text string | label int64 | label_text string | og_text string |
|---|---|---|---|
Hãy dành chút thời gian để suy ngẫm về cảm giác của Uwe Boll. Ở một nơi nào đó, có lẽ là những nơi mà Jack Nicholson nói rằng "không nên nói đến trong các bữa tiệc", Boll biết rằng David Lean khi còn nhỏ đã có rận đầu và có tài làm phim hơn ông. Những người hâm mộ phim kinh dị, những người yêu nhạc metal và những người có vấn đề về mặt xã hội có thể va vào ông trên đường và nói với ông điều ngược lại, nhưng đối với khán giả nói chung, những bộ phim của vị đạo diễn người Đức này thiếu đi sự sáng tạo, hài hước hoặc trí tưởng tượng đến mức ông trở thành kẻ bị ghét nhất trên Internet - một từ đồng nghĩa với phân hóa học trong các cuộc trò chuyện trực tuyến. Boll cố gắng vượt qua những người phản đối này bằng cách tận dụng các khoản tín dụng thuế có sẵn ở Đức và Canada để tiếp tục làm việc và huy động tiền từ một mạng lưới nha sĩ, giống như Zero Mostel đã làm với những bà lão trong phim The Producers. Sự khác biệt là nhân vật của Mostel biết mình đang làm một bộ phim dở. Có lẽ Uwe cũng biết điều đó.
Mức độ thù địch đối với mỗi bộ phim mới của Boll đến mức những người dùng IMDb phá hoại xếp hạng của họ bằng cách bỏ phiếu 1 trước khi họ xem. Những nỗ lực của Boll nhằm im lặng những nhà phê bình bằng cách thách thức họ vào một trận đấu quyền anh và đánh bại họ chỉ khiến họ càng quyết tâm hơn. Thực tế, ông có lẽ là đạo diễn duy nhất thúc đẩy doanh số từ điển từ đồng nghĩa khi các nhà phê bình tìm kiếm những cách sáng tạo để mô tả rác rưởi.
Sự tấn công này đã khiến Uwe trở thành một người có tính khí dày da, đến mức ông cảm thấy như mình bị quấn trong một tấm thảm, nhưng lại cảm thấy bị bắt nạt bởi cả thế giới. Giống như hầu hết mọi người trong tình huống đó, ông phản ứng lại bằng cách cố gắng làm phiền càng nhiều người càng tốt, với ký ức về một buổi tối đầy nước mắt khi đọc bài đánh giá của Variety về House of the Dead luôn hiện hữu. Chiến lược "tôi biết bạn là ai nhưng tôi là ai" này để giành lại quyền chủ động đã tạo ra bộ phim hài châm biếm Postal, cố gắng đốt cháy những người bất đồng bằng những câu đùa về 9/11, chủ nghĩa cơ bản Kitô giáo, thánh chiến, chủ nghĩa phát xít và ấu dâm. Một bài thánh ca đầy miệt thị như vậy đòi hỏi một nhà châm biếm có trí tuệ của Peter Cook và trí tưởng tượng thị giác của Chris Morris, nhưng Boll chỉ giống với họ ở chữ "o" trong họ.
Trong Seed, được quay liền mạch với bộ phim chuyển thể từ trò chơi điện tử đã đề cập ở trên, Boll trở lại với câu chuyện về một kẻ giết người hàng loạt tàn ác (có loại nào khác không?) bị kết án ghế điện nhưng hai lần cố gắng thất bại trong việc chấm dứt vĩnh viễn mọi dấu hiệu của sự sống. Nhận thức được luật hư cấu rằng bất cứ ai vẫn còn sống sau 3 lần cố gắng phải được thả ra, mặc dù nếu bạn bị điện giật với cường độ như vậy, bạn có muốn sống đâu, họ tuyên bố ông ta đã chết và chôn ông ta, chỉ để kẻ giết người bất mãn trồi lên và bắt đầu một chuyến tham quan của những người quản giáo của mình.
Boll bắt đầu "sự khám phá về sự giận dữ vô nghĩa" của mình với Seed bằng cách xem những đoạn phim về việc tra tấn động vật vì mục đích thí nghiệm. Từ đó, chúng ta được chứng kiến đặc sản của kẻ giết người - bắt cóc chó, trẻ sơ sinh và phụ nữ trưởng thành và để họ chết đói trước máy quay, chỉ để trở thành thức ăn cho giun. Chúng ta được mời suy ngẫm về một chủng tộc vô đạo đức và đồi trụy mà chúng ta là - sự phi nhân tính của chúng ta đối với nhau và những sinh vật cùng chung sống với chúng ta là một tia chớp xúc tác cho những tàn dư đáng ghê tởm nhất của bản chất con người. Vâng, chúng ta là những kẻ ngốc nghếch, vô cảm và tệ hơn nữa, chúng ta không cho Uwe một đánh giá tốt trên IMDb. Tóm lại, nhân loại là một điều vô nghĩa.
Tất nhiên, bạn có thể nghĩ rằng Uwe dựa vào những thái quá tồi tệ nhất của chúng ta để kiếm sống và với điều đó trong tâm trí, đây là một tác phẩm hai mặt, một mặt ghét khán giả và tự làm ẩm mình trong sữa nhân loại, sữa mà Boll đã phải uống trong một thời gian dài, trong khi đồng thời lôi ra dương vật của mình và mời những người có ham muốn phóng tục về sự đồi trụy trên màn ảnh để ngắm nhìn kích thước khổng lồ của nó.
Kết quả là một bộ phim không nói gì về xã hội và sự bất mãn của nó, mà là tác động ăn mòn của những lời phê bình xấu đối với đạo diễn. Uwe rõ ràng là một người đàn ông rất giận dữ - một cảnh trong đó một người phụ nữ nghèo bị đập nát não khi bị trói vào ghế, không nghi ngờ gì là một người thay thế cho những tưởng tượng của ông về việc xử lý các nhà phê bình web. Đó là một bộ phim thử nghiệm nhưng không tuân theo bất kỳ mạch truyện nào, cho thấy Boll là một nhà làm phim khiêu dâm sẵn sàng đáp ứng sự thèm khát máu của khán giả và biết rằng cốt truyện là không cần thiết. Ông đã làm một bộ phim được quay tốt nhưng hoàn toàn trống rỗng. "Tôi muốn làm một bộ phim kinh dị không vui vẻ", Boll nói với khán giả tại buổi ra mắt thế giới của bộ phim và ông đã thành công với tuyên bố mỏng manh đó, nhưng nếu mục tiêu của ông là thuyết phục những người chỉ trích rằng ông là một nhà làm phim kinh dị nghiêm túc, ông cần có điều gì đó chân thành để nói cũng như một cách nói tốt hơn và sáng tạo hơn. | 0 | negative | Consider for a moment what it must be like to be Uwe Boll. Somewhere, perhaps in those places that Jack Nicholson said 'you don't talk about at parties', Boll knows that David Lean had head lice as a child that had more talent for film making than him. Gore Whores, metal-heads and the socially dysfunctional may bump into him on the circuit and tell him otherwise but general audiences find the Teutonic helmsman's output so bereft of originality, wit or imagination that he's become the internet's bogeyman an online discursive synonym for photochemical excrement. Boll does his best to ride over these naysayers, exploiting tax credits available in Germany and Canada to keep working and raising money from a network of dentists as Zero Mostel did with old ladies in The Producers. The difference being that Mostel's character knew he was making bowel fill. Maybe Uwe knows it too.<br /><br />Such is the level of hostility toward each new 'Bollbuster' that IMDb patrons sabotage their ratings by voting 1 before they've seen it. Boll's attempts at silencing his critics by challenging them to a boxing match and knocking them out just made them more determined. Indeed he's probably the only filmmaker that's boosted thesaurus sales as critics search for inventive ways of describing garbage.<br /><br />This onslaught has made Uwe a very thick skinned man, so much so that he must feel like he's wrapped in a carpet, but one who feels as if he's bullied by the entire world. Like most people in that situation he lashes out, determined to upset as many people as possible with the memory of a tearful evening holding Variety's review of House of the Dead, never too far from the surface. This 'I know you are but what am I' strategy for reclaiming the initiative produced the blunt satire of Postal, which attempted to napalm the dissenters with jokes about 9/11, Christian fundamentalism, Jihad, Nazism and paedophilia. Such a litany of invective requires a satirist with the mind of Peter Cook and the visual imagination of Chris Morris but the closest Boll gets to either man is the o in their surname.<br /><br />In Seed, shot back to back with the aforementioned game adaptation, Boll is back with a story about a sadistic serial murderer (is there any other kind?) who gets the chair only for two attempts to fail in permanently curtailing all signs of life. Mindful of the fictional law that says anyone still alive after 3 attempts must go free, though if you'd been fried with that much electricity why would you want to, they pronounce him legally dead and bury him, only for the disgruntled killer to resurface and begin a whirlwind tour of his gaolers.<br /><br />Boll begins his 'exploration of nihilistic rage' with Seed watching footage of animals being tortured for experimental purposes. From there we're treated to the killer's stock in trade kidnapping dogs, babies and grown women and allowing them to starve to death on camera only to become maggot food. We're invited to reflect on what a depraved race of amoral meat sacks we all are our inhumanity to each other and our fellow creatures acting as a lighting rod that acts as a catalyst for the most disgusting vestiges of the human condition. Yes, we're worthless, gormless sadists and worse than that, we won't give Uwe a good rating on the IMDb. In short, humanity is bunk.<br /><br />Of course you might think that Uwe relies on our worst excesses for his livelihood and with that in mind it's a bit of a bipolar piece, on one hand hating its audience and positively basting itself in the sour milk of human kindness the milk that poor old Boll has had to drink for so long, while simultaneously whipping out its member and inviting those with a pornographic lust for on screen depravity to marvel at its sheer arse splitting girth.<br /><br />The result says nothing about society and its discontents, more the corrosive effect bad press is having on its director. Poor Uwe is obviously a very angry man one scene in which a poor woman gets her brains hammered to a pulp while tied to a chair, no doubt a surrogate for his own fantasy's about dispatching various web critics. That it's there but takes an avant-garde approach by failing to be attached to any kind of narrative thread, shows that Boll is a pornographer whose happy to engage with the blood lust of his audience and knows that plot is surplus to requirements. He's made a film which is competently shot but utterly desolate. "I wanted to make a horror movie that was no fun" Boll told the audience at the film's world premiere and he has, on that flimsy manifesto, succeeded but if this was supposed to convince the director's detractors that he was a serious genre filmmaker, he'll need something genuine to say as well as a better, more original way of saying it. |
Đầu tiên... Tôi chưa bao giờ coi mình là kẻ ghét Uwe Boll bởi tôi nghĩ rằng tôi chưa từng xem một bộ phim nào của ông ta nhưng sau khi xem bộ phim rẻ tiền này có tên "Seed" (tên của kẻ giết người hàng loạt mà bộ phim này nói về), tôi gần như gia nhập câu lạc bộ ghét ông ta. Bộ phim này hoàn toàn không có ý nghĩa... cốt truyện là một trò đùa và mặc dù Boll cố gắng thu hút sự chú ý của mọi người bằng cách gây sốc, 90% bộ phim chỉ đơn giản là sự nhàm chán. Bạn có thể tóm tắt bộ phim như sau:
1. Kẻ giết người đội mũ che đầu xem những đoạn phim về việc tra tấn động vật trên TV. Đây là những cảnh quay thực tế từ các trang trại da và bộ phim mở đầu với lý do vô lý về việc "đưa ra một tuyên bố về nhân loại" và cung cấp địa chỉ của tổ chức PETA. Vì bộ phim này không có thông điệp nào cả và là một tác phẩm khai thác phim khiêu dâm tra tấn tồi tệ nhất, bạn đã có lý do để ghét bộ phim ngay từ đầu.
2. Chết vì điện giật với một tiền đề tiết lộ những gì sẽ xảy ra sau này trong bộ phim được in trên màn hình để mọi người đều hiểu.
3. Cảnh sát xem những đoạn video về động vật, em bé và phụ nữ bị bỏ đói và phân hủy trong hầm của Seed, có những cơn ác mộng ngớ ngẩn và khóc vào ly rượu vì Seed là một kẻ xấu xa đáng sợ. Mặc dù diễn xuất khá tốt nhưng bộ phim lại đi xuống mỗi khi cố gắng lồng ghép bất kỳ cảm xúc nào...
4. Cảnh sát bắt Seed trong nhà, hành động ngớ ngẩn và bị cắt trong bóng tối. Đoạn phim này giống như một trò chơi video, bạn hầu như không thấy gì ngoài đèn pin. Seed là một kẻ giết người siêu hạng, xuất hiện khắp mọi nơi và tất cả các cảnh sát đều hành động ngớ ngẩn đến mức bị giết... ngoại trừ một người đã bắt được Seed.
5. Seed bị đưa ra ghế điện và chúng ta thấy cảnh điện giật của anh ta dài như mọi thứ khác trong "bộ phim" này... anh ta không chết và chúng ta được nhắc lại tuyên bố mở đầu rằng anh ta phải được thả ra nếu sống sót sau 3 cú điện giật. Anh đoán xem... họ chỉ cần đào một cái hố và chôn anh ta sống để giải quyết vấn đề.
6. Seed thoát khỏi mộ, giết mọi người trong một cảnh chém giết khác và sau đó tìm kiếm cảnh sát chính để trả thù.
7. Một người phụ nữ bị đập đầu bằng búa trong một cảnh quay không ngừng từ một góc nhìn chỉ vì mục đích vui vẻ và giá trị sốc.
8. Seed bắt gia đình của cảnh sát, dụ anh ta đến nhà mình, đe dọa giết vợ và con gái. Sau khi giết vợ bằng súng bắn đinh, cảnh sát tự bắn vào đầu vì anh ta nghĩ đó là điều mà Seed muốn (khó có thể hiểu suy nghĩ của anh ta vì anh ta không chỉ đeo mặt nạ ngay cả trong tù mà còn không nói một lời... bộ phim hầu như không có đối thoại nên đừng bận tâm).
9. Boll hướng đến một kết thúc sốc chủ nghĩa vô nghĩa nơi Seed nhốt con gái cùng với xác chết của bố nó để thối rữa như những người mà chúng ta thấy trong video ở cảnh 3.
Đây là tất cả... không có thông điệp, không có cốt truyện, không có lý do, không có khuôn mặt phía sau chiếc mặt nạ, không có quá khứ ngoài câu chuyện ngớ ngẩn rằng Seed bị bỏng khi còn là một đứa trẻ.
Bộ phim này chỉ dựa vào vài cảnh quay chính và giá trị sốc của chúng. Tôi hiếm khi nhớ đến một bộ phim trống rỗng đến vậy về mặt cảm xúc, thông điệp hoặc giải trí. Nó giống như xem August Underground... điều đó ổn với tôi, một số người sẽ thích bộ phim vô nghĩa này. Nhưng điều thực sự khó chịu là thông điệp giả tạo ở đầu phim và thực tế là bộ phim được làm tốt về mặt kỹ thuật, hiệu ứng và diễn xuất đều quá tốt cho bộ phim này.
Vậy làm thế nào mà Boll có tiền để làm những "bộ phim" như thế này khi có hàng ngàn đạo diễn tài năng phải làm việc với ngân sách thấp? "Seed" không chỉ là bản chất của sự vô lý, nó là bằng chứng sống cho thấy thị trường tự do là có lỗi... may cho Uwe rằng người đóng thuế Đức đang trả tiền cho nhiều lãng phí này để được khấu trừ thuế. | 0 | negative | First off... I never considered myself an Uwe Boll Hater since I think I never even saw one of his movies but after seeing this cheap excuse for a movie named "Seed" (which is the name of the serial killer this movie is about) I am close to joining the hate club. This movie makes absolutely no sense at all... the plot is a joke and although Boll clearly tries to get attention by shocking people 90% of this movie is just plain boredom. You can sum up this movie like this: <br /><br />1. Hooded killer watches clips of animals getting tortured on TV. This is real life footage from pelt farms and the movie opens with the ridiculous reason of "making a statement about humanity" and giving a Peta address. Since this movie has no message at all and is the worst piece of torture porn-exploitation you already have a reason to hate the movie from the beginning onward.<br /><br />2. Death by electrocution with a pretext that gives away what happens later in this movie printed on screen so every retard gets it.<br /><br />3. Cops watch videos of animals, babies and women starved to death and decomposing in Seeds basement, having stupid nightmares and crying into their whiskey because Seed is such an evil bad mofo. Although the acting is OK the movie takes a dive every time it tries to incorporate any emotions... <br /><br />4. Cops bust Seed in his house, act stupid and get slashed in the dark. This sequence reminds me of a video game, you barely see anything except flashlights. Seed is a super killer that is everywhere at once and all cops act stupid enough to be killed... except for one who busts him.<br /><br />5. Seed gets the chair and we see his electrocution as lengthy as everything else in this "movie"... he won't die and we are reminded of the opening statement that he must be set free if he survives 3 electric jolts. Guess what... they just bury him alive to solve the problem.<br /><br />6. Seed comes out of his grave, kills everyone off in another slashing part and then seeks the main cop to take revenge on.<br /><br />7. A woman gets her head bashed in with a hammer in an endless sequence from one point of view just for the fun and shock value of it. <br /><br />8. Seed captures the cops family, lures him to his house, threatens to kill his wife and daughter. After killing his wife with a nail gun the cop shoots himself in the head considering thats whats Seed wants (its hard to get into that guys head since he not just wears his mask even in prison but also never utters a word ... the movie has barely any dialog anyway so don't mind).<br /><br />9. Boll goes for a nihilistic shocker end where Seed locks the daughter in with her dead dad to rot like the persons we saw on video on sequence 3.<br /><br />This is it... no message, no plot, no reason, no face behind the mask, no background except a stupid story that Seed was burnt as a child.<br /><br />This movie relies purely on few key scenes and their shock value. I hardly remember a movie this empty of any emotion or message or entertainment. Its like watching August Underground ... thats fine with me, some people will enjoy this brainless snuff. But what is really hard to stand about it is the pseudo-message in the beginning and the fact that the movie is well made considering camera-work, effects and even the acting is too good for this waste of celluloid. <br /><br />So how does Boll get money to make such "movies" when thousands of talented directors work on shoestring budgets?? "Seed" is not just the essence of ridiculous, its living proof that the free market is flawed ... lucky Uwe that the German taxpayer is paying for a lot of this waste to get deductments. |
Trong năm qua, Uwe Boll đã cho thấy sự cải thiện đáng kể với vai trò là một đạo diễn phim, cho ra mắt bộ phim "In the Name of the King" (một bản sao của "Lord of the Rings") và bộ phim châm biếm sau sự kiện 9/11 mang tên "Postal". Nhưng rồi "Seed" ra đời, và mọi thứ lại quay trở về điểm xuất phát, khiến cho khát vọng của ông về sự công nhận và tôn trọng càng trở nên xa vời. Và tôi là một người hâm mộ của ông ấy - những bộ phim của ông mang một tầm nhìn độc đáo và thú vị, không bao giờ khiến người xem cảm thấy nhàm chán.
Ra đời từ sự thất vọng về những đánh giá tiêu cực dành cho những bộ phim đầu tay của mình, "Seed" là một nỗ lực sai lầm và thiếu hướng đi rõ ràng trong việc bình luận về xã hội, và thậm chí còn tệ hơn trong việc tạo dựng một thần thoại về kẻ giết người hàng loạt (Boll dường như đang học hỏi từ sự thành công của Rob Zombie trong việc làm lại bộ phim "Halloween"). Nhân vật phản diện là Maxwell Seed (Will Sanderson), một gã khổng lồ không nói lời nào và đã giết 666 người, đang chờ hành quyết trong tù; sau khi không thành công trong việc xử tử gã, Seed trỗi dậy từ cõi chết để trả thù những người đã đưa gã vào tù... và từ đó bắt đầu một chuỗi sự kiện hỗn loạn hoàn toàn không cần thiết.
