line nhúng tay vào ngực một người đàn ông để lấy tim của anh ta.
Phần hay nhất của phim là những xác chết sống lại khá hiệu quả xuất hiện vào cuối phim. Chúng nhanh chóng bị xua đuổi bởi một đám cháy, và không quay trở lại. Điều đó thật đáng tiếc. Cảnh những xác chết sống dậy là khoảnh khắc ngớ ngẩn nhất của phim. Tất cả diễn ra trong một cảnh quay dài, và chúng ta không biết chuyện gì đang xảy ra cho đến khi nhìn thấy những bóng người lảo đảo từ phía xa. Có nhiều cảnh rác rưởi như vậy, chủ yếu là do chỉnh sửa kém. Khi một người lao động bị rơi vào lời nguyền của đầu Naschy, có một cảnh quay cận cảnh khuôn mặt anh ta kéo dài vô tận và không có mục đích gì.
Nói tóm lại, đây không phải là một bộ phim kinh dị tuyệt vời, nhưng cũng đủ thú vị. Tất nhiên, phiên bản tôi xem là bản lồng tiếng Mỹ và có lẽ đã bị cắt xén tan tành. Ai biết được, phiên bản tiếng Tây Ban Nha gốc có thể là một kiệt tác... | 0 | negative | The version of this film I saw was titled 'Horror Rises from the Tomb'. The horror in question is a wicked Medieval magician played by Spanish horror legend Paul Naschy looking like he's playing Abanazer in a church hall panto. He rises from his tomb when a stupid descendant (I think he's a descendant, as he's also played by Naschy)returns to his ancestral home and reunites the magician's head and body, which had been separated by by the witchfinders who executed him, in an attempt to stop him, er, rising from the tomb.<br /><br />Obviously, once head and body are back together all hell breaks loose and lots of people die. Like all good magicians, Abanazer here has a lovely assistant. This one's played by another Spanish horror great, the beautiful Helga Line. Like practically every other woman in the film Line periodically gets her kit off. There's a LOT of nudity in this film, and not just female - we even get to see Naschy's paunchy body, which isn't a pretty sight, I can tell you. Most of the film's sex angle is laughably gratuitous. There's one particularly funny scene where Naschy and Line discuss their evil plans and then suddenly decide to both have a grope of the nubile young blonde they've possessed.<br /><br />It's also pretty gory in places - notably a Herschell Gordon Lewis-esquire moment where Line plunges her hands into a man's chest to remove his heart.<br /><br />The best part of the film is the pretty effective zombies who turn up towards the end. They're quickly scared off by a fire though, and don't bother coming back. Which is a shame. The scene where the zombies rise, however, is the film's most ludicrously inept moment. It all happens in long shot, and we haven't really got a clue what's happening until we see some figures shambling on from the distance. There are several rubbish moments like this, thanks largely to poor editing. When a labourer falls under the hypnotic spell of Naschy's head there's a big close up of his face that seems to last forever and serves no purpose whatsoever.<br /><br />All in all, not a great horror film, but entertaining enough. Of course, the version I saw was a dubbed American version that had probably been chopped to pieces. For all I know, the original Spanish version could be a masterpiece... |
Bộ phim bắt đầu với cảnh xử tử một pháp sư và tình nhân của hắn. Đầu hắn bị chặt rời khỏi thân và được chôn cất riêng... nghe giống như "Điều không thể chết" phải không? Vâng, nó diễn ra giống như vậy, nhưng khi thân xác được đoàn tụ với đầu, tất cả những cái chết thú vị và rùng rợn đã kết thúc và bộ phim tiến triển rất chậm chạp. Tôi muốn nói bộ phim chỉ dài 88 phút mà tôi cứ nghĩ "Nó sẽ kết thúc khi nào?" Các nhân vật trong phim phần lớn là những kẻ ngốc và họ xứng đáng phải chết vì sự ngu ngốc của mình. Kẻ phản diện cũng rất tệ vì anh ta di chuyển chậm chạp và bạn thực sự tự hỏi làm thế nào anh ta có thể làm được bất cứ điều gì khi anh ta sợ đồ trang sức. Điều duy nhất khiến bạn tiếp tục xem sau khi đầu được gắn lại là vì có quá nhiều bộ ngực được phô bày đến nỗi bạn thực sự bắt đầu mất tích. Tuy nhiên, tôi muốn xem một bộ phim kinh dị, không phải một bộ phim khiêu dâm mềm lõi và như một bộ phim kinh dị, nó di chuyển quá chậm với quá nhiều cảnh chậm chạp để có thể thú vị ngay cả một chút. Và đừng đọc mặt sau của hộp vì nó giống như có những xác sống ăn thịt tấn công thị trấn, nhưng thực tế là không có gì như vậy... chỉ có một cảnh nhỏ nơi ba hoặc bốn xác sống tấn công một ngôi nhà và chúng bị đẩy lùi quá dễ dàng đến nỗi không phải là một yếu tố trong phim và cảnh đó khá vô nghĩa. Vì vậy, phần lớn tôi nói bạn nên tránh bộ phim này trừ khi bạn bắt gặp nó với giá rất rẻ. | 0 | negative | This movie starts out with an execution of a practitioner of witchcraft and his mistress. His head is chopped off and buried separately of his body...sounds like "The Thing that wouldn't die" doesn't it? Well it does play out a little like that, but once the body is reunited with the head, all the interesting and gruesome deaths are done and the movie moves very slowly. I mean the movie is only 88 minutes long and I kept thinking "When is it going to end"? The characters in the movie are idiots for the most part and they pretty much deserve to die for being really stupid. The villain is also very bad as he is slow moving and really you wonder how he manages to do anything considering he is afraid of jewelery. The only thing to keep you watching after the head is reattached is the fact that there are so many boobs being flashed that you really begin to lose track. Still I want to see a horror movie, not a soft core porn flick and as a horror movie it is way to slow moving with way to many slow stretches to be even somewhat enjoyable. And don't read the back of the box as it made it out like there were flesh eating zombies attacking the town, there isn't...only a small scene where three or four zombies attack a house and are so easily repelled they are not a factor in the movie at all and their scene is rather pointless. So for the most part I say you should avoid this movie unless you come across it for really cheap. |
Paul Naschy đã thực hiện rất nhiều bộ phim kinh dị. Về mặt chất lượng, chúng thường dao động từ khá tốt đến rác rưởi không đáng xem; và đáng buồn là "Horror Rises from the Tomb" lại thuộc về loại sau. Nội dung phim chỉ là câu chuyện bình thường về một phù thủy, pháp sư hay (như trường hợp này) phù thủy, bị kết án tử hình - nhưng trước khi chết đã thề sẽ báo thù những kẻ đã làm điều đó...v.v. Sau đó là một buổi lễ trừ tà và một chuyện dẫn đến chuyện khác, và không lâu sau phù thủy bị hành quyết lại gây ra nhiều chuyện xấu. Nội dung phim chậm chạp, vô cùng nhàm chán và bộ phim luôn mang cảm giác vô nghĩa. Các nhân vật nói những lời dài dòng vô bổ và điều đó chẳng có ích gì cho bộ phim. Paul Naschy là người viết kịch bản, và theo tôi ông nên tập trung vào diễn xuất vì những lời thoại trong phim vô cùng sáo rỗng và chỉ khiến bộ phim thêm nhàm chán hơn. Carlos Aured, người cũng đạo diễn cho Naschy trong "Blue Eyes of the Broken Doll" và "Curse of the Devil", đã thể hiện sự nhàm chán trong cách chỉ đạo của mình, giống như lời thoại, không giúp ích gì cho bộ phim. Đôi khi những bộ phim dở có một sức hút kỳ lạ; nhưng "Horror Rises from the Tomb" lại không có ngay cả điều đó. Đây là một bộ phim vô cùng nhàm chán, thiếu đi bất cứ điều gì có thể thu hút người xem. | 0 | negative | Paul Naschy made a great number of horror films. In terms of quality, they tend to range from fairly good to unwatchable trash; and unfortunately, Horror Rises from the Tomb is closer to the latter. The plot is just your average story of a witch, wizard or (as is the case here) warlock, who is put to death - but not before swearing vengeance on those who did it...etc etc. We then get a séance and one thing leads to another, and pretty soon the executed warlock is up to no good again. The plot is slow, painfully boring and the film constantly feels pointless. The characters string out reams of diatribe and it never serves the film in any way whatsoever. Paul Naschy wrote the script, and if you ask me he should stick to acting because the dialogue is trite in the extreme, and only serves to make the film even more boring than it already is. Carlos Aured, who also directed Naschy in Blue Eyes of the Broken Doll and Curse of the Devil provides dull direction here, which likes the dialogue does nothing to help the film. Sometimes crap films like this have a certain charm about them; but Horror Rises from the Tomb doesn't even have that. This is a painfully boring film that has little or nothing in the way of interest. |
Tất cả những bộ phim kinh dị vào khoảng năm 88 đã kết thúc, vì vậy đã đến lúc cho những bộ phim ăn cắp ý tưởng từ những bộ phim cũ hơn. Bộ phim The Brain được thực hiện tốt, kịch bản nhắc tôi về Videodrome nhưng theo cách sáo rỗng như đã đề cập trước đó. Diễn xuất có thể chấp nhận được. Nhưng những hiệu ứng khiến bạn phải cười, bộ não được gọi là "thật" thực ra trông rất giả và máu không bao giờ xuất hiện. Phần mở đầu là điều khiến bộ phim này đáng xem, những cảnh ảo giác được thực hiện rất đẹp mắt và nhắc tôi về A Nightmare on Elm Street, còn nhớ chiếc điện thoại sống động trong phim đó chứ? Dẫu vậy, bạn vẫn tiếp tục xem bộ phim này, tò mò về những điều sắp xảy ra. Đây là một bộ phim dành cho những kẻ kỳ quặc vì không có cảnh máu me và như đã nói, máu không xuất hiện trong phim nhưng có cảnh khỏa thân dành cho những kẻ biến thái. Tôi đã từng xem những bộ phim tệ hơn thế này, chỉ ước gì họ đã làm bộ phim này đẫm máu hơn... | 0 | negative | It was all over with the slashers around 88 so it was time for the cheesy rip offs of those older movies. The Brain is well done, the script reminded me of Videodrome but then in a more cheesy way as said before. The acting can go through with it. But it's the effects that makes you laugh, the so called Brain is really a turkey and the blood is never shown. The opening sequence is what makes this movie worth watching, the hallucinations are really nicely done and reminded me of Nightmare on Elm Street, remember the telephone coming alive.... Some how you keep watching this flick, waiting what is happening next. It's viewable for all freaks out there cause there isn't any gore in it and as said the blood isn't there neither but there is nudity for the perverts. I have seen worser movies than this one, only wished they had made it bloodier... |
Bạn bè tôi và tôi đã thuê bộ phim này cho "Đêm Phim Kinh Dị" với nhiều hy vọng, nhưng The Brain lại là một sự thất vọng. Bản thân The Brain có vẻ ngoài vô cùng hài hước, nhưng nó chỉ ngồi yên trên bục của mình. Ai lại nghĩ rằng việc The Brain chỉ ăn được ba người trong 94 phút kéo dài sẽ là điều thú vị? Bộ phim có nhiều điểm hấp dẫn ban đầu, bao gồm một nhân vật chính giống Estevez đóng vai một thiên tài nổi loạn (chúng tôi được biết rằng trí thông minh phi thường của anh ta bị sai hướng vào những trò nghịch ngợm và hành động gây rối ở trường học, bao gồm cả việc dán keo lên ghế của ai đó). Phim cũng có một số câu thoại hay, một tên tay sai hít thở gấp gáp và thiếu thốn về thể lực nhưng lại xuất hiện ở khắp mọi nơi, và vâng, có một cô gái cởi trần. Tuy nhiên, đạo diễn cần phải học hỏi nhiều hơn về nghệ thuật dàn dựng nhịp độ. Trong nửa sau của phim, mọi thứ trở nên lê thê và kéo dài, với ít nhất 3 hoặc 4 cảnh rượt đuổi vô nghĩa và nhàm chán chiếm một phần ba giữa của cốt truyện. Những cảnh quay trong khu phức hợp PRI đặc biệt tệ. Có ít nhất 15 phút trong phim là người ta chạy lên xuống cùng một cầu thang. Tôi có thể sửa kịch bản cho bộ phim này trong nửa giờ - thêm nhiều yếu tố hài hước, thêm nhiều cảnh máu me, thêm nhiều cảnh khỏa thân, thêm nhiều hành động của The Brain. Nếu bạn muốn làm một bộ phim kinh dị tệ, hãy cho tôi điều gì đó thú vị để xem khi bản ngã của tôi ngừng hoạt động. Có lẽ đạo diễn muốn lôi kéo khán giả vào bộ phim - tôi bắt đầu cảm thấy mình như một trong những người dân bị biến thành xác sống vào cuối bộ phim này. | 0 | negative | My friends and I rented this for "Bad Movie Night" with high hopes, but The Brain was something of a letdown. The Brain itself is gloriously goofy-looking, but it mostly just sits on its little platform. Who thought that it would be cool that the Brain only gets to munch on three people throughout 94 drawn-out minutes? This movie has a number of things going for it at first, including an Estevez-knockoff lead playing a rebellious genius (we're told that his enormous intellect is misdirected into his elaborate pranks and school stunts, which include putting krazy glue on someone's chair). It also has some great lines, a hilariously out-of-shape and out-of-breath henchman who just barely manages to be everywhere, and, yeah, some chick gets naked. However, the director desperately needs some schooling in the art of pacing. During the last half things just start to drag on and on, with at least 3 or 4 pointless, boring chase scenes making up the middle third of the plot. The scenes inside the PRI complex are especially bad. At least 15 minutes of this movie are people running up and down the same stairwell. I could've fixed the screenplay to this thing in half an hour- more cheese, more gore, more nudity, more Brain action. If you're going to make a bad horror movie, at least give me something cool to look at while my superego shuts down. Maybe the director was trying to really bring the audience into his movie- I started feeling like one of the zombified townsfolk by the end of this crapfest. |
Một bộ phim dở tệ. Ba từ có thể đảm bảo cho bạn một bộ phim dở tệ? Sản xuất rẻ tiền của Canada. Bộ phim THE BRAIN hoàn toàn phù hợp với ba từ đó. Kịch bản dở tệ, diễn xuất ngớ ngẩn và hiệu ứng đặc biệt hài hước khiến đây trở thành một bộ phim mà mọi người hâm mộ phim dở nên xem. Phần kinh dị thật buồn cười. Đội hậu kỳ dường như đã bỏ cuộc. Điều khiến THE BRAIN trở nên đáng ngưỡng mộ là ở nửa sau, nó cố gắng trở nên tốt! Liệu một chút sáng tạo và sự nhất quán có thể cứu vãn một bộ phim vốn đã là một trò đùa?
Vào khoảng thời gian Giáng Sinh, một người mẹ và cô con gái bị giết bởi một trong những tên ác nhân trông hài hước nhất từ trước đến nay. Ngày hôm sau, một thiếu niên nổi loạn gặp đủ rắc rối đến mức bị gửi đi phân tích tâm lý.
Nếu một cảnh sát bị chặt đầu và một người lạ mặt với máu me trên người và một con rìu đẫm máu nói với bạn rằng bọn trẻ đã làm điều đó, bạn sẽ tin ai? Điều bắt đầu như một trò đùa trở nên nhàm chán và mệt mỏi khi THE BRAIN cố gắng trở nên nghiêm túc. Một đứa trẻ không thể sợ hãi trước những khoảnh khắc đáng sợ. THE BRAIN là một khái niệm quá hài hước để cố gắng trở nên tàn khốc. Viện Nghiên cứu Tâm lý học lớn hơn cả những nhà máy sản xuất chính! Tên ác nhân xấu xí và đồng bọn của hắn được khen ngợi vì đã thể hiện một trong những màn diễn xuất tệ nhất từ trước đến nay. Không phù hợp với trẻ em.
Đây là bản dịch tiếng Việt của đoạn văn trên, đảm bảo truyền tải chính xác nội dung và ngữ điệu của văn bản gốc. | 0 | negative | A spoiler.<br /><br />What three words can guarantee you a terrible film? Cheap Canadian Production. THE BRAIN fits those words perfectly. Terrible script, idiotic acting and hilarious special effects make this a must for every BAD movie fan. The horror is hilarious. The post production team looks like it gave up. What makes THE BRAIN admirable is in the second half, it actually tries to be good! Can a bit of ingenuity and consistency save what is already a joke?<br /><br />It's around Christmas time. A mother and daughter are murdered by one of the funniest looking villains ever. The day later, a rebel teen gets into enough trouble that he is sent for a psychiatric analysis.<br /><br />If a cop 's head is chopped off and a stranger with blood on him and a bloody axe told you some kids did it, who would you believe? What begins as funny turns dull and tiring toward the end when THE BRAIN tries to be serious. A child cannot be frightened by the scary moments. THE BRAIN is too funny a concept to try and be gritty. The Psychological Research Institute is larger than major manufacturing plants! Our ugly villain and its cohorts get credit for pulling some of the worst acting I have seen. Viewer discretion advised heavily. |
Trong thị trấn nhỏ Mỹ tên là Meadowvale, Tiến sĩ Anthony Blake (David Gale, danh sách IMDb cho nhân vật này là sai, chắc chắn là Tiến sĩ Blake chứ không phải Tiến sĩ Blakely) là giám đốc và người sáng lập ra Viện Nghiên cứu Tâm lý nổi tiếng, và cũng là người dẫn chương trình chương trình truyền hình địa phương tên là "Independent Thinkers". Ông dùng chương trình truyền hình này để thôi miên khán giả và khiến họ thực hiện những hành vi bạo lực. Tiến sĩ Blake có sự giúp đỡ của một bộ não khổng lồ với khuôn mặt xấu xa, dùng tủy sống làm đuôi. Thông thường, bộ não chỉ ngồi trong bể, ăn chuột và thỉnh thoảng lại ăn cả những diễn viên xấu, mỗi lần ăn người nó lại to ra. Trong khi đó, tại trường trung học địa phương, thiếu niên tài năng nhưng gây nhiều rắc rối tên là Jim Majelewski (Tom Bresnahan) đã bị bắt vì cho natri xuống bồn cầu. Jim được gửi đến gặp Tiến sĩ Blake tại Viện PRI để giúp đỡ về vấn đề thái độ và hành vi của anh ta. Khi ở đó, Tiến sĩ Blake nối Jim vào một thứ gì đó, tôi không chắc đó là gì. Thứ đó được gắn vào bộ não. Ban đầu, Jim có thể chống lại sự kiểm soát tâm trí của bộ não. Bộ não cảm thấy Jim là mối đe dọa đối với nó và những kế hoạch của nó. Sau khi ra khỏi Viện PRI, Jim bắt đầu có những ảo giác kỳ lạ và gây tai nạn xe hơi. Jim gặp người bạn gái phục vụ của anh ta, Janet (Cynthia Preston đóng vai Cyndy Preston), nhưng sau đó được cảnh sát giao lại cho trợ lý của Tiến sĩ Blake là Verna (George Buza) ngay lập tức. Bộ não muốn giết Jim vì anh ta là người duy nhất có thể chống lại kỹ thuật kiểm soát tâm trí của nó, và với chương trình "Independent Thinkers" sắp được phát sóng trên toàn quốc, bộ não không muốn bất cứ điều gì hay ai ngăn cản kế hoạch thống trị thế giới độc ác của nó! Jim nhanh chóng nhận ra rằng bộ não đang kiểm soát toàn bộ thị trấn và chỉ có anh ta mới có thể ngăn chặn bộ não trước khi nó chiếm lấy thế giới!
Đạo diễn Ed Hunt, tự xưng là Edward Hunt, bộ phim "Bộ Não" không tệ như tôi nghĩ. Nhưng cũng đừng hiểu nhầm, nó cũng không phải là hay. Kịch bản của Barry Pearson cố gắng châm biếm về chủ đề tẩy não và kiểm soát tâm trí qua truyền hình. Phim tiến triển khá nhanh và không nhàm chán. Không có lời giải thích nào về sự tồn tại của bộ não cả, nó chỉ đơn giản là có đó và chúng ta phải chấp nhận nó. Câu chuyện có phần rời rạc và không khai thác sâu vào một yếu tố nào, có cả chuyện kiểm soát tâm trí qua truyền hình, bộ não, Jim bị cảnh sát truy lùng và hành vi của anh ta, cùng với nhiều yếu tố nhỏ khác. Về mặt sản xuất, bộ phim trông khá rẻ tiền, và có lẽ là rẻ thật. Diễn xuất không xuất sắc nhưng cũng không đến mức tệ, và David Gale đang làm gì ở đây vậy? Vai diễn này khá giống với vai của Gale trong phim "Re-Animator" (1985), ngay cả cái chết của nhân vật anh ấy trong cả hai phim cũng giống nhau. Bộ não ban đầu ngồi trong bể và bắt đầu lớn lên mỗi khi ăn ai đó, và đến cuối phim nó đã to ra phồng. Mỗi giai đoạn chỉ là làm từ cao su. Nó trông không đặc biệt hay ho, không đáng sợ hay rùng rợn, chỉ đơn giản là rẻ tiền. Không có máu me hay bạo lực gì ngoài một cảnh chặt đầu mà nếu bạn chớp mắt có thể sẽ bỏ lỡ. Phần khỏa thân được đảm nhận bởi trợ lý của Tiến sĩ Blake là Vivian (Christine Kossak đóng vai Christine Kossack) trước khi cô bị ăn. Bộ não có một giá trị giải trí nhất định đối với tôi, nhưng tôi nghĩ hầu hết mọi người sẽ không thích nó. Có lẽ đáng xem nếu bạn có thể xem miễn phí trên TV. | 0 | negative | In the small American town of Meadowvale Dr. Anthony Blake (David Gale, the IMDb listing for this character is wrong it's definitely Dr. Blake not Dr. Blakely) is the director and founder of the famed 'Psychological Research Institute' and also host's a local T.V. programme called 'Independent Thinkers'. He uses this T.V. show to hypnotise the viewers and make them commit acts of violence. Dr. Blake has the help of a large brain with an evil face that uses it's spinal cord as a tail thingy. Usually the brain is just sitting in a tank, eats mice and the odd bad actor, each time it eats someone it gets much bigger. Meanwhile at the local high-school gifted but troublesome teenager Jim Majelewski (Tom Bresnahan) has been caught putting Sodium down the toilets. Jim is sent to Dr. Blake at the PRI for help with his attitude and behavioural problems. While there Dr. Blake hooks Jim up to, well something I'm not actually sure what. This whatever it is, is attached to the brain. At first Jim is able to resist the brain's mind control. The brain feels that Jim is a threat to itself and it's plans. Once out of the PRI Jim starts having bizarre hallucinations and crashes his car. Jim makes it to his waitress girlfriend Janet (Cynthia Preston as Cyndy Preston) but is handed back to Dr. Blake's assistant Verna (George Buza) soon after by Officer Marks (Harry Booker). The brain wants to kill Jim because he is the only one capable of withstanding it's mind control techniques, and with 'Independent Thinkers' going national the brain doesn't want anything or anyone to stop it's evil plan for world domination! Jim quickly realises that the brain is controlling the entire town and he alone must stop the brain, before it takes over the world!<br /><br />Directed by Ed Hunt who calls himself Edward Hunt here, the Brain wasn't as bad as I thought it was going to be. Don't get me wrong as it certainly isn't great either. The script by Barry Pearson tries a stab at satire with the brain washing and mind control by T.V. storyline. It moves along at a fair pace and isn't too boring. No explanation is given for the existence of the brain at all, it's just there and that's it we have to accept it. The story is a little choppy and never fully explores one single element, there's the T.V. mind control, the brain itself, Jim being hunted by the police & his misbehaviour and various other little bits and pieces here and there including a bizarre revelation regarding Dr. Blake that isn't explained at all. Production wise this film looks cheap, and probably was cheap. The acting isn't great but I've seen worse, and what is David Gale doing in this? In fact this role is similar to Gale's role in Re-Animator (1985) even down to his character's deaths in both films. The brain itself at first sits in a tank and starts to grow whenever it eats someone and by the end it is pretty big. Each stage is just made of rubber. It doesn't look particularly good and isn't scary or creepy, just cheap. There's no blood or gore in it apart from a blink and you'll miss it decapitation. The nudity is provided by Dr. Blake's assistant Vivian (Christine Kossak as Christine Kossack) before she gets eaten. The brain had a certain entertainment value for me but I would think most people would dislike it. Maybe worth a watch if you can see it on T.V. for free. |
Bộ phim kinh dị tầm thường và thiếu trí tuệ (haha!) của những năm 80, giống như có mười ba người trong một nhóm mười hai người, nhưng nó có thể được coi là thú vị nếu bạn xem nó với tâm trạng phù hợp. Hiệu ứng đặc biệt kém, diễn xuất tệ và kịch bản dường như thiếu vài đoạn quan trọng! "The Brain" (Bộ não) diễn ra ở một thị trấn yên bình điển hình của Mỹ, nơi mà tất cả những thiếu niên làm việc trong cùng một quán ăn và nơi mà cậu bé ngầu trong trường trung học nhét bom xăng xuống nhà vệ sinh. Đây là nơi mà một nhà sư tử hóa học truyền hình tên là Tiến sĩ Blake và bộ não cưng của ông bắt đầu nhiệm vụ kiểm soát tâm trí toàn quốc. Dưới nhãn hiệu "những nhà tư tưởng độc lập", một bộ não phô trương gửi sóng qua các tivi và buộc những người xem vô tội phải giết người! Thật tuyệt vời phải không? Bây giờ, nhiệm vụ của cậu bé nổi loạn ở Meadowvale là cứu thế giới! Điều hài hước nhất về cốt truyện là nó không bao giờ giải thích nguồn gốc thực sự của Tiến sĩ Blake và bộ não quái vật của ông ấy. Có những tham chiếu rõ ràng đến sự sống ngoài Trái Đất nhưng chỉ thế thôi. Ồ, ai cần bối cảnh trong một bộ phim như thế này, đúng không? Không có nhiều cảnh đổ máu đáng tiếc và bộ não "xấu xa" trông giống như một con rối quá khổ. Yếu tố thú vị duy nhất đối với những người yêu thích phim kinh dị là xem dàn diễn viên và nhóm làm phim đã tạo ra bộ phim này. Đạo diễn Ed Hunt và biên kịch Barry Pearson là những người đàn ông đã làm nên "Bloody Birthday" (phim mà tôi rất yêu thích) và "Plague". Cả hai bộ phim đó đều hay hơn nhiều và họ đã quyết định khôn ngoan khi rời khỏi ngành công nghiệp điện ảnh. Ngôi sao quen thuộc nhất trong dàn diễn viên không ai khác chính là David Gale vĩ đại, người mà những người hâm mộ phim kinh dị sẽ luôn tôn thờ vì vai diễn của ông trong "Re-Animator". Một cô gái tên Christine Kossak mang đến yếu tố khỏa thân và cô ấy rõ ràng là một tài năng... Cô ấy có đúng 3 bộ phim trong danh mục phim của mình và ĐÂY là "tác phẩm đỉnh cao" của cô ấy. Trong lần ra mắt, cô được ghi nhận là 'người mẫu bỏ trốn' và trong "3 Men and a Baby" ("Ba người đàn ông và một em bé"), nhân vật của cô được gọi là 'một trong những cô gái của Jack'. Tôi thực sự tò mò về cảm xúc của cô ấy đối với sự nghiệp diễn xuất của mình... | 0 | negative | Insignificant and low-brained (haha!) 80's horror like there are thirteen in a dozen, yet it can be considered amusing if you watch it in the right state of mind. The special effects are tacky, the acting atrocious and the screenplay seems to miss a couple of essential paragraphs! "The Brain" takes place in a typical quiet-American town setting, where every adolescent works in the same diner and where the cool-kid in high school flushes cherry bombs down the toilet. It is here that a TV-guru named Dr. Blake and his adorable pet-brain begin their quest for nation-wide mind controlling. Under the label of "independent thinkers", a giant cheesy brain sends out waves through television sets and forces innocent viewers to kill! How cool is that? Now, it's up to the Meadowvale teen-rebel to save the world! The funniest thing about the plot is that it never explains where Dr. Blake and his monstrous brain actually come from. There are obvious references towards extraterrestrial life but that's about it. Meh, who needs a background in a movie like this, really? There's not that much bloodshed unfortunately and the "evil" brain looks like an over-sized sock-puppet. The only more or less interesting element for horror buffs is taking a look at the cast and crew who made this movie. Director Ed Hunt and writer Barry Pearson are the same men who made "Bloody Birthday" (guilty pleasure of mine) and "Plague". Both those are much better movies and they wisely decided to resign the film industry. The most familiar face in the cast unquestionably is the great David Gale, whom horror fans will worship forever for his role in Re-Animator. A girl named Christine Kossak provides the nudity-factor and she's obviously a great talent
She has exactly 3 movies on her repertoire of which THIS is her "masterpiece". In her debut, she was credited as 'runaway model' and in "3 men and a baby", her character is referred to as 'one of Jack's girls'. I really wonder how she feels about her career as an actress
|
Một bộ phim kinh dị khác trong đó một thiếu niên ngốc nghếch chiến đấu với một kẻ điên và người bạn siêu nhiên của hắn muốn chiếm lấy thế giới? Đúng vậy, nhưng điều làm bộ phim này khác biệt là nó đến từ Canada. "The Brain" (Bộ não) kể về Jim Majelewski, một thiếu niên nổi loạn bị đưa vào một chương trình điều trị, nhưng người dẫn dắt chương trình này lại là một giáo chủ được hỗ trợ bởi một "bộ não" xấu xí. Liệu Jim có thể ngăn chặn hắn? Tôi đoán rằng vì nước láng giềng phía bắc của chúng ta đã đạt được nhiều thành tựu như vậy, họ có quyền được thực hiện ít nhất một bộ phim kinh dị vô lý. Nhưng dù sao đi nữa, họ vẫn muốn được biết đến với hệ thống chăm sóc sức khỏe toàn dân.<br /><br />Kẻ xấu có một bộ não. Còn những người làm bộ phim này thì không? | 0 | negative | Another horror flick in which a goof-ball teenager battles a madman and his supernatural sidekick who want to take over?! Yes, but the fact that this one was from Canada gives it a slightly different feel. "The Brain" has troublesome teenager Jim Majelewski getting put into a treatment whose leader turns out to be a cult leader aided by a big ugly "brain". Can Jim stop him? I guess that since our northern neighbor has accomplished all that they have accomplished, they're entitled to make at least one ridiculous horror movie. But still, they'll probably want to be known for having national health care and all.<br /><br />The bad guy had a brain. Why didn't the people who made this movie? |
Dùng rất nhiều cảnh quay lưu trữ, không chỉ từ Trader Horn mà còn từ hai bộ phim đầu tiên trong loạt phim (ví dụ như cảnh đánh nhau với cá sấu đã được sử dụng trong phim trước) đây là một trong những bộ phim yếu nhất trong loạt phim của MGM. Đây là một sự thất vọng lớn sau bộ phim kinh điển Tarzan và Người Bạn Đời của anh ấy, có thể là bộ phim hay nhất trong loạt phim này.<br /><br />Cốt truyện kể về việc những người họ hàng của Jane đến rừng để thông báo cho cô ấy rằng cô ấy đã thừa kế một khoản tiền lớn nếu cô ấy quay lại để nhận nó. Họ gặp khó khăn vì người thân đã để lại tiền cho Jane đã loại trừ họ khỏi di chúc. Họ thuê một thợ săn trắng giỏi, người thầm mong muốn bắt Tarzan và bán anh ta, và cả nhóm tiến vào rừng nơi họ gặp phải những rắc rối thông thường của rừng rậm (vì sử dụng cảnh quay lưu trữ). Sau nhiều lời nói, Jane quyết định quay lại với văn minh và chúng ta được xem những cảnh dài của Tarzan và Jane hôn nhau. Cuối cùng, trong nửa giờ cuối, âm mưu bắt Tarzan được thực hiện và mọi chuyện trở nên thú vị khi kế hoạch bị hỏng và mọi thứ trông rất đáng lo ngại cho tất cả những người liên quan.<br /><br />Bộ phim buồn tẻ này là bằng chứng rõ ràng cho thấy quá trình sản xuất gặp khó khăn. Phim dường như được ghép lại từ nhiều bộ phim khác nhau, với nửa giờ đầu tiên giống hệt như bộ phim trước đó. Phần giữa phim cho thấy dấu hiệu của việc phải kéo dài thời lượng và có những tuyến truyện không đi đến đâu. Phần cuối cùng, nơi Tarzan bị bắt và nhóm gặp nguy hiểm, là lúc bộ phim thực sự sống động (nó cũng cho thấy dấu hiệu của bạo lực đồ họa khiến bộ phim phải quay lại). Tôi thực sự ngạc nhiên về việc loạt phim này tiếp tục sau bộ phim này vì nó không tốt lắm (trừ phần cuối). Tôi khó có thể giải thích điều đó, ngoại trừ việc mối quan hệ giữa Weissmuller và O'Sullivan trong vai Tarzan và Jane đã thu hút khán giả quay lại xem. Đây là một cặp đôi diễn xuất tuyệt vời và thực sự là một trong những cặp đôi màn bạc nổi tiếng.<br /><br />(Tôi cũng nên đề cập rằng đây là lúc bộ phim trở nên ít thực tế và nhiều yếu tố giả tưởng hơn với sự xuất hiện của ngôi nhà cây Tarzan.) Tôi thực sự không thích giờ đầu tiên của bộ phim này và thấy nó là một sự lãng phí thời gian và công sức. Nếu bạn có thể xem từ gần cuối phim, tôi khuyên bạn nên xem thử. Còn nếu không, bạn có thể bỏ qua toàn bộ bộ phim và chuyển sang bộ tiếp theo trong loạt phim. | 0 | negative | Using tons of stock footage, not only from Trader Horn but also the first two films in the series (for example the alligator fight was used last time out) this is one of the weakest films in the MGM series. Its a huge let down after the classic Tarzan and His Mate which is possibly the best film in the series.<br /><br />The plot has Jane's cousins coming into the jungle to tell her that she has inherited a fortune if she'll come back to claim it. They are kind of in the bind since the relative that left her the money cut them out of the will.Hiring a great white hunter, who secretly wishes to capture Tarzan and sell him, the pair heads into the jungle where they run into the usual jungle troubles (more so because of the stock footage). After lots of talk Jane decides to go back to civilization and we get long sequences of Tarzan and Jame making kissy face. Finally into the last half hour the plot to capture Tarzan is put in motion and things at last become interesting as plans go awry and things look very grim for all concerned..<br /><br />Painfully dull film is clear evidence of a troubled production. the film seems to have been assembled from several different films with the first half hour playing as an almost exact repeats of the previous film. The middle third shows signs of having to stretch things out and having plot lines that ultimately went nowhere. The last third where Tarzan is captured and the party is put into peril is the point that the film finally comes to life (it also shows signs of the graphic violence that caused much of the need to re-shoot the film). To me its a great wonder how the series managed to continue on from here since this film isn't very good (except at the end).I would be hard pressed to explain it except I would have to say that it was the relationship between Weissmuller and O'Sullivan as Tarzan and Jane which kept people coming back. Its a beautifully acted pairing and really is one of the screens great couples.<br /><br />(I should probably also mention that this is the point that the film became less real and more fantastical with the appearance of the Tarzan tree house.) I really dislike the first hour or so of this film a great deal and find it a great waste of time and energy. If you can come in towards the end I would recommend giving the film a try. Otherwise I would just skip the whole film and move on to the next film in the series. |
Chương trình này đưa ra những địa điểm thú vị nhanh như một kênh du lịch. Nó được quảng cáo là thực tế nhưng thực tế nó chỉ là một vở opera xà phòng thời vàng. Nó cố gắng sử dụng những địa điểm lạ mắt như một mặt nạ để lôi kéo mọi người vào một cuộc thi giả tạo và sau đó thu hút khán giả theo phong cách opera xà phòng.
Nó cũng mượn từ một chương trình trò chơi tiên phong của CBS - Beat The Clock - bằng cách tạo ra những tình huống cho những người tham gia cố gắng vượt qua. Sau đó, nó thưởng cho người thắng cuộc một khoản tiền. Nếu họ có thể làm cho nó thú vị hơn với một chút tương tác giữa các nhân vật, thì càng tốt. Trong khi định dạng trò chơi này chậm hơn so với Beat The Clock, thành tựu thực sự của loạt chương trình này là trốn thoát khỏi thực tế.
Chương trình này có những yếu tố của nhiều loại chương trình thành công trong quá khứ. Truyền hình thực tế, hầu như không, nhưng nếu bạn bị cuốn hút vào những người tham gia, địa điểm hoặc cuộc thi, thì đây là tách trà của bạn. Nếu không, toàn bộ loạt chương trình này, như tôi nói, là những lời nói vô nghĩa ngâm trong nước sốt. Đây là một chương trình khác ẩn mình sau nhãn hiệu thực tế, một xu hướng mà nó bắt đầu vào năm 2000.
Nó được thực hiện tốt và được sản xuất tốt, vì vậy nó có thể tồn tại trong một thời gian nữa. Cuối cùng, những tập phim cũ của Gilligan's Island, Green Acres, The Beverly Hillbillies và The Brady Bunch vẫn được phát sóng lại. Chương trình này chỉ không sử dụng diễn viên chuyên nghiệp. Mức độ thông minh cũng tương tự. | 0 | negative | This show comes up with interesting locations as fast as the travel channel. It is billed as reality but in actuality it is pure prime time soap opera. It's tries to use exotic locales as a facade to bring people into a phony contest & then proceeds to hook viewers on the contestants soap opera style.<br /><br />It also borrows from an early CBS game show pioneer- Beat The Clock- by inventing situations for its contestants to try & overcome. Then it rewards the winner money. If they can spice it up with a little interaction between the characters, even better. While the game format is in slow motion versus Beat The Clock- the real accomplishment of this series is to escape reality. <br /><br />This show has elements of several types of successful past programs. Reality television, hardly, but if your hooked on the contestants, locale or contest, this is your cup of tea. If your not, this entire series is as I say, drivel dripping with gravy. It is another show hiding behind the reality label which is the trend it started in 2000.<br /><br />It is slick & well produced, so it might last a while yet. After all, so do re-runs of Gilligan's Island, Green Acres, The Beverly Hillbillies & The Brady Bunch. This just doesn't employ professional actors. The intelligence level is about the same. |
Làm sao mà cái chương trình rác rưởi này có thể tồn tại lâu đến vậy trên truyền hình? Thật là tệ hại. Nó khiến tôi muốn bắn ai đó. Nó giả tạo đến mức còn tệ hơn cả phim khoa học viễn tưởng thập niên 1940. Tôi thà bị đột quỵ còn hơn là xem cái thứ vô nghĩa này. Tôi nhớ khi nó mới ra mắt, tôi nghĩ rằng, ồ, có vẻ thú vị đấy, nhưng sau đó tôi nhận ra nó thật sự ngu ngốc đến mức điên rồ. Nó tệ đến nỗi tôi lấy dao găm ra đâm vào bàn.
Mọi người ơi, xin hãy ngừng xem chương trình này và tất cả các chương trình thực tế khác, chúng là những thứ rác rưởi đang làm tắc nghẽn các đài truyền hình và hủy bỏ những chương trình chất lượng đòi hỏi sự đầu tư trí tuệ để tạo ra. | 0 | negative | How has this piece of crap stayed on TV this long? It's terrible. It makes me want to shoot someone. It's so fake that it is actually worse than a 1940s sci-fi movie. I'd rather have a stroke than watch this nonsense. I remember watching it when it first came out. I thought, hey this could be interesting, then I found out how absolutely, insanely, ridiculously stupid it really was. It was so bad that I actually took out my pocket knife and stuck my hand to the table.<br /><br />Please people, stop watching this and all other reality shows, they're the trash that is jamming the networks and canceling quality programming that requires some thought to create. |
Bạn có nhận ra rằng bạn đã xem chương trình này trong tám năm, đúng không? Tôi có thể hiểu sự tò mò ban đầu khi xem những người lạ sống chung trên một hòn đảo, nhưng bạn nghĩ rằng sau khi xem những anh hùng không quan tâm đến vệ sinh cá nhân, mang theo mùi hôi chạy ngang qua bụi rậm với một quả trứng trên thìa trong nửa thế kỷ, bạn sẽ thấy đủ để cam kết với điều gì đó có tính nguyên bản và thú vị hơn.