Trong nỗ lực tạo ra một nhân vật giết người hàng loạt mới trong thời đại mới theo kiểu Michael Myers hay Jason Voorhees, Max Seed quá bình thường và nhàm chán đến mức không để lại ấn tượng, giống như một đô vật chuyên nghiệp đã hết thời đang thực hiện những vụ giết người trong "The Toolbox Murders" với những nạn nhân cũng vô cùng nhàm chán. Hơn nữa, nhân vật Seed và "lời nhắn gửi" của Boll lại mâu thuẫn với nhau: án tử hình là sai, điều đó đúng, nhưng liệu chúng ta có thực sự đồng cảm với một kẻ giết người vô lương tâm đã để lại hàng trăm xác chết phía sau? Tôi nghĩ không.
Trong khi đó, Michael Pare đóng vai một cảnh sát giống như một người anh em thất lạc và thờ ơ của nhân vật James Remar trong "Dexter": một cảnh sát ngồi đần thẫn tại bàn làm việc, lướt qua những bài báo và xem những cảnh quay vô nghĩa về quá trình phân hủy của động vật và con người bị mắc kẹt trong sào huyệt của Seed. Khi anh ta cùng một nhóm cảnh sát bằng gỗ tấn công sào huyệt của Seed, cảnh đó được kéo dài đến mức mệt mỏi, thiếu sáng tạo (ánh sáng gần như không tồn tại) và thiếu sự kịch tính (dù có một lượng máu me dồi dào) đến mức gần như khiến tôi ngủ gật.
Những sai sót trong quá trình làm phim không chỉ giới hạn ở cảnh đó: "Seed" dường như được quay bởi một nhiếp ảnh gia say xỉn, vì máy quay liên tục di chuyển lên xuống, một kỹ thuật khiến người xem cảm thấy khó chịu hơn cả những cảnh máu me; những cảnh quay kéo dài về những sự kiện vô nghĩa chỉ khiến người xem chú ý đến cốt truyện mơ hồ và gần như không tồn tại. Với thời lượng 90 phút, bộ phim dài đến mức có thể xem là một hình thức tra tấn, và có lẽ đó chính là ý định của Boll ngay từ đầu.
Một thiên tài thuần túy... tôi đoán tôi là người bị đùa cợt. | 0 | negative | Over the past year, Uwe Boll has shown marginal improvement as a filmmaker, cranking out the competent "In the Name of the King" (a "Lord of the Rings" clone) and the proudly vulgar, post-9/11 satire "Postal." But then came "Seed," and the counter was reset to Zero, keeping his bid for legitimacy and respect that much further out of reach. And I'm a fan of the guyhis films exhibit a uniquely screwball vision, and are never dull.<br /><br />Spawned from his frustration over the savage notices his early films received, "Seed" is a colossally misguided attempt at social commentary, and an even worse jab at creating an iconic slasher mythology (Boll often seems to be taking a page from Rob Zombie's successful reboot of "Halloween"). The antagonist is Maxwell Seed (Will Sanderson), a mute, hulking brute who's slain 666 people and sits on death row, awaiting execution; after unsuccessfully frying the beast, he rises from the grave to seek revenge on those who put him there...and so begins a string of wholly gratuitous mayhem.<br /><br />Trying to create a new-millennium slasher in the vein of Michael Myers or Jason Voorhees, Max Seed is too nondescript and boring to leave an impression, ultimately resembling a washed-up pro wrestler doing "The Toolbox Murders" on a succession of equally boring victims. Furthermore, Seed's character and Boll's "message" run contrary to one another: the death penalty is wrong, sure, but are we really expected to sympathize with a soulless killer who's left a couple hundred corpses in his wake? I think not.<br /><br />Meanwhile, Michael Pare acts like a listless, long-lost brother to James Remar's character on "Dexter": a cop who sits at his desk a lot, thumbing through newspaper clippings, and watching pointless stop-motion scenes of decomposing animals and people trapped in Seed's lair. By the time he and a bunch of cardboard cops storm Seed's hideout, the sequence is so drawn-out, ill-conceived (the lighting is almost non-existent), and unexciting (despite a healthy dose of gore) that it almost put me to sleep.<br /><br />The shoddy film-making isn't limited to just that sequence: "Seed" appears to have been shot by a drunken cinematographer, since the camera bobs and weaves endlessly, a technique that's more stomach-turning than the gore itself; these protracted takes of very little happening only draw attention to the meandering, almost non-existent narrative. At 90 minutes, the film is distended enough to be considered a form of torture, which might have been Boll's intent all along.<br /><br />Pure genius...I guess the joke's on me. |
Phiên bản ngắn: Seed không phải là vô giá trị. Nó chỉ là một bản sao chép và kém hơn bản gốc. Và thiếu linh hồn.<br /><br />Phiên bản dài: Nếu bạn chưa từng xem bất kỳ bộ phim nào trong thể loại "kinh dị tâm lý" được định nghĩa mơ hồ, bộ phim này có thể khiến bạn kinh ngạc. Có thể không, nhưng nó sẽ khiến bạn cảm thấy nóng rát. Đoạn mở đầu với những hình ảnh thực về việc ngược đãi động vật sẽ khiến bạn mở mắt ra về khả năng của sự tàn bạo trên video, và cảnh máu me (và cũng là cảnh đáng nhớ duy nhất) sau đó trong phim có thể sẽ khiến bạn khó xử lý. Đỉnh điểm của phim sẽ chơi đùa với cảm xúc của bạn theo cách mà có lẽ không bộ phim nào khác từng làm được.<br /><br />Nhưng điều đó chỉ đúng nếu bạn không quen thuộc với thể loại này. Nếu bạn đã từng xem những bộ phim thực sự trong thể loại này, chẳng hạn như "August Underground's Penance", bạn sẽ thấy khó có thể thức đến cuối bộ phim, giống như tôi vậy.<br /><br />Những người đánh giá khác đã so sánh bộ phim này với những bộ phim kinh dị cũ. Tôi hiểu được sự so sánh này. Giống như những bộ phim kinh dị cũ, "Seed" có nội dung bạo lực hơn so với phim kinh dị chính thống và ít tinh tế hơn. Tuy nhiên, lý do khiến những bộ phim kinh dị cũ vẫn còn được biết đến không chỉ vì những lý do trên - những bộ phim vẫn còn phổ biến có một điều gì đó đặc biệt. Hãy để tôi nói một cách mơ hồ, tôi nghĩ bạn sẽ hiểu: những bộ phim vẫn còn tồn tại có "linh hồn".<br /><br />Hãy xem ý kiến của Gabriele Crisanti, đạo diễn của "Burial Ground", trong một cuộc phỏng vấn trên đĩa DVD mới: "... chúng ta sẽ không bao giờ có thêm những bộ phim như thế này nữa, bởi vì ngày nay, công nghệ đã vượt qua trí tưởng tượng. Và công nghệ là lạnh lùng. Nhiều thứ sẽ biến mất vì những bộ phim nhỏ như thế này sẽ không còn được sản xuất nữa. Ngày nay, chúng ta có những hiệu ứng tuyệt vời nhưng rất tốn kém, và chúng lạnh lùng. Ngày nay, một bộ phim kinh dị, phim kinh hoàng thuộc thể loại này có giá trị hơn một triệu đô la. Những bộ phim trước đây không tốn kém như vậy... chúng là những hiệu ứng thực tế, được làm bằng tay".<br /><br />Có lẽ là không đúng khi đưa ra so sánh nghiêm túc với những bộ phim kinh dị cũ. Nhưng Crisanti đã nói đúng vấn đề. Ngay cả khi những bộ phim kinh dị cũ có vẻ như đang khai thác vấn đề, những bộ phim hay nhất trong số đó vẫn đang tìm kiếm một sự thật nguyên thủy. Và đây là nơi Boll thất bại. Anh ta giống như đã xem những bộ phim đó mà không hiểu chúng. Tất cả những yếu tố cần có đều có... những lời nói sáo rỗng về "lời tuyên bố về nhân loại", một cảnh tra tấn thô tục, v.v. Nhưng nó, như Crisanti nói, "lạnh lùng". Máu me toàn bộ là CGI. Toàn bộ bộ phim giống như những cảnh ghép từ nhiều bộ phim khác nhau với nhiều thể loại khác nhau. Và nhịp độ phát triển của bộ phim rất chậm. Thật chậm.<br /><br />Một ghi chú thú vị khác: cảnh máu me duy nhất trong phim khiến tôi nghĩ đến một trò chơi điện tử.<br /><br />Nói tóm lại, bộ phim này khá yếu. | 0 | negative | Short Version: Seed isn't worthless. It's just derivative and inferior. And soulless.<br /><br />Long Version: If you have never seen any of the films comprising the vaguely-defined "psychological horror" genre, this movie will probably melt your face off. Maybe not, but it will give you a good burn. The opening montage of real animal abuse will be sufficient to open your eyes to possibilities of brutality-on-video, and the (only) memorable gore scene later in the film will perhaps be more than you can handle. The climax will play with your emotions in a way that perhaps no other film has.<br /><br />But that's if you don't have much experience with the genre. If you've seen the real thing..."August Underground's Penance," for example, you will, as I did, find it terribly difficult to stay awake until the end of the film.<br /><br />Other reviewers have compared this to the video nasties of old. I understand this comparison. Like the video nasties, "Seed" is more violent than a mainstream horror film and less subtle. But the reason the video nasties are still known to us is not only for the above reasons--those that are still popular had something special. Permit me to be ambiguous, I think you will understand: those that have stuck around had "soul".<br /><br />Take this quote from Gabriele Crisanti, director of "Burial Ground," on an interview on the new-ish DVD: "...we will never have more films like these, because today, technology has surpassed imagination. And technology is cold. So many things will disappear because small films like these won't be produced anymore. Today we have great, exceptional tricks that are very expensive, but they are cold. Today a horror, a terror film of this kind costs more than a million dollars. These films were not so expensive...they are real effects, made with our hands".<br /><br />Perhaps it is wrong to take the comparison to old school horror so seriously. But Crisanti has hit the nail on the head. Even at their most seemingly exploitational, the best of the video nasties were pursuing a primitive "truth." And this is where Boll falls short. It's like he's seen the movies and not understood them. Everything on the checklist is there...BS about "making a statement about humanity," an obscene torture scene, etc. But it is, as Crisanti puts it, "cold." The gore is all CGI. The whole thing feels like scenes pieced together from other movies of various genres. And the pacing is sooooo slow. Man, so slow.<br /><br />Another interesting note: the one gore scene really reminded me of a video game.<br /><br />Anyway, enough BS. Weak movie. |
Mặc dù không tệ như các phiên bản chuyển thể từ trò chơi điện tử lên phim ảnh của ông ta, nhưng bộ phim này cũng chẳng khá khẩm hơn là mấy.<br /><br />Boll dường như có một chứng bệnh lý không thể chấp nhận được thực tế rằng ông ta không làm ra những bộ phim hay. Một ngày nào đó, ông ta sẽ hết tiền và ngừng việc làm thế giới phải chịu đựng những bộ phim dở của mình.<br /><br />Diễn xuất trong phim khá tệ, lời thoại nghe giống như họ đang đọc từ một màn hình TelePrompTer, và những "đặc trưng riêng" của Boll xuất hiện xuyên suốt bộ phim.<br /><br />Như tất cả các bộ phim của Uwe Boll, bộ phim này đơn giản là không nên tồn tại.<br /><br />Rõ ràng và đơn giản.<br /><br />Cũng giống như chính Uwe Boll vậy. >_> | 0 | negative | While not as bad as his game-to-movie adaptations, this hunk of crud doesn't fare much better.<br /><br />Boll seems to have a pathological inability to accept that he doesn't make good movies. One of these days he'll run out of money and stop inflicting the world with his bombs.<br /><br />The acting was sub-par, the dialog sounded like they were reading TelePrompTers and Boll's special little 'touches' were seen throughout the whole thing.<br /><br />Like all Uwe Boll movies, this one just shouldn't exist.<br /><br />Plain and simple.<br /><br />Just like Uwe Boll himself shouldn't exist. >_> |
Xin chào, đây là bài đánh giá đầu tiên của tôi về một bộ phim mà tôi đã xem. Tôi đã dành thời gian để làm điều này để nói với mọi người rằng đây là bộ phim kinh dị đáng ghê tởm nhất mà tôi từng xem. Tôi cảm thấy bộ phim được thực hiện khá tệ, và tôi có thể thông cảm với điều đó vì những hạn chế về ngân sách trong quá trình sản xuất. Tôi cảm thấy như thể mình đang xem một phiên bản làm lại rất tệ của bộ phim Saw. Tôi thừa nhận rằng Saw cũng rất bạo lực, nhưng tôi vẫn thích bộ phim đó.<br><br>
Cảnh tượng anh ta dùng búa đập vào đầu nạn nhân bị trói trên ghế là cảnh tượng đáng sợ nhất mà tôi từng xem. Cảnh đó kéo dài gần như mãi mãi, thực tế là khoảng 5 phút, nhưng vẫn khiến tôi thấy khó chịu. Tôi muốn nói rằng tôi thích một số bộ phim kinh dị và tôi sẽ đánh giá cao nếu chúng thực sự hay. Đạo diễn Uwe Boll và nhóm của ông ấy cần suy nghĩ lại trước khi thực hiện một bộ phim tương tự như thế này. Một ghi chú cuối cùng! Đối với những người thích xem cảnh động vật bị đánh đập đến chết, để thối rữa, cùng với phụ nữ và trẻ em, và một cảnh kéo dài 5 phút về một người bị đập đầu bằng búa, thì bạn sẽ thích bộ phim này. Nếu không, và bạn thích phim kinh dị, hãy chọn một bộ phim có kinh phí sản xuất cao hơn, như Saw ví dụ. Tôi không thể tin rằng người ta thực sự làm những bộ phim như thế này. Xin lỗi những ai yêu thích Uwe Boll và cảm thấy không hài lòng với đánh giá của tôi, đây chỉ là ý kiến cá nhân của tôi về bộ phim. | 0 | negative | Hello. this is my first review for any movie i have seen. i went through the trouble of doing this to tell everyone that this is quite literally, the most disgusting movie i have ever seen. I feel like the movie was porely made, which i will give some understanding due to budget constraints on making it. I felt like i was watching a very bad remake of the movie saw. Which i can agree, saw as well is also very graphic, but, i did like the movie saw.<br /><br />The scene where he takes the hammer to the head of the tied up victim in the chair is the most disturbing scene i have seen. the scene lasted almost forever, well actually, it was probably around 5 min but still. i want to note that i like some horror movies and i do give credit if they are good. this director uwe boll, and his group of people used to make this movie should think it over before making another one similar to this one. one final note haha!! FOR ALL THE PEOPLE WHO ENJOY WATCHING ANIMALS BEATIN TO DEATH, LETTING ROT, WITH WOMEN AND CHILDREN AS WELL AND A FIVE MINUTE SCENE OF SOMEONE GETTING THERE HEAD SMASHED IN WITH A HAMMER then you will enjoy this movie, if not, and you like horror, go with a higher budget film, like saw for example. I cant believe people actually make movies like this. anyway sorry to anyone who loves uwe boll and took it to heart, this is just my opinion on the movie. |
Tên tuổi Uwe Boll gắn liền với những bộ phim kinh dị/tôn giáo tệ hại và mọi bộ phim mới mà anh ta phát hành khoảng hai, ba bộ mỗi năm ngay lập tức nhận được những đánh giá tiêu cực và những lời chỉ trích gay gắt. Thật ra bạn gần như bị cám dỗ nghĩ rằng đó chỉ là một xu hướng thời thượng. Bạn biết đấy, giống như việc ghét Uwe Boll dù bạn có thích những bộ phim của anh ta hay không. Hãy để tôi khẳng định rằng đó không phải là trường hợp này. Uwe Boll là một nhà văn/đạo diễn tồi và thẳng thắn nói ra, anh ta là một mối đe dọa đối với toàn bộ ngành công nghiệp làm phim. "Seed" là một bằng chứng đáng buồn tiếp theo cho điều đó. Ở đây, Boll cố gắng hết sức để thể hiện mình là người gây tranh cãi và sốc đến mức anh ta bỏ qua nhiều yếu tố khác mà bất kỳ bộ phim nào cũng cần có, như một cốt truyện, một cấu trúc tường thuật, sự phát triển nhân vật, xây dựng căng thẳng... "Seed" là một bộ phim đáng sợ, đầy những cảnh quay vô nghĩa và những cảnh quay lấp chỗ vô dụng. Tôi từng đọc rằng "Seed" là phiên bản diễn giải của Uwe Boll về xu hướng phim kinh dị hiện đại là những bộ phim "Torture Porn" (tổn thương tình dục), nhưng điều đó không đúng chút nào. Bộ phim này không thể phủ nhận là có mượn một số yếu tố từ "Saw" và "Hostel", nhưng về cơ bản nó chỉ là một bộ phim giết người hàng loạt tẻ nhạt khác với một kẻ giết người không thể bị tiêu diệt và những cảnh bạo lực giống như trong trò chơi điện tử. <br><br> 45 phút đầu tiên của "Seed" vô cùng nhàm chán và thực sự chỉ xác nhận tất cả những điều hiển nhiên mà bạn đã biết sẽ xảy ra. Bởi vì, Boll ngu ngốc đến mức bắt đầu bộ phim của mình với một đoạn văn bản cuộn nhanh (hyper-fast) giải thích rằng có một luật pháp liên bang của Mỹ quy định rằng những tù nhân trong phòng tử thần phải được thả ra nếu như có ba lần cố gắng điện giật họ thất bại. Vì vậy bạn biết điều đó sẽ xảy ra sau này, nhưng vẫn có ba phần tư bộ phim bị lãng phí cho việc truy bắt một kẻ giết người hàng loạt và đưa anh ta lên ghế điện. "Seed" là một kẻ giết người hàng loạt không nói, người đã giết 666 nạn nhân (có phóng đại quá không?) và đeo một túi trên đầu. Anh ta xem những đoạn phim về hành hạ động vật (và do đó CHÚNG TA xem những đoạn phim về hành hạ động vật; cảm ơn ông Boll) và quay phim những người đang từ từ phân hủy trong hầm nhà của họ (bao gồm cả một em bé đang khóc, điều đó thực sự bệnh hoạn và méo mó). Khi anh ta cuối cùng bị bắt, trong cuộc truy lùng của cảnh sát thiếu chuyên nghiệp và phi lý nhất từng được quay phim, và bị đưa vào phòng tử thần, bộ phim thậm chí còn trở nên ngu ngốc hơn. Sau khi bị chôn sống vì ghế điện không thể chiên anh ta, Max Seed bò trở lại bề mặt và tiếp tục một cuộc sát nhân mới; lần này tập trung chủ yếu vào những người đã bắt và xử tử anh ta. <br><br> Những tình tiết đảo ngược ý nghĩa vô nghĩa và sự thiếu chiều sâu của bộ phim này vượt xa mức độ tệ; chúng thực sự khiến bạn giận dữ và xúc phạm trí thông minh của những người hâm mộ phim kinh dị trung bình. Nhiều tình tiết đảo ngược và tiểu tiết trong "Seed" đơn giản là không thể chấp nhận được đối với một bộ óc hoạt động bình thường bởi vì chúng quá ngu ngốc! Không ai tin rằng cảnh sát và nhân viên nhà tù sẽ chỉ chôn sống một tên sát nhân hàng loạt mà không bắn vài phát đạn vào đầu anh ta. Không ai chấp nhận rằng một tên tội phạm trốn thoát không thể bị tìm thấy trong sáu tháng tiếp theo mặc dù anh ta quay trở lại nơi ẩn náu chính xác nơi họ đã bắt anh ta lần đầu tiên! "Seed" đầy những điều ngu ngốc như vậy và bộ phim càng trở nên dở hơn với mỗi phút trôi qua. Cá nhân tôi từ chối chấp nhận rằng các diễn viên và đoàn làm phim không nhận ra điều đó. Nó thực sự khiến bạn nghĩ rằng Uwe Boll đơn giản là phớt lờ mọi lời khuyên và chỉ trích, và anh ta cố chấp quay bộ phim theo cách anh ta muốn. Tôi hình dung anh ta hét lên những điều như "im lặng và làm theo lời tôi" với các diễn viên của mình mỗi khi họ nhận xét rằng cảnh họ đang quay không có ý nghĩa. <br><br> Chỉ để vui vẻ khi làm mọi người khó chịu, có một cảnh quá dài nơi Max Seed dùng búa đập chết một bà lão khi bà bị trói vào ghế giữa phòng khách của chính mình. Thay vì sốc, như Boll muốn nó trở nên, cảnh này hoàn hảo thể hiện sự đáng thương và muốn gây tranh cãi của toàn bộ bộ phim. "Seed" là một thảm họa, nó đáng sợ, nó đáng ghê tởm, nó đáng thương, nó... là Boll. | 0 | negative | The name Uwe Boll is automatically linked to bad horror/cult cinema and every new movie he releases which is about two, three per year immediately always receives negative ratings and harsh criticism. You're actually almost tempted to think this is just a contemporary hype. You know, like it's popular to hate Uwe Boll whether you liked his movies or not. Let me just assure you that this is NOT the case. Uwe Boll is a terrible writer/director and quite frankly a menace to the entire film-making industry. "Seed" is another most unfortunate of proof that. In here, Boll tries so desperately hard to come across as controversial and shocking that he overlooks numerous other elements that any movie essentially needs to exist, like a plot, a narrative structure, character development, tension building
"Seed" is a hideous movie, full of gratuitous filth and incompetent padding footage. I once read that "Seed" was Uwe Boll's interpretation of the nowadays popular horror trend of Torture Porn flicks, but that's not even close. The film inarguably does borrow some influences from "Saw" and "Hostel", but basically it's just another umpteenth dull slasher with an indestructible killer and video game violence. <br /><br />The first 45 minutes of "Seed" are beyond boring and actually just confirm all the obvious things you already knew were going to happen. For you see, Boll was stupid enough to begin his film with a (hyper- fast) scrolling text explaining there's a federal US law claiming that death row prisoners have to be set free if three attempts to electrocute them fail. So you know this will happen later on, but still the first three quarters are wasted on catching a serial killer and bringing him to the electric chair. Seed is a mute serial killer who supposedly slaughtered 666 victims (exaggerate much?) who wears a bag over his head. He watches real-life animal cruelty footage (and thus WE watch real-life animal cruelty footage; thanks for that Mr. Boll) and videotapes people as the slowly decompose in their cellar (including a crying baby which is really sick and twisted). When he's finally captured, during the most amateurish and implausible police manhunt ever filmed, and put on death row, the film even becomes more retarded. After being buried alive because the electric chair couldn't fry him, Max Seed crawls back to the surface and goes on a brand new killing spree; this time mainly focusing on the people who arrested and executed him. <br /><br />The senseless plot twists and complete lack of story depth of this movie go way past being just bad; they're downright infuriating and insulting the intelligence level of the average horror movie fanatic. Multiple twists and sub plot in "Seed" are simply impossible to accept by the reasonable functioning human mind because they're just too dumb! Nobody believes that cops and prison staff members will just bury a mass murderer alive without shooting a few bullets through his head first. Nobody will accept that a fugitive convict cannot be found for another six months even though he went straight back to the exact same hideout place where they first caught him! "Seed" is full of retarded little things like these and the movie gets dumber with each minute that passes. Personally, I refuse to accept that the cast & crew members didn't notice this as well. It really makes you think that Uwe Boll simply neglects all advice and criticism, and just stubbornly shoots his movies the way he wants to. I imagine his yelling stuff like "shut up and do as you are told" to his actors whenever they remark that the scene they're shooting doesn't make a lick of sense. <br /><br />Just for the fun of upsetting people, there's a gigantically overlong sequence where Max Seed smashes an elderly lady to death with a hammer whilst she's tied up to a chair in the middle of her own living room. Instead of shocking, as Boll intended it to be, this sequence masterfully epitomizes how pathetic and wannabe controversial the whole film in fact is. "Seed" is horrendous, it's disgusting, it's pitiable, it's
Boll. |
đạo diễn tệ hại. một bộ phim vô nghĩa, tàn bạo và man rợ... nếu bạn là người thích thể loại này... hãy đi khám bệnh. ngay cả khi bạn là người đó, điều đó cũng không làm cho bộ phim này trở nên hay, diễn xuất thực sự tệ, cốt truyện đầy lỗ hổng, đạo diễn thực sự nên từ bỏ và tìm một công việc thực sự vì anh ta không có tài năng cho lĩnh vực này. Tôi có thể hiểu tại sao mọi người không thích Uwe Boll... chúng tôi đã có vài bộ phim của anh ta gần đây và đây là bộ phim hay nhất trong số đó, điều đó thật buồn! Sự vắng mặt hoàn toàn mọi khía cạnh nhân văn dường như phù hợp với một số người nhưng ở đây nó chỉ khiến người ta khó chịu. Phim kinh dị có thể chứa đựng sự hoang tàn, chúng có thể là những tác phẩm nghệ thuật nhỏ, chúng có thể chỉ đơn giản là thú vị khi không có gì khác để xem... SEED chỉ thực sự tệ. | 0 | negative | badly directed garbage. a mediocre nihilist sadistic gorefest ... if you are the sort of person who likes that ... see a shrink. even if you are that person it doesn't make this a good film, the acting is really poor, the story full of plot holes, the director really should just give up and find a real job as he has no talent for this one. I can see why people dislike uwe boll .. we have had a few of his films on lately and this is the best of them, which is really sad! A complete absence of any sort of humanity seems to suit some people but here it just grates. Horror films can be full of desolation, they can be miniature works of art, they can be just good viewing when there is nothing else on ... SEED is just really really poor. |
Từ đầu phim tôi đã có cảm giác như đây là một bộ phim về một kẻ giết người hàng loạt khác từ Thứ Sáu ngày 13. Và đúng là như vậy... Mặc dù phim bắt đầu khá hấp dẫn nhưng về sau chỉ là một bộ phim vô nghĩa về một kẻ giết người siêng năng, siêu nhiên và im lặng. Tôi có nghĩa là anh ta trườn dưới giường của gã mà không tạo ra bất kỳ âm thanh nào, không ai nhìn thấy anh ta. Anh ta bị mù sau khi thực hiện hành vi sai trái nhưng anh ta đi và giết người như thường lệ. Tôi đã mệt mỏi với điều đó. Đối với tôi, tất cả đều giống nhau.
Nói cách khác - không thực tế. Quá nhiều sai lầm và thông tin gây nhầm lẫn.
Cảnh với người phụ nữ bị trói trông ấn tượng nhưng chỉ ở lần đầu tiên :} Vì điều đó và vì đoạn giới thiệu hấp dẫn, tôi cho 2 sao. | 0 | negative | From the beginning of the movie I had a feeling like its a movie about another Jason's from Friday the 13th. And It is... Dispute that the movie starts interesting. But as the times goes by its just a pointless movie about muted, supernatural, silent serial killer. I mean he goes under the guy's bed without making any sound, not seen by anyone. He was supposed to be blind after failed execution but he walks and kills people like he used to. I'm tired of it. For me it's all over the same thing.<br /><br />In another words - unreal. Too many mistakes and confusing information.<br /><br />Well scene with tide up woman looked impressive but just at first time :} For that and for intriguing intro 2 stars. |
Bộ phim này thật vô lý đến khó tin. Tôi yêu thích phim kinh dị, nhưng đây là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Tôi là một fan hâm mộ của những cảnh máu me, nhưng hầu hết những cảnh chết chóc trong phim đều không được thể hiện. Phim chỉ cho chúng ta thấy những xác chết, và những cảnh chết thực sự duy nhất trong phim là những cảnh khủng khiếp. Đồ họa trông thật giả tạo. Diễn xuất của diễn viên cũng tệ hại. Không có diễn viên nào thể hiện được cảm xúc thật sự cả. Không chỉ lãng phí thời gian xem bộ phim rác rưởi này, tôi còn phải chứng kiến những cảnh đánh đập động vật thực sự trong phần đầu phim. Nếu có thể đánh giá -10 sao, tôi sẽ đánh giá thế. Đ*o phim này. Nó thật tệ.
Đừng xem nó. | 0 | negative | This movie is unbelievably ridiculous. I love horror movies, but this is the worst one I've ever seen. I am a huge fan of gore, but most of the deaths in this movie aren't shown. It just shows us the already dead bodies, and the only death scenes that they actually show in this movie are terrible. The graphics look so obviously fake. The actors are awful as well. There is no real emotion from any of them. Not only did I waste my time watching this piece of sh*t movie, but I had to subject myself to actual footage of animals being beaten during the beginning of it. If I could rate this a -10, I would. F*ck this movie. It's crap. <br /><br />Don't watch it. |
Sau khi xem và yêu thích Postal (đúng vậy, tôi thực sự yêu thích Postal), tôi quyết định thử xem một bộ phim khác của Uwe Boll và tôi chọn Seed bởi vì tôi tình cờ bắt gặp nó trong một cửa hàng DVD địa phương và được cho là một trong những bộ phim hay hơn của ông ấy.<br /><br />Mở đầu 10 đến 15 phút đầu tiên của bộ phim rất hứa hẹn và giống như khởi đầu của một bộ phim tâm lý ly kỳ không quá chính thống, nhưng sau đó mọi thứ bắt đầu đi xuống và cuối cùng trở thành một trong những bộ phim kinh dị cắt cổ thông thường nhất mà tôi từng xem, với vô số lỗ hổng trong cốt truyện, phản ứng cảm xúc không thực tế và diễn xuất kém. Có vẻ như Boll cố gắng hết sức để tạo ra một cốt truyện hay nhưng sau một thời gian ông ấy chỉ đơn giản là từ bỏ nó. Có lẽ ông ấy nên tập trung vào thể loại hài hước?! Những điểm tốt của bộ phim này là ông ấy đã tạo ra một bầu không khí rùng rợn tổng thể, hiệu ứng đặc biệt tốt hơn so với mong đợi của tôi và bản nhạc nền phù hợp với bầu không khí tổng thể, nhưng nhịp độ không đồng đều của bộ phim kết hợp với bản chất thông thường của nó khiến nửa giờ cuối cùng khá nhàm chán, điều này đã phá hỏng trải nghiệm của tôi. Có một số cảnh gây sốc được thực hiện rất tốt, nhưng có vẻ như chúng chỉ được đưa vào vì giá trị sốc. Và chúng ta đừng quên về công việc quay phim khá khó chịu ở một số thời điểm.<br /><br />Tôi hy vọng Uwe Boll sẽ một ngày nào đó tìm hiểu được điều gì làm nên một bộ phim hay, bởi vì giữa rất nhiều bộ phim tệ, ông ấy thỉnh thoảng lại làm ra một bộ phim hay. Seed chỉ đơn giản không phải là một trong số đó. | 0 | negative | After having seen and loved Postal (yes, I actually loved Postal), I decided to try another Uwe Boll film and I picked out Seed because I happened to stumble on it in a local DVD-store and it's supposed to be one of his better films.<br /><br />While the first 10 to 15 minutes of the film were very promising and seemed like the beginning of a not too mainstream psychological thriller, it soon went downhill from there and eventually degraded into one of the most generic slasher films I've seen so far, including a massive amount of plot holes, unrealistic emotional responses and sub-par acting. It seems like Boll tried his best to come up with a decent plot but after a while just gave up on it. Maybe he should stick to comedy?! The few good things about this film is that he does manage to create an overall creepy atmosphere, that the special effects are better than I expected and the soundtrack does go well with the overall atmosphere, but the unbalanced pacing of this film combined with the utter generic nature thereof makes he last half hour quite tedious to watch, which ruined my experience altogether. There are a very fairly well done shocking scenes, but they seem to be there for the shock value alone. And let's not forget the camera work that was pretty nauseating at times.<br /><br />I hope Uwe Boll will one day learn what makes a good film, because between a lot of horrible films he does seem to make a decent film every now and then. Seed just isn't one of those. |
Nếu ít nhất sự tàn bạo và những cái chết kéo dài có mục đích trong câu chuyện để biện minh cho sự xuất hiện của chúng, nhưng kịch bản lại vô nghĩa và ngớ ngẩn.<br /><br />Nó đi đến đâu cũng không rõ ràng, câu chuyện không có sự liên tục hợp lý. Đó chỉ là một loạt những cảnh giết chóc vô nghĩa kéo dài và một kết thúc ngớ ngẩn được ghép vào như thể muốn nói: "Kết thúc rồi đấy, những người ghét tôi và những người bênh vực tôi hãy xem bộ phim rác rưởi này."<br /><br />Tôi không hiểu, một kẻ giết người đeo mặt nạ mà không bao giờ bị tháo mặt nạ trong tù, một cảnh bị hãm hiếp trong tù mà theo dự định là cảnh những tên lính gác hãm hiếp một tên sát nhân hàng loạt xấu xí và bị hắn giết, nhưng không có gì khác? không có lời giải thích, không có hình phạt, một nhân vật cảnh sát chính quá yếu đuối, là một sự lãng phí đối với một diễn viên như Pare, người không cố gắng giết gã đã giết những người cảnh sát của anh ta, tra tấn một em bé, một người phụ nữ và một con chó và gửi những đoạn video đó cho anh ta xem.<br /><br />Những người cảnh sát vì một lý do không rõ ràng nào đó lại lang thang một mình trong ngôi nhà nông trại của hắn vào ban đêm như một nhóm nhân vật thiếu niên được viết kém, để bị giết từng người một như một nhóm ngốc, và không có người cảnh sát nào khác nghe thấy họ chết trong bóng tối, một người sau một người, và họ cứ lang thang vô mục đích cho đến khi bị giết từng người một.<br /><br />Một loạt những cảnh giết mổ động vật kinh khủng trong cuộc sống thực ở đầu phim mà không có lý do hay lời giải thích, hắn đang hồi tưởng lại quá khứ à? Hắn xem những cảnh đó để tự thỏa mãn à? Đó là trò hài hước đối với hắn à? Tại sao? Không, Boll chỉ nghĩ rằng việc đưa những cảnh đó vào sẽ khiến những người yêu động vật khó chịu... bất cứ điều gì chăng.<br /><br />Rồi Pare tin vào lời của một kẻ tâm thần rằng nếu hắn tự sát thì gia đình hắn sẽ được thả... anh ta là một người cảnh sát ngốc nghếch và dễ tin nhất mà bạn từng thấy trong một bộ phim.<br /><br />Tôi không biết tại sao tôi cố gắng không ghét hoàn toàn những tác phẩm của ông ta. Tôi cố gắng tìm ra một lý do để giải thích cho nghệ thuật của một nhà văn kinh dị, nhưng những thứ này... thật tệ.<br /><br />Boll đang làm gì vậy? Tôi hy vọng ông ta sẽ tìm ra câu trả lời, bởi vì tôi biết có rất nhiều người xứng đáng hơn, những người không thể mơ ước có được ngân sách mà ông ta nhận được lần này và những lần sau để làm phim của họ.<br /><br />Nếu bạn muốn thấy Boll ở trạng thái tốt nhất, hãy xem "Postal", nó thực sự khá ổn. | 0 | negative | If at least the cruelty and drawn out deaths had a purpose to the story to justify their inclusion but the script was just unintelligible and just plain stupid.<br /><br />It went nowhere, the story had no legible continuity. It was just a bunch of drawn out pointless snuff scenes and a really stupid ending tacked on as if to say.. "the end *beep* you my haters and my few defenders for watching my garbage."<br /><br />I don't get it, a masked murderer who never had his mask removed in prison, a prison rape scene that was suppose to be the guards raping a a ugly deformed serial killer and getting killed by him and nothing else? no explanation, no punishment, a really weak main cop character that was a waste of a actor like Pare, who didn't try to off the guy who killed his cops, tortured a baby, a woman and a dog and sent them to you to watch on video.<br /><br />Cops who for some unknown reason all wandered off in the dark by themselves (individually) in his farm house at night like a bunch of poorly written teenage characters to be killed one at a time like a bunch of idiots, and no other cop hears them die in the darkness one after the other and just keep wandering around for no reason till each is killed in turn. <br /><br />A bunch of horrible real life animal snuff scenes in the beginning for no reason or explanation, was he reminiscing, was he watching it to masturbate, was it comedy for him... what was it? nope Boll just thought to throw it in to upset animal lovers.. whatever. <br /><br />then Pare believing the word of a psycho path to let his family go if he kills himself... a more gullible, stupider cop you never saw in a film. <br /><br />I dunno why I try not to totally hate his works. I try to find some reason to explain a horror writers art but this stuff... pure crap. <br /><br />Boll what are you doing anymore? I hope you figure it out because I know a lot of more deserving people who can't dream to get the budget you get over and over again to make their movies.<br /><br />If you want to see Boll actually at his best check out "Postal" it was actually okay. |
Tôi thực sự bị sốc bởi những cảnh quay có thật ở đầu phim đến nỗi cảm thấy buồn nôn và cuối cùng phải tắt phim đi. Tôi không hiểu làm thế nào mà có người cho phim này hơn một sao. Tôi biết ý đồ của bộ phim là gây sốc, nhưng việc chiếu cảnh quay một con chó bị lột da sống (tôi phải nín thở khi viết điều này) - LẠI CỨU VỤ! Tôi đã tắt phim sau cảnh em bé đang phân hủy. Tôi đã phải che mắt hầu như suốt thời gian trước đó. Không ngạc nhiên khi thấy phim này trong thùng giảm giá ở HMV. Tôi thực sự không có hứng thú xem bất kỳ bộ phim nào khác của ông Uwe này. Ai mà thích bộ phim này thì cần phải đi chữa bệnh. Đấy! | 0 | negative | I was so disturbed by the real footage at the beginning of the film that I felt sick to my stomach and ended up shutting the movie off. How any can give this film more than a rating of 1 baffles me. I know that the intent of the movie is to shock, but showing actual footage of a dog that had been skinned alive (holding back vomit as I type) - PLEASE! I shut it off after the scene with the decomposing baby. I had had my eyes covered most of the time up to that point. No wonder this movie was found at the bargain bin in HMV. I really have no desire to see any other movie by this Uwe person. Anyone who enjoyed this needs therapy. Period. |
Đây chắc chắn là một trong những bộ phim tệ nhất, nếu không muốn nói là tệ nhất, mà tôi từng xem gần như xem xong (tôi không thể xem hết). Phim chỉ thuần túy là bạo lực vô cớ và cốt truyện phi lý chỉ làm cho bộ phim thiếu sức sống và quay phim thiếu chuyên nghiệp. Đáng sợ. Và chỉ phù hợp với những người yêu thích sự tàn sát điên loạn. Sau khi giết vài trăm người đàn ông, phụ nữ và trẻ em, Seed cuối cùng bị bắt sau khi giết vài cảnh sát nữa mà không cần cố gắng vì họ đã có thông tin về nơi ở của hắn. Hắn bị kết án tử hình bằng ghế điện và kỳ diệu thay, hắn sống sót! Bị chôn sống, hắn đào đường trốn ra và lập kế hoạch trả thù những kẻ đã bỏ tù hắn và nhấn nút. Không cần nói thêm, những vụ giết người man rợ tiếp tục... | 0 | negative | This would have to be one of the worst, if not the worst, movie I've ever nearly seen. (I couldn't watch it all the way through). Purely and simply it's gratuitous violence just for the sake of it and the ridiculous story line only adds to the lacklustre and incompetent filming. Sick. And only suitable for those with a love for manic mutilation. After murdering several hundred men, women and children, Seed is finally caught after effortlessly killing several more police officers that finally get a tip as to his whereabouts. He's sentenced to death by electric chair and miraculously survives! Buried alive, he digs his way out and plots revenge against those that put him away and flicked the switch. Needless to say, more gruesome murders ensue... |