Và tôi thậm chí không nói đến tính hợp lệ của chương trình mà tôi thấy đáng ngờ. Chỉ khó có thể tin được khi "Bushy Bill" ăn chuột khi cả nhóm nhà sản xuất và nhân viên quay phim được bố trí trong một mái vòm sinh thái điều hòa không khí, nhấm nháp cà phê mocha lạnh với sự kiêu ngạo.
Điểm hấp dẫn ở đây là gì? Tôi không quan tâm đến những người này hay cuộc sống lang thang của họ. Tôi chỉ không hiểu. Nhưng nếu bạn thấy mình bị thu hút bởi những người lông lá, không tắm rửa, tôi đề nghị bạn tắt ti vi và đi đến trạm xe buýt địa phương nơi bạn có thể thấy những người như vậy trong môi trường sống tự nhiên của họ. Họ được gọi là NGƯỜI KHÔNG NƠI Ở, và miễn phí, bạn có thể ngồi lại và ngạc nhiên trước khả năng phi thường của họ trong việc lấy các mảnh vụn thuốc lá từ nhiều thùng rác, cuối cùng tìm thấy "vàng" và tạo ra một điếu thuốc tự chế theo phong cách Dr. Frankenstein, trong khi đó lại xin tiền người khác để mua thức ăn khi mùi "Aqua Velva" trên hơi thở của họ đủ để gợi ý điều ngược lại. Và phần tốt nhất là, giống như chương trình Survivor, mỗi tuần một thành viên của bộ lạc sẽ "Rời khỏi" "Hòn đảo" khi họ bị trục xuất không trọng lễ đến bệnh viện tâm thần địa phương khi trạng thái không được dùng thuốc của bệnh tâm thần phân liệt toàn phát bắt đầu hoạt động! ĐÓ LÀ GIẢI TRÍ! | 0 | negative | You do realize that you've been watching the EXACT SAME SHOW for eight years, right? I could understand the initial curiosity of seeing strangers co-exist on an Island, but you'd think that after watching unkempt, stink-ladened heroes run roughshod through the bush with an egg on a spoon for half a decade would be enough to get you to commit to something a little more original (and interesting).<br /><br />And I'm not even speaking of the shows validity which for the record I find questionable. It's just hard to suspend disbelief for "Bushy Bill" eating a rat when the entire crew of producers and camera people are housed in an air conditioned make-shift bio-dome sipping frosty mochcinno's with moxy.<br /><br />What's the appeal here? I don't care about these people or their meandering lives. I just don't get it. But if you DO find yourself being captivated by hairy, unwashed people, I suggest you turn off your TV and just take a trip to your local bus station where you can see people like this in their TRUE habitat. They call them HOMELESS PEOPLE, and free of charge, you can sit back and marvel in their uncanny ability to retrieve various cigarette debris from a plethora of garbage canisters, eventually striking "pay-dirt" and fashioning a homemade Dr. Frankenstein-styled cancer-stick, all the while begging people for change for food when the stink of "Aqua Velva" on their breath is enough to suggest otherwise. And the best part? Much like Survivor, every week one member of the tribe "Leaves" the "Island" when they are unceremoniously sent packing to the local Institution when the frightening unmedicated state of full-blown schizophrenia kicks into gear! Now THAT'S ENTERTAINMENT! |
Được viết bởi McGovern xuất sắc và được Frears đạo diễn, bộ phim này là một sự thất vọng nhẹ. Nó có vẻ quá ngắn. Nó dành quá nhiều thời gian để tạo ra bầu không khí Hovis, và cười nhạo những đòi hỏi của người Công giáo. Sau đó rất nhanh chóng bạn có những người phát xít và xã hội chủ nghĩa tranh giành sự chú ý của gia đình, và kết thúc khủng khiếp.<br /><br />Tuy nhiên, vợ tôi vẫn nghĩ Liam rất dễ thương. | 0 | negative | Written by the excellent McGovern and directed by Frears this film was a slight disappointment. It seemed too short. It spent far too long creating the Hovis atmosphere, and laughing at the Catholic demands. Then very quickly you have the fascist and socialists vying for the family's attention, and the terrible conclusion.<br /><br />Still my wife thought Liam was cute. |
Câu hỏi đầu tiên của tôi sau khi xem bộ phim này là, "Tại sao tên phim lại là LIAM?" Nếu ý định là kể câu chuyện từ góc nhìn của cậu bé, thì nó không được thực hiện tốt. Dĩ nhiên có việc sử dụng công thức các góc máy trong những cảnh quay của cậu bé, nhưng nhiều hành động quan trọng đã diễn ra ngoài tầm nhìn của cậu. Việc có một nhân vật "chính" không thể nói (dĩ nhiên ngụ ý vị trí im lặng, không có quyền lực của một đứa trẻ) khiến cho việc xây dựng chiều sâu cho nhân vật đó trở nên khó khăn.<br /><br />
Melodrama được định nghĩa là: "Tác phẩm kịch hoặc văn học khác được đặc trưng bởi việc sử dụng các nhân vật định hình, cảm xúc và ngôn ngữ phóng đại, đạo đức đơn giản và xung đột" LIAM phù hợp với định nghĩa này một cách chính xác. Người xem bị tác động bởi những định kiến điển hình của Giáo hội Công giáo La Mã với hình ảnh người thầy giáo nghiêm khắc và linh mục được nuôi dưỡng tốt vắt sữa tiền từ giáo dân. (Một định kiến đang trở nên rất nhàm chán.) Hơn nữa, các nhân vật Do Thái là những người cho vay tiền và chủ nhà máy!<br /><br />
Nhiều phần của bộ phim là có thể đoán trước... Ai mà không nghĩ rằng chúng ta sẽ thấy Theresa lau chùi nhà vệ sinh sau khi mẹ cô ấy nói "Không có con gái nào của tôi sẽ lau chùi nhà vệ sinh cho người khác!" Tôi là một người hâm mộ chủ nghĩa hiện thực Anh nếu nó được thực hiện tốt. Theo ý kiến của tôi, LIAM không phải là một ví dụ như vậy.<br /><br /> | 0 | negative | My first question after seeing this film was, "Why is the title LIAM?" If the intent was to tell a story from the boy's perspective, it was not carried out well. Of course there was the formulaic use of camera angles in the boy's scenes, but much of the crucial action took place outside of his field of view. Having a "main" character unable to speak (obviously suggesting the mute, powerless position of a child) makes it difficult to give that character much depth.<br /><br />Melodrama is defined as: "dramatic or other literary work characterized by the use of stereotyped characters, exaggerated emotions and language, simplistic morality, and conflict" LIAM fits this definition to a T. The viewer is hit over the head with the typical stereotypes of the fire and brimstone Catholic Church in the stern school marm and the well-fed priest squeezing money from parishioners. (A stereotype which is becoming very tiresome.) What's more--the Jewish characters are money lenders and factory owners!<br /><br />Much of the film was predictable...Who didn't think that we'd see Theresa scrubbing the toilet after her mother had told her "No daughter of mine will scrub another woman's toilet!" I'm a fan of British realism if it's done well. In my opinion, LIAM is not.<br /><br /> |
Không hiếm khi thấy những bộ phim nước ngoài được làm lại ở Mỹ thất bại thảm hại, nhưng đây là một trường hợp ngược lại!!! Đây là một bản làm lại tệ hại của phim Mỹ "Wide Awake" bởi người Anh!<br /><br />"Wide Awake" là một bộ phim kỳ lạ nhưng thú vị và hài hước! "Liam" thì chỉ đơn giản là kỳ quặc. Tôi phải công nhận một điều về "Liam", đó là nó giúp tôi nhận ra mình đã đúng khi thay đổi tôn giáo! | 0 | negative | It is not un-common to see U.S. re-makes of foreign movies that fall flat on their face, but here is the flip side!!! This is an awful re-make of the U.S. movie "Wide Awake" by the British!<br /><br />"Wide Awake" is strange but entertaining and funny! "Liam" on the other hand is just strange. I must give credit to "Liam" for one thing, and that is making it clear that I made the right choice in changing my religion! |
Tôi sẽ không đề cập đến nội dung câu chuyện, bởi vì, mặc dù nó khá dễ đoán, nhưng điểm chuyển biến đáng chú ý trong cốt truyện đã được tiết lộ ở khắp mọi nơi, từ bình luận về phim, tóm tắt nội dung đến cả phần giới thiệu trên bìa DVD Netflix của tôi. Có lẽ tôi đã thích nó hơn nếu không biết trước điều đó. Có thể lắm. Phim có một dàn diễn viên khá ấn tượng, hầu hết đều diễn xuất tốt với kịch bản có phần hạn chế, trong đó có Donald Sutherland, Lesley Ann Warren, Tia Carrere và Rosemary Dunsmore trong những vai diễn nhỏ. William McNamara không thể khiến người xem cảm thấy thích thú, và điều đó rõ ràng là do ý đồ của đạo diễn. Ngoài ra, còn có vài cảnh khỏa thân nhanh chóng của Lenore Zann. Tuy nhiên, những yếu tố này không khiến tôi muốn đề xuất bộ phim cho ai. Chẳng lẽ những diễn viên tài năng này không đọc kịch bản trước khi đồng ý tham gia sao? | 0 | negative | I won't mention any of the plot, because, although it would be highly predictable anyway, the one notable plot twist is given away everywhere, in the movie comments, in the plot summary here, and even in the synopsis on my Netflix envelope. I might have enjoyed it more if I hadn't known that. Maybe. This film has a deceptively good cast, most of whom did creditable acting with the rather limited material at hand, including Donald Sutherland, Lesley Ann Warren, and Tia Carrere and Rosemary Dunsmore in smaller parts. It was impossible to like William McNamara, but that was clearly by design. And there were a couple of quick nude scenes by the callipygian Lenore Zann. But none of this brings the slightest recommendation from me. Don't any of these fine actors actually read these scripts before signing on? |
Đây là một trong những bộ phim đáng ghét và tàn nhẫn nhất mà tôi đã xem trong một thời gian dài. Thật không may, tôi đã bị lừa để tiếp tục xem nó, bởi vì sự hiện diện của Donald Sutherland đã nhầm lẫn cho nó một chút uy tín. [Đó là lần cuối cùng điều đó xảy ra.]
Nhân vật của Lesley Ann Warren thật khó chịu và ngốc nghếch đến mức không thể nào tệ hơn được nữa. Có những nhân vật thông minh hơn cô ấy bị giết trong phim. Đó chỉ là một trong số những điều trong phim khiến tôi tự hỏi, "Công lý ở đâu?"
Tại sao truyền hình cáp khuya lại tràn ngập những bộ phim rác rưởi mang tính chất bệnh hoạn và tàn bạo? Hầu hết những bộ phim này dường như có vấn đề riêng với phụ nữ, và tập trung vào việc họ bị khủng bố và sát hại. Phim này có thể gây ra sự căng thẳng như bất kỳ bộ phim nào khác mà không cần phải bệnh hoạn và điên rồ. Tất cả những gì nó làm là làm đau dạ dày người xem bằng sự bệnh hoạn của nó và xúc phạm trí thông minh của người xem.
Diễn viên rất giỏi, nhưng điều đó có vẻ sai lệch. Tôi đoán là họ đã mời Sutherland trước tiên, và dùng anh ta để lôi kéo những người khác như những con chuột đồng vào bẫy này.
Tôi đang hối hận vì đã lãng phí thời gian cho bộ phim rác rưởi này. | 0 | negative | This is one of the most hateful and cruel movies I've seen in a long time. Sadly I was duped into sticking with it, since Donald Sutherland's presence misleadingly gave it some credibility. [That's the last time that'll happen.]<br /><br />Lesley Ann Warren's character was annoyingly whiny and as stupid as they come. There were smarter characters than hers who were killed in the film. Thats just one of many things in this movie that made me ask, "Where is the justice?"<br /><br />Why is late-night cable so filled with sadistic garbage filled with pathological mayhem? Most of these films seem to have a particular problem with women, and seem to focus on them being terrorized and murdered. This film could have been every bit as suspenseful without being sick and twisted in the process. All it ends up doing is turning the viewer's stomach with its sickness, and insulting the viewer's intelligence.<br /><br />The cast is misleadingly good. My guess is that they BAGGED Sutherland first, and used him to lure the others like lemmings into this.<br /><br />I'm kicking myself for wasting time, giving this piece of garbage a chance. |
Chẳng có cốt truyện trong phim này cả...không có sự phát triển nhân vật...không có cao trào...chẳng có gì cả. Nhưng có vài cảnh đánh khá đẹp. Vậy đó...phim nói chung là khá tệ, nhưng nếu bạn thích một bộ phim vô nghĩa chỉ có những cảnh hành động đẹp thì hãy xem phim này. Đừng mong đợi điều gì hơn thế. Diễn xuất khá tốt và đạo diễn không tệ. Có vài vai khách mời của Kimbo và Carano...tôi muốn xem Carano nhiều hơn trong phim này...cô ấy là một võ sĩ giỏi và một cô gái nóng bỏng. White là một võ sư tuyệt vời và một diễn viên khá tốt. Tôi thực sự hy vọng anh ấy sẽ có một bộ phim hay hơn trong tương lai để chúng ta có thể thưởng thức võ thuật của anh ấy. Hãy tưởng tượng một bộ phim với White và Jaa cùng tham gia...đó sẽ thật tuyệt vời. | 0 | negative | There is absolutely no plot in this movie ...no character development...no climax...nothing. But has a few good fighting scenes that are actually pretty good. So there you go...as a movie overall is pretty bad, but if you like a brainless flick that offer nothing but just good action scene then watch this movie. Do not expect nothing more that just that.Decent acting and a not so bad direction..A couple of cameos from Kimbo and Carano...I was looking to see Carano a little bit more in this movie..she is a good fighter and a really hot girl.... White is a great martial artist and a decent actor. I really hope he can land a better movie in the future so we can really enjoy his art..Imagine a film with White and Jaa together...that would be awesome |
Một gã da đen chiến đấu... và được cho là đã thắng... Ừ... 1/10. Rõ ràng là hư cấu.<br /><br />Chúng ta được giới thiệu với một tựa đề hay, một câu slogan hay và thậm chí là một cốt truyện hay... Đó là tất cả, đó là nơi nó kết thúc... Chúng ta bước vào hư cấu sau đó.<br /><br />Michael Jai White, gã da đen - đừng nhầm lẫn với tên của anh ta... thể hiện một gã da đen... Ừm, đó là tất cả những gì có trong tên của anh ta...<br /><br />Thật khó để tìm được người giúp việc tử tế, có lẽ đã thuê bạn bè của gã da đen để giúp đỡ vì ngân sách thấp, sự bất tài của bộ phim này, có bóng của máy quay theo dõi những cảnh đầu tiên... Ừ, khoảnh khắc ngớ ngẩn cho người bình thường như bạn và tôi... nhưng đúng vậy...<br /><br />10 dòng. Đánh giá được gửi đi, nếu bạn đã trả tiền để xem bộ phim này, bạn đã bị lừa. | 0 | negative | A black guy fights ..... and supposedly wins .... yeah ... 1/10. Obviously fiction.<br /><br />So we're presented with a damm nice title, a real nice tag line and even a nice plot line .. Thats about it, thats where it ends.. We move into fiction after that.<br /><br />Michael Jai White, the black guy so don't get confused with the name.. portrays a black guy.. Umm, thats all there is to the name..<br /><br />Its so hard to find decent help, must have hired the black guys friends to help cause the low budget, low ineptness of this movie, has the camera's shadow trailing the first scenes.... Yeah obvious idiot moment for the average guy like you and me.. but yeah...<br /><br />10 lines. review submitted,. if you paid to see this movie, you got screwed. |
Không phải thể loại của tôi, nhưng tôi đã xem bộ phim hành động này khi một người bạn bật nó khi chúng tôi đang nhậu. Tôi khá cởi mở và là một fan hâm mộ của Eamonn Walker, vì vậy tôi ngồi xuống sẵn sàng để tận hưởng.<br /><br />Blood and Bone là câu chuyện về Isiah Bone, một cựu tù nhân trở thành một võ sĩ đường phố vì những lý do không rõ ràng, nhưng dần dần được tiết lộ khi bộ phim tiến triển. Vâng, vâng, vâng.<br /><br />Đây là một bộ phim vô cùng nhàm chán. Tôi hiểu rằng những bộ phim như thế này không dựa nhiều vào cốt truyện, nhưng họ có cần nhồi nhét vào một câu chuyện ngớ ngẩn, dễ đoán và ngu ngốc như vậy không? Có thể nó không quan trọng, nhưng thật phiền phức khi xem. Thà không có cốt truyện và chỉ có hành động còn hơn là một câu chuyện rẻ tiền, đầy những câu chuyện sáo rỗng. Ngập tràn những câu chuyện cảm động vô căn cứ và vô ích, đây là phiên bản điện ảnh của một con gà tây có lớp vỏ mỏng manh nhồi đầy nội tạng thối rữa. Tôi nên nói đến điểm thu hút của bộ phim, tất nhiên, đó là võ thuật. Ngay cả khi xét riêng về võ thuật, nó cũng khá tệ. Bone có thể đánh bại những võ sĩ đường phố nổi tiếng bằng những cú đấm đơn giản (một vài gã khổng lồ là nỗ lực đáng cười của đạo diễn để sửa chữa sự không nhất quán này); những võ sĩ dường như không nhận ra rằng việc tấn công từng người một là một chiến thuật ngớ ngẩn. Ngay cả những cảnh này cũng lặp đi lặp lại và ngu ngốc, những cánh tay bị gãy và những cú đá vào mặt với tốc độ nhanh chóng mà chúng ta thấy đi thấy lại nhiều lần.<br /><br />Đây là một bộ phim thông thường, được làm theo công thức, hoàn toàn xứng đáng với việc phát hành trực tiếp trên DVD, không làm gì mới mẻ và chỉ làm lại những gì chúng ta đã thấy nhiều lần. Và không phải là làm tốt. | 0 | negative | Not exactly my genre, this straight-to-DVD street fight action is one I only encountered due to a friend putting it on whilst we had a few beers. I'm relatively open minded, and quite a fan of Eamonn Walker, so I sat back ready to enjoy myself.<br /><br />Blood and Bone is the story of Isiah Bone, an ex-con who becomes a street fighter for unclear reasons which eventually unfold as the film progresses. Blah blah blah.<br /><br />What a tedious film. I understand that films like this don't rely hugely on plot, but do they have to stuff in such a silly, predictable and entirely stupid storyline? It may not be important, but by golly gum does it annoy me. Better no plot and pure action than a clíche-ridden fleabag mongrel of a narrative. Infused with entirely unfounded and unachieving sentimental drivel, it is the cinematic equivalent of a thin-skinned turkey stuffed with rotten innards. I should probably at this point mention what is, of course, the film's drawing point: the fighting. Even in itself, the fighting is rather poor. Bone manages to take out well established tough-man street fighters in single punches (a large oaf or two is the filmmakers' laughworthy attempt to rectify this inconsistency); fighters who never seem to conclude that attacking one by one is a foolish ploy. Even this is repetitive and stupid, arms broken and faces kicked with a steady alacrity that we get to see time and time again.<br /><br />A run of the mill, film-by-numbers movie which fully deserves its straight to DVD status, doing absolutely nothing new and everything we've seen time and time again. And not even particularly well. |
Bộ phim này khiến tôi nhớ đến The Sopranos, và không phải theo cách tốt đẹp nào. <br /><br />Tác phẩm kinh điển về băng đảng của David Chase chỉ phạm sai lầm hai lần, và trường hợp đáng ngạc nhiên và khó hiểu nhất là ở mùa thứ tư, khi Junior Soprano ra tòa để tranh đấu cho sự sống còn của mình. Thay vì theo đuổi cốt truyện hấp dẫn và then chốt này, các biên kịch lại chọn phớt lờ nó và tập trung vào những lời rên rỉ liên tục của Bobby Baccalieri về món mì Ý đông lạnh của vợ anh ta vừa mới qua đời. <br /><br />Khi có điều gì đó thực sự thú vị xảy ra trong Notorious - ví dụ như vụ ám sát bí ẩn đầu tiên đối với Tupac Shakur, đã châm ngòi cho cuộc chiến giữa Bờ Đông và Bờ Tây, và cuối cùng dẫn đến cái chết của cả Tupac và Christopher Wallace - bộ phim chỉ xem nó như một phần của cốt truyện cần phải diễn tả một cách nhàm chán. Tại sao Tupac lại tin chắc rằng anh ta bị phản bội bởi những người của chính mình? Anh ta có một mình nuôi dưỡng mối liên hệ tiếp theo với Suge Knight? Và sự biến đổi của Lil' Kim từ một nhân viên văn phòng ngoan ngoãn thành một nữ diva cuồng dâm, mê tình lại đơn giản đến thế? <br /><br />Những câu hỏi này không được các biên kịch của bộ phim quan tâm, những người lại tập trung vào việc miêu tả cuộc sống tình yêu đầy biến động của Wallace mà không có chút kịch tính nào hấp dẫn. Những phân cảnh này (bao gồm một hành động thiếu kiềm chế của nhóm người hâm mộ trong phòng khách sạn) thật vô nghĩa và thao túng một cách thô thiển đến mức so sánh duy nhất có thể là với một bộ phim truyền hình mạng. <br /><br />Kể cả về cấu trúc và nội dung, cách kể chuyện đều đơn giản và sáo rỗng. Nhưng điều cơ bản hơn, với tư cách là một tiểu sử, một tác phẩm được thiết kế để tôn vinh đối tượng và giáo dục những người chưa biết về những phức tạp trong cuộc đời và sự nghiệp của họ, bộ phim gần như hoàn toàn vô giá trị. Sự phụ thuộc vào cốt truyện theo thể loại thông thường, kết hợp với những màn trình diễn âm nhạc thiếu sinh khí (một khía cạnh mà một bộ phim như thế này chắc chắn nên tỏa sáng) tạo ra một bộ phim dường như chỉ được thiết kế để đáp ứng những khát vọng và đòi hỏi của những người liên quan, để lại cho Wallace một địa vị đáng ngờ như một người khổng lồ trong lĩnh vực của anh ta, chỉ dành cho những người dễ bị thuyết phục và những người đã được chuyển hóa. <br /><br />Và hai mươi phút cuối cùng, trong đó bản sắc văn hóa của Wallace sau khi qua đời được phác họa giống như một vị thánh thời hiện đại, thật sự khiến tôi cảm thấy muốn nôn mửa. <br /><br />Về vấn đề này, cũng như mọi vấn đề khác, Notorious là một bộ phim thô lỗ, tính toán và thỏa hiệp. | 0 | negative | This film reminded me of The Sopranos, and not in a good way. <br /><br />David Chase's seminal mob opera only ever put its foot wrong twice, the most jarring and inexplicable instance of which took place in its fourth season, when Junior Soprano went on trial for his life. Rather than pursue this riveting (and pivotal) plot line, the writers instead chose to completely ignore it, focusing instead on Bobby Baccalieri's constant whimpering over his recently deceased wife's frozen pasta dish. <br /><br />When something of genuine interest happens in Notorious - for example that first, mysterious assassination attempt on Tupac Shakur that ignited the whole East Coast/West Coast feud in the first place, and ended up leading to the deaths of both Tupac and Christopher Wallace - the film treats it as just another bit of plot to plod through. Why exactly was Tupac so convinced that he was sold out by his own people? Did he alone nurture his subsequent affiliation with Suge Knight? And was Lil' Kim's transformation from prim office drone into sex-obsessed, vampish diva really as banal as it appears here?<br /><br />None of these questions are even fleetingly addressed by the film's screenwriters, who are far more interested in depicting Wallace's turbulent love life to zero compelling dramatic avail. These sequences (including a brain-frazzlingly clichéd groupie indescretion in a hotel room) are so toothless and bruisingly manipulative that the only real comparison to be made is with a network TV movie.<br /><br />The storytelling, in both structure and content, is simplistic and trite. But more fundamentally, as a biopic; as something designed to celebrate its subject and educate the uninitiated on the intricacies of their life and work; the film is almost entirely worthless. The reliance on meat-and-potatoes genre plotting, coupled with the lifeless musical performances (an area in which a film like this should soar, surely) result in a film that appears to have been designed only to satisfy the whims and demands of those involved, leaving Wallace's questionable status as a giant in his field as the preserve of the easily persuaded and previously converted only. <br /><br />And the final twenty minutes, in which Wallace's posthumous cultural identity is broadly painted as being akin to that of a latter day saint, quite frankly made me feel like throwing up. <br /><br />On that score, much as with any other, Notorious is crass, calculating and compromised. |