"Seed" là phim kinh dị tra tấn...không có gì để nghi ngờ về điều đó. Nhưng, kỳ lạ thay, Uwe Boll đã viết, sản xuất và đạo diễn một bộ phim hoàn chỉnh hơn bất kỳ bộ phim nào mà ông đã thực hiện trong thời gian gần đây.<br /><br />Mỗi khi tôi xem một bộ phim của Boll, tôi cảm thấy như có vài trang kịch bản bị thất lạc. Có những khoảng trống khổng lồ trong câu chuyện và lời thoại. Tất nhiên, chẳng có gì là hợp lý cả. Các bộ phim có phần siêu thực ở điểm này.<br /><br />*****HƯU CƠN TỐI MỤC***** <br /><br />Tại sao sáu cảnh sát viên đến để bắt Seed lại chia nhau và đi theo những con đường khác nhau khi họ đến ngôi nhà tối tăm, trong khi những cảnh sát thực thụ sẽ vào trong nhà và khám tra từng phòng một hoặc theo nhóm ba người? Tại sao các cảnh sát không bao giờ sử dụng bộ đàm? Làm thế nào mà các xác chết có thể phân hủy nhanh đến vậy, một quá trình thường mất nhiều tháng? (TÔI BIẾT đó là kỹ thuật chụp ảnh thời gian rút ngắn...nhưng Seed sẽ không bao giờ có thể tuân thủ đúng lịch trình giết người nếu anh ta luôn chờ đợi cho đến khi xác của nạn nhân trước đó phân hủy đến mức như trong phim.) Tại sao Seed lại được mặc quần áo khoác và mặt nạ khi anh ta đang chờ ở phòng giam tử hình thay vì mặc đồng phục tù nhân thông thường? Làm thế nào Seed có thể vào được một nhà tù an ninh tối đa, lang thang quanh khu nhà giam và sau đó đi ra ngoài mà không bị ngăn cản hay chú ý? Nếu gần 80 người (theo một số bài báo trong phim) đã bị giết, vậy tại sao chỉ có một điều tra viên làm việc trên vụ án này? Tại sao điều tra viên đột nhiên quyết định rằng anh ta nên đi tìm Seed tại nhà của Seed, nơi anh ta bị bắt và nơi anh ta giết các nạn nhân? (Anh ta không nghĩ đến việc này sớm hơn sao?) Tại sao thám tử cảnh sát lại đi một mình, không có người yểm trợ và không cho trung tâm điều khiển biết anh ta đang làm gì và đi đâu?<br /><br />Điều này đặc biệt gây thất vọng khi Boll cố gắng hết sức để đảm bảo chúng ta hiểu tại sao chiếc ghế điện không hoạt động đúng cách. Ông dành vài phút trên màn hình để thiết lập điều này, trong khi ông có thể dành thời gian đó để làm cho các khía cạnh khác của bộ phim có ít nhất là hợp lý hơn một chút.<br /><br />*****HẾT HƯU CƠN TỐI MỤC***** <br /><br />Nói tóm lại, bộ phim chỉ đơn giản là một khung cho vài cảnh (có lẽ Boll nghĩ đến chúng như những "tầm nhìn" của ông) của một cái chết tàn bạo do bị đánh đập, bắn vào đầu, hành hình bằng điện và lột da động vật sống (những cảnh mở đầu về việc lột da động vật là không cần thiết và gây rối loạn, nhưng tôi hiểu mục đích của chúng trong bối cảnh của bộ phim). Điểm nhấn bật không nghi ngờ gì nữa là cảnh một người phụ nữ trung niên bị Seed đánh chết bằng rìu. Rõ ràng là đã dành nhiều thời gian cho cảnh này và nó gợi nhớ tôi về cảnh kinh điển trong "Reservoir Dogs", mặc dù không có bản nhạc của Steely Dan.<br /><br />Đây là một bộ phim hay? Không. Có đáng xem không? Chỉ nếu bạn là một người hâm mộ trung thành của thể loại phim kinh dị tra tấn hoặc nếu bạn quyết tâm xem một mẫu phim kinh dị tra tấn. Như tôi đã nói ở đầu bài phê bình này, mặc dù bộ phim này khá ghê tởm và có thể khiến bạn nôn mửa ở một số điểm, nhưng nó thực sự hoàn thiện hơn nhiều so với hầu hết các bộ phim của Boll. Có lẽ ông sẽ tiếp tục cải thiện như một đạo diễn. Tôi chỉ có thể hy vọng rằng ông sẽ tiến xa hơn thể loại phim kinh dị tra tấn và tiếp tục theo hướng của "Postal". | 0 | negative | "Seed" is torture porn...no doubt about it. But, strangely, Uwe Boll has written, produced, and directed a more polished film than any other he has made in recent memory.<br /><br />Every time I watch a Boll film, I feel that some pages of the script must have gone missing. There are simply huge gaps in the story and dialogue. Of course, nothing makes much sense, either. The films are somewhat surreal in this respect.<br /><br />*****SPOILERS***** <br /><br />Why do the six cops who go to arrest Seed split up and go their separate ways when they get to the darkened residence, unlike real cops who would enter and clear the house in pairs or by threes? Why don't the cops ever use their radios? How can the bodies decay so quickly, a process that would normally take many months? (I KNOW it's time-lapse photography...but Seed would never be able to stay on schedule killing people if he always waited around for the previous victim to decay to the point shown.) How come Seed gets to wear bib-overalls and a mask while he's waiting on death row instead of typical prison uniforms? How can Seed enter a maximum security prison, stroll around the cell block, and then walk out again without being stopped or even noticed? If nearly 80 people (according to some newspaper articles shown in the movie) have been murdered, why is there only one investigator working on the case? Why did the investigator suddenly decide that he should go look for Seed at Seed's house, where he was originally arrested and where he murdered his victims? (Didn't he think of doing this sooner?) Why does the police detective go it solo, without back-up and without even letting dispatch know what he was doing and where he was headed?<br /><br />This is particularly frustrating when Boll obviously goes far out of his way to make sure we understand why the electric chair fails to work properly. He spends several screen minutes in setting this up, when he could have spent them making other aspects of the film at least a bit more logical.<br /><br />*****END SPOILERS***** <br /><br />In short, the film just sort of serves as a framework for a few assorted scenes (perhaps Boll would think of these as his "visions") of a brutal death by bludgeoning, gunshots to the head, execution by electrocution, and the skinning of live animals raised for their pelts. (The opening scenes of animals being skinned were indeed unnecessary and disturbing, but I understand their purpose in the context of the film.) The centerpiece is undoubtedly the bludgeoning death of a middle-aged woman by Seed using a hatchet. It's obvious that much time was spent on this and it vaguely reminds me of the classic scene in "Reservoir Dogs", though without the Steely Dan soundtrack.<br /><br />Is this a good movie? No. Is it worth seeing? Only if you are a dedicated fan of the torture porn genre or if you are absolutely determined to see a sample of torture porn. As I said at the start of this review, even though this movie is pretty disgusting and can be sickening at points, it is truly much more competent than most of Boll's movies. Perhaps he will continue to improve as a filmmaker. I can only hope that he progresses beyond torture porn and continues more in the vein of "Postal". |
Bộ phim này chiếu một đoạn phim sống về việc tàn sát động vật, trong đó một con vật bị chặt đứt bằng dao mác và bị lột da. Tôi biết những việc kinh khủng như vậy xảy ra trên thế giới, nhưng tôi xem phim dựa trên thực tế là những gì tôi đang xem không thực sự xảy ra trên màn hình. Những đoạn phim sống về động vật này không nên xuất hiện trong phim, chúng được dùng để cho những người thuộc một số tổ chức nhất định thấy những việc làm khủng khiếp mà con người đối với các loài khác.
Điều này nên bị cấm và phá hủy. Tôi cũng đã liên lạc với Netflix và các nguồn lực khác để hợp tác để đưa bộ phim này ra khỏi thị trường!
Bộ phim này nên bị loại bỏ khỏi công chúng. Người làm ra bộ phim này cần được giúp đỡ về mặt tâm lý. | 0 | negative | This movie shows a clip of live animal mutilation of an animal getting hacked by a machete and getting its skin ripped off. I know these horrible things happen in the world, but Im watching movies based on the fact that what Im watching is not actually happening on the screen. These live animal clips are not meant to be in movies, they are meant to show people that belong to certain organizations to help the horrible things that humans to do other species.<br /><br />This should be banned and destroyed. I have also contacted Netflix and other resources to collaborate getting this movie off the market!!<br /><br />This movie should be removed from the public. The person who made this movie needs psychological help. |
Lấy bối cảnh vào những năm 70, "Seed" xoay quanh Max Seed (Will Sanderson), một kẻ giết người hàng loạt bị kết án, người đã giết 666 người trong 6 năm. Anh ta bị kết án tử hình, nhưng trong ghế điện, anh ta không chết, ngay cả sau khi bị điện giật ba lần.<br /><br />Thám tử Matt Bishop (Michael Paré) và các sĩ quan khác che đậy bí mật này bằng cách chôn Seed còn sống. Seed trốn thoát và truy đuổi những người đã nhốt anh ta vào quan tài sống của mình.<br /><br />Được đạo diễn bởi đạo diễn tệ nhất thế giới (Uwe Boll), "Seed" không còn là một bộ phim khiêu dâm về việc cố gắng kéo dài phong phong tục của xã hội tử tế và không thể truyền tải bất kỳ khía cạnh nào của một câu chuyện. Và anh ta nói rằng đây là dựa trên sự kiện có thật bởi vì nếu một người sống sót sau ghế điện sau khi bị điện giật ba lần, họ sẽ được tự do. Đây là một truyền thuyết đô thị, và điều đó sẽ không bao giờ xảy ra. Giống như những sự báng bổ khác của Boll ("Alone in the Dark" ví dụ), "Seed" thật khủng khiếp. | 0 | negative | Set in the 70s, "Seed" centers around convicted serial killer Max Seed (Will Sanderson), who killed 666 people in 6 years. He is sentenced to death, but in the electric chair he doesn't die, even after being shocked three times.<br /><br />Detective Matt Bishop (Michael Paré) and other officers cover up this secret by burying Seed alive. Seed breaks out and goes after the people who put him in his living coffin.<br /><br />Filmed by the worst director in the world (Uwe Boll), "Seed" is nothing more than a snuff film about trying to stretch the envelope of decent society and fails to deliver in any aspect of a storyline. And he said this is based on true events because if a person survives the electric chair after being shocked three times, they will be set free. This is an urban legend, and it would never happen. Much like Boll's other abominations ("Alone in the Dark" for one), "Seed" is just utterly horrendous. |
Ôi trời ơi, chuyện gì đang xảy ra vậy? Một bộ phim của Uwe Boll và những nhận xét tích cực? Wow!<br /><br />Đáng chú ý là hầu hết những đánh giá tích cực đều đến từ những người mới tiếp xúc với tác phẩm của Boll. Bản thân tôi, như đã đề cập trong những bài đánh giá trước về Uwe Boll, chỉ xem phim của ông với hy vọng rằng một ngày nào đó ông sẽ thực sự làm ra một bộ phim hay. Tôi nghĩ rằng...ĐÓ PHẢI LÀ NGÀY ĐÓ!<br /><br />Thật đáng tiếc, Seed không phải là ngày đó. Tôi không biết bắt đầu từ đâu về nỗ lực làm phim kinh dị kém cỏi này. Điều cần nhớ là tất cả những kẻ biến thái trên thế giới trở nên như vậy vì đã xem những hành động bệnh hoạn trên video hoặc trên mạng...hoặc ít nhất thì đó là điều ông Boll tin. Tôi vẫn không thể hiểu tại sao những cảnh quay về việc ngược đãi và giết hại động vật thật sự lại cần thiết trong 10 phút đầu tiên của bộ phim này. Tôi hiểu ý tưởng rằng Seed (kẻ giết người) là một kẻ biến thái và thích xem những thứ như vậy...nhưng tôi không hiểu tại sao ông Boll lại nghĩ rằng việc đưa những cảnh quay thật vào phim sẽ có tác dụng. Có lẽ là để gây sốc? Hmm...tôi không phải là người dễ bị sốc và có thể chịu đựng được mọi thứ trên phim. Tôi KHÔNG thấy việc sử dụng những cảnh quay về sự ngược đãi động vật thật sự có chút giải trí nào. Nếu bạn cố gắng gây sốc cho tôi, nó không có tác dụng. Nó chỉ nhắc nhở tôi về sự hỗn loạn của thế giới vì những việc như vậy có thể xảy ra và cũng vì Uwe Boll được phép tiếp tục làm phim. Loại bối cảnh này có thể phù hợp với những bộ phim ở những năm 70/80 (Cannibal Holocaust), nhưng không phải là thị trường hiện nay.<br /><br />Sau đó, chúng ta có thể chuyển sang việc Uwe đã làm cho bộ phim có cảm giác rẻ tiền tổng thể giống như BloodRayne 2. Bạn có thể nhận ra rằng không có nhiều tiền cho việc sản xuất.<br /><br />Như thường lệ, ông Boll không quan tâm đến việc kể một câu chuyện hay khi chúng ta được xem những cảnh nhàm chán của cảnh sát xem những video về các nạn nhân của Seed trong 25 phút đầu tiên. Mỗi video này kết thúc bằng cảnh phân hủy nhanh của nạn nhân. Tất cả rất nhàm chán và tẻ nhạt. Tôi sẽ không bình luận về cảnh có đứa trẻ vì nó thật ngớ ngẩn và chỉ là một yếu tố 'gây sốc' rẻ tiền khác.<br /><br />Nếu bạn có thể ngồi xem 25 phút đầu tiên, bạn sẽ được xem cảnh cảnh sát đi qua một ngôi nhà rất tối để bắt Seed. Ánh sáng ở đây thật khủng khiếp và Uwe lại có màn trình diễn 'tôi không dùng máy ổn định' giống như trong BloodRayne 2. Xem cảnh cảnh sát chết theo những cách ngày càng ngu ngốc cho đến khi Seed bị bắt. Cảnh này thật ngu ngốc đến mức bạn phải xem để tin. Cảnh sát thực sự nói với Seed rằng anh ta có thể bắn hắn. Vì một lý do không rõ ràng, cảnh sát không bắn hắn. Cho rằng Seed là một kẻ biến thái giết cả trẻ em lẫn người lớn, bạn có thể nghĩ rằng vào thời điểm này trong kịch bản, lý trí sẽ chiến thắng.<br /><br />Từ đây, chúng ta được xem một cảnh hành quyết ngu ngốc, sau đó là cảnh cảnh sát chôn Seed sống (và họ biết hắn còn sống...tại sao không bắn hắn vào đầu????), sau đó là cảnh Seed đào lên khỏi lòng đất và giết một người phụ nữ ngẫu nhiên bằng búa, và bắt cóc một thành viên trong gia đình của cảnh sát.<br /><br />Điều tôi muốn truyền đạt đến tất cả các bạn là nó thật NGỐ NGẢN! Nó không phải là kiểu ngu ngốc của phim kinh dị Hollywood...mà chỉ đơn giản là ngu ngốc. Uwe Boll không biết đạo diễn. Bất cứ ai có chút óc thẩm mỹ cũng sẽ đồng ý với câu nói đó. Bất cứ ai xem bộ phim này và thấy nó giải trí theo bất cứ cách nào cũng cần phải xem lại bản thân mình như một con người.<br /><br />Một lần nữa, chúng ta được thưởng thức một tác phẩm diễn xuất, đạo diễn, ánh sáng, sản xuất và kịch bản kém của UB. | 0 | negative | My god, what's going on? a Uwe Boll film and positive comments? Wow!<br /><br />Nice to note that most of the positive reviews are coming from newbies to Boll's work. I myself, as I have stated in previous Uwe Boll reviews, only watch his films in the hope that one day he will actually make something good. I mean..IT MUST HAPPEN ONE DAY!<br /><br />Alas, Seed is not that day. I don't quite know where to start with the lame attempt at a horror film that Seed is. The thing to remember people is that all the sickos in the world are that way due to having watched various sick acts on video or the net.....or so Mr Boll believes. I still can't for the life of me figure out why footage of real animal abuse and killings was needed in the first 10 minutes of this film. I understand the concept that Seed (the killer) is a sicko and enjoys watching such stuff.....but can't understand why Mr Boll thought putting REAL footage in the film would work. Maybe to shock us? Hmmm.....well, I for one am not squeamish and can handle seeing anything on film. I DON'T though, find the use of real animal cruelty footage entertaining in the slightest. If you were trying to shock me, it didn't work. It just reminded me how messed up the world was because such things happen and also because Uwe Boll is allowed to continue making films. This sort of context may have worked for films in the 70/80's (Cannibal Holocaust) but not todays market.<br /><br />With that out of the way, we can move on to the fact that Uwe has managed to give the film a very cheap feel all round like BloodRayne 2. You can just tell that there wasn't a huge amount of money floating around for production.<br /><br />As per usual, Mr Boll does not really care for making a decent story as we are treated to boring shots of police officers watching various videos of Seed's victims in the first 25 mins. Each of these videos ends in a speeded up decomp of the victim. It's all very boring and tedious. I won't comment on the toddler scene as it's laughable and just another cheap 'shock' factor.<br /><br />If you manage to sit through the first 25 mins then you will be treated to the police officers walking through a very dark house in order to catch Seed. The lighting here is horrible and Uwe has the old 'I'm not using a steady cam' fiasco that he did with BloodRayne 2. Watch as the police officers die in ever stupidly increasing ways until such point as Seed is caught. This scene is soooo bloody stupid you have to see it to believe it. The cop actually tells Seed he could have shot him. For some un-be-known reason, the cop doesn't shoot him. Given that Seed is a sicko that kills kids as well as adults, you'd have thought at this point in the script that sense would prevail.<br /><br />From here we are treated to a stupid execution scene, followed by the cops burying Seed alive (and they know he is alive..why not shoot him in the head????), followed by Seed getting out of the ground and then killing some random woman with a hammer and then kidnapping the one of the cop's family.<br /><br />What I'm trying to get across to you all here is that it's just plain STUPID! It's not even Hollywood horror stupid....just plain dumb. Uwe Boll can not direct ****. Anyone with any ounce of taste would agree with that statement. Anyone who watches this film and found it entertaining in any way shape or form needs to take a serious look at themselves as a person. <br /><br />Once again we are treated to a poorly acted, directed, lighted, produced, scripted piece of UB crap. |
Tôi trích dẫn Oedpius Rex vì đây là một bi kịch khi bộ phim này được thực hiện!!!<br /><br />Đây là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem! Tôi không phải là kẻ ghét Uwe Boll như hầu hết những người không có khiếu hài hước trên IMDb! <br /><br />Những bộ phim của Uwe Boll như Postal và Tunnel Rats thật tệ hại nhưng vì thế mà thú vị. Nhưng thật lòng, bộ phim này thật khủng khiếp. Tôi ghét nó đến nỗi nếu có thể, tôi sẽ cho nó 0 sao. Câu chuyện thật tệ! Nó dành 4/5 thời lượng phim để xây dựng cốt truyện và sau đó là những cảnh giết người kinh dị, đáng sợ và thiếu thẩm mỹ! Cuối cùng, họ kết thúc bằng một "kết thúc kẻ ác thắng", điều này hoàn toàn chấp nhận được nhưng chắc chắn có thể thực hiện tốt hơn! <br /><br />Tôi không phản đối Uwe Boll (như tôi đã nói ở trên) hay phim bạo lực! Tôi yêu thích những bộ phim bạo lực! Tôi yêu thích những bộ phim Saw, Hostel, Tokyo Gore Police, The New York Ripper, 28 Days Later, Dog Soldiers, My Bloody Valentine, Last House on the Left, Watchmen, Wolf Creek, mọi bộ phim của Tarantino, mọi bộ phim của Sam Peckinpah, thậm chí cả Cannibal Holocaust! Nhưng bộ phim này! Ôi trời ơi!!! <br /><br />Nó thật tàn nhẫn, độc ác và đồi trụy! Và hãy nhìn vào những bộ phim tôi vừa liệt kê! Nếu tôi thích Cannibal Holocaust mà không thích bộ phim này thì nó phải thật tệ! Uwe, đừng đi theo con đường u ám nữa! Anh hài hước hơn khi vui vẻ, giống như Ed Wood. Đây chỉ là một trải nghiệm khủng khiếp! Tôi cảm thấy ghê tởm sau khi xem nó!<br /><br />KHÔNG XEM!!! TRÁNH BẰNG MỌI GIÁ!!! | 0 | negative | I quote Oedpius Rex because it is a tragedy that this film was even made!!!<br /><br />This is one of the worst movies I have ever seen! I am in no way an Uwe Boll hater like most of the humourless people on IMDb! <br /><br />Uwe Boll movies like Postal and Tunnel Rats are hilariously bad and therefore entertaining. But honestly, this movie was just horrible. I hated it so much that I'd give it a zero star rating if I could. The story is just crap! It spends four fifths of the film building the plot and then they have the middle which is just scenes of grizzly horrible tastelessly done murder! The finally end it with a "villan wins ending" which is totally acceptable but surely it could have been more tasteful than this! <br /><br />I am not against Uwe Boll (like I said earlier) nor am I against violent movies! I f**king love violent movies! I loved the Saw movies, the Hostel movies, Tokyo Gore Police, The New York Ripper, the 28 movies, Dog Soldiers, My Bloody Valentine, Last House on the Left, Watchmen, Wolf Creek, every Tarantino movie, every Sam Peckinpah, even Cannibal f**king Holocaust! But this! OMFG!!! <br /><br />This was just cruel, sadistic and perverted! And look at the movies I just listed! If I liked Cannibal Holocaust and not this then it must be bad! Uwe, don't go all dark again! You're funny when you are light hearted, just like Ed Wood. This was just an awful experience! I felt horrible all over after seeing this!<br /><br />DO NOT WATCH!!!! AVOID AT ALL COST!!!!! |