Nếu đây là trải nghiệm của người da đen, hãy để tôi ra ngoài cửa trước hoặc cửa sau. Một cậu bé được mẹ cưng chiều, một ngày nọ nhìn thấy hai thanh niên lang thang ngang qua và từ đó cuộc đời anh ta bắt đầu đi xuống dốc. Angela Bassett, điểm sáng duy nhất trong bộ phim này, vào vai người mẹ quá bảo vệ và sùng đạo. Mặc dù bà giận dữ trước cuộc sống của con trai mình, nhưng đến giữa phim, bà quyết định chấp nhận nó. Bà cho phép bạn bè của con trai đến nhà và đột nhiên nói tục bậy cũng không sao miễn là không nói trước mặt trẻ em. Đây là một tình trạng đáng buồn về nhạc rap gangster. Bạn biết bộ phim này sẽ đi đến đâu. Tôi thực sự cười to khi ở cuối phim, khi Bassett đi cùng quan tài của con trai mình, bà nói rằng mặc dù cuộc đời anh ta bị cắt ngắn ở tuổi 24, nhưng anh ta đã trở thành một người đàn ông. Người đàn ông nào? Anh ta là một tên tội phạm bị kết án, viết những bài nhạc rap khủng khiếp với những lời tục tĩu liên tục, và khinh thường xã hội. Cảnh trong lớp học nơi anh ta nói với giáo viên rằng với công việc lao công, anh ta sẽ kiếm được nhiều hơn giáo viên là ví dụ hoàn hảo về những gì đang diễn ra trong các trường học của chúng ta. Sự thiếu tôn trọng hoàn toàn đối với giáo viên. Sự cạnh tranh giữa các băng đảng rap bờ Đông và bờ Tây không bao giờ được giải thích đầy đủ. Tất cả những gì chúng ta thấy là súng nổ tung. Một bức tranh khủng khiếp không làm gì để ngăn chặn bạo lực băng đảng. Những ca sĩ rap này với âm nhạc tục tĩu của họ là những hình mẫu tồi tệ. Cộng đồng người Mỹ gốc Phi nên phẫn nộ trước những hình ảnh này. Ai là gã mập ụt, không có lớp lang này đóng vai Biggie? Anh ta khiến Rerun từ chương trình truyền hình cũ trông gầy hơn so sánh. Tôi biết là những con đường ở Bedford Stuyvesant đã biến cậu bé mập ú thành con quái vật tục tĩu đó. Thật đáng buồn khi bộ phim này được gọi là giải trí. | 0 | negative | If this is supposed to be the black experience, let me out at either the front or back door.<br /><br />A mama's boy one day sees 2 young hoods walk by and from then on it's all down hill for him. Angela Bassett, the one shining grace in this film, plays his over protective, religious mother. Despite her anger at how his life has turned, by the middle of the picture, she really decides to accept this. She allows his friends to come in and suddenly it's all right to use the profanity as long as it's not in front of the children.<br /><br />This is a sad state of affairs regarding gangster rap. You knew where this film was heading.<br /><br />I literally laughed out loud when at the end, when Bassett is accompanying her son's body for burial, she states that while his life had been cut short at age 24, he had become a man. What man? He had been a convicted criminal, wrote the most atrocious rap music with constant vulgarity,and scorned society. That scene in the classroom where he tells a teacher that as a sanitation worker, he will earn more than the teacher is a perfect example of what goes on in our schools. The complete and utter lack of respect for the teacher.<br /><br />The east coast, west coast gang rap rivalry is never fully explained. All we see are guns blazing.<br /><br />A terrible picture doing nothing to prevent gang violence. What horrible role models are these rap singers and their foul music. The African American community should take umbrage at their very being. Who was this classless fat slob who portrayed Biggie? He made Rerun from the old television show look thin by comparison. I know it was the streets of Bedford Stuyvesant that changed this chubby little boy into the vulgar monster that he was. What a sorry state of affairs when this is called motion picture entertainment. |
Là một fan hâm mộ của Notorious B.I.G., tôi rất mong chờ bộ phim này. Thật không may là tôi thấy nó thật tệ. Jamal Woodward không đủ thuyết phục hoặc thực tế khi thể hiện vai diễn của Notorious B.I.G. Một phần lớn câu chuyện tập trung vào con trai thật của Notorious B.I.G., Christopher Jordan Wallace, trong vai Notorious B.I.G. khi còn nhỏ. Thật không may, anh ấy không đủ thuyết phục để tri ân người cha của mình. Derek Luke cũng không thuyết phục hơn trong vai Sean "Puffy" Combs. Tóm lại, không ai đủ thuyết phục để thể hiện vai diễn của họ ở đây. Vấn đề lớn là họ đang thể hiện những con người thật. Phim rất nhàm chán và không cung cấp bất kỳ thông tin nào về Notorious B.I.G. mà cả những người hâm mộ và những người không hâm mộ đều không biết. Tôi đặc biệt thất vọng với Angela Bassett, một diễn viên rất giỏi nhưng đã bị lãng phí trong phim này với vai diễn Voletta Wallace. Phim tiến triển chậm chạp, nhàm chán, và nghĩ rằng những người hâm mộ Notorious B.I.G. sẽ chi rất nhiều tiền cho nó. Thật không may, điều đó đã xảy ra. Phim này không hề hay chút nào. Tôi mong đợi rất nhiều từ nó, nhưng thật không may, tôi không nhận được gì cả. Tôi nghĩ bạn nên bỏ qua bộ phim này. | 0 | negative | As a fan of Notorious B.I.G., I was looking forward to this movie. I am unfortunate to see it is a terrible movie. Jamal Woodward is not convincing or realistic enough to portray Notorious B.I.G. A lot of the story follows Notorious B.I.G.'s real son, Christopher Jordan Wallace as Notorious B.I.G. as a kid. Unfortunately, he is not convincing enough to pay tribute to his father. Derek Luke is just as unconvincing as Sean "Puffy" Combs. In a nutshell, no one is convincing enough to play their roles here. The big problem with this are these are actual people they are playing. It was boring, and did not give any information about Notorious B.I.G. that fans and non-fans alike did not already know. I was especially disappointed with Angela Bassett, a very good actress wasted here as Voletta Wallace. The movie slugs and slugs along thinking that Notorious B.I.G. fans will spend tons of money on it. I am unfortunate to say that that happened. It's nowhere close to a good movie. I was expecting so much out of it, but unfortunately I didn't get anything I wanted from this. I think you should definitely skip this one. |
Nhìn chung, tôi yêu nhạc hip hop và tôi sống vì nó, nhưng sau khi xem bộ phim này, bất cứ ai có chút trí tuệ cũng có thể thấy rằng đây không phải là cách mà một người nên sống. Tôi vô cùng tôn trọng 2Pac và Biggie, cũng như những nghệ sĩ khác đang kiếm sống bằng cách này, nhưng các bạn đang hủy hoại giới trẻ... Gửi những thông điệp sai lầm đến trẻ em, rằng không nên đi học mà nên sống lang thang trên đường phố, làm những việc bất hợp pháp và chỉ biết chạy theo tiền bạc.
Hip hop thực sự phải là về tình yêu và trí tuệ, phải biết cách khôn ngoan và sáng suốt.
Tôi biết rằng nhiều người sẽ nghĩ tôi điên, nhưng đây chỉ là quan điểm của tôi. Có thể tôi sai về một vài điều, và tôi cũng không nói rằng đây là một bộ phim hoàn toàn tệ, bởi dù tôi đã gắn bó với hip hop 17, 18 năm nhưng tôi vẫn không biết gì nhiều về 2Pac hay Biggie, dù tôi đã đọc nhiều bài viết và ủng hộ họ, cũng như nghe nhạc của họ. Chỉ có những người thực sự thân thiết với họ và những kẻ giết người biết được sự thật phía sau tất cả những chuyện này.
Cuối cùng, tôi muốn nói với tất cả những người hâm mộ 2Pac và Biggie, cũng như gia đình họ, rằng hai người đàn ông này là những huyền thoại, vĩ đại nhất mọi thời đại, bất kể họ sống như thế nào. Nhưng trong tương lai, xin hãy cố gắng sống tốt hơn, học hỏi và yêu thương nhau, suy nghĩ tốt ngay cả với những người không thích mình, bởi cuối cùng, điều quan trọng không phải là bạn có thể kiếm được bao nhiêu tiền hay nổi tiếng đến mức nào, mà là bạn có thể hoàn thành bản thân đến mức nào và nuôi dưỡng tâm hồn, thể xác và trí tuệ của mình. Nếu bạn làm được điều đó, bạn sẽ sống mãi ngay cả sau khi chết! Hòa bình và tình yêu đến với tất cả! Hãy yên nghỉ nhé, Biggie, 2Pac, Aaliyah, Left Eye, Jam Master Jay và những người khác đã tạo nên sự thay đổi trên thế giới này! | 0 | negative | Look,I'm reading and reading this comments and there's a lot of it that I wanna say but I will try to make it short but clean...<br /><br />First of all, lets forget all of the things how bad this movie was made...How it didn't show anything of Notorious and I agree with the most people here saying that it was "Hollywood", I mean, what did you expect a real life story? When will people wake up and see that u will never ever find the real truth about 2pac and Biggie... Its all covered up and buried deep down.<br /><br />Second, I'm not against neither 2pac or Biggie I love them both but 2pac and Lil Kim DID get embarrassed in this movie for sure...<br /><br />Next, for all of ya that are saying that the movie is awesome and cant see the truth, either u are too blind too see it because u think u know something about BIG or you don't know anything about him at all and u love this Hollywood teenage movies. Use your mind and see though the clouds... There is a lot of it you could say when it gets to this topic, I did not say 60% of what I have to say because its a very wide topic but for the movie I can only say that it could have been a little bit, I mean a much better done. But anyways I'm just some person giving her opinion....No hard feelings...<br /><br />Look, I love hip hop and I live for it but after seeing this movie every person with a little intelligence could see that this is not how someone is suppose to live. With all do respect for 2pac and BIG, like all the other artists who are making for a living like this should turn the other page because u are ruining the youth....Bringing the wrong message to the children and that is: not going to school but living from the streets, hustling and just grabbing for the paper....<br /><br />The true hip hop is suppose to be about love and intelligence, be smart and all.<br /><br />OK I know that many of you will think that I'm crazy, but this is just my point of view. Look I am maybe wrong about something and Im not saying this is a completely bad movie because even if I'm in hip hop for 17, 18 years I still don't know anything bout 2pac or Biggie no matter how many articles I read or how much I support them and listen to their music...Like most of you all out there. Only people who were really close to them and the killers know the truth behind all this.<br /><br />And for the end I just wanna say for all of ya Biggie and Tupac fans and family, this two men were and will be the greatest of all time, no matter how they lived their lives but PLEASE IN THE FUTURE TRY TO BE BETTER, LEARN AND LOVE EACH OTHER, THINK GOOD EVEN FOR THE ONES THAT Don't LIKE YOU, BECAUSE AT THE END...ITS NOT ABOUT HOW MANY MONEY OR FAME U COULD GET AND HOW FAST U COULD GET TO THE TOP, ITS ABOUT ACCOMPLISHING YOUR SELF TO THE FULLEST AND FEEDING YOUR SOUL, YOUR BODY AND MIND...BECAUSE IF U MANAGE TO DO THAT, YOU WILL BE LIVING A LIFE EVEN AFTER DEATH!!!! PEACE AND LOVE TO YA ALL!!!! RIP BIGGIE,2PAC,AALIYAH,LEFT EYE,JAM MASTER JAY AND THE OTHERS WHO MAKE A CHANGE IN THIS WORLD!!!! |
Tôi nghĩ bộ phim khá ổn nhưng rất thất vọng vì họ không phản ánh đúng hình ảnh cuộc đời thật của anh ấy. Tôi rất mong chờ được thấy mẹ anh là người Jamaica thực thụ, điều đó khiến tôi phát điên. Chỉ cần xem vài phút đầu của bộ phim cũng đủ để tôi nhận ra rằng bộ phim không chính xác. Chỉ sau vài giây, tôi đã mất hoàn toàn hứng thú với bộ phim. Tôi rất thất vọng, giống như xem một câu chuyện tiểu sử về Mark Anthony và Arnold vào vai anh ấy. Tôi không biết nhà văn đang nghĩ gì khi bỏ lỡ một phần quan trọng của bộ phim mà tôi tin chắc rằng mẹ anh ấy đã đóng một vai trò to lớn trong cuộc đời anh. Ngoài lỗi lớn đó, tôi thấy bộ phim khá ổn. | 0 | negative | I thought the movie was OK but very disappointed that they didn't capture the true image of his life. I was so anticipating to see his mother being an actual Jamaican, that it's driving me crazy. Just watching the beginning of the movie told me that the movie was not accurate. Which I completely lost interest just a matter of seconds from the beginning of the movie. I'm very disappointed, that's like watching a biography story on Mark Anthony and having Arnold play the part. I don't know what the writer was thinking missing a valuable piece of the movie which I'm sure his mother played a huge role in his life. I will say the movie was OK besides the major Fla!!!!!! |
nếu bạn không sống trong những năm 90 hoặc không nghe nhạc rap thì bộ phim này có thể phù hợp với bạn, nhưng đối với bất kỳ người hâm mộ nào hoặc bất kỳ người nào từng nghe nhạc rap, bộ phim này thật nhàm chán và không có điểm gì thú vị. điều khiến tôi khó chịu khác là bộ phim khiến cuộc đời của anh ta trông thật dễ dàng, không có sự đấu tranh, anh ta khiến việc ngồi tù, bán ma túy và cả việc rap trở nên dễ dàng, điều đó không thực tế. tôi nghĩ nếu bộ phim được phát hành sau khoảng 15 năm nữa thì có lẽ nó sẽ có nhiều tác động hơn! những bộ phim rap hay là hustle and flow, get rich or die trying chứ không phải notorious | 0 | negative | if you didn't live in the 90's or didn't listen to rapper EVER!! this movie might be OK for you, but any for any fan or any single person who ever listened to rap this movie was boring and there was no point in the movie where i said thats interesting or i didn't know that. another thing that bugged me was it made it look like anything in his life he did was very easy there was no struggle he made jail look easy, selling drugs, and even rapping it wasn't realistic. i think if the movie where released in about 15 years from now it might have more of an impact maybe!!! good rap movies hustle and flow, get rich or die trying not notorious |
Tất nhiên, nếu bạn hỏi bất kỳ người mẹ nào ai là em bé đẹp nhất thế giới, cô ấy sẽ nói con trai cô ấy là đứa trẻ tuyệt vời nhất trên thế giới. Cô ấy đúng, ít nhất là trong thế giới của riêng cô ấy.<br /><br />Những nhà sản xuất bộ phim là mẹ của Biggie và người bạn thân Puffy. Ồ, vậy thì tôi cần phải nói thêm gì nữa? Tôi sẽ giải thích rõ cho những ai không muốn tự suy luận.<br /><br />Bộ phim toàn bộ là giả tạo. Bạn có thể ghép vài video MTV của Biggie lại và gọi đó là phim.<br /><br />Nữ diễn viên xinh đẹp Angela Bassett vào vai mẹ của Biggie. Người thật trong cuộc sống trông giống như một con chó.<br /><br />Tôi chỉ thắc mắc tại sao anh ta tự gọi mình là Biggie Small. Cơ thể to mà dương vật nhỏ? Miệng to mà âm thanh nhỏ? Mập ú mà mắt nhỏ? Lưu ý: Tôi là người có màu da. Vì vậy, hãy giữ những nhận xét phân biệt chủng tộc cho riêng bạn. | 0 | negative | Sure, if you ask any mom who's the most beautiful baby in the world, she'd tell you her son is the most amazing kid in the whole world. She's right, at least in her own world.<br /><br />The producers of the movie were biggie's mother and his good friend Puffy. Oh, well, do I need to say more? I'll break it down for those who doesn't want to do a simple deduction.<br /><br />The whole movie was fake. You may just put a few biggie's MTV video together and call it a movie.<br /><br />The beautiful Angela Bassett played Biggie's mother. The real one in life looks like a dog.<br /><br />I just wonder why he called himself biggie small. Big body Small dick? Big mouth Small sound? Big fat Small eyes? Disclaimer: I'm a person of color. So keep your racist remark to yourself. |
Bộ phim này là một thảm họa từ đầu đến cuối. xen kẽ với những màn trình diễn của "thế hệ tiếp theo của những kẻ thua cuộc đẹp" là những cuộc phỏng vấn với Bono và The Edge cũng như chính những người biểu diễn. Điều này để lại ít thời gian cho những đoạn phim về chính Leonard Cohen, người nổi bật hơn tất cả những người còn lại trong phim với sự hiện diện đầy quyền uy nhưng nhẹ nhàng, trí tuệ và hài hước của mình. Những người còn lại quá bận rộn trong việc tôn vinh ông như Thánh Leonard hay một tiên tri trong Cựu Ước. Nhiều màn trình diễn là những diễn giải quá mức đáng quên (đặc biệt là của Rufus & Martha Wainright) hay những thành tựu nhạt nhẽo. Chỉ có Beth Orton và Anthony là đạt được tầm gần gũi với phiên bản của chính Leonard bằng cách sử dụng chút tiết chế. Những cử chỉ giả tạo mang phong cách siêu thực nhỏ nhặt xuất hiện khắp bộ phim - như những hình ảnh chồng phông màu đỏ mờ trên nhiều cảnh hòa nhạc và phỏng vấn, công việc quay phim rung lắc mờ ảo, việc sử dụng độ trễ kỹ thuật số trong một số bình luận của Leonard Cohen (làm cho việc nghe những gì đang được nói trở nên khó khăn hơn) và một âm thanh trầm thấp, ma quái và kiêu ngạo trong nhiều phân đoạn phỏng vấn (một nỗ lực để tăng thêm sự nghiêm túc?). Để trải nghiệm điều thật sự, hãy xem bộ phim tài liệu Songs From The Life Of do đài BBC sản xuất vào năm 1988. | 0 | negative | This film was a disaster from start to finish. Interspersed with performances from "the next generation of beautiful losers" are interviews with Bono and The Edge as well as the performers themselves. This leaves little time for the clips of Leonard Cohen himself, who towers over everyone else in the film with his commanding yet gentle presence, wisdom and humor. The rest are too busy trying to canonize him as St. Leonard or as some Old Testament prophet. Many of the performances are forgettable over-interpretations (especially Rufus & Martha Wainright's) or bland under-achievements. Only Beth Orton and Anthony got within striking distance of Leonard's own versions by using a little restraint. Annoying little pseudo-avant-garde gestures are sprinkled throughout the film- like out of focus superimpositions of red spheres over many of the concert and interview shots, shaky blurred camera work, use of digital delay on some of Leonard Cohen's comments (making it harder to hear what's being said) and a spooky, pretentious low drone under a lot of the interview segments (an attempt at added gravitas?). For the real thing, see the Songs From The Life Of documentary produced by the BBC in 1988. |
Điều buồn nhất trong buổi "đêm tri ân" này là hầu hết các ca sĩ (bao gồm cả Nick Cave, người vốn có tài năng phi thường) dường như đã bỏ lỡ toàn bộ ý nghĩa của sự mãnh liệt trong âm nhạc của Cohen: bằng cách trình diễn những câu hát của mình một cách không vần điệu, Cohen truyền tải trọn vẹn cả phần thơ ca, sự châm biếm, nhân tính toàn diện, nụ cười và giọt nước mắt của ông trong một thể hiện duy nhất. Thật đau lòng khi thấy những ca sĩ trẻ tuổi này làm ra vẻ đau khổ, phát ra những tiếng kêu thảm thiết nhằm cố gắng thể hiện "tôi là một ca sĩ", thật giống như cảm giác của nhiều người khi nghe những phiên bản opera kinh khủng của những bài hát đơn giản như "Imagine" của Lennon. Không có gì, chẳng có gì giống được với sự đơn giản và trực tiếp của bản gốc. Nếu có một hình thức nghệ thuật không cần sự trang trí, đó chính là nghệ thuật của Cohen. Những sự trang trí làm cho nó trở nên tầm thường, giống như trang điểm quá đậm của những người phụ nữ bán dâm.