Tôi cảm thấy xấu hổ khi có bộ phim này trong bộ sưu tập của mình. Điểm cứu vãn duy nhất khi mua đĩa DVD này là những bộ phim ngắn trong phần đặc biệt. Tôi cho bộ phim này số điểm là không tròn trĩnh. Đừng hiểu nhầm, tôi là một cô gái yêu thích phim kinh dị, nhưng tôi muốn có nội dung đằng sau câu chuyện, chưa kể tôi thích những cảnh ác quỷ hành hạ con người hơn là bị lừa xem những cảnh sát động vật mà có vẻ như kéo dài vô tận. Những hành động tàn bạo xen lẫn những sự im lặng đau đớn và diễn xuất kém cỏi. Nếu tôi phải so sánh với một bộ phim khác, bộ phim duy nhất tôi nghĩ đến là Cannibal Holocaust. Phim tệ, nhàm chán, vô nghĩa và khiến người xem khó chịu. | 0 | negative | I am ashamed to have this movie in my collection. The most redeeming factor to owning the DVD is the short film in the bonus features. My vote for this movie is a big fat ZERO. Don't misunderstand, I'm a horror girl. but i want some meat behind the story, not to mention i prefer the evil to happen to humans, not to be tricked in to watching, what seemed like forever, clips of animal snuff. Acts of brutality interrupt achingly long silence and poor acting. If i was forced to make a comparison to another film, the only one that comes to mind is Cannibal Holocaust. Bad, boring, pointless and a wholly uncomfortable watch. |
Nếu bạn thích xem cảnh bóc da động vật còn sống, đập nát đầu chúng, nghiền nát cổ họng chó bằng cách giẫm đạp, thì đây là bộ phim dành cho bạn! Nhưng nếu bạn khá bình thường và không cần phải xem những cảnh quay thực về sự tàn ác với động vật, hãy bỏ qua bộ phim này. Bộ phim cố gắng gây sốc cho người xem và nó đã làm được điều đó. Với cảnh bóc da động vật ở đầu phim và cảnh giết trẻ sơ sinh (ít nhất là giả tạo), nó đã khiến tôi phải tắt phim đi. Tôi đã xem những bộ phim tương tự trước đây cho thấy cảnh quay tại lò mổ (phim BTK) và những cảnh quay như vậy không nên được phép xuất hiện trong phim kinh dị. Chúng ta xem phim kinh dị và bạo lực vì chúng ta biết đó chỉ là trang điểm và hiệu ứng đặc biệt, vì vậy chúng ta không nên ngồi xuống xem một bộ phim và chứng kiến cảnh giết mổ động vật thực tế, đó không phải là lý do chúng ta thuê phim. Nếu có, nên dán nhãn cảnh báo lớn trên những bộ phim rác rưởi này để mọi người không bị bất ngờ. Là một người hâm mộ phim kinh dị đích thực, bộ phim này khiến tôi thấy khó chịu. Toàn bộ diễn viên và đoàn làm phim cần phải kiểm tra lại đầu óc của họ. | 0 | negative | If you like to see animals being skinned alive, their heads smashed, dogs throats being crushed my men stomping on them, then this one is for you! But if you are somewhat normal, and don't need to see real footage of animal cruelty, pass this one up. This movie tries to shock the viewer, and it sure does.With the animal snuff at the beginning, and the killing of babies in the movie (fake at least)its was enough to make myself turn it off.I've seen movies like this before that show slaughterhouse footage (BTK movie) and this kind of footage should not be allowed in a horror movie.We watch gore and horror because we know its just make-up, and special effects, so we shouldn't sit down to watch a movie and see the real killing of animals, its not what we rented the movie for.If anything, there should be a large warning label put on these types of garbage movies so people won;t be surprised by it. As a very hardcore horror fan, this one turned my stomach. The entire movie cast and crew need their heads checked. |
Lý do duy nhất khiến "The Norliss Tapes" xứng đáng được ĐÁNH GIÁ là vì sự góp mặt của Angie Dickinson trong dàn diễn viên. Ngoài việc được chứng kiến Angie Baby trong một vai diễn trước khi cô tham gia "Police Woman", chẳng có gì đáng xem ở đây cả.<br /><br />TÓM TẮT:<br /><br />*** MỘT SỐ NỘI DUNG BỊ SPOILER ***<br /><br />David Norliss được giao nhiệm vụ viết một cuốn sách về siêu nhiên. Một ngày nọ, anh ta biến mất một cách bí ẩn sau khi gọi điện cho nhà xuất bản của mình và cho biết anh ta đã vô tình phát hiện ra điều gì đó khiến anh ta gặp nguy hiểm đến tính mạng. Toàn bộ loạt phim mà tập phim thử nghiệm đáng thương này được viết ra dường như được dự định là một loạt hồi tưởng qua "Những băng ghi âm của Norliss" - một bộ băng ghi âm mà tác giả đã ghi lại khi điều tra các trường hợp về siêu nhiên.<br /><br />Trong tập phim thử nghiệm, một nhà điêu khắc giàu có qua đời - nhưng không trước khi mua một chiếc nhẫn bọ hung cổ đại Ai Cập từ một nhà ngoại cảm địa phương, người đảm bảo với anh ta rằng món đồ trang sức này sẽ ban cho anh ta sự bất tử sau khi chết. Chúng ta sớm phát hiện ra rằng chiếc nhẫn không ban cho sự bất tử. Thay vào đó, nó chỉ làm sống lại xác chết của nhà điêu khắc, cho phép anh ta trốn thoát khỏi hầm mộ để chạy quanh thị trấn hút máu của những cô gái xinh đẹp.<br /><br />Với khuôn mặt xanh xao, mắt vàng và gầm gừ những tiếng ARRRGHHHHH mà bạn chưa nghe thấy kể từ lần cuối cùng bạn xem phim hoạt hình "Scooby Doo", nhà điêu khắc tấn công vợ mình (Dickinson) vào một đêm tối. Cô trốn thoát và, thông qua một người quen chung, liên lạc với Norliss để nhờ anh ta giúp giải quyết bí ẩn đằng sau sự xuất hiện kỳ lạ của chồng quá cố của cô trên tài sản của cô.<br /><br />Vậy anh ta có phải là ma cà rồng không? Không. Không có ma cà rồng nào trong câu chuyện này bất kể bạn có đọc hoặc nghe thấy gì. Nhà điêu khắc không uống máu của nạn nhân - anh ta thu thập nó. Làm thế nào? Tôi không biết. Chúng ta chỉ thấy anh ta tấn công, không bao giờ thấy anh ta thu thập. Tại sao? Để thực hiện phần thứ hai của kế hoạch bất tử của mình. Hóa ra nhà điêu khắc sống lại chỉ được phép sống mãi mãi nếu anh ta tạo ra một bức tượng kích thước thật của một con quỷ tên là Sargoth bằng hỗn hợp đất sét và máu người. Khi hoàn thành, Sargoth dự định nhập vào bức tượng, sử dụng nó làm cánh cổng để xâm nhập vào thế giới của chúng ta.<br /><br />PHÂN TÍCH CUỐI CÙNG:<br /><br />"The Norliss Tapes" không được chọn để trở thành một loạt phim truyền hình với một lý do rất chính đáng... nó là một mớ hỗn độn rác rưởi. Như bạn có thể thấy từ tóm tắt của tôi, câu chuyện là một mớ hỗn độn, thiếu suy nghĩ cẩn thận. Diễn xuất và đối thoại cũng không tốt hơn. Đây thậm chí không phải là một ứng cử viên cho giải thưởng "Xấu đến mức tốt". Đôi khi cái xấu chỉ đơn giản là xấu.<br /><br />Sau nhiều năm nghe những tin đồn ngầm về những giá trị tuyệt vời của "The Norliss Tapes", tôi rất hào hứng khi tìm thấy nó được phát sóng trên kênh Fox Movie Channel vào ngày 15/10/2003. Tôi ước mình đừng tự tạo ra sự thất vọng cho bản thân.<br /><br />Sau khi xem bộ phim này lần đầu tiên cách đây hai ngày, tôi chỉ có thể suy đoán rằng bất kỳ sự hoan nghênh nào mà bạn đã nghe thấy từ các nhà phê bình IMDB khác là đến từ những người đang đánh giá chương trình dựa trên những ký ức mờ nhạt và sự hoài cổ của tuổi trẻ. Hoặc có thể họ chỉ đơn giản là những người hâm mộ trung thành của Dan Curtis. Dù sao đi nữa, họ đã đưa ra những đánh giá sai lệch về "The Norliss Tapes" cho bạn.<br /><br />Pauly Orchid - 17 tháng 10 năm 2003 | 0 | negative | The only reason "The Norliss Tapes" deserves ANY stars is the presence of Angie Dickinson in the cast. Other than getting to see Angie Baby in a pre-"Police Woman" performance, there's nothing else worth seeing here.<br /><br />THE SYNOPSIS:<br /><br />*** MINOR SPOILERS ***<br /><br />David Norliss is tapped to write a book on the supernatural. One day he mysteriously disappears after phoning his publisher and suggesting he has stumbled across something that has placed him in mortal danger. The entire series for which this miserable pilot was written was apparently intended to be a series of flashbacks via the "Norliss tapes" -- a set of audio tapes the writer recorded while investigating cases of the supernatural.<br /><br />In the pilot episode, a wealthy sculptor dies -- but not before purchasing an ancient Egyptian scarab ring from a local occultist who assures him the bauble will give him immortality after death. We soon discover the ring itself doesn't grant immortality. Instead, it only reanimates the sculptor's corpse, allowing him to escape his crypt so he can run around town draining pretty girls of all their blood.<br /><br />Blue-faced, yellow-eyed and growling out ARRRGHHHHHHs you haven't heard since you last watched "Scooby Doo" cartoons, the sculptor attacks his wife (Dickinson) one dark night. She escapes and, via a mutual acquaintance, contacts Norliss to get his assistance in solving the mystery behind her late husband's uncanny reappearance on her estate.<br /><br />So is this guy a vampire? No. There's no vampire in this story despite what you may have read or heard. The sculptor doesn't drink his victims' blood -- he collects it. How? Don't know. We only see him attacking, never collecting. Why? To fulfill the second part of his bid for immortality. It turns out the reanimated sculptor will only be allowed to live forever if he builds a life-size statue of a demon named Sargoth out of a mixture of clay and human blood. Once it's finished, Sargoth plans to inhabit the statue, using it as his gateway into our world.<br /><br />THE FINAL ANALYSIS:<br /><br />"The Norliss Tapes" wasn't picked up as a series for a very good reason... it was garbage. As you can see from my synopsis, the story is a paltry, ill-conceived mess. The acting and dialogue offer no better. This isn't even a contender for a "So Bad It's Good" Award. Sometimes bad is just bad.<br /><br />After years of hearing underground rumblings about the great merits of "The Norliss Tapes," I was very excited to find it airing on Fox Movie Channel on 10/15/03. I wish I hadn't set myself up for the fall.<br /><br />Having screened this groaner for the first time two days ago, I can only assume any applause you've heard so far from other IMDB reviewers is coming from those who are reviewing the show based on dim memories and the nostalgia of youth. Or perhaps they are simply loyal fans of Dan Curtis. Either way, they've offered you misleading reviews of "The Norliss Tapes."<br /><br />Pauly Orchid -- October 17, 2003 |
Đạo diễn, khoác lên mình những chuỗi xích và da, đã cảnh báo khán giả tại Liên hoan phim Frameline ở San Francisco vào tối thứ Sáu rằng họ sắp được xem một bộ phim "thí nghiệm". Thí nghiệm? Để máy quay video trên ghế sau của xe hơi, để băng quay và chỉnh sửa tất cả những thứ vô nghĩa trong tầm nhìn. Một chương trình đường phố lang thang thiếu sót bắt đầu từ không đâu và đưa khán giả đến nơi nào cũng được. Cảnh bạo lực không cần thiết mở đầu bộ phim khiến nhiều khán giả rời khỏi Nhà hát Castro. Tôi cũng sẽ rời đi, nhưng người bạn yêu điện ảnh của tôi cần người đưa về nhà và có điều gì đó về việc xem cả những thứ tệ hại nhất đến tận cùng. Khi ánh đèn chiếu sáng, khán giả đã vơi đi đáng kể. Những tràng pháo tay ấm ớ. Những câu hỏi theo đúng quy ước của đạo diễn người có vẻ hài lòng với sản phẩm. Tránh bộ phim này! | 0 | negative | The director, outfitted in chains and leather, warned the audience at the SF Frameline Film Festival Friday night that we were about to see an "experiental" film. Experimental? Leave the video camera on the back seat of the car, let the tape roll and edit in all the pointless dreck within eyesight. A meandering pastiche road show manqué that starts nowhere and takes the audience no place. The gratuitous violence that opens the movie drove more than one patron from the Castro theater. I would have left, too, but my cine-buddy needed a ride home and has this thing about seeing even the worse merde through to the end. By the time the lights came up the audience had thinned considerably. Tepid applause. Pro forma questions of the director who seemed pleased with the product. Avoid this film! |
Đầu tiên - không hề có chuyện tán tỉnh trong phim này - với Anthony hay bất kỳ ai khác. Những người này không biết tán tỉnh - họ chỉ làm thôi. Bài kiểm tra đầu tiên về sự kiên trì của bạn là phải xem hơn 15 phút bạo lực và đồi trụy tình dục. Điều này không hẳn là xấu - tôi thích bạo lực và sự đồi trụy tình dục không kém gì một nhà phê bình khác, nhưng nếu không có bối cảnh để đặt nó vào, nó sẽ trở nên ghê tởm. Vì vậy, bạn vượt qua sự tra tấn và hỗn loạn. Sau đó, chúng ta gặp Donna và bộ phim trở thành một điều gì đó hoàn toàn khác - không tốt hơn - chỉ khác: một bức tranh đường phố không có trái tim. Có những nỗ lực yếu ớt trong việc hài hước nhờ những vai diễn khách mời - được viết và diễn xuất quá mức bởi những người phụ nữ như Judy Tenuta và Mink Stole (và một vài gái mại dâm và nữ hoàng đồng tính cũng xuất hiện). Họ xứng đáng được đối xử tốt hơn. Hình ảnh được chụp một cách cố ý gây nhầm lẫn, vì vậy nếu bạn bị say động (hoặc thực sự bị bất kỳ loại bệnh nào), bộ phim này không dành cho bạn. Nghĩ lại thì tôi không chắc bộ phim này dành cho ai - trừ khi là những người hâm mộ đồng tính và song tính S&M thích những bộ phim độc lập được viết và quay phim kém về chính họ. | 0 | negative | First off - there's absolutely no flirting going on in this film - with Anthony or anyone else. These people don't flirt - they just do it. Your first test of endurance is to wade through more than 15 minutes of intense violence and sexual perversion. This wouldn't be so bad - hell, I like violence and perversion as much as the next reviewer, but without a context to put it in, it is repellent. So you make it through the torture and mayhem. Then we meet Donna and the movie turns into something all together different - not better - just different: a road picture without heart. There are lame attempts at comedy thanks to cameos - broadly written and broadly played by broads like Judy Tenuta and Mink Stole (and a few hookers and drag queens, too). They all deserve better. The photography is purposely disorienting, so if you get motion sickness (or really ANY kind of sickness) - this flick is not for you. Come to think of it, I'm not sure just who this flick IS for -except maybe gay and bi-sexual S&M fans who like poorly scripted, poorly shot indy films about themselves. |
Nếu tôi kiểm tra IMDb trước khi thuê đĩa DVD này từ Netflix, tôi sẽ có vài tiếng đồng hồ cuộc sống của mình lại. Tôi thực sự nghi ngờ khi thấy rằng đạo diễn của một bộ phim cũng là người viết kịch bản cho nó. Trong trường hợp này, theo phần ghi công, cùng một người đàn ông là "kịch bản và đạo diễn" - đáng buồn là một dấu hiệu cho chất lượng tổng thể của tác phẩm này. Có vài khoảnh khắc thú vị (ví dụ như cảnh của Judy Tenuta nhắc nhở về những tiết mục hài hước của cô ấy trước đây quảng bá cho chủ nghĩa Judy) khiến tôi đánh giá bộ phim này hai sao thay vì một. Tuy nhiên, những khoảnh khắc đó rất hiếm và tôi gần như không được xem chúng vì đoạn mở đầu gần như không thể hiểu được đối với tôi, chưa kể là đáng lên án vì bạo lực. Tôi thừa nhận rằng tôi đã quay lại xem phần đó một lần nữa để xem liệu tôi có bỏ lỡ điều gì đó có thể giúp tôi hiểu ra sau khi đã xem toàn bộ bộ phim hay không. Không, mặc dù tôi ít nhất cũng nhận ra những nhân vật sẽ trở nên quan trọng sau này là ai. Kỹ thuật "máy quay quay" được sử dụng quá nhiều và về cơ bản là vô nghĩa. Tôi thấy mình nói chuyện với màn hình TV: "Cái gì vậy?!" hoặc "Vì Chúa, hãy tiếp tục đi!" Không được khuyến khích. | 0 | negative | Had I checked IMDb BEFORE renting this DVD from Netflix, I'd have a couple of hours of my life back. I'm frankly suspicious when I see that a film's director also wrote it. In this case, according to the credits, the same guy was "writter and director" - unfortunately, an indication of the overall quality of this production. There were a few interesting moments (e.g., Judy Tenuta's scene reminded of her early comedy routines touting Judy-ism) which led me to rate this two stars rather than one. Those moments, however, were few and far between ... and I almost did not get to see them because the opening sequence was nearly incomprehensible to me, not to mention reprehensible in its violence. I admit I went back to watch that part again to see if I had missed something that would help me figure it out once I'd seen the whole thing. Nope, though I at least recognized who the characters were who would turn out to be important later. The "spinning camera" technique was overused and essentially pointless. I found myself talking to the TV screen: "What?!?" or "For goodness sake, get ON with it!" Not recommended. |
Tôi rất kính trọng Alex Cox, đạo diễn, thật đấy. Anh ấy giống như đứa trẻ trong trường học mà bạn nghĩ là chỉ cố gắng quá sức để trở nên "khác biệt", một kẻ nổi loạn theo kiểu văn học đã đắm chìm vào những bộ phim miền Tây kiểu Ý, khoa học viễn tưởng và văn hóa ngoại vi và bước ra thế giới sẵn sàng đối mặt với mọi thử thách... nhưng rồi bạn thấy những gì anh ấy có thể làm được, tài năng và nghệ thuật đam mê nguyên thủy và những khoảnh khắc hài hước kỳ quặc thực sự của anh ấy, và bạn sẵn sàng đón nhận mọi thứ anh ấy mang lại. Nhưng có hai mặt của đồng xu ẩn dụ của anh ấy: anh ấy có thể thực sự đạt đến đỉnh cao (Repo Man, Sid & Nancy, Walker có thể nói là như vậy) hoặc chỉ cố gắng quá sức và lôi ra quá nhiều thỏi thuốc lá ngụy trang từ mũ (Straight to Hell). "Death and the Compass" thuộc về loại sau, và mặc dù tôi tôn trọng cách tiếp cận (hầu như) nguyên bản của nó đối với câu chuyện về một thám tử và kẻ giết người, nhưng nó cũng thất bại và sự kỳ quặc của nó trở nên nhàm chán một cách kỳ lạ.