Trong buổi tri ân Cohen này, tôi thấy mình phải chịu đựng qua những màn trình diễn đáng thương và những sự diễn giải khủng khiếp, tất cả đều thiếu đi sự châm biếm vốn có của bậc thầy, và nếu nói thật lòng, nhiều ca sĩ trong số họ nghe giống như được tuyển chọn từ một buổi trình diễn tài năng ở bệnh viện tâm thần. Thực ra, đây là Cohen đang tri ân họ bằng cách cho phép họ hát những bài hát của ông, chứ không phải là họ đang tri ân ông: họ có thể là bạn bè của ông, hoặc là bạn của con gái ông, ông có thể đã trở nên rất cảm xúc và muốn tặng quà cho họ. Thật đáng tiếc khi nó không còn là chuyện trong gia đình.
May mắn thay, nhưng chỉ đến tận cuối buổi biểu diễn, chính Cohen đã trình diễn bài hát "Tower of Song" đầy uy nghi của mình, nhưng ngay cả bông hoa ấy cũng bị phai màu bởi bối cảnh hoàn toàn không phù hợp của ban nhạc U2, tất cả họ đều mang vẻ mặt của những đứa trẻ nhàm chán khi đến thăm ông nội nghèo khổ của chúng ở viện dưỡng lão.
Một buổi biểu diễn buồn, thực sự buồn, và buồn hơn nếu bạn yêu mến Cohen như tôi vậy. | 0 | negative | The saddest thing about this "tribute" is that almost all the singers (including the otherwise incredibly talented Nick Cave) seem to have missed the whole point where Cohen's intensity lies: by delivering his lines in an almost tuneless poise, Cohen transmits the full extent of his poetry, his irony, his all-round humanity, laughter and tears in one.<br /><br />To see some of these singer upstarts make convoluted suffering faces, launch their pathetic squeals in the patent effort to scream "I'm a singer!," is a true pain. It's the same feeling many of you probably had listening in to some horrendous operatic versions of simple songs such as Lennon's "Imagine." Nothing, simply nothing gets close to the simplicity and directness of the original. If there is a form of art that doesn't need embellishments, it's Cohen's art. Embellishments cast it in the street looking like the tasteless make-up of sex for sale.<br /><br />In this Cohen's tribute I found myself suffering and suffering through pitiful tributes and awful reinterpretations, all of them entirely lacking the original irony of the master and, if truth be told, several of these singers sounded as if they had been recruited at some asylum talent show. It's Cohen doing a tribute to them by letting them sing his material, really, not the other way around: they may have been friends, or his daughter's, he could have become very tender-hearted and in the mood for a gift. Too bad it didn't stay in the family.<br /><br />Fortunately, but only at the very end, Cohen himself performed his majestic "Tower of Song," but even that flower was spoiled by the totally incongruous background of the U2, all of them carrying the expression that bored kids have when they visit their poor grandpa at the nursing home.<br /><br />A sad show, really, and sadder if you truly love Cohen as I do. |
Tôi không xem mình là một trong những fan hâm mộ lớn nhất của Leonard Cohen. Tuy nhiên, ông là một nhà thơ/nhạc sĩ quan trọng trong di sản văn học/âm nhạc của tôi. Cho đến nay, phần quý giá nhất trong tài liệu này là được lắng nghe những suy ngẫm của Leonard về cuộc đời và sự nghiệp của ông. Nó ấm áp và khiêm tốn.
Thật không may, hầu hết các nhạc sĩ trong buổi hòa nhạc không thể hiện được tinh tế trong phong cách âm nhạc/văn học của Leonard. Nick Cave, Jarvis Cocker và Beth Orton là những ngoại lệ, mặc dù Leonard đánh giá cao những bản diễn绎 của Rufus Wainwright đối với các bài hát của ông.
Điểm yếu nhất của bộ phim tài liệu này là khả năng của đạo diễn trong việc giúp người xem thấy được con người Leonard Cohen và cách các nhạc sĩ kết nối với ông. Nhiều điều đã được nói về vấn đề này, nhưng người xem không thực sự cảm nhận được con người Leonard Cohen. Sự thiếu sót này đặc biệt rõ ràng trong các cuộc phỏng vấn với Bono và The Edge. Họ xem Leonard như một biểu tượng đặc biệt, nhưng không thể truyền tải được giá trị thực sự của Leonard Cohen. Sự hợp tác với U2 chỉ là một màn trình diễn giả tạo. Toàn bộ buổi ghi hình trực tiếp trông giống như một công việc vội vàng. Và cũng giống như trong cả bộ phim, chỉ có Leonard Cohen là người duy nhất thực sự tham gia và chia sẻ về phần của mình.
Tất cả các cảnh quay và kịch bản giống như một dự án ngoại khóa của học sinh trung học. Việc sử dụng các hiệu ứng như hồi âm, chuyển động chậm hoặc hình ảnh chớp nhoáng là không phù hợp. Một số cảnh quay camera khá tệ. Phần nhạc nền hầu như không gợi lên bất kỳ liên tưởng nào mà tôi mong đợi. Đôi khi có cảm giác đạo diễn đang thêm các yếu tố tâm thần vào phim. Có lẽ là một tham chiếu đến việc ông từng sử dụng LSD.
Có một số khoảnh khắc hài hước không chủ đích... Ở một thời điểm nào đó, Leonard kể về cách ông ảnh hưởng đến một thể loại âm nhạc. Ban đầu ông không nhớ tên thể loại, cho đến khi cuối cùng ông nói đó là nhạc punk, và những người theo nhạc punk thực sự đã đón nhận âm nhạc của ông. Cảnh tiếp theo trong phim là một bản cover trực tiếp của "I Can't Forget"...
"Và tôi không thể quên, tôi không thể quên, tôi không thể quên nhưng tôi không nhớ là ai." | 0 | negative | I would not consider myself as one of Leonard Cohen's greatest fans. He does however feature as an important poet / musician in my literary / musical heritage. By far the most valuable element in this documentary is to hear Leonard's reflections on his own life and career. Warming and humble. <br /><br />Unfortunately the most of the musicians featured in the concert didn't converse the nuances of Leonard's musical / literary manner. Nick Cave, Jarvis Cocker & Beth Orton were the exceptions, even though Leonard highly values Rufus Wainrights interpretations of his songs.<br /><br />What particularly failed in this documentary was the ability of the filmmaker to allow the viewer to see who Leonard Cohen is and how these musicians connect to him. A lot is said in this respect, but the viewer is not drawn into the person Leonard Cohen. This failing is especially evident with the interviews with Bono and the Edge. They view Leonard as a special icon, but can't translate their exact value of Leonard Cohen. The collaboration with U2 is a farce. The entire live registration looks like a rushed job. And just as in the whole film, only Leonard Cohen remains his part and can tell about his own part.<br /><br />The entire montage and screenplay is much like a high school extramural project. The use of effects such as echo, slow-motion or flashed images are ill placed. Some of the camera-work is dismal. Part of the score hardly recalls any associations I may have expected. At times it seemed the filmmaker was adding psychotic elements to the film. Perhaps a reference to his once use of LSD.<br /><br />Some unintentional humor ... at some point Leonard tells how he influenced a musical genre. Initially he can't recall the genre's name, until eventually he says it was punk, the punksters really picked up on his music. The next scene in the film is a live cover of 'I can't forget' ...<br /><br />"And I can't forget, I can't forget I can't forget but I don't remember who" |
Tôi là một người hâm mộ từ khi anh ấy phát hành album đầu tiên. Bộ phim này là một sự xúc phạm đối với anh ấy. Các màn trình diễn, ngoại trừ Rufus Wainwright và Teddy Thompson, thật khủng khiếp. <br /><br />Màn trình diễn của Martha Wainwright, Nick Cave, Antony và Jarvis Cocker đặc biệt khó chịu. Ngay cả màn trình diễn của chị em nhà McGarrigle cũng bị phá hỏng bởi sự hòa âm của Martha Wainwright.<br /><br />Tôi chưa bao giờ thấy vợ tôi đứng dậy và bỏ ra khỏi phòng khi đang xem phim, và tôi thấy mình đang nhanh chóng chuyển qua các màn trình diễn để đến những phần phỏng vấn, vốn cũng khó xem vì công việc quay phim kém.<br /><br />Có rất nhiều người có thể diễn绎 những bài hát của ông Cohen, như Jennifer Warnes, KD Lang, Billy Joel, Aaron Neville và Willie Nelson, nhưng những người được chọn cho buổi diễn này thật tệ.<br /><br />Hy vọng sẽ có một nỗ lực khác để ghi lại hình ảnh của Leonard Cohen trên phim, thể hiện sự sâu sắc, tài năng và trí tuệ của ông.<br /><br />Thật buồn | 0 | negative | I've been a fan since his first album. This film is a disservice to him. The performances, except for one by Rufus Wainwright and Teddy Thompson are simply terrible. <br /><br />Those by Martha Wainwright, Nick Cave, Antony, and Jarvis Cocker were particularly annoying. Even the one by the McGarrigle sisters was ruined by the so called harmony of Martha Wainwright.<br /><br />I've never seen my wife get up and walk out of the room on a film before and I found myself fast forwarding through the performances to get to the few interview segments, which were also difficult to watch due to the poor camera work. <br /><br />There are many who have been able to interpret Mr. Cohen's songs, Jennifer Warnes, KD Lang, Billy Joel, Aaron Neville, and Willie Nelson come to mind, but those people selected for this performance were just awful.<br /><br />Hopefully there will be another attempt at capturing Leonard Cohen on film that will illustrate his insight, talent, and intelligence.<br /><br />So sad |
Loại phim tài liệu về nhạc sĩ nào mà không có một bản nhạc nào của chính nghệ sĩ?! Không giống như "Ray" hay vô số những bộ phim khác về các nghệ sĩ âm nhạc, một nửa niềm vui khi xem ở rạp chiếu phim (hoặc trên ghế sofa) là được thưởng thức lại những bài hát tuyệt vời đó. Ở đây, tất cả các bài hát đều là những bản cover do những nhân vật không thú vị thể hiện, và những phiên bản này không thể hiện được phong cách jazz chậm rãi của Cohen. Thường thì những bản cover này là những phiên bản dân ca hát dở. Ừ, thật tệ.<br /><br />Các cuộc phỏng vấn cũng không tập trung vào Cohen mà còn nhiều với các nhạc sĩ và nhân vật khác. Phim chỉ thỉnh thoảng mới có cảnh Cohen đọc tác phẩm của mình (nhưng không bao giờ hát) - như thư từ, thơ, v.v. Phim cũng không thể hiện được nhiều về cuộc đời của nghệ sĩ, hoặc sự phát triển của ông theo thời gian. Một sự thất vọng lớn đối với một fan hâm mộ lớn của Cohen. | 0 | negative | What kind of a documentary about a musician fails to include a single track by the artist himself?! Unlike "Ray" or countless other films about music artists, half the fun in the theater (or on the couch) is reliving the great songs themselves. Here, all the tracks are covers put on by uninteresting characters, and these renditions fail to capture Cohen's slow, jazzy style. More often, the covers are badly sung folk versions. Yuck.<br /><br />The interviews are as much or more with other musicians and figures rather than with Cohen himself. Only rarely does the film feature Cohen reading his own work (never singing)-- like letters, poems, etc. The movie really didn't capture much about the artist's life story, either, or about his development through the years. A huge disappointment for a big Cohen fan. |
Bộ phim này chỉ nên kéo dài 10 phút. Tôi muốn nói rằng chỉ có 10 phút nội dung đáng xem trong bộ phim này (tôi thậm chí không muốn gọi nó là một bộ phim). Phần mở đầu của phim khá hứa hẹn. Khi bộ phim bắt đầu với những bình luận ngắn gọn của chính người đàn ông đó, bạn thực sự háo hức chờ đợi những cảnh quay về cuộc đời của Cohen. Ồ, Nick Cave thể hiện khá tốt khi trình diễn một trong những bài hát nổi tiếng của Cohen. Thời lượng của tiết mục của Cave khiến bạn càng mong chờ được xem thêm về Cohen, người mà sự dí dỏm và lời nói hay đã khiến bạn thích thú. Nhưng hóa ra tiết mục của Cave chỉ là khởi đầu cho những tiết mục dài lê thê và vô cùng nhàm chán của một nhóm người vô danh không có sức hút tối thiểu nào để giữ bạn ngồi trên ghế. Tôi muốn nói rằng nhà làm phim nghĩ gì vậy? Cảnh quay cận cảnh kéo dài năm phút của những người ca sĩ muốn nổi tiếng trong một buổi hòa nhạc giả ở Úc!!! Nhà làm phim nghĩ gì khi thêm "tiếng vỗ tay giả" vào những tiết mục tệ hại và vô tận này để xúc phạm khán giả. Phim là một hình phạt hoàn hảo, cho bạn thấy rất ít điều bạn muốn thấy. Không có một cảnh quay nào về quá khứ của Cohen. Thực tế, ngoại trừ một vài bức ảnh về những ngày đầu tiên ông là ca sĩ/nhà thơ, không có gì cả! Nếu cộng lại tất cả những phút Cohen nói chuyện, có lẽ nó cũng không đến 10 phút. Nhưng 10 phút này được trình bày một cách tra tấn, xen kẽ với những cảnh quay thảm họa bắt được những người ít hấp dẫn nhất hét lên lời bài hát của Cohen. Nếu bạn quyết định lãng phí tiền vào bộ phim này, ĐỪNG! Hãy vứt nó vào sọt rác và ít nhất hãy tiết kiệm thời gian của bạn. | 0 | negative | This film should have been only 10 minutes. I mean there is really only 10 minute worth of watchable content in this thing (I even hesitate to call it a movie). The opening credits of the film was somehow promising. As the film begins by short comments of the man himself, you really rub your hands and stay tuned for more footage from Cohen's life. Well, Nick Cave does a reasonable job covering one of Cohen's famous songs. The length of Cave's performance makes you even more eager to see more of Cohen whose wit and well spoken words have already tickled your fancy. But as it turns out Cave's performance is only the start of lengthy super boring performances by literally a bunch of no ones who don't even have a minimal attraction to keep you on your seat. I mean what does the filmmaker really think? five-minute close-up shots of wanna be singers in a fake concert in Australia!!! What does the filmmaker really think to insult the audience by adding "fake applause" to these endless nasty performances. The film is a perfect torture that shows you very little of what you came to see. There is not a single footage of Cohen's past. In fact, except for a few photographs of his early days as a singer/poet there is absolutely nothing! If you add up all the minutes that Cohen talks it may not even reach 10 minutes. But these 10 minutes are tortuously presented bit by bit in between disastrous camera-work that captures some of the most unattractive people screaming Cohen's lyrics. If you ever decided to waste your money on this film, DON'T! just throw it in the garbage and at least save your time. |
Này,<br /><br />Nếu bạn định làm một bộ phim tài liệu về Leonard Cohen, hãy làm về chính ông ấy! Phim này chỉ tập trung vào Leonard một cách hời hợt, khiến người xem cảm thấy bực bội và tự hỏi tại sao họ phải nghe những ca sĩ khác (một số khá tầm thường) nói về bản thân họ. Thôi đừng... nghe họ kể lại những trang nhật ký thời trung học của mình nữa - ai quan tâm đến bạn chứ, còn Leonard thì sao? Này mọi người, nếu bạn làm được điều gì đó đáng nhớ, có thể ai đó sẽ làm một bộ phim tài liệu về bạn. Tôi thấy đặc biệt xúc phạm khi những thành viên của U2 được đưa vào phim như một cách để tăng độ tin cậy cho phim - KHÔNG. Leonard không cần Bono hay The Edge nói về tâm linh của ông. Điều tuyệt vời hơn là các nhà làm phim thể hiện một phần tâm linh của ông ấy trong phim. Ôi trời ơi, đó là một ý tưởng hay! Tôi sẽ khen ngợi Rufus Wainwright và Jarvis Cocker vì những bản cover của họ về các bài hát của Cohen - những màn trình diễn còn lại thật nhàm chán và một số không thể chịu nổi.<br /><br />Những người hâm mộ Cohen, đừng nói tôi không cảnh báo bạn! | 0 | negative | Hey,<br /><br />If your going to make a documentary about Leonard Cohen try making it about Leonard Cohen! This is filled with only enough Leonard to anger the viewer who will be left wondering why they are listening to all these other singers (some of them questionable) talk about themselves. Puleeze....sounds like them reliving their diary entries in junior high - who cares about you, what about Leonard? Guess what people, if you "do something" worthy maybe someone will make a documentary about you. I found particularly insulting the parading of U2's members as if that would add credibility to this movie - NOT. Leonard doesn't need Bono or the Edge talking about his spirituality. What would have been nice would have been for the filmmakers to embody some piece of his spirituality through the film. Gee, what a concept! I will give props to Rufus Wainwright and Jarvis Cocker for their covers of Cohen tunes - the rest of the performances were a bore and some were unbearable.<br /><br />Cohen fans, don't say I didn't warn you! |