Nó có một bối cảnh và phong cách không tuân theo quy ước ngay từ đầu: một thám tử tên là Erik Lonnrot đang truy đuổi một kẻ giết người có giọng nói như lửa địa ngục, Red (một cái gì đó), và dường như kẻ giết người để lại những manh mối đáng lo ngại cùng với các nạn nhân: những thông điệp viết bằng máu trên tường, theo lời nhân chứng Alonso Zunz (Christopher Eccleston trông giống như vừa bước ra từ phim "Shallow Grave" mà không thay đổi trang phục) có ý nghĩa tôn giáo trong Kabbalah. Chúng ta theo chân Lonnrot trong quá trình điều tra của anh ta, và phương pháp của anh ta trong việc truy tìm tội phạm, bao gồm việc theo dõi một hình tam giác và sau đó là hình tròn trên bản đồ, bất chấp sự phản đối của Giám đốc Treviranus (Miguel Sandoval) bối rối, người cũng nhìn lại quá khứ trong những đoạn hồi tưởng, ngồi sau bàn làm việc và nói chuyện với khán giả bằng những câu nói lộn xộn nhưng buồn bã về nhân viên và đồng nghiệp cũ của mình sau khi vụ án kết thúc.
Oh, Cox có những khoảnh khắc sáng tạo và thú vị, chẳng hạn như một cảnh quay cho chúng ta thấy toàn cảnh những ngõ ngách đáng sợ của đồn cảnh sát nơi nhân vật của Eccleston bị còng tay đưa vào ("Để đảm bảo an toàn" Lonnrot nói trong trường hợp anh ta bị lạc trong phòng sai), và chúng ta được theo dõi trong một cảnh quay dài, có lẽ là cảnh quay hay nhất hoặc ít nhất là lạ nhất, nơi chúng ta đi qua những hành lang tối tăm với rất ít hướng dẫn, bị lạc trong mê cung của những ngõ ngách và những nhân vật kỳ lạ. Và nó không bao giờ là điều gì đó không thú vị để *nhìn*, với kỹ thuật quay phim của Miguel Garzon là một niềm vui u ám. Nhưng cốt truyện uốn éo để giữ cho mọi thứ khác thường đến mức có thể không có nhịp điệu. Các diễn xuất, ngoại trừ một Boyle tự tin và Eccleston ở những khoảnh khắc cuối cùng, khá tệ, đặc biệt là Sandoval, người dường như chỉ co rúm lại trong ghế khi nói những lời thoại ngớ ngẩn được viết cho anh ta nói với khán giả.
Trong khi âm mưu giết người có ý định cho khán giả thấy rằng đây là điều mà họ chưa từng thấy trước đây, rằng nó tồn tại trong một xã hội có nhiều người bạo loạn và kiến trúc gợi nhớ đến làn sóng suy tàn tiếp theo của Alphaville, nhưng nó cũng nhanh chóng tan biến. Xung đột ở đây là gì? Tôi không thực sự bị cuốn hút vào nhiệm vụ cá nhân của Boyle trong việc tìm kiếm kẻ giết người, và chỉ bị cuốn hút một phần vào những cảnh ngắn của kẻ giết người (hoặc những kẻ giết người) truy đuổi người khác như trong tòa nhà ở đầu phim (Cox còn có một vai diễn hài hước). Và ngay khi tôi bắt đầu nghĩ rằng nó đang dẫn đến điều gì đó tuyệt vời, với Boyle và Eccleston ở trong tòa nhà lớn ("không lớn như bạn nghĩ") ở khu vực phía Nam của thành phố, nó đột nhiên đưa ra một "BỘ ĐỔI" mà chúng ta biết ở phía sau đầu là sắp xảy ra nhưng hy vọng không phải vậy, và nó làm giảm bớt bất kỳ sự tò mò nào mà nó đã xây dựng. Dù có những nét chạm kỳ lạ của Cox với tư cách là một đạo diễn, bất chấp sự phản đối của anh ấy về việc cho khán giả ăn sẵn một cách tiếp cận "công thức", điều mà tôi rất tôn trọng, "Death and the Compass" cuối cùng lại khiến bạn cảm thấy như thể nó đang kích thích trí tưởng tượng của chính nó; nó là một hành động tự sướng. | 0 | negative | I respect Alex Cox the filmmaker, I really do. He's like the kid at school who you think at first is just trying a little too hard to be "different", a literary punk-rocker who has dipped more than his feet into spaghetti westerns and science fiction and fringe-culture and come out into the world ready to take s*** on... but then you see what he can actually do, the talent and raw feverish artistry and moments of true absurd hilarity capable of him, and you are ready to see whatever he has to offer. But there's two sides to his proverbial coin: he can either really hit it out of the park (Repo Man, Sid & Nancy, Walker arguably) or just try just a little too hard and pull way too many pretentious rabbits out of the hat (Straight to Hell). Death and the Compass falls into the latter category, and while I respect its (mostly) original approach to tackling a detective-killer story, it too falls on its face and its weirdness becomes oddly dull.<br /><br />It has a strange enough set-up and already irreverent style to follow: a detective, Erik Lonnrot, is after a killer with a hell-fire voice, Red (something), and it seems that the killer is leaving disturbing clues with his victims: scrawled in blood on the walls are messages that, according to eyewitness Alonso Zunz (Christopher Eccleston looking as if he just walked off Shallow Grave without changing his look) has religious significance in the Kabbalah. We follow Lonnrot on his case, and his methods of going after the perp, which include following at first a triangular and then compass-shaped pattern on the map- this despite the protests of the flabbergasted Commissioner Treviranus (Miguel Sandoval), who also looks back in flash-forwards sitting at a desk and speaking to the audience in garbled but sad descriptions of his former employee and colleague after the fact of the case.<br /><br />Oh, Cox has his moments of creativity and interest, such as a shot where we see the entire scope of the harrowing depths of the police station where Eccleston's character is taken in by handcuffs ("For his own protection" says Lonnrot in case of getting lost in the wrong room) and we're followed in a long tracking shot- maybe the best or just most curious- where we're taken through very dark hallways with very little direction, lost in the maze of turns and oddities among the characters. And it's never something that isn't fascinating to *look* at, with Miguel Garzon's cinematography a morbid delight. But The plot goes through hoola-hoops to keep things so off-beat it might as well be beat-less all-together. The performances, save for a confident Boyle and for Eccleston at the very end, are pretty bad, especially Sandoval who just seems to squirm in his seat reciting the goofy dialog given to him to speak at the audience.<br /><br />While the murder plot itself contains an intention for the audience that this isn't something we've seen before, that it's in a society with a good many rioters and architecture suggesting Alphaville's next decrepit wave, it too fizzle's out very quickly. What's the conflict here? I was never that much engaged with Boyle's own personal mission to find this killer, and only mildly caught up in the few flashes of deranged scenes of the killer (and/or killers) going after people like in the building early on (Cox himself has an amusing cameo). And just when I started to think it was leading up to something spectacular, with Boyle and Eccleston in that big ("not as big as you think") building in the South section of the city, it suddenly gives us a "TWIST" that we know in the back of our minds is coming but hope isn't, and it deflates any of the humdrum mystery it's been leading up to. For all of Cox's uncanny touches as a filmmaker, for all of his opposition to spoon-feeding the audience with a 'conventional' approach, which I do respect, Death and the Compass ultimately cuts one off at the brain-stem; it's masturbatory. |
Sự chuyển thể kỳ dị cố ý này của truyện ngắn Borges là điển hình của Cox. Cảm giác thị giác mạnh mẽ của anh ấy, như thường lệ, bị phá vỡ bởi diễn xuất nửa vời của hầu hết dàn diễn viên. Bộ phim chắc chắn nằm trong truyền thống siêu thực của thời kỳ Mexico của Bunuel, và đôi khi trông giống như một phiên bản nghèo của Elements of Crime của Lars Von Trier. Sự ưa thích rõ ràng của Cox đối với các cảnh quay đơn, cắt nhảy và ghi âm âm thanh môi trường đều đi ngược lại hiệu quả của bộ phim. Đáng xem nhưng cuối cùng lại gây thất vọng. | 0 | negative | This wilfully bizarre adaptation of Borges short story is typical Cox. His strong visual sense is, as usual, undone by the appalling half baked acting of most of the cast. The film is definitely in the surreal tradition of Bunuel's Mexican period, and looks at times like a poor man's take on Lars Von Trier's Elements of Crime. Cox's apparent preference for single takes, jump cuts, and ambient sound recording all work against the film's effectiveness. Worth a look but ultimately disappointing. |
Tôi thích diễn xuất của Boyle, nhưng đó là điều tích cực duy nhất tôi có thể nói. Mọi thứ đều được thổi phồng quá mức đến mức trở nên phi lý. Hầu hết các diễn viên nói giống như bạn mong đợi cháu trai 9 tuổi của mình sẽ nói nếu nó giả vờ là một thám tử lạnh lùng, vô cảm hay một tên ác độc. Những giọng nói khàn khàn nghe thật nghiệp dư. Tôi có thể đi mua một chiếc tổng hợp âm thanh rẻ tiền và tạo ra nhạc mở đầu hay hơn thế. Và chuyện gì vậy với cảnh tra tấn của cảnh sát giống như trong 1984? Nó hoàn toàn không cần thiết và không liên quan gì đến các sự kiện thực tế trong câu chuyện. Cox đã thêm vào rất nhiều thứ mà anh ta nghĩ rằng sẽ rất tuyệt nhưng không liên quan gì đến câu chuyện. Đó là một sự thất vọng lớn vì một trong những điều làm cho các truyện của Borges hay là tính tối giản - chúng được kết nối chặt chẽ, không có chi tiết thừa. Bộ phim này hoàn toàn ngược lại. Tôi dừng xem sau cảnh Lonnrot thẩm vấn người đàn ông từ Yidische Zaitung, hoặc gần đó. Tôi đã lãng phí $4 để thuê cái này, nhưng ít nhất tôi có thể tìm thấy sự thỏa mãn trong việc viết bài đánh giá này và hy vọng giúp những người khác tránh mắc phải sai lầm tương tự. | 0 | negative | I liked Boyle's performance, but that's about the only positive thing I can say. Everything was overdone to the point of absurdity. Most of the actors spoke like you would expect your 9-year-old nephew to speak if he were pretending to be a jaded, stone-hearted cop, or an ultra-evil villain. The raspy voice-overs seemed amateurish to me. I could go buy a cheap synthesizer and crank out better opening music. And what's with the whole 1984ish police torture stuff? It was totally superfluous and had nothing to do with the actual events of the story. Cox added a lot of things, in fact, that he apparently thought would be really cool, but had nothing to do with the story. That's a big disappointment because one of the things that makes Borges' stories so good is his minimalism -- they are tightly bound, with no superfluous details. This movie is just the opposite. I stopped watching after the scene where Lonnrot is questioning the guy from the Yidische Zaitung, or thereabouts. I wasted $4 renting this, but at least I can get some satisfaction from writing this review and hopefully saving others from making the same mistake. |
Đây là phiên bản Zatoichi của các bộ phim "Star Trek" - ngoại trừ ở đây, mỗi bộ phim gốc đều thú vị và hấp dẫn hơn phiên bản làm lại hoành tráng này, và cũng được thực hiện tốt hơn, nếu nội dung có ý nghĩa hơn hình thức. Nếu chưa từng xem những bộ phim đó, tôi sẽ nghĩ rằng phiên bản này đẹp mắt nhưng thiếu chất lượng; nhưng vì tôi đã từng xem qua, nên tôi thấy phong cách của nó không phù hợp và nội dung không đủ sức thuyết phục. Ý tưởng hồi sinh nhân vật trong một sản phẩm hoành tráng và bóng bẩy hơn có vẻ hấp dẫn, nhưng không có mục đích rõ ràng ngoài mong muốn kiếm tiền; đây chỉ là một chương trình giải trí, không thể tái hiện được bầu không khí của thế giới nhân vật và cũng không thể đưa nhân vật đến một nơi nào đó mà anh ta chưa từng đến (ngoại trừ việc diễn viên không thể hiện tốt vai diễn của mình). Tôi hy vọng sẽ thấy Ichi ở giai đoạn cuối đời, trong một câu chuyện sẽ khép lại cuộc đời anh ấy một cách thanh thản và rút ra một số bài học từ trải nghiệm của anh ấy; nhưng bộ phim chỉ đơn thuần là sự kết hợp lại của những mảnh vụn từ các bộ phim khác, thêm vào đó là những cảnh tình dục và bạo lực hiệu ứng đặc biệt. Đây không phải là trải nghiệm giống như trước. | 0 | negative | This is to the Zatoichi movies as the "Star Trek" movies were to "Star Trek"--except that in this case every one of the originals was more entertaining and interesting than this big, shiny re-do, and also better made, if substance is more important than surface. Had I never seen them, I would have thought this good-looking but empty; since I had, I thought its style inappropriate and its content insufficient. The idea of reviving the character in a bigger, slicker production must have sounded good, but there was no point in it, other than the hope of making money; it's just a show, which mostly fails to capture the atmosphere of the character's world and wholly fails to take the character anywhere he hasn't been already (also, the actor wasn't at his best). I'd been hoping to see Ichi at a late stage of life, in a story that would see him out gracefully and draw some conclusion from his experience overall; this just rehashes bits and pieces from the other movies, seasoned with more sex and sfx violence. Not the same experience at all. |
Khi tôi đọc NHỮNG BÌNH LUẬN KHÁC, tôi thấy chúng quá khen ngợi cho bộ phim này. Tôi thấy nó đã mất đi sự lôi cuốn vốn có trong những bộ phim Zatoichi trước đó và chỉ chứng minh rằng sau một thời gian dài vắng bóng trên màn ảnh, tốt nhất là nên để mọi thứ yên như cũ. Tôi hoàn toàn đồng ý với bình luận so sánh bộ phim Star Trek đầu tiên với loạt phim truyền hình gốc - hàng triệu người hâm mộ háo hức chờ đợi sự trở lại của chương trình và buộc phải xem một phiên bản nhạt nhẽo và vô hồn của bản gốc.<br /><br />Cốt truyện đôi khi khó hiểu, nó quá đẫm máu (mặc dù phiên bản Zatoichi mới của Beat Takeshi ra mắt gần đây còn đẫm máu hơn) và thiếu đi sự chân thành vốn có trong những bộ phim gốc. Tôi không thấy khó chịu với cảnh máu me, nhưng một số người có thể sẽ thấy ghê sợ (đặc biệt là những cảnh có mũi và đầu bị cắt rời). Ngoài ra, thời gian không tốt cho Ichi - anh ta trông như một người đàn ông tan vỡ và buồn bã trong phim này (nhiều hơn rất nhiều so với bình thường) - và đó là điều mà những người hâm mộ loạt phim có thể không muốn thấy.<br /><br />Đây là sự trở lại đáng buồn của Zatoichi. trừ khi bạn giống tôi và muốn xem MỌI bộ phim Zatoichi, bộ phim này có thể bỏ qua. Hãy xem một trong những phiên bản trước đó hoặc phiên bản hoàn toàn mới năm 2003. | 0 | negative | When I read MOST of the other comments, I felt they were way too glowing for this movie. I found it had completely lost the spark found in the earlier Zatoichi movies and just goes to prove that after a long absence from the screen, it's often best to just let things be. I completely agreed with the Star Trek analogy from another reviewer who compared the FIRST Star Trek movie to the original series---millions of excited fans were waiting and waiting and waiting for the return of the show and were forced to watch a bland and sterile approximation of the original.<br /><br />The plot is at times incomprehensible, it is terribly gory (though the recent NEW Zatoichi by Beat Takeshi is much bloodier) and lacks the heart of the originals. I didn't mind the blood at all, but some may be turned off by it (particularly the scenes with the severed nose and the severed heads). In addition, time has not been good to Ichi--he seems a broken and sad man in this film (much, much more than usual)--and that's something fans of the series may not really want to see.<br /><br />This was a very sorry return for Zatoichi. Unless you are like me and want to see EVERY Zatoichi film, this one is very skipable. See one of the earlier versions or the 2003 ALL-NEW version. |
Dù không đến mức phi lý nhưng ý tưởng đó thật vô lý. Điều nên xảy ra vào lần gặp thứ hai với Tritter là anh ta nên bị loại bỏ. House thuê một gã và loại bỏ Tritter. Trong thực tế, Tritter sẽ bị đưa ra tòa vì tội quấy rối, vụ việc nhiệt kế hậu môn sẽ được đưa ra ánh sáng, cung cấp động cơ và cơ hội và luật sư của bệnh viện sẽ làm Tritter và bộ phận anh ta làm việc trở nên vô cùng khó khăn. Anh ta sẽ bị tù giam cũng giống như bất cứ ai đồng lõa trong việc quấy rối House, Chase, Foreman, Cameron, Wilson và Cuddy. Vụ kiện sẽ mang lại cho House một khoản tiền đền bù ngon lành, đủ để cung cấp cho anh ta thuốc Vicadin cho đến khi về già. Trong khi đó, Tritter sẽ kết thúc ở đâu đó lái taxi, cố gắng cải tạo bản thân bằng cách làm điều tốt cho mọi người trong hai năm trước khi mọi người nhận ra rằng họ đã từng thấy tất cả những điều này trước đây. | 0 | negative | The premise, while not quite ludicrous, WAS definitely ridiculous. What SHOULD have occurred, by the second encounter with Tritter was that Tritter should simply be wasted. House hires some guy and de-physicalizes Tritter. In real life, Tritter would have been hauled up for harassment, the rectal thermometer episode would have been exposed in court, providing motive and opportunity and the hospitals lawyers would have made mincemeat out of Tritter and the particular department he worked for. He would be in prison as would anyone complicit in the harassment of House, Chase, Foreman, Cameron, Wilson and Cuddy. The lawsuit would have won House a tasty settlement, enough to keep him supplied with Vicadin well into his old age. While Tritter would wind up somewhere driving a cab, trying to rehabilitate himself by doing good for people for two years before people tumbled to the fact that they'd seen it all before. |