Những người ca ngợi bộ phim này mới là những kẻ thật đáng thất vọng - Tôi hy vọng ít nhất là Leonard sẽ thu về một số tiền tốt từ bộ phim này, bởi vì số tiền tiết kiệm cả đời của ông đã bị một quản lý lừa đảo vài năm trước và ông đã trên 70 tuổi rồi. Nhưng bộ phim này thật tệ hại. Ngay từ đầu, chính Leonard đã nói rằng ông không cảm xúc về quá khứ của mình, và sau đó trong suốt một tiếng rưỡi tiếp theo, bộ phim nhấn mạnh tất cả những yếu tố cảm xúc tồi tệ nhất trong các bài hát của Leonard. Nó thật kinh khủng với những cảnh quay cận cảnh ca sĩ thể hiện cảm xúc quá mức. Cuộc phỏng vấn của Cohen được thực hiện toàn bộ bằng video cận cảnh chất lượng thấp và tôi rất muốn được xem một cảnh quay trung bình hoặc một cảnh quay toàn thân của ông ấy! Tôi không quan tâm đến những bình luận của các nghệ sĩ biểu diễn, đặc biệt là những chàng trai có cái tôi phồng to Edge và Bono. Không có nghệ sĩ biểu diễn nào trong bộ phim này thể hiện được một bài hát nào tốt hơn cả âm nhạc của chính Leonard, và nếu bạn đang cân nhắc xem bộ phim này và có bất kỳ nghi ngờ nào, hãy lắng nghe chúng. Đây có thể là một chương trình đặc biệt của PBS, có thể được phát sóng một lần. Nhưng tôi thậm chí còn do dự khi mua đĩa DVD của bộ phim này. Khi bộ phim cuối cùng cho thấy Leonard thể hiện nửa bài hát "Tower of Song", nó đã bị Bono phá hỏng khi anh ta hát một đoạn. Ngay cả những màn trình diễn hay thỉnh thoảng (Antony, bài hát đầu tiên của Rufus, Martha's The Traitor) cũng bị hỏng bởi bối cảnh của phần còn lại của bộ phim này. Quên bộ phim này đi, và hãy mua album gần đây nhất của Leonard nếu bạn muốn tri ân ông ấy. | 0 | negative | The people who are praising this film are the real disappointments -- I am hoping at least that Leonard will see some good $$ out of this, as his life savings were embezzled away by a manager a couple of years ago and he's over 70 now. But this film is simply terrible. At the beginning Leonard himself says he is not sentimental about his past, and then for the next hour and a half the film emphasizes all the worst sentimental elements of Leonard's songs. It is so bloody PRECIOUS with its endless close-ups of over emoting singers. Cohen's interview is all done in lo-fi video closeups and I so wanted to see a medium or a long shot of his whole body! I couldn't care less about the comments of the performers, especially those overblown ego boys Edge and Bono. None of the performers in this film have done even one song as good as Leonard's own music and if you are thinking about seeing this and you have any doubts at all, heed them. This would be an acceptable PBS special, maybe, for a one time showing. But I will even hesitate at getting a DVD of this. When the film finally shows Leonard semi-performing "Tower of Song" it's ruined by Bono taking a verse. Even the occasional good performances (Antony, Rufus' first number, Martha's The Traitor) are spoiled by the context of the rest of this turgid blabla. Forget this one, and go buy Leonard's most recent album if you want to pay tribute to him. |
Tôi không hiểu một số giả thiết lớn của tập này - rằng Miranda thật phi thường, và rằng có thứ gì đó xấu xí đến mức có thể khiến bạn phát điên. Có người nhận xét rằng có lẽ đó là tần số của sóng ánh sáng chứ không phải là sự xấu xí. Miranda chỉ là một kẻ khốn nạn. Tập này chậm chạp, thiếu nhất quán và nói quá nhiều. Tôi cũng không hiểu tại sao Kolos lại là một đại sứ - tại sao Liên bang không để cho người Medusan yên? Tôi thích một phần khi Kolos nói qua Spock về sự cô đơn trong trải nghiệm của con người. Nhìn chung, tôi yêu TOS và ngay cả khi nó nhạt nhẽo nhất, tôi vẫn sẽ theo dõi. Nhưng tập này thì khác - tôi sẽ không mua nó trừ khi là bản sao cũ với giá dưới 3 đô la. | 0 | negative | I just don't get some of the big premises of this episode - that Miranda is so remarkable, and that there's anything so ugly it would make you insane. Someone here made the remark that maybe it's the frequency of the light waves or something rather than it being ugliness. Miranda is just a jerk. The episode is slow, inconsistent and way too talky. I also don't quite understand why Kolos is an ambassador - why doesn't the Federation just leave the damn Medusans be? There's one part I do like, when Kolos is speaking through Spock about the loneliness of the human experience. Overall, I love TOS and even at its lamest, I'll always tune in. This episode though - mmm, I wouldn't purchase it except for a used copy under $3. |
Tôi là một gã vô cùng thiếu chính xác về mặt chính trị, vì vậy khi tôi nói về chủ nghĩa phân biệt giới tính, tôi thực sự muốn nói đến việc giảm vai trò của nữ diễn viên khách mời, Tiến sĩ Miranda Jones do Diana Muldar thủ vai. Bất chấp tất cả những tài năng và sự tự chủ của cô ấy, cô ấy chỉ là một đứa trẻ lớn, ghen tuông và vô lý. Bạn có thể đã hiểu được cốt truyện vào lúc này, khi người cộng sự kỹ thuật của cô, Marvik, cũng là một người tình bị từ chối, phát điên khi cố gắng giết Đại sứ Kollos, người Medusan, vì ghen tuông, nhưng lại nhìn thấy nó trước tiên. (Bạn nghĩ anh ta có thể chỉ cần đi vào phòng với mắt nhắm lại và bắn tia vào hộp, quá dễ dàng) anh ta đưa Enterprise vào không gian không thể điều hướng bên ngoài thiên hà trước khi những chàng trai có thể khống chế anh ta. Vào thời điểm đó, con tàu bị mắc kẹt, họ có thể đã đến gặp bác sĩ liên lạc tốt đẹp và thảo luận về vấn đề này. "Spock phải kết nối tâm trí với người Medusan để chúng ta có thể về nhà. Tôi muốn nói rằng, cô có muốn trôi dạt cho đến khi chúng ta hết đồ tiếp tế và chết không?" Nhưng người phụ nữ, theo đúng phong cách Star Trek, là một con quái vật ghen tuông, than vãn và khóc lóc khi ý tưởng được đề cập, ngay cả khi thần tượng Medusan của cô ấy bảo cô ấy im lặng và đồng ý với họ. Vì vậy, cô ta cố tình can thiệp vào sự kết nối tâm trí của Spock, khiến anh ta quên đeo kính bảo vệ, điều này khiến Spock phát điên. Kirk, tất nhiên, đã nhận ra cô ta là một kẻ ngốc và xấu hổ cô ta phải chữa trị cho Spock bằng sức mạnh tâm linh vượt trội của mình. Tất nhiên, cuối cùng, Lady và Medusan rời đi và mọi thứ được tha thứ. Bạn gần như ước Tổng thống từ Battle Star Galactica xuất hiện và xô cô phù thủy ra ngoài khoang không gian vì trò nghịch phá của cô ta. Nhưng ở vùng đất Star Trek, phụ nữ được phép hành động vô lý và tàn nhẫn, đồng thời, theo lý thuyết, có bình đẳng giới tính. Đây là điều tôi muốn nói về chủ nghĩa phân biệt giới tính. | 0 | negative | I am very unpolitically correct guy, so when I say sexist I really mean it reduced the female guest lead, Dr Miranda Jones played by Diana Muldar. in spite of all her supposed brilliance and self control, to nothing more inside but a big, jealous unreasonable baby You prolly got the plot by now, after her technical sidekick Marvik, also a spurned lover, flips out when he tried to kill the Medusan, Ambassador Kollos, out of a jealous rage, but glimpsed first it instead. (You think he could have just walked in to the room with his eyes shut and phasered the box, too easy) he takes the Enterprise into un-navigable space outside the galaxy before the boys could subdue him. Well, the ship is stuck in limbo, at that point they could have gone to the good lady doctor-liaison and discussed it. "Spock has to make a mind meld with the Medusan so we can get home. I mean like beetch do you want to stay adrift until we run out of supplies and die?" But the lady in true Star Trek fashion is a jealous monsters who whines and wails when the idea is broached, even when her Medusan idol told her to shut up & go along with them. So the beetch out of spite messes with the melded Spock causing him to forget to put on his visor which makes Spock go insane. Kirk, naturally, figured out what a total twit she was and shamed her into fixing Spock up with her superior telepathic powers. Of course, at the end the Lady and Medusan leave and all is forgiven. You almost wish the President from Battle Star Galactica showed up to jettison the witch out of an airlock for her destructive stunt. But in Star Trek land, ladies are permitted to be totally unreasonable and cruel, yet at the same time supposedly there is sexual equality. This is what I mean by sexist. |
Một tập phim yếu kém khác của mùa thứ ba, "Is There In Truth No Beauty?" vẫn có ít nhất một yếu tố cốt truyện then chốt rất khác biệt và như Spock đã nói, thú vị. Nhân vật chính là một người ngoài hành tinh phải được mang trong một chiếc hộp đen vì hình dạng của anh ta khủng khiếp đến mức khiến con người phát điên. Thật đáng tiếc khi tập phim không thể đáp ứng được bối cảnh thú vị này. Rõ ràng, tôi nghĩ rằng đó là một sai lầm khi từng "hiện thân" người ngoài hành tinh, bởi vì hình dạng thực sự của anh ta không giống với sự xây dựng đáng sợ đó; tất cả những gì chúng ta nhận được chỉ là màn trình diễn ánh sáng psychedelic tiêu chuẩn của Star Trek được sử dụng cho nhiều thứ khác nhau trong các tập khác nhau, thường là khi con tàu đi qua một cơn bão từ trường hoặc điều tương tự. Dù sao đi nữa, ngoại hình của Kollos ít nhất cũng có thể được ông Spock chấp nhận, và chỉ khi Spock đeo một chiếc mặt nạ đặc biệt. (Trong một thời gian dài, tôi nghĩ tên người ngoài hành tinh là "Carlos", điều mà tôi thấy hài hước, nhưng tôi sẽ không nói về điều đó.) Spock phải kết nối tâm trí với Kollos để người ngoài hành tinh có thể lái con tàu Enterprise trở về an toàn. Điều này đã thành công, nhưng khi Spock/Kollos quay lại để kết thúc sự kết nối tâm trí, ôi trời, Spock lại quên mặt nạ của mình. Ôi không. Anh ấy phát điên nhưng cuối cùng đã hồi phục với sự giúp đỡ của trợ lý của Kollos, một người phụ nữ mù có sức mạnh tâm linh. Tập phim này có thể đã trở thành một tập phim kỳ lạ và tuyệt vời nhưng nó được đạo diễn kém và giống như một chương trình khác được thực hiện kém trong mùa cuối của loạt phim. | 0 | negative | Another weak third-season entry, 'Is There In Truth No Beauty?' nonetheless has at least one key plot element that is very different and as Spock would say, fascinating. The main character is an alien who must be carried around in a black box because his appearance is so horrendous that it drives humans insane. It's too bad the episode cannot live up to this incredible premise. Obviously, I think, it was a mistake to ever 'show' the alien, as its actual visage in no way even approximates such a daunting build-up; all we get is the standard Star Trek psychedelic light display used for any number of things in different episodes, usually when the ship is passing through a magnetic storm or something similar. In any event, Kollos' appearance can at least be tolerated by Mr. Spock, and then only if Spock is wearing a special visor. (For the longest time, I thought the alien's name was 'Carlos,' which I found humorous, but I digress.) Spock is required to mind-meld with Kollos at one point so that the alien can pilot the Enterprise back to safety. This is accomplished, but when Spock/Kollos go back to end the mind-meld, by golly, Spock forgets his visor. Uh oh. He goes crazy but eventually recovers with the help of Kollos' assistant, a blind woman with psychic powers. This might have been a really bizarre, excellent episode but it is poorly directed and comes across as yet one more badly executed show of the series' last season. |
Đây có phải là tập phim tệ nhất của Star Trek: TOS? Có lẽ vậy, ít nhất thì theo tôi, nó cũng nằm trong top 5 tệ nhất. Tôi có nghĩa là, tập phim này thật vô lý. Nhìn thấy thứ gì đó khiến bạn phát điên? Đừng có nói nữa. Tập phim này cũng có cảm giác khác lạ, âm nhạc được tăng cường, gần như bị ép buộc để tạo ra cảm giác lo lắng, đến nỗi nó thật tệ. Hãy cho tôi thấy những người Klingon, Gorns, Tholians, Romulans, những sinh vật cao cấp như ở Triskelion hay bất cứ thứ gì khác ngoài Medusin, họ là những người ngoài hành tinh vô cùng nhàm chán để làm nên một tập phim. McCoy được nói câu thoại nổi tiếng của mình "He's Dead, Jim". Spock đeo kính bảo vệ khi đưa đại sứ đi nhưng Kirk thì không. Họ đi xuyên qua rào chắn đó lần thứ ba mà tôi có thể nhớ, thật nhàm chán. Ít nhất thì những tập tiếp theo của mùa thứ ba sẽ là "Spectre Of The Gun", "Day of The Dove" và những tập khác, khiến Star Trek trở thành một chương trình truyền hình hay để xem trong thời gian phát lại, thu hút những người hâm mộ cuồng nhiệt như tôi. Những quan sát cá nhân của tôi, Star Trek rất ưa thích màu tím, nó giống màu hồng tím, như khi họ ở hành lang ngoài khoang tàu, lối đi thường màu xám nhưng bây giờ lại màu tím. Chúng tôi chưa bao giờ có một cây cầu màu tím nhưng nó khá thú vị, tôi nhận thấy điều đó trong nhiều tập phim, nó được tạo ra bằng một bộ lọc ánh sáng và hoạt động rất tốt, nhưng trong tập phim này, ở hành lang tàu vũ trụ thì thật tệ. | 0 | negative | Is this the "worse" Star Trek TOS episode? Maybe, at least it gets my vote as being in the bottom 5. I mean, this episode makes absolutely no freaking sense. Seeing something that makes you go mad? Give me a break. This episode also has a different feel to it, the music is heightened, almost forced to enhance a feeling of distress, to the point that it sucks. Give me some Klingons, Gorns, Tholians, Romulans, higher beings like Triskelion's or anything but Medusin's, these are very boring aliens to make an episode around. McCoy gets to utter his famous phrase "He's Dead, Jim". Spock puts on the protective goggles when transporting the ambassador away but Kirk does not. They go through that freaking "barrier" now for the third time that I can remember, boring. At least season three's next episodes would be "Spectre Of The Gun", and "Day of The Dove" and others to follow, making Trek a decent show to watch in syndication where it would pick people like me up as avid fans. Personal observations, Trek loved to use the color purple, its kind of a pinkish purple, like when they are in the corridor outside the compartment, the gangway that is normally grey is now purple. We never had a purple bridge but its interesting to see, I noticed it in several episodes, it was done by a light filter and it works very well but in this episode, in the ships corridor is pretty lame. |
Diana Muldaur xuất hiện trong Star Trek lần thứ hai, nhưng lần này với một nhân vật khác. Không ai trên tàu dường như nhận ra - có lẽ là do mái tóc của cô ấy. Dù sao đi nữa, lần này cô ấy không phải là người tiếp nhận một vị thần (xem tập trước) mà là một quý bà rất nổi tiếng với những sức mạnh ma thuật cho phép cô ấy giao tiếp và nhìn thấy người Medusan mà không bị điên (đó là phản ứng tiêu chuẩn của con người). Tuy nhiên, người đàn ông yêu cô ấy nhiều nhất lại thiếu một vài lá bài để thành một bộ bài đầy đủ và anh ta cố gắng giết đại sứ Medusan (người, kỳ lạ thay, sống trong một chiếc hộp nhỏ - đây là một cách đi lại tệ hại). Và, đáng buồn thay, Muldayr cũng không được "gói" quá tốt. Những gì xảy ra tiếp theo khá ngớ ngẩn và khi tập phim kết thúc lần đầu tiên tôi xem, tôi cảm thấy khá nhẹ nhõm. Nhìn tất cả các chàng trai trên tàu say mê Muldaur khá ngớ ngẩn và diễn xuất của Spock khi anh ấy bị điên trong chốc lát khá hài hước. Làm cho bản thân bạn một điều tốt - nếu bạn chưa xem chương trình trước, hãy chọn một tập khác. | 0 | negative | Diana Muldaur appears on Star Trek for the second time, but this time as a different character. No one on board seems to notice--maybe it was the hair. Regardless, this time she is not the receptacle for a god (see the previous episode) but is a very famous lady with magical powers that enable her to communicate and see a Medusan without going crazy (the standard human response). Unfortunately, the man that is most in love with her is a few cards short of a full deck and he tries to kill the Medusan ambassador (who, oddly, lives in a small crate--this is a lousy way to travel). And, unfortunately, Muldayr isn't wound all that well herself. What happens next is kind of dumb and by the time the episode was over the first time I saw it, I was pretty relieved. Watching all the men on board go ga-ga over Muldaur was pretty silly and the acting of Spock when he briefly went crazy was pretty campy. Do yourself a favor--if you haven't seen the show before, pick a different episode. |
Trong thời Nội chiến, có nhiều trường hợp lòng trung thành bị chia rẽ; rõ ràng, nhiều trường hợp xảy ra "Ở các Bang Biên giới", nơi Bắc gặp Nam do sự tình cờ của địa lý. Từ biên giới, người cha trẻ Owen Moore ra đi gia nhập Quân đội Liên bang. Không lâu sau, lính Liên minh Henry B. Walthall, bị tách khỏi đơn vị, lang thang vào tài sản của kẻ thù, tuyệt vọng tìm nước; anh ta tìm thấy nguồn nước nơi cô con gái trẻ của người theo Liên minh Gladys Egan đang ngồi. Khi lính Yankee truy tìm anh ta, Gladys ngây thơ giúp lính Liên minh trốn避. Sau này, khi anh ta quay lại để giết cha cô, lòng tốt của cô bé vẫn còn được nhớ đến. Đây là một câu chuyện nhỏ ngọt ngào của đạo diễn D.W. Griffith. Cảnh quay tại địa điểm và nhân tính được thể hiện một cách yêu thương.