Tôi rất vui khi đọc được nhiều bình luận tiêu cực về cốt truyện Tritter. Tất cả những người tôi nói chuyện đều có cùng một ý kiến. Họ thích tính cách thô lỗ và trí thông minh của House, nhưng thực sự không thích sự độc ác trong cốt truyện này. Nó ảnh hưởng đến bản chất thực sự của câu chuyện bệnh viện và khiến mọi người tức giận với cơ quan cảnh sát. Cốt truyện cần mang tính nhân văn hơn là thể hiện sự độc ác với mọi người trong bệnh viện. Ngoài ra, có nhiều khía cạnh pháp lý đáng ngờ trong những hành động của Tritter. Anh ta không thể đơn độc đóng băng tài khoản và có quyền ngăn cản bác sĩ kê đơn cho bệnh nhân. Nhiều hành động độc ác mà anh ta thể hiện cũng đang gây hại cho những bệnh nhân rất ốm yếu trong bệnh viện, và đây không phải là một cốt truyện hay để thể hiện. Tôi đánh giá tập này thật tệ không phải vì cốt truyện chính mà vì khi đưa phần truyện Tritter vào, nó khiến tôi thất vọng và phần còn lại của cốt truyện bị ảnh hưởng bởi nó. Mọi người nói rằng họ ghét xem những tuyến truyện như vậy. Làm ơn thay đổi nó. Hãy loại bỏ Tritter. | 0 | negative | I am glad to read so many negative comments about the Tritter plot. Everyone I talk to says the same thing. They like House's gruff nature and his intelligence, but really dislike the vindictiveness of this continuing plot. It cuts into the real nature of the hospital story and makes everyone angry at police authority. It needs to have a more caring nature instead of the vindictiveness to everyone at the hospital. Also, there seems to be many questionable legal aspects to what Tritter is actually doing. He alone cannot freeze accounts and have the authority to stop doctors from writing prescriptions for patients. A lot of the vindictiveness he is showing also is hurting the very sick patients at the hospital and the is not a good storyline to portray. I voted the episode awful not because of the story itself, but when you insert the Trittor piece it turns me off and the rest of the plot gets hurt by it, People say they hate to watch the story lines anymore. Please change it. Get Tritter out. |
Một kết thúc đáng thất vọng cho một mùa giải bắt đầu rất tốt ...<br /><br />Exodus phần 2 và những tập đáng chú ý khác là những tập phim hay nhất từng được chiếu trên truyền hình trong bất kỳ loạt phim nào, trong khi tập phim này khá tệ.<br /><br />Tôi không chắc liệu điều khiến tôi thất vọng có phải là tập phim hay không, nhưng bản nhạc guitar sến súa đi kèm với đoạn kết phim thật đáng cười và sẽ phù hợp hơn với loạt phim gốc.<br /><br />Có vẻ như các giám đốc điều hành của đài truyền hình không thích kết thúc buồn và muốn làm cho nó vui vẻ hơn. Họ đã thất bại và phá hỏng mọi thứ.<br /><br />Hy vọng đây không phải là một xu hướng trong tương lai.<br /><br />Tuy nhiên, ít nhất chúng ta đã được chứng kiến sự trở lại của một nhân vật nhất định, mặc dù khá kỳ quặc và tầm thường. | 0 | negative | A disappointing end to a season that started so well ...<br /><br />Exodus part 2 and other notable episodes were amongst the best seen on TV in any series, where as this was rather bad.<br /><br />Well I am not sure if it was the episode that was a disappointment, but the cheesy guitar music at that accompanied the closing sequence was laughable and would have been more at home in the original series.<br /><br />Its almost as if the corporate execs didn't like the low key down note ending and wanted to jazz it up. They failed and rather spoilt everything.<br /><br />Lets hope this is not a trend for the future.<br /><br />Still at least we saw the return of a certain person even if somewhat bizarrely and tritely done. |
"Laugh, Clown Laugh" ra mắt vào năm 1928, với sự tham gia của diễn viên huyền thoại Lon Chaney trong vai một gã hề tên là Tito. Tito đã nuôi dưỡng một đứa trẻ mồ côi (do nữ diễn viên trẻ và đẹp Loretta Young thủ vai) từ khi còn nhỏ đến khi trưởng thành và đặt tên cho cô bé là Simonetta. Anh ta nuôi dạy cô bé trong cuộc sống xiếc và cô trở thành một vũ công ba lê tài năng. Mặc dù Chaney thể hiện xuất sắc như thường lệ, nhưng tôi không thể bỏ qua việc Tito, giờ đã ở độ tuổi trung niên, lại thầm yêu Simonetta. Mặc dù anh ta không phải là cha ruột của cô bé, nhưng anh ta đã nuôi nấng cô như con gái ruột của mình. Yếu tố "ghê rợn" này xuất hiện xuyên suốt bộ phim. Tito phải lòng Simonetta, một chàng trai trẻ đẹp trai (do Nils Asther thủ vai) và cạnh tranh với anh ta để giành tình cảm của cô. Simonetta rõ ràng phải lòng chàng trai trẻ, nhưng cô cảm thấy có lỗi khi bỏ rơi Tito (do lòng trung thành, chứ không phải tình yêu lãng mạn). Toàn bộ nội dung của bộ phim thật vô lý, và tôi thấy ngạc nhiên khi không ai trong phim chỉ ra cho Tito thấy anh ta ngớ ngẩn đến thế nào (cho đến khi anh ta tự tiết lộ điều đó vào cuối phim). Phim chỉ đáng chú ý nhờ Loretta Young, người sau này có một sự nghiệp diễn xuất thành công. Mặc dù tôi ngưỡng mộ tài năng diễn xuất của Chaney, nhưng bộ phim này thật kỳ lạ và rùng rợn. | 0 | negative | "Laugh, Clown Laugh" released in 1928, stars the legendary Lon Chaney as a circus clown named Tito. Tito has raised a foundling (a young and beautiful Loretta Young) to adulthood and names her Simonetta. Tito has raised the girl in the circus life, and she has become an accomplished ballerina. While Chaney gives his usual great performance, I could not get past the fact that Tito, now well into middle age, has the hots for the young Simonetta. Although he is not her biological father, he has raised her like a daughter. That kind of "ick" factor permeates throughout the film. Tito competes for Simonetta's affections with a young and handsome 'Count' Luigi (Nils Asther). Simonetta clearly falls for the young man, but feels guilt about abandoning Tito (out of loyalty, not romantic love). The whole premise of the film is ridiculous, and I find it amazing that no one in the film tells Tito what a stupid old fool he is being (until he reveals it himself at the end). The film is noteworthy only because of Loretta Young, who would go on to have a great career. While I adore Chaney's brilliance as an actor, this whole film seems off to me and just downright creepy. |
Tôi là một người hâm mộ Lon Chaney, nhưng kịch bản phim này thật tệ. Câu chuyện nhảy nhót một cách kỳ lạ (tôi sau đó đã biết rằng có một phần phim bị thiếu), và các nhân vật xuất hiện và biến mất một cách khó chịu. Một số dòng chữ trên màn hình giải thích quá rõ ràng (ví dụ, "Tại sao, bạn không còn là một đứa trẻ nữa!" - quay lại cảnh phim cho một nhịp điệu dài, chậm - "bạn là một người phụ nữ!" Vâng, chúng tôi đã hiểu điều đó ngay từ lần đầu tiên) nhưng có một vài cảnh đối thoại đòi hỏi những lời giải thích không bao giờ xuất hiện. (Hãy để Luigi và cô bạn gái tóc vàng tranh cãi, làm ơn!) Câu chuyện, liên quan đến những ham muốn loạn luân (tương tự như vậy, nếu không phải là về mặt kỹ thuật) là đáng lo ngại đến mức khó xem. Về mặt tích cực, vấn đề này được xử lý như một vấn đề, và một mối quan hệ giữa hai người có khoảng cách tuổi tác lớn không được miêu tả như một điều tất yếu đúng đắn và tốt đẹp trong một số phim của Mary Pickford (ví dụ, "Daddy-Long-Legs"). Chaney diễn xuất tốt, như thường lệ, nhưng tôi nghĩ anh ấy đã được đạo diễn tốt hơn trong quá khứ - theo ý kiến cá nhân tôi, anh ấy đã diễn quá lố vài lần trong phim này. Tôi thích các cảnh hề, và rất ấn tượng với các pha nguy hiểm. Loretta Young duyên dáng, mặc dù trẻ tuổi một cách đáng ngạc nhiên. Phim có những khoảnh khắc hay, nhưng cho đến nay, đây là bộ phim Lon Chaney mà tôi thích nhất. | 0 | negative | I'm a great admirer of Lon Chaney, but the screen writing of this movie just did not work for me. The story jumps around oddly (I've since learned that the film is missing a section), and characters appear and disappear with irritating suddenness. Some of the intertitles are overly explanatory (e.g., "why, you're not a child anymore!"--cut back to picture for a long, slow beat--"you're a woman!" yes, we got it the first time) but there are a few talking sequences that beg for explanations that never appear. (Let's hear Luigi and his blond girlfriend's argument, please!) The plot, which involves incestuous desires (figuratively if not technically) was disturbing to the point that it was hard to watch. To the writer's credit, this issue was treated as a problem, and a May-December match is not portrayed as the right-and-good inevitability of some Mary Pickford films (e.g., "Daddy-Long-Legs"). Chaney gives a good performance, as usual, but I think he has been better-directed in the past--he overdid it a few times here, IMHO. I did enjoy the clown sequences, and was very impressed at the stunts. Loretta Young was charming, though astonishingly young. The film has its moments, but so far, it's my least-favorite Chaney picture. |
Ziab la ta'kol al lahem là một bộ phim tệ. Đây chỉ là sự ghép nối của những cảnh quay rời rạc mà không có mối liên kết rõ ràng. Diễn xuất cũng rất tệ, bất chấp sự hiện diện của một diễn viên giỏi như Ezzat El allayli. Nhưng có một điều thực sự đáng kinh ngạc trong bộ phim này, đó là cách nói về tính dục, sự giải phóng của phụ nữ, những cảnh khỏa thân rất hiếm khi được thấy trong điện ảnh Ả Rập, ngay cả trong thời điểm hiện tại. Tôi thực sự chúc mừng đạo diễn và các diễn viên vì sự dũng cảm của họ. Chúng tôi muốn thấy nhiều hơn nữa phong cách này trong điện ảnh Ai Cập, nhưng với chất lượng tốt hơn. Những lý do khiến tôi đánh giá bộ phim này là tệ không chỉ nằm ở kịch bản và diễn xuất, mà còn là sự thiếu chuyên nghiệp. Bộ phim này trông giống như một tác phẩm nghiệp dư. Chúng ta có thể thấy rất nhiều lỗi trên màn hình. Nếu bạn muốn xem một bộ phim Ả Rập hay, Ziab la ta'kol al lahm không phải là lựa chọn được đề xuất. Nhưng nếu bạn muốn khuyến khích những bộ phim không kiểm duyệt ở khắp thế giới Ả Rập, hãy xem nó và khuyến khích bạn bè và gia đình của bạn làm điều tương tự. | 0 | negative | Ziab la ta'kol al lahem is an awful movie.This is only a superposition of scenes without a clear link.Acting is also very bad, despite the presence of a good actor like Ezzat El allayli. But something is really astonishing in this movie, talking about sexuality, emancipation of women, nude scenes are very rare in Arab cinema,even in this days. I really congratulate the director and the actors for their courage. We want to see more of this style in Egyptian movies, but with better quality. The reasons that led me to vote this film as an awful one are not only scenario and acting, but also the lack of prfessionalism. This movie look like an amateur one.We can see a lot of errors in the screen. If you want a good arab movie Ziab la ta'kol al lahm is not the one recommended.But if you wish to encourage the uncensored movies in all the arab world watch it and make your friends and your family do the same. |
Điện ảnh Ai Cập có rất nhiều phim với mức độ kịch tính, lãng mạn, hài hước hoặc hành động, thậm chí thể thao... "Ziab la Ta'Kohl AL lam" bị cấm ở Ai Cập vì có cảnh khỏa thân (khỏa thân toàn phần của nữ) và loại khỏa thân này bị cấm trong điện ảnh Ai Cập. Khi tôi xem bộ phim này, tôi cảm thấy chán nản... Câu chuyện ngớ ngẩn... Nữ diễn viên khỏa thân... Hành động tệ... Một số màu sắc đáng sợ và đáng ghét... Này bạn thân mến... Nếu bạn muốn xem một bộ phim Ai Cập tuyệt vời... Đơn giản là hãy tránh xa "Ziab la Ta'Kohl AL lam"... Chúng tôi có những bộ phim tuyệt vời ở Ai Cập... Chúng tôi có những diễn viên xuất sắc đã giành được những giải thưởng toàn cầu như: Omar El Sheriff hoặc Gameel Rateb... Chúng tôi có những đạo diễn xuất sắc như "Yousef Shahin" nên hãy tin tôi... Bạn không cần phải xem bộ phim này. | 0 | negative | The Egyptian Movies has A Lot Of Filmes With High Level Of Drama Or Romance Or Comedy Or Action Even Sports... "Ziab la Ta'Kohl AL lam" Was banned In Egypt Because It Content Nudity (Full Frontal Female Nudity) And This Kind Of Nudity Is Prohibited In The Egyptian Movies.. When I Saw this Movies I Felt Down... Fool Story.. Nude Actress.. Bad Action.. Some Horror & Awful Colors.. Dear Friend.. If You Wanna See A great Egyptian Movie...Simply: Stay Away Form "Ziab la Ta'Kohl AL lam".. We Have Great Movies In Egypt... We Have A Great Actors Who Won A Global Wins Like: Omar El Sheriff Or Gameel Rateb.. We Have Great Directors Like "Yousef Shahin" So Believe Me Pall.. You Don't Need To See This Movie.. |
Tôi chưa từng nghe về bộ phim này cho đến khi nó được chiếu trong một chương trình hồi tưởng về Robert Mitchum tại Nhà hát Phim Quốc gia ở Luân Đôn. Danh sách diễn viên gần 60 năm trước trông hấp dẫn, ít nhất là về mặt tên tuổi, với bảy diễn viên - ngoài Mitchum - đã thuộc về miền công cộng; Charles McGraw, không lâu sau The Killers, Barbara Bel Geddes, trước khi nổi tiếng với Dallas và có lẽ vẫn được biết đến nhiều hơn là con gái của nhà thiết kế sân khấu Norman, Walter Brennan, người không cần giới thiệu, Frank Faylen, y tá nam tính và tàn nhẫn trong The Lost Weekend và người đàn ông tốt bụng ở thị trấn nhỏ trong It's A Wonderful Life, Robert Preston vẫn còn một thập kỷ nữa mới đến vai Harold Hill trong The Music Man cùng với Tom Tully và Phyllis Thaxter tạo nên một bộ phim. Thật đáng tiếc khi hầu hết họ đều lãng phí thời gian. Tôi tìm kiếm vô vọng những cảnh "đánh dấu" bởi vì đây là tác phẩm của Robert Wise. Lúc này, ông đã đạo diễn khoảng nửa tá phim và vẫn chưa tìm ra phong cách riêng. Câu chuyện là về cuộc chiến tranh vùng biên giới quen thuộc, và Mitchum hẳn nghĩ rằng nó chỉ hơi tốt hơn một chút so với những bộ phim về Hopalong Cassidy mà ông từng tham gia. Không có những tình tiết mới lạ - nếu không kể đến cảnh không thể tin được khi Mitchum cáo buộc Preston ngủ với Thaxter để lấy thông tin về kế hoạch di chuyển đàn bò của cha cô. Điều này là sự thật, nhưng làm sao Mitchum BIẾT? Chúng ta chưa thấy hay nghe gì cho thấy ông ta đã phát hiện ra điều đó. Về cơ bản, không có nhiều điều đáng nói về bộ phim này. | 0 | negative | I never heard of this film til it played as part of a Robert Mitchum retrospective at the National Film Theatre in London. Almost 60 years on the cast list looked tasty to say the least with seven names - in addition to top-billed Mitchum - in the public domain; Charles McGraw, not long off The Killers, Barbara Bel Geddes, long before Dallas and arguably still better known as the daughter of Theatre Set Designer Norman, Walter Brennan, who needed no introduction, Frank Faylen, the sadistic male nurse in The Lost Weekend and the much nicer small-town mensch in It's A Wonderful Life, Robert Preston still a decade away from Harold Hill in The Music Man with Tom Tully and Phyllis Thaxter making up the numbers. Alas, most of them were wasting their time. I looked in vain for any 'signature' scenes given that it was Robert Wise on bullhorn. By this time he'd made around a half dozen films and had still to find a style. The story is our old friend the range war and Mitchum must have thought it was barely a cut above the Hopalong Cassidy oaters on which he'd cut his teeth. There are no new twists - if you don't count the unbelievable scene when Mitchum accuses Preston of sleeping with Thaxter to gain information about her father's plans to move his cattle. This is perfectly true but how did Mitchum KNOW? We've seen or heard nothing to indicate how he discovered it. On balance not a lot to be said for this. |
Chúng ta hãy nói thẳng ra. Tôi thực sự hiểu bộ phim này. Tôi hiểu ý đồ của biên kịch/đạo diễn. Tôi biết rằng những lời thoại được viết nhằm mang tính chất khô khan và vô cảm xúc. Tôi hiểu rằng cốt truyện được xây dựng không có cao trào và khá nhàm chán. Đó là ý đồ của biên kịch/đạo diễn. Một bộ phim hài hước/hài hước khô khan đến mức cực đoan. Dù hiểu như vậy, tôi vẫn nghĩ bộ phim này tệ. Nó giống như biên kịch/đạo diễn đang cố gắng tái tạo lại Napoleon Dynamite. Nó có tất cả những yếu tố tương đồng. Ngay cả nhân vật chính cũng có hành vi giống Napoleon. Nhưng Napoleon Dynamite lại thực sự hài hước. Kịch bản của nó hay. Còn bộ phim này thì không. Nó không có mục đích gì. À không, để tôi nói lại. Mục đích duy nhất của nó là ăn cắp ý tưởng từ Napoleon Dynamite và cố gắng bắt chước phong cách và cảm giác của bộ phim đó. Thật đáng tiếc khi nó không thành công. | 0 | negative | Lets put it this way. I actually get this movie. I get what the writer/directer was trying to do. I understand that the dialog was meant to be dry and emotionless. I understand that the plot was supposed to be non-climactic and stale. That was what the writer/director was going for. A very very very dry humor/comedy. With all that understanding, I still think the movie sucked. It seemed like the writer/director was trying to recreate Napolean Dynamite with this movie. It had all of the same features. Even the main character behaved similar to Napolean. But Napolean Dynamite was actually funny. Its script worked. This movie is not. It has no purpose. Well, let me rephrase that. Its only purpose is to rip off Napolean Dynamite and try to capture that look and feel. Too bad it didn't work. |
Đây không phải là một bộ phim tệ... nhưng nó là loại phim mà bạn gái bạn ép bạn xem. Câu chuyện không tệ... nó chỉ khiến một tiếng rưỡi của bộ phim trở nên rất dài. Tôi thấy khó có thể chê bai bộ phim này vì tôi thực sự thích ý tưởng của nó, nhưng nó quá dài và thiếu chiều sâu trong cốt truyện. Thật đáng tiếc. Nhân vật chính dường như không thay đổi nhiều từ đầu đến cuối phim. Tôi có nghĩa là anh ta trải qua một sự kiện "thay đổi cuộc đời", nhưng anh ta thậm chí không thể mỉm cười. Tôi thực sự nghĩ rằng Mac rất tuyệt vời. Sự kỳ quặc của anh ấy đã giúp bộ phim không trở thành một thảm họa hoàn toàn. Có lẽ tôi không hiểu bộ phim này. Nếu ai có thể giải thích cho tôi, tôi rất muốn được biết. | 0 | negative | This isn't a bad movie... but it's the type your girlfriend makes you watch. The story isn't bad .... it just makes the hour and a half seem so long. It's hard for me to trash this movie because I really do like the idea of it but it was just to long and thin on story... too bad. The main character never really seems to change all that much from beginning to end . I mean goes through something "life changing" and he can barely break a smile. I really thought Mac was really good. His weird quirkiness kept the movie from being a complete disaster. Maybe I just don't "get" this film. If anyone can explain it to me I'd love to be informed. |
Trong cuộc đời tôi, tôi đã xem nhiều bộ phim hay và dở. Tôi không phải là chuyên gia về phê bình điện ảnh, nhưng tôi chắc chắn có điều gì đó để nói về bộ phim này. Trước tiên, những diễn viên trong phim là những diễn viên tệ nhất mà tôi từng thấy... Diễn xuất của họ quá giả tạo đến nỗi bạn muốn ném đĩa DVD đi ngay từ phút thứ hai. Tôi nghĩ những diễn viên này không quan tâm đến chất lượng.<br><br>
Điều tệ hại khác là những lời thoại - chúng quá sáo rỗng. Bạn đôi khi cảm thấy khó chịu khi nghe chúng. Có vẻ như con trai 14 tuổi của bạn có thể diễn xuất tốt hơn. Tôi cảm thấy bộ phim này có ngân sách tương đương với chi phí của chiếc xe hơi châu Âu 14 tuổi của tôi...<br><br>