**** Ở các Bang Biên giới (6/13/10) D.W. Griffith ~ Henry B. Walthall, Owen Moore, Gladys Egan | 0 | negative | During the Civil War, there were many cases of divided loyalties; obviously, many occurred "In the Border States", where North met South by happenstance of geography. From the border, young father Owen Moore goes off to join the Union Army. Shortly, Confederate soldier Henry B. Walthall, separated from his regimen, wanders onto the enemy's property, desperate for water; he finds a supply where the Unionist's young daughter Gladys Egan sits. When the Yankee soldiers track him down, Little Gladys innocently helps the Confederate hide. Later, when he returns to kill her father, the little girl's kindness is remembered. A sweet, small story from director D.W. Griffith. Location footage and humanity are lovingly displayed. <br /><br />**** In the Border States (6/13/10) D.W. Griffith ~ Henry B. Walthall, Owen Moore, Gladys Egan |
Mẹ tôi giữ một băng video của bộ phim này như một lời đe dọa chung chung dành cho bất kỳ ai yêu điện ảnh mà làm phiền đến bà ấy. Mọi thứ trong đó đều tệ hại.<br /><br />Vì vậy, đây là một tác phẩm kinh điển đích thực.<br /><br />Ai đã cho nó điểm 10/10? Bạn có đang vô tình xem một bộ phim hay và nhầm lẫn bỏ phiếu cho bộ phim này không?<br /><br />Mọi người tham gia vào quá trình làm phim nên bị buộc phải xem ít nhất một đoạn của bộ phim này. Nó nên là một vết nhơ không thể xóa nhòa trong tâm trí của những ai coi điện ảnh là thiêng liêng và được tôn thờ như một dấu hiệu cảnh báo về những bộ phim dở tệ. | 0 | negative | My mother keeps a cassette of this film as a general threat to any film loving person who annoys her. Everything about it stinks.<br /><br />As such it is a true classic.<br /><br />Who gave it 10/10? Were you inadvertently watching a good film and accidentally voted for this one?<br /><br />Everyone involved in the movie making process should be forced to watch at least a small section of this film. It should be an indelible stain on the minds on all that hold film sacred and be revered as the tide mark of the cinematically dire. |
Chuyện gì đã xảy ra trong Thế chiến thứ 11 khi quân đội Mỹ có mặt tại New Zealand?
Câu chuyện bi thảm về 4 chị em này thực sự đáng thương cảm. Bạn có thể tưởng tượng Joan Fontaine vào vai chị cả của Sandra Dee? Fontaine trông giống mẹ của Dee hơn. Thậm chí còn hài hước hơn khi Fontaine có thai trong phim.
Piper Laurie và Paul Newman, những người có màn trình diễn ăn ý trên màn ảnh 4 năm sau trong "The Hustler", không có cảnh quay chung nào trong phim này. Laurie vào vai một người chị khác, người đi lang thang ở Wellington mặc dù đã kết hôn. Chuyện sẽ ra sao nếu chồng cô quay trở về từ chiến tranh?
Jean Simmons là một góa phụ và tìm thấy tình yêu với Paul Newman khi anh ấy đã kiềm chế bản thân. Ngay cả cô bé Dee cũng tìm thấy tình yêu trong phim.
Bộ phim này gần như không có ý nghĩa gì. Họ có đang cố nói rằng "tình yêu và chiến tranh đều là những chuyện bình thường"? Nếu đúng vậy, họ đã không truyền tải được điều đó một cách hiệu quả.
Mâu thuẫn giữa Newman và Simmons nhanh chóng được giải quyết. Điều đó nên được thực hiện nhanh chóng cho bộ phim đáng thất vọng này của năm 1957. | 0 | negative | What exactly was going on during World War 11 in New Zealand when American forces were there?<br /><br />This awful story of 4 sisters was really pathetic to view. Can you imagine casting Joan Fontaine as the older sister to Sandra Dee? Fontaine looked more like her mother. Even funnier was that Fontaine becomes pregnant in the film.<br /><br />Piper Laurie and Paul Newman who showed such great on screen chemistry 4 years later in "The Hustler," have no scenes together in this film. Laurie plays another sister who goes off to Wellington to tramp around there, despite the fact that she is married. Woe to her when her husband comes back from the war.<br /><br />Jean Simmons is widowed and finds romance with a much subdued Paul Newman. There is even romance for the young Miss Dee here.<br /><br />The picture has little to no meaning. Are they trying to say that all is fair in love and war? If they are, they did a poor job in selling this.<br /><br />The conflict of interest with Newman and Simmons is quickly disposed of. That is what should have been quickly done to this terribly disappointing film of 1957. |
Khác thường? Đúng vậy!<br /><br />Bối cảnh khác thường cho một bộ phim thời chiến tranh Mỹ, New Zealand.<br /><br />Chủ đề khác thường, bốn chị em gái và mối quan hệ của họ với các binh lính Mỹ, từ người mang thai đứa con ngoài giá thú của con trai cố Thượng Nghị Sĩ, đến người sống chung với bảy lính Thủy Quân Lục Chiến (một người một thời điểm) trước khi bị chồng là tù binh chiến tranh New Zealand trở về giết chết.<br /><br />Khác thường khi thấy Paul Newman thể hiện diễn xuất tệ như vậy ngay sau vai diễn đáng nhớ của anh ấy là Rocky Graziano trong bộ phim tuyệt vời "Somebody Up There Loves Me".<br /><br />Khác thường khi hai diễn viên nổi tiếng "Stars" Joan Fontaine và Jean Simmons lại thể hiện quá nhạt nhòa trong một bộ phim.<br /><br />Khác thường khi tôi lại mất công viết một bài phê bình cho một bộ phim tệ như vậy, hãy quên nó đi! | 0 | negative | Unusual? Yes!<br /><br />Unusual setting for an American wartime movie, New Zealand.<br /><br />Unusual subject matter, four sisters and their relationships with American soldiers, from one bearing the illegitimate child of the dead son of a Senator, to another living with seven Marines (one at a time) before being murdered by her returning POW New Zealander husband.<br /><br />Unusual to see Paul Newman deliver such a poor performance so soon after his unforgettable role as Rocky Graziano in the brilliant "Somebody Up There Loves Me".<br /><br />Unusual for two fine "Stars" Joan Fontaine and Jean Simmons, to leave so little of themselves on a movie.<br /><br />Unusual that I could be bothered to write a review of such a poor film, give it a miss! |
Tôi đã thuê bộ phim này vào hôm qua và thật khó để diễn tả sự thất vọng của tôi về việc cô bé Laura Ingalls lại tham gia vào một bộ phim được sản xuất quá tệ. Tôi không biết liệu điều đó có phải do kịch bản kém hay đạo diễn không tốt, hay cả hai, nhưng người xem sẽ cảm thấy rất thất vọng vì đã lãng phí thời gian để xem bộ phim này. Phim có nội dung yếu và ngây thơ, những câu thoại rất tệ, và chỉ dựa vào khung cảnh đẹp và diễn viên đẹp để thu hút khán giả. Thật không may, điều đó là không đủ. Bạn sẽ có trải nghiệm tốt hơn nếu thuê một băng video đầy nhiễu hơn là lãng phí thời gian để xem thứ rác rưởi này. Lindsey Wagner cũng đóng một vai khá đáng thương là chủ trang trại, người dường như làm việc rất chăm chỉ nhưng chẳng làm gì cả; bất cứ ai từng ở gần một trang trại đều biết rằng kịch bản này rõ ràng được viết bởi một người trẻ ở Los Angeles và không phải bởi ai đó có nhiều hiểu biết về thế giới. | 0 | negative | I rented this movie yesterday and can hardly express my disappointment in little Laura Ingalls for getting involved in something so poorly produced. I am not sure if it was horrible writing or bad directing or both but it leaves a viewer very disappointed in having wasted the time to watch this swill. It consisted of a weak naive story line, very poor lines, and relied solely on pretty scenery, and pretty people to sell it. Unfortunately this was not enough. You would be better off to rent a tape full of static than to waste your time on this crap. Lindsey Wagner also played a pretty pathetic part as a ranch owner who apparently works very hard doing nothing, anybody who has ever been near a ranch knows that this was obviously written by a young person from los Angeles and not someone with much knowledge of the world. |
Carl Panzram đã sống một cuộc đời kỳ lạ và ghi chép lại hồi ký của mình trên những mảnh giấy vụn cho có lẽ là người duy nhất từng làm điều gì đó vô tư cho anh ta. Cuốn sách "Panzram: A Journal of Murder" của Thomas E. Gaddis và James O. Long, được xuất bản sau khi Panzram qua đời gần một thế kỷ, cung cấp bối cảnh lịch sử cho câu chuyện của một người Mỹ thế hệ đầu tiên về việc trốn nhà đi Tây để trở thành một chàng cao bồi, bị bắt, nhốt vào trại mồ côi, trốn thoát lặp đi lặp lại và bị tống giam nhiều lần trong khi bị tra tấn và hãm hiếp. Khi Panzram lớn lên và trở nên khỏe mạnh, anh ta tìm cách trả thù cho những sai trái đã gây ra cho mình khi anh ta đi du lịch đến Nam Mỹ, Châu Âu và Châu Phi, và điều đó không quan trọng đối với những người mà anh ta hãm hiếp, cướp bóc hoặc giết hại vì tất cả chúng ta đều vô giá trị như nhau. | 0 | negative | Carl Panzram lived an amazing life and scribbled down his memoirs on scraps of paper for possibly the only person who ever did anything selfless for him. The book "Panzram: A Journal of Murder" by Thomas E. Gaddis and James O. Long, which came out the better part of a century after Panzram's death, gives the historical context to a first-generation American's account of running away from home to go west and be a cowboy, getting caught, thrown in the boy's home, getting away repeatedly and thrown into prison over and over all the time getting tortured and sodomized. As Panzram grew huge and strong, he sought to take revenge for the wrong done to him as he traveled to South America, Europe and Africa, and it didn't matter what people he raped, robbed, or murdered because we are all equally worthless.<br /><br />This film casts skinny James Woods as the rough neck, mean-ass, son of a bitch Carl Panzram who in the film is a "drunk", overly-dramatic and emotional, and who never mentions the joy of sodomizing men and boys. The film neither elaborates on anything else particularly of note about this world traveler and career prisoner (like robbing former President Taft or being released from the Oregon prison as long as he gave his word to return). In short, I don't think Carl would be too happy. |
Bộ phim này muốn nhấn mạnh rằng bọn tội phạm là sản phẩm của xã hội hiện đại. Vậy thì những tên trộm, kẻ hiếp dâm và kẻ giết người (kẻ giết người trong phim, Carl Panzram (James Woods) là cả ba và còn tệ hơn) có thể bị quy trách nhiệm hoàn toàn cho những hành động của chúng không? Đó là một ý tưởng thú vị, nhưng rất khó để đưa lên màn ảnh một cách trí tuệ và cảm xúc một cách thỏa mãn. Và đây là nơi mà Killer: A Journal of Murder thất bại thảm hại. Mặc dù phim cố gắng đưa hành vi của Panzram vào bối cảnh, với những hồi tưởng về tuổi trẻ bạo lực và sự lớn lên bất thường của anh ta, nhưng người xem không bao giờ có cảm giác rằng Panzram là một nạn nhân thay vì là một tên tội phạm. Đúng vậy, hệ thống là tham nhũng, với một tên gangster chiếm toàn bộ khu vực bệnh viện của Nhà tù Leavenworth (nơi diễn ra hầu hết bộ phim), hầu hết các lính gác tù là những kẻ bắt nạt tàn ác, và giám đốc nhà tù giống như một tên độc tài cuồng vọng. Nhưng tại sao trên thế giới này lính gác tù mới Henry Lesser (Robert Sean Leonard) lại cảm thấy thương cảm cho Panzram? Ngay cả sau khi đọc những cuốn nhật ký rùng rợn của anh ta? Phim đưa ra một số lời giải thích: Lesser chứng kiến Panzram bị đánh đập dã man bởi lính gác tàn ác nhất (và mang tính biểu tượng) và ấn tượng với trí thông minh của Panzram (mặc dù không rõ tại sao Lesser nghĩ người đàn ông này rất thông minh). Chắc chắn điều này không đủ để cảm thông với một người đàn ông thù địch như Panzram, mặc dù bộ phim này có xu hướng giảm nhẹ tội ác của anh ta và nhấn mạnh vào tính cách của anh ta? Đối với Lesser, Panzram khá trung thành, và người xem có ấn tượng rằng đối với Lesser điều này vượt trội hơn tất cả những tội ác mà anh ta đã đọc trong nhật ký của Panzram. Người đàn ông Lesser này có quá ít bạn bè đến nỗi anh ta chấp nhận mọi người dường như chỉ thân thiện với anh ta một cách hời hợt? Có lẽ Lesser chính là sản phẩm của xã hội hiện đại, phán xét theo vẻ bề ngoài thay vì bản chất.
Tôi có thể khuyên bạn nên xem Monster, với sự tham gia của Charlize Theron và Christina Ricci, là một bộ phim xử lý những chủ đề tương tự với tính toàn vẹn và quy mô xa hơn.
Nói ngoài lề: Killer trông giống như được quay cho TV (không tốt lắm) | 0 | negative | This movie wants to elaborate that criminals are a product of modern society. Therefore, can thieves, rapists and murderers (the Killer of this movie, Carl Panzram (James Woods), is all three and worse) be held fully accountable for their deeds? An interesting notion, but very difficult to bring to the screen in an intellectually and emotionally satisfying way. And this is where Killer: A Journal of Murder falls very short. Although the film tries to put Panzram's behaviour into perspective, with flashbacks to his violent youth and dysfunctional upbringing, the viewer never gets the idea that Panzram is a victim rather than a culprit. Sure, the system is corrupt, with one mobster occupying the whole sick bay of Leavenworth Prison (where most of the movie takes place), most prison guards are sadistic bullies, and the prison director something like a megalomaniacal despot. But why on earth does new prison guard Henry Lesser (Robert Sean Leonard) take such pity on Panzram? Even after having read his gruesome diaries? The movie offers some explanation: Lesser witnesses Panzram being beaten to a pulp by the most sadistic (and stereotypical) guard, and is impressed by Panzram's intelligence (though it isn't clear why exactly Lesser thinks this man is so smart). Surely this isn't enough to sympathize with a hostile man like Panzram, even though this movie tends to downplay his crimes and highlight his personality? Towards Lesser, Panzram is quite loyal, and the viewer is given the impression that for Lesser this outweighs all of the atrocities he has read about in Panzram's diaries. Does this man Lesser have so little friends that he takes at face value everyone who seems only remotely friendly to him? Perhaps it is Lesser who is a product of modern society, judging on appearance rather than substance.<br /><br />I can advise Monster, starring Charlize Theron and Christina Ricci, as a movie which handles roughly the same themes with far more integrity and scope.<br /><br />BTW: Killer looks as though shot for TV (not so good) |
Tốc độ chậm chạp đến khó chịu của bộ phim này có lẽ là ý định rõ ràng của đạo diễn, nhằm thể hiện cuộc sống của những thiếu niên ở làng quê Trung Quốc. Tuy nhiên, sự kết hợp giữa cốt truyện chậm chạp và phong cách quay phim chung chung đã tạo ra một cảm giác xa lạ, đặc biệt đối với khán giả phương Tây. Thậm chí có những lúc tôi khó phân biệt các nhân vật vì chúng được quay từ khoảng cách quá xa. Sau hai tiếng đồng hồ, tôi đã không còn quan tâm nữa. Là người không chỉ quan tâm đến âm nhạc mà còn rất thích lịch sử và văn hóa Trung Quốc (và cũng không xa lạ với điện ảnh Trung Quốc), tôi không thể gắn kết với bất kỳ nhân vật nào và không tìm thấy điều gì thú vị. Điều này khiến tôi tự hỏi: Nếu tôi không thích nó, thì ai sẽ thích? Hãy cho tôi xem những bộ phim của Trương Nghệ Mưu, Trần Khởi Cao. Hãy cho tôi xem tác phẩm của bất kỳ đạo diễn Trung Quốc nào khác mà tôi từng xem. Tác phẩm này thật đáng buồn và không thể so sánh được. Tôi sẽ cảm thấy buồn nếu điện ảnh Trung Quốc bị đánh giá dựa trên bộ phim này. | 0 | negative | The excruciatingly slow pace of this film was probably the director's express intention, in order to convey what life was like growing up as a village teen in China. However, I found the combination of the glacially slow 'plot' and the general filming style so impersonal as to be totally alienating, particularly to a western audience. At times I actually had trouble telling some characters apart, as they were filmed from such a distance. Two hours in and I was totally past caring. As someone who is not only interested in music but is also very into the history and culture of China (and is by the way no stranger to Chinese cinema), I couldn't engage with a single character and found nothing to get my teeth into. It begs the question: If I disliked it, who on earth would like it? Give me Zhang Yimou, give me Chen Kaige. Give me the work of just about any other Chinese director I've ever seen. This sorry effort just doesn't measure up at all. I'd be sorry to see Chinese cinema judged against this benchmark. |
Tôi đã xem rất nhiều, rất nhiều phim từ Trung Quốc - và Hồng Kông. Đây là bộ phim tệ nhất. Không, bộ phim tệ nhất là "Unknown Pleasures". Tối qua tôi xem "Platform" và nghĩ rằng hai bộ phim khác của Jia Zhang Ke phải hay hơn. Tối nay tôi lại thất vọng thêm lần nữa. Tôi sẽ không xem "Xiao Wu" tối mai vì tôi vừa vứt cả ba bộ phim đó vào sọt rác! Ai cho bộ phim "Platform" điểm mười trên mười cần phải xem thêm nhiều phim ảnh hơn! Hình ảnh rất tệ: rất khó phân biệt một số nhân vật vì thiếu cảnh quay cận cảnh. Cốt truyện rời rạc đến nỗi tôi phải chuyển nhanh đến cuối phim vì quá bực bội. Tôi không giới thiệu bộ phim này cho ai cả. Hãy cho tôi xem phim của Zhang Yimou hay Chen Kage bất cứ lúc nào. Họ mới là những bậc thầy đích thực của điện ảnh Trung Quốc, không phải là những kẻ lừa đảo giả tạo! | 0 | negative | I have seen many, many films from China - and Hong Kong. This is the worst. No, the worst one was 'Unknown Pleasures'. I watched 'Platform' yesterday evening and thought that Jia Zhang Ke's other two films must be better. This evening I was disappointed again. I will not be watching 'Xiao Wu' tomorrow evening because I have just placed all three films in the bin! Whoever gave this film, 'Platform' ten out of ten, needs to watch more cinema! The photography was very poor: it was very difficult to differentiate between some of the characters because of the lack of close-up work. The storyline was so disjointed that I fast-forwarded it towards the end out of pure frustration. I would not recommend this film to anyone. Give me Zhang Yimou or Chen Kage any day. These are true masters of Chinese cinema, not pretentious con men! |
Bộ phim này thật nhàm chán. Nó đã bị cấm ở Trung Quốc và tôi hiểu lý do tại sao. Không phải vì nó chỉ trích chế độ cộng sản mà đơn giản là vì chất lượng phim quá kém. Tôi sẽ không bao giờ muốn bỏ tiền ra để xem bộ phim này. Tôi yêu thích các bộ phim của Trần Khái Ca và Trương Nghệ Mưu và tôi cảm thấy thất vọng khi một bộ phim tệ như vậy lại có thể ra đời ở Trung Quốc. Phim dường như phớt lờ khán giả và đạo diễn dường như làm phim cho chính mình. Những cảnh một người đứng đó không làm gì trong gần một phút là rất buồn cười và có rất nhiều cảnh như vậy. Hình ảnh và chất lượng video thật tệ hại. Tôi tìm kiếm bộ phim này trên mạng và dường như mọi người thực sự thích bộ phim này. Lý do duy nhất tôi có thể nghĩ đến là một số người hâm mộ điện ảnh cho rằng nếu một bộ phim không phải tiếng Anh thì nó sẽ tự động trở nên tốt. Tôi không thấy lý do nào khiến mọi người lại thích bộ phim này. Đây không phải là một bộ phim nghệ thuật mà chỉ là một sự lãng phí phim (nếu họ thực sự quay phim trên phim, điều mà họ không làm). | 0 | negative | This movie is truly boring. It was banned in Chinese cinema and i can see why. It's not because it's critical of the communist regime but simply because the movie is of such low quality. I would never want to pay money to watch this. I love movies from Chen Kaige and Zhang Yimou and i am disappointed such a poor movie could come out of China. It totally seems to ignore the audience and the director seems to have made the movie for himself. The shots of a person standing there doing nothing for up to a minute are hilarious and there's plenty of them. The cinematography and video quality are unbelievably bad. I looked this film up on the Net and it seems like people actually like this film. The only explanation i have for this is that some film buffs think that if a film is not in English it is automatically good. I can't see any reason why people would like this. this is not an art film it's of waste of celluloid.(That's if they actually shot it on film , which they didn't) |
Khái niệm là ổn nhưng không có gì mới lạ. Diễn xuất thì cứng nhắc. Nhưng phần thật sự làm hỏng bộ phim là chỉ có một câu chuyện cười, và đó là một câu chuyện cười tầm thường. Đây là một bộ phim dành cho những đứa trẻ 14 tuổi được tự do một mình lần đầu tiên. Đừng dám xem nó với con bạn. | 0 | negative | The concept was ok but hardly original. The acting was plastic. But the real spoiler was that there was only one joke and a grubby one at that. This is a film for fourteen year olds who have been let out on their own for the first time. Don't dare to watch it with your kids. |
Sau khi đã từng thích những tác phẩm trước của Mike Myers (Waynes World và Saturday Night Live), tôi có kỳ vọng khá cao đối với bộ phim nhại lại những bộ phim về điệp viên của những năm 60 này. Chỉ sau phút đầu tiên, tôi đã nhận ra đây là một tác phẩm nhằm thể hiện sự ngớ ngẩn và thiếu hài hước đến mức tối đa. Tôi đã tắt phim sau 10 phút. Tôi đã xem lại nó một lần nữa vài ngày trước để xem liệu mình có đánh giá vội vàng hay không. Tôi lại tắt phim sau 10 phút. Tôi không thể tin rằng ngay cả một cậu bé 12 tuổi cũng có thể thấy bộ phim này hài hước. Các câu thoại thật đáng xấu hổ, Myers (cùng với Heather Graham) thật đau đớn khi xem, và những nhân vật tiếp theo bao gồm cả Fat Bastard khiến mọi chuyện trở nên tồi tệ hơn. Ngoài tựa đề khá hài hước và thiết kế bối cảnh theo phong cách psychedelic, đây là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Tôi khuyên bạn nên tránh xa nó như tránh dịch bệnh, mặc dù một vài người bạn của tôi lại thích bộ phim này (có lẽ họ bị bịt mắt khi xem). | 0 | negative | Having enjoyed Mike Myers previous work (Waynes World and Saturday Night Live) my expectations of a 60s bond spoof were fairly high. It became plain after the first minute that this was an exercise in how to be as puerile and unfunny as possible. I swit ched off after ten minutes. I watched it the other day a second time to see whether I had been unfair the first time. I switched it off after ten minutes. I find it hard to believe how even a twelve year-old boy could find this funny. The dialogue is an e mbarrassment, Myers is painful to watch (as is Heather Graham) and the succession of characters including Fat Bastard makes matters even worse. Apart from the mildly amusing title and the psychedelic set design this is one of the worst films I have ever seen. I personally recommend you avoid this like the plague, though several friends of mine enjoyed it (maybe they were blindfolded at the time).º |
POSSIBLE SPOILERS<br /><br />The Spy Who Shagged Me là một bộ phim tiếp nối quá được đánh giá cao và thổi phồng quá mức. International Man of Mystery xuất hiện một cách bất ngờ. Đó là một ngôi sao đơn độc mà ít người biết đến. Nhưng nó rất độc đáo, có sự hài hước tinh tế và phong phú, luôn luôn được thể hiện một cách đúng đắn, và có một dàn diễn viên xuất sắc. The Spy Who Shagged Me được quảng cáo và thổi phồng quá mức.<br /><br />Tôi xin thừa nhận rằng, lần đầu tiên xem bộ phim này, tôi thấy nó rất hài hước, nhưng chỉ sau khi xem đi xem lại hai ba lần, bạn mới thấy tất cả những khiếm khuyết của nó. Diễn xuất khá ổn, nhưng Heather Graham không diễn được. Trình diễn của cô ấy không thuyết phục lắm và cô ấy không diễn tốt bằng Liz Hurley trong phần đầu tiên. Những nhân vật nở rộ trong phần đầu tiên (Scott Evil, Số 2, v.v.) bị đẩy vào hậu trường ở đây và không có nhiều cảnh độc lập. Phim đơn giản là bị tràn ngập bởi những vai diễn khách mời.<br /><br />Đặc biệt, tôi ghét cách họ phớt lờ hoàn toàn một số cảnh trong IMOM. Khi họ giết Vanessa ngay từ đầu và để Basil nói rằng anh ta biết cô ấy là một nữ robot ngay từ đầu. Mục đích của việc đó là gì? Họ đã giết Số 2 trong phần đầu tiên, và giờ đây họ đưa anh ta trở lại mà không giải thích gì cả. Đây được cho là một bộ phim nhại lại thể loại phim gián điệp, nhưng tôi nghĩ không có nhân vật nào trong phim cầm súng cả. Phim chỉ đi theo một hướng, ngày càng xa rời khỏi chủ đề chính.<br /><br />Những nhân vật mới rất không được chào đón. Câu chuyện về Mini-Me bị bắt nạt vì kích thước của mình nhanh chóng trở nên nhàm chán. Fat Bastard chỉ là một cái cớ kém thuyết phục cho những cảnh hài hước quá lố. Tổng cộng chỉ có khoảng hai hoặc ba câu chuyện hài hước hay. Những câu chuyện còn lại hoặc là không có vị trí hoặc được lấy lại từ IMOM.<br /><br />Nếu đây là bộ phim đầu tiên của loạt phim, tôi có lẽ sẽ dễ dàng chấp nhận nó hơn. Nhưng loạt phim bắt đầu với một nốt hài hước tinh tế và sau đó rơi xuống mức hài hước quá lố. Vì vậy, tôi nói rằng, chỉ nên xem bộ phim này nếu bạn chưa xem phần tiền truyện, bởi vì The Spy Who Shagged Me là một sự thất vọng lớn. | 0 | negative | POSSIBLE SPOILERS<br /><br />The Spy Who Shagged Me is a muchly overrated and over-hyped sequel. International Man of Mystery came straight out of the blue. It was a lone star that few people had heard of. But it was stunningly original, had sophisticated humour and ample humour, always kept in good taste, and had a brilliant cast. The Spy Who Shagged Me was a lot more commercially advertised and hyped about.<br /><br />OK I'll admit, the first time I saw this film I thought it was very funny, but it's only after watching it two or three times that you see all the flaws. The acting was OK, but Heather Graham cannot act. Her performance didn't seem very convincing and she wasn't near as good as Liz Hurley was in the first one. Those characters who bloomed in the first one, (Scott Evil, Number 2 etc.) are thrown into the background hear and don't get many stand-alone scenes. The film is simply overrun with cameos.<br /><br />In particular, I hated the way they totally disregarded some of the scenes in IMOM. When they killed off Vanessa at the start and had Basil sat that he knew she was a fembot all along. What was the point of that? They killed off Number 2 in the first one, and now they bring him back with no explanation whatsoever. This is supposed to be a spy-spoof, I don't think any of the characters even hold a gun in the film. It just goes on a trail, further and further away from the point.<br /><br />The new characters are very unwelcome. The whole Mini-Me `make fun of my size' joke gets old very quickly. Fat Bastard is just a lame excuse for gross-out humour. In total there's about two or three good jokes. The rest are either tasteless or rehashed from IMOM.<br /><br />If this were the first movie of the series then I'd probably be easier on it. But the series started on a note of dry wit and then plummeted down to a level of gross out humour. So I say, only watch this film if you haven't seen its predecessor, because The Spy Who Shagged Me is one ultimate disappointment. |
Bộ phim này không đáng để đi bộ đến rạp chiếu phim. Không có câu chuyện hài hước nào, chỉ có những tiếng cười ngớ ngẩn và nhàm chán khi lặp đi lặp lại những cảnh đáng sợ. Âm nhạc và các cô gái rất tuyệt, nhưng đáng tiếc là bạn phải xem cả bộ phim mới có thể thưởng thức chúng. Phim rất tệ, rất rất tệ. | 0 | negative | This film is not even worth walking to the movie theatre. No jokes, but stupid and boring laughing on repeated disgusting stuff. The music and the girls are great, unfortunately you have to watch the whole movie to enjoy them. It was weak, very very weak. |
5 phút đầu tiên đã đem lại cho tôi hy vọng. Sau đó Meyers chứng tỏ rằng anh ta chỉ có một ý tưởng hay cho phần còn lại của bộ phim. Đây là loại hài hước dành cho những người có trí tuệ thấp nhất. Đau đớn khi xem. Thật là một việc nhàm chán. Được viết trong vòng chưa đầy một tuần, cũng giống như tập đầu tiên. Hãy cho Meyers một chiếc móc và nhốt anh ta vào một căn phòng với Adam Sandler và Will Farrell. Và đừng thả anh ta ra cho đến khi nào anh ta viết nên một kịch bản hay cho bất cứ điều gì. Anh ta có khả năng đó. Những bộ phim Austin Powers này thật là xấu hổ. <br /><br />Hãy để Goldmember chìm vào quên lãng. | 0 | negative | The opening 5 minutes gave me hope. Then Meyers proved he only had one good idea for the rest of the movie. Absolute lowest common denominator humor. Painful viewing. A complete chore. Written no doubt in less than a week, just like the first one. Give Meyers the hook and lock him in a cell with Adam Sandler and Will Farrell. And don't let him out until he's developed a decent script for something, anything. He has it in him. These Austin Powers things are just embarrassing. <br /><br />Let Goldmember sink without trace. |
Cái này hơi hơn cái đầu tiên một chút. Nó vẫn dựa vào rất nhiều yếu tố hài hước, chủ yếu là nói rằng những bộ phim Bond cũ không thực tế. Điều đó trở nên nhàm chán sau nhiều lần bị nhại lại. Những cô gái trong này thú vị hơn.
Có một lượng lớn những yếu tố hài hước thô tục. Hy vọng một ngày nào đó hài kịch thực sự sẽ quay trở lại. | 0 | negative | This one is a little better than the first one. It still relies on a lot of its humor which basically keeps saying that the old Bond movies were not realistic. That wears thin after so many parodies. The girls were more interesting in this one.<br /><br />There is a tremendous amount of total gross out humor. Hopefully one day real comedy will come back. |
Đúng vậy, tóm lại là như vậy. Bộ phim này thật khủng khiếp. Chỉ sau hai phút tôi đã muốn móc mắt ra. Đây được ca ngợi là một "bộ phim hài hước mới lạ của Giáo hội LDS", nhưng ngay cả đối với những người trong giáo hội đó, nó cũng chẳng hay ho gì! Tôi nghĩ rằng không có ai nên bị nạn đến mức phải xem một bộ phim chất lượng thấp như thế này.<br /><br />Trước hết, bạn có thể thấy rằng không hề có một chút nỗ lực nào được bỏ ra cho bộ phim này. Cốt truyện nhàm chán, tầm thường, và sáo rỗng này dường như được ghép lại bởi hai con cáo đồng bóng nào đó được ban cho khả năng suy nghĩ hợp lý (ít nhất là bán hợp lý). Sau đó, diễn xuất của tất cả các diễn viên đều tệ hại. Ngay cả những vai diễn khách mời cũng không thể làm cho bộ phim thú vị hơn.<br /><br />
Và chúng ta đừng quên rằng nhân vật chính là một gã khốn nạn nông cạn, mà chúng ta muốn tin rằng anh ta có thể thay đổi, nhưng con đường đó đầy những câu thoại xấu hổ, những trò đùa kinh khủng, và nhiều câu chuyện cười nội bộ của người Mormon mà bất cứ ai còn tỉnh táo, có phải là thành viên LDS hay không, đều thấy thật ngu ngốc! Đây phải là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem! | 0 | negative | Yeah, that about sums it up. This movie was horrifying. Two minutes in I wanted to gouge my eyes out. This has been praised as an "innovative LDS comedy," but it's not even good for members of that church! I don't think any human being should be so victimized as to watch a movie of this low quality.<br /><br />First of all, you can tell that absolutely no effort whatsoever went into this movie. It seems as if the horribly drab, glib, trite plot was thrown together by two crazy weasels somehow imbued with the gift for coherent (at least semi-coherent) thought. Then, there's the acting, which is dismal from *everybody* involved. Even the cameos fail to liven anything up.<br /><br />And let's not forget the fact that our protagonist is a shallow jerk who we would like to believe can change, but that road is full of embarrassingly bad dialogue, appallingly hideous "gags," and a lot of Mormon "in-jokes" that anyone in their right mind, LDS or not, should consider purely *stupid*! This has to be one of the worst films I've ever seen! |
Bộ phim này thật tệ. Kịch bản dở, diễn xuất kém, chỉnh sửa vụng về và bộ phim này khiến tôi muốn tự đâm dao vào mắt. Tôi ước mình có lại thời gian đã dành cho việc xem bộ phim này. Cảnh bóng bay thật ngớ ngẩn, những câu đùa về người Mormon thật cũ rích, nhạc nền dở tệ, tôi không thấy có chút hóa học nào giữa hai diễn viên chính, nó tràn ngập những định kiến, những vai diễn khách mời của những "ngôi sao" địa phương ngớ ngẩn... đặc biệt là Del "Tôi sẽ lái xe với tốc độ mà tôi muốn" - tên ngốc ngồi chơi game. Điều tồi tệ nhất là những diễn viên này phải tự diễn vai mình ở khía cạnh tâm linh và ngay cả điều đó họ cũng làm hỏng. Bộ phim này đã tạo ra một dòng phim dài về những nỗ lực kém cỏi nhằm đưa niềm tin của LDS vào Hollywood. Ví dụ như The RM, Church ball, v.v... Tôi thà chạy đầu vào tường còn hơn là xem bộ phim này. Bạn sẽ thấy thú vị hơn khi xem chương trình này thay vì xem bộ phim này. | 0 | negative | This movie was terrible. The plot sucked, the acting was bad, the editing was inept and this movie makes me want to poke my eyes out. I wish I had the time I spent watching this movie back. The balloon scene was stupid, the Mormon jokes are really old, the soundtrack sucked, I saw no chemistry between the two leads, it's full of stereotypes, stupid local "celeb" cameo's..most noted was Del "I'm going to drive as fast as I want to.." computer idiot. What is worst is that these actors had to play themselves on the spiritual side and even they screwed that up. This movie help create a long line of lackluster efforts to mainstream LDS beliefs into Hollywood. I.E. The RM, Church ball, etc. etc. I would forgo watching this movie and instead run head first into a brick wall. You will be more entertained than watching this poor excuse for a show. |
Đừng xem bộ phim này. Đây là một trong những bộ phim ngớ ngẩn nhất mà tôi từng xem. Thật khó để là một người Mormon khi có những bộ phim như thế này. Quan điểm về cuộc sống của người Mormon trong phim thật đáng buồn. Tôi có thể nói với bạn rằng, nếu bạn đã xem bộ phim này, thì cuộc sống trong một giáo hội đơn thân không hề giống như trong phim. Nếu nó giống như vậy, tôi nghĩ mình không thể vượt qua được. Thật đáng tiếc khi hầu hết các bộ phim Mormon được thực hiện bởi một nhóm người kỳ quặc không có việc gì khác để làm. Diễn xuất trong phim quá tệ đến nỗi vợ tôi và tôi hầu như không thể xem hết. Tôi đoán có thể nói rằng nó có tất cả những dấu hiệu của một bộ phim hạng B. Hoặc có cả những bộ phim hạng C chứ? Dù sao đi nữa... Tôi nghĩ bộ phim này thật tệ và đầy những tình tiết sáo rỗng. Tôi ước gì một số người Mormon có thể bắt đầu làm những bộ phim có chất lượng. | 0 | negative | don't see this. this was one of the dumbest movies i have ever seen. its hard to be Mormon sometimes when there are movies like this out there. what a sad view of Mormon life. i can tell you if you did see this movie that it is not all like this at all in a singles ward. if it was i don't think i would have made it through it. its too bad that most Mormon movies are made by a group of geeks who have nothing better to do. the acting was so bad that my wife and i barely made it through. i guess you could say that it had all the signs of a B movie. or are there C movies? anyway...i just thought this movie sucked and was full of cheese. i wish some Mormons would start making some quality movies. |
Với sự thành công bất ngờ của "Đạo Quân Chúa", dường như bất cứ người Mormon nào có máy quay phim cũng đang cố gắng làm phim. Trong trường hợp của "Bên kia Thiên đường", đây không phải là điều xấu. Phim đó, mặc dù không xuất sắc, nhưng khá hay. Tuy nhiên, "The Singles Ward" thì không.<br /><br />Kể về câu chuyện của một chàng trai Mormon trẻ, ly dị và bị đẩy trở lại cuộc sống độc thân, phong cách viết và quay phim của "The Singles Ward" rất giống với bộ phim hài thập niên 80 "Ngày nghỉ của Ferris Bueller". Tuy nhiên, những điểm tương đồng chỉ dừng lại ở đó. Trong khi "Ferris Bueller" hài hước, độc đáo và diễn xuất tốt (đối với những bộ phim hài ngớ ngẩn như thế này), "The Singles Ward" lại hoàn toàn ngược lại. Phim cố gắng hết sức để trở nên hài hước. Tuy nhiên, 90% những trò đùa hoặc là không thành công, hoặc là những câu chuyện cười sáo rỗng mà bạn đã nghe hàng triệu lần. 10% còn lại dường như chỉ để lấp đầy thời gian. Và diễn xuất, mặc dù không tệ, nhưng chỉ ở mức nghiệp dư.<br /><br />Ngoài ra, nếu bạn không phải là người Mormon, hoặc không quen thuộc với văn hóa Mormon, bạn sẽ không hiểu được gì cả. Trong khi "Đạo Quân Chúa" và "Bên kia Thiên đường" thu hút được nhiều khán giả, cả trong và ngoài Giáo hội Mormon, bộ phim này rõ ràng là một câu chuyện cười trong nội bộ, và ngay cả khi bạn hiểu nó, nó cũng không hề buồn cười. | 0 | negative | With the runaway success of "God's Army", every Mormon with a camera seems to be trying to make a movie now. In the case of the recent "The Other Side of Heaven", this wasn't at all a bad thing. That film, while not great, was quite good. "The Singles Ward", however, is not.<br /><br />Telling the story of a young, divorced Mormon guy thrust back into single life, the writing and shooting style of "The Singles Ward" is, in many ways, very similar to the 80s comedy "Ferris Bueller's Day Off". However, the similarities end there. While "Ferris Bueller" was funny, original, and well-acted (as far as stupid comedies like this ever are), "The Singles Ward" is completely the opposite. It tries very hard to be funny. However, 90% of the gags either fall flat or are cliches and jokes you've probably heard a million times before. The other 10% seem to be thrown in to fill out the time. And the acting, while not awful, is amaturish at best.<br /><br />In addition, if you're not either a Mormon yourself, or very, VERY familiar with Mormon culture, you won't get hardly anything at all. Whereas "God's Army" and "The Other Side of Heaven" were appealing to a broad range of viewers, both inside and outside of the Mormon church, this film is most definitely one big inside joke, and even if you get it, it's just not that funny. |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.