Lời nhắn nhủ của tôi dành cho bạn là hãy tiết kiệm thời gian và tiền bạc của mình. | 0 | negative | In my life I have seen many great and awful movies. I am not an expert in professional reviews, but I have definitely something to say about this one. Firstly, these actors are the worst I have seen... Their acting is so unreal that you even want to throw away the DVD in the first 2 minutes. I think that these actors were not interested in the quality. <br /><br />Another awful thing is about these dialogs - they are so lame. You sometimes feel uncomfortable when you hear them. It seems that your 14 year old son could act better. I feel that this movie had a budget similar to the cost of my 14 year old European car...<br /><br />Please, if my message reaches you - save your time and money. |
William Shatner ở mức độ vừa phải là có thể chấp nhận được. Thật không may, thay vì để nhân vật của ông ấy chỉ là một sự phiền nhiễu nhỏ, và ở mức độ hài hước vừa phải, họ đã cho rằng cần phải mở rộng vai diễn của ông ấy và làm quá nó lên. Điều tương tự đã xảy ra trong loạt phim Star Trek gốc. Tôi đoán tôi sẽ không bao giờ hiểu được hài hước của người Mỹ, điều mà họ thường làm quá mức để truyền tải thông điệp. Tôi bỏ phiếu bằng cách không xem chương trình đó nữa. Thật đáng tiếc, bởi vì những diễn viên khác đều diễn xuất tốt. Thật đáng buồn khi vai diễn bị làm quá của Shatner cũng ảnh hưởng đến diễn xuất của James Spader. Nhưng điều đó thể hiện đa số xã hội đang đi theo hướng đó, tôi đoán vậy. Tôi không đi theo những con đường đó. Frank | 0 | negative | William Shatner in small doses is tolerable. Unfortunately, instead of leaving his character as a minor irritation, and in that moderately amusing, it has been seen fit to enlarge his role and overdo it. Just as occurred in the original Star Trek series. I guess I will never understand American humour, which frequently goes 'over the top' to get the message through. I vote with my feet. I no longer watch the show, which is a shame, because the rest of the cast were good. It is pity that Shatner's overdone role also, affects James Spader's performance. But the majority demonstrate the way society is going, I guess. I don't travel the same routes. Frank |
Tôi không nghĩ đây là một chương trình quá tệ nếu có những điều kiện phù hợp. Tôi đã chịu đựng qua mùa đầu tiên.<br /><br />Thật không may, đây là một chương trình về những luật sư không phải là luật sư thực thụ. Thật khủng khiếp nếu ai đó thực sự đi học luật vì những chương trình như thế này, điều mà tôi nghe nói đã xảy ra khi xem một số cuộc phỏng vấn về chương trình. Điều đó khiến tôi thấy khó chịu.<br /><br />Bên cạnh đó, Spader và Shatner, những người được cho là ngôi sao của chương trình, lại là những người gây khó chịu nhất. Mặc dù điều này có thể là một lời khen trong một số trường hợp, nhưng chắc chắn không phải ở đây. Việc họ liên tục quấy rối những người phụ nữ trong chương trình là điều thú vị ban đầu. Nhưng vì họ làm như vậy mọi lúc, tôi nhận ra rằng đây là tất cả những gì chương trình có thể mang lại. Việc cố gắng xen kẽ những khoảnh khắc nghiêm túc, kịch tính và thậm chí là cảm động giữa những trò hề của một chương trình giả tạo không bù đắp được sự mất dần hứng thú của tôi khi cố gắng thưởng thức chương trình này.<br /><br />Những thông điệp "dịch vụ công" phóng túng và không cần thiết của Alan Shore, nơi anh ta bày tỏ quan điểm của mình, không gây ấn tượng. Denny Crane chỉ đơn giản là khó chịu. Tôi cảm thấy xấu hổ cho anh ta và cho các biên kịch của chương trình vì bài phát biểu của Crane khi mặc trang phục thời thuộc địa.<br /><br />Tôi cho hai sao vì có những khoảnh khắc tôi nghĩ chương trình đã cố gắng giải quyết một số vấn đề đương đại một cách cẩn thận.<br /><br />Tôi nghĩ các biên kịch của chương trình đã nhận ra rằng những hành vi quấy rối tình dục của Denny và Alan trở nên quá đáng kể cả với những người ban đầu khá thân thiện với họ. Điều đó không quan trọng với tôi nếu việc xử lý quấy rối tình dục trong chương trình được thực hiện tốt, nhưng tôi chỉ cảm thấy biên kịch đang xúc phạm tôi bằng cách nhồi nhét những câu đùa mang tính tình dục khắp chương trình với hy vọng ham muốn của tôi sẽ khiến tôi quay lại xem thêm. Tôi không còn là một thiếu niên nữa, và tôi nghĩ chương trình này có tiềm năng nếu mục tiêu không phải là hướng đến những yếu tố phổ biến nhất để đạt rating.<br /><br />Tất nhiên, tôi viết điều này sau khi nhận ra rằng nó sẽ không tốt hơn thế này. Đây là một điều đáng tiếc vì đây là một trong những chương trình mà tôi muốn yêu thích. | 0 | negative | I don't think this is too bad of a show under the right conditions. I tolerated the first season.<br /><br />Unfortunately, this is a show about lawyers who aren't really lawyers. God forbid anybody actually go to law school based on these shows, which I had heard was the case when I watched some interviews of the show. It just made me gag a bit.<br /><br />That aside, Spader and Shatner, who are supposed to be the stars of the show, are the most annoying. While this might be a compliment in some situations, it's certainly not here. Their constantly harassing the women on the show is funny at first. But since that's what they're doing literally all the time, I've realized that this is as deep as the show is going to get. Trying to intersperse some serious, dramatic, and even tear-jerking moments in the middle of this mockery of a real show fails to compensate for the progressive loss of interest I've been experiencing trying to enjoy the show.<br /><br />Alan Shore's flamboyant and gratuitous "public service announcements" where he spouts off his opinions do not impress. Denny Crane is just annoying. I was embarrassed for him and for the writers of the show for Crane's speech wearing a colonial outfit.<br /><br />I'm giving two stars because there are moments where I thought the show's attempts to deal with some contemporary issues were done with care.<br /><br />I think the show's writers became aware that the sexual harassment displayed by Denny and Alan was getting overbearing even to those who were more inviting of them from the start. The thing is, I don't care if the sexual harassment treatment in the show is done well, but I just felt that the writer was insulting me with artificially implanting sexual banters all over the show in the hopes that my libido will keep me coming back for more. I'm not a teenager anymore, and I think this show is promising if its goal wasn't to cater to the lowest common denominator to get ratings.<br /><br />Of course, I'm writing this after I realized that it's really not gonna get much better than this. It's a shame because it's one of those shows I'd love to love. |
Boston Legal đã quay lưng lại và đang hướng đến cửa chuồng và thức ăn thừa cho lợn mà nó đã tạo ra! Khi chương trình này được phát sóng lần đầu tiên cách đây gần bốn mùa, đó là một cú tát hài hước vào hệ thống pháp luật mà tất cả các diễn viên dường như tự hào khi thể hiện. Nó hài hước, đa dạng và ở một mức độ nào đó là sự thật. Các nhân vật được thể hiện là chấp nhận được và ở một mức độ nào đó là thực tế trong cách thể hiện của họ. Bình luận và hoạt động tình dục là hạn chế và hài hước. Julie Bowen là một người đẹp và vẫn đẹp như trong những series khác mà cô ấy tham gia nhưng bây giờ lại bị kéo xuống những chiều sâu thẳm của chương trình truyền thông về tình dục và bạo lực. Julie là một diễn viên xuất sắc và cần một nền tảng ổn định hơn so với "sản xuất" này. Rene Adjurdubois là một diễn viên xuất sắc, từ thời "Benson" đến thời điểm này, anh ấy đã tự mình khẳng định vị trí trong lĩnh vực giải trí, luôn thể hiện sự hài hước và diễn xuất tôn trọng của sản phẩm. Đại úy Kirk "là". Candace Bergan hài hước và hài hước, và đáng được ngưỡng mộ vì cô tiếp tục tham gia vào sản xuất này và là một diễn viên giỏi. James Spader, không có nghi ngờ gì về khả năng diễn xuất của anh ấy, tuy nhiên anh ấy nên quay lại với nguồn gốc XXX của mình như "Crash" vì anh ấy dường như có nhiều tài năng và khuynh hướng ở hướng đó. Chúng tôi yêu cầu hủy bỏ loạt phim này vì nó đã thực sự trở nên tệ hại và bắt đầu có mùi!!! | 0 | negative | Boston legal has turned its tail and is headed for the barn door and th pig slop it has created! When this show first aired almost four season back it was a humorous slap at the legal system which all actors seem to take pride in portraying. It was funny, diversified, and to some extent factual. The characters portrayed were acceptable and to an extent real in their portrayals. The sexual comment and activity were limited and humorous. Julie Bowen is and was beautiful as in other series she participated but is now dragged to the lower depths of Media programming of sex and violence. Julie is an excellent actress and needs a more stable platform than this "production". Rene Adjurdubois Is an excellent actor who has from the days of "Benson" to this production held his own in the field of entertainment, always showing the humor and respectful acting of the production. Captain Kirk "is". Funny and humorous is Candace Bergan and is to be admired for her continuing in this production and is a good actress. James Spader, there is no doubt in his acting ability, however he should go back to his XXX origins such as "Crash" as it appears he has much talent and inclination in that direction. We ask that this series be trashed as it already is and its really starting to smell!!! |
Chúng tôi đã mua loạt phim này trên đĩa DVD vì tất cả những đánh giá tích cực mà chúng tôi đã đọc ở đây. Tôi cho nó ba sao vì không thể phủ nhận rằng đôi khi diễn xuất, đạo diễn và biên kịch đều xuất sắc. Thật vậy, chúng xuất sắc đến nỗi chúng tôi không nhận ra những thông điệp tuyên truyền được truyền tải một cách trơn tru trong loạt phim này. Nếu xem với con mắt cảnh giác, bạn sẽ thấy toàn bộ những niềm tin của phe cánh hữu cực đoan được truyền bá bởi Fox (Faux) News Network. Để tránh tiết lộ bất kỳ chi tiết nào, tôi sẽ không chỉ ra tất cả những ví dụ cụ thể. Một cái nhìn nhanh vào tóm tắt cốt truyện ở đây trên IMDb sẽ cho thấy mọi thứ, từ tra tấn đến kiểm soát súng đến quyền của một mạng lưới để cung cấp "thông tin thương mại" và gọi chúng là tin tức, đều được biện minh bằng những tình tiết thú vị và những bài diễn văn đầy cảm xúc được thể hiện bởi một số diễn viên giỏi nhất thế giới. Chúng tôi đã xem nhiều tập và cuối cùng từ bỏ trong phẫn nộ khi họ biện minh cho việc tra tấn bằng cách sử dụng Tổng chưởng lý Gonzales làm ví dụ huy hoàng về lý do tại sao mọi hình thức tra tấn đều nên được sử dụng nhân danh việc bảo vệ tất cả chúng ta. Loạt phim này cũng hạ thấp những người đồng tính nam và nữ theo những cách tinh tế bằng cách sử dụng họ như những công cụ cốt truyện để miêu tả những người xấu xa. Tổng thể, đây là toàn bộ những niềm tin của phe cánh hữu tôn giáo cực đoan.<br /><br />Chắc chắn rằng sự phổ biến của chương trình này sẽ được các nhà sử học trong tương lai sử dụng như một bằng chứng cho thấy nước Mỹ đã lạc lối vào đầu thế kỷ này. Là một sinh viên lịch sử, tôi sẽ xếp chương trình này ngang hàng với những tuyên truyền do Goebbels sản xuất cho Hitler và một số tuyên truyền do Hollywood sản xuất cho khán giả Mỹ trong Thế chiến II.<br /><br />Vậy nếu bạn muốn sử dụng nó như một công cụ giảng dạy để giúp học sinh của bạn hiểu được sự tuyên truyền tinh tế như thế nào, thì hãy làm vậy. Nhưng hãy đảm bảo mua một bản sao cũ rẻ tiền để tránh làm giàu cho những kẻ cánh hữu cực đoan tại Faux Network đã sản xuất ra sự nhảm nhí này. | 0 | negative | We purchased this series on DVD because of all of the glowing reviews we had seen here. I gave it three stars because there can be little doubt that sometimes the acting, directing and writing are brilliant. In fact they are so brilliant we did not see the propaganda that was being transmitted so smoothly on the series. If one watches it with discernment, one will see the entire litany of the radical right wing beliefs being promulgated by the Fox (Faux) News Network. To avoid giving away any spoilers I will refrain from pointing out all of the dozens of specific instances. A brief look at the plots found here on IMDb will disclose that everything from torture to gun control to the right of a network to provide "Infomercials" and call them news is justified with cute plot twists and impassioned speeches given by some of the best actors in the world. We watched many shows and finally gave up in disgust when they justified torture using Attorney General Gonzales as a shining example of why all kinds of torture should be used in the name of protecting all of us. The series also manages to demean male and female gays in subtle ways by using them as plot devices depicting evil people. All in all the complete litany of the radical religious right wing.<br /><br />No doubt the popularity of this program will be used by future historians as proof that America lost its way in the early part of the this century. As a student of history myself I would characterize this program as being in a league with the propaganda produced by Goebbels for Hitler and some of the propaganda produced by Hollywood for the American audience during WWII.<br /><br />So if you want to use this as a teaching tool to help your students understand how subtle propaganda can be then by all means do so. Just be sure to purchase an inexpensive used copy so you can avoid enriching the ultra right wingers at Faux Network who produced this travesty. |
Chương trình ngớ ngẩn hoàn toàn về một người đàn ông đã giết vợ bằng cách đâm xe vào cô ấy khi đang lái xe và tuyên bố rằng anh ta bị mất trí nhớ tạm thời. Tại sao anh ta vẫn lái xe? Tại sao anh ta vẫn cảm thấy có thể lái xe sau khi giết vợ bằng một chiếc xe? Câu hỏi này dường như không xảy ra với các biên kịch. Câu chuyện sau đó nói về một nhà tâm lý học và cuộc hôn nhân đang đổ vỡ của cô, điều này được kết nối với cuộc hôn nhân tan vỡ của người lái xe gây ra cái chết của người vợ. Một người mẹ toàn biết và một đứa trẻ một chiều được thêm vào để tạo nên một kết thúc có thể đoán trước và một kết thúc thảm hại. Các nhà tâm lý học cảnh sát có dễ bị lừa gạt như vậy không? Kịch bản tệ hại mà các diễn viên cố gắng diễn xuất hết mình, nhưng họ bị đinh mệnh thất bại. Đây là một tác phẩm ngang tầm với tiểu thuyết lãng mạn của Harlequin. Đừng lãng phí thời gian xem bộ phim này trừ khi đó là điều bạn mong muốn. | 0 | negative | Utterly predictable silly show about a man who has killed his wife by mowing her down when driving and claimed he had blacked out. Why was he still driving a car? Why did he still feel able to drive a car having killed his wife with one? This question has not occurred to the writers. The story then witters on about a psychologist and her failing marriage which is tied into the failing marriage of wife-killing blackout driver. An omniscient mother and one dimensional child are thrown in for good measure, and the whole builds up to a predictable denouement and crashing finale. Are police psychologists so easily taken in? Deadful writing that the actors do their best with, but they are doomed to failure. This is on a par with a Harlequin Romance. Don't waste your time watching this one unless that's what you are aiming for. |
Tôi tưởng rằng mình sẽ bị nhốt trong một phòng cách ly có đệm và họ sẽ vứt chìa khóa đi. (Đây là một đoạn hội thoại được dẫn dắt từ "State of Mind".<br /><br />Người ta tự hỏi Paula Milne và cộng sự đã tìm thấy những loại nấm ma thuật nào trong khu rừng rậm mà họ đã ăn, để tạo ra câu chuyện "whodunnit" yếu ớt này và mang đến cho chúng ta một bộ phim tệ hại như vậy. Một phòng cách ly có đệm thực sự nên được dành riêng cho bộ phim này.<br /><br />Niamh Cusack đã cố gắng hết sức (cũng như các diễn viên khác), nhưng tài năng của cô ấy xứng đáng với một tác phẩm tốt hơn thế này. Mức độ phi lý đã đạt đến đỉnh điểm, và "State of Mind" này tốt nhất nên được chôn vùi và lãng quên, và chắc chắn không chỉ đơn giản là "đặt trong một chiếc hộp và khóa trong ngăn kéo". | 0 | negative | "I thought I'd be locked away in a padded cell and they'd throw away the key" (Thus is a paraphrased snatch of dialogue from "State of Mind".<br /><br />One wonders in what tangled forest Paula Milne and her co-writer found the magic mushrooms they must have eaten, to create this feeble "whodunnit" and bring such rubbish to our screens. A padded cell should indeed be left available.<br /><br />Niamh Cusack did her best, (as did the other actors) but surely her talent deserves a better vehicle than this. The height of absurdity has been reached, and this particular "State of Mind" is best buried and forgotten, and certainly not just "placed in a box and locked away in a drawer". |
Điều gì đã xảy ra với phim truyền hình Anh? Từ thời John Major cho đến Tony Blair, trọng tâm của thể loại này dường như đã chuyển từ chủ nghĩa hiện thực xã hội sang những câu chuyện tự mãn, mang tính quy chuẩn và tập trung vào phụ nữ, với những vấn đề gia đình tầm thường của những chuyên gia tầng lớp trung lưu tốt bụng.<br /><br />(Hoặc có lẽ TVNZ không mua những chương trình hay? Hy vọng đó là lý do...)<br /><br />Sự nghiệp lâu dài của nhà văn trong lĩnh vực phim truyền hình có thể giải thích lý do tại sao các cuộc đối thoại chủ yếu được tạo thành từ những câu nói sáo rỗng, cũ kỹ. Diễn xuất của Niamh Cusack rất ấn tượng qua những ánh nhìn có ý nghĩa, mỗi cái nhìn được đạo diễn giữ lại ít nhất nửa tá nhịp hơn mức nó xứng đáng. Tuy nhiên, những ánh nhìn đầy tâm trạng không phải là sự thay thế tốt cho chiều sâu của nhân vật, nếu nhà văn không cung cấp được chất liệu như vậy cho các diễn viên.<br /><br />Tất nhiên, đây là một bộ phim ly kỳ về một cuộc điều tra vụ giết người; nhưng điều đó không quan trọng bằng cuộc hôn nhân tan vỡ của nhân vật chính và những vấn đề đi kèm. Chồng của nhân vật Cusack có phải là một kẻ khốn nạn? Con trai cô ấy có bị chấn thương hoàn toàn bởi sự tan vỡ của cuộc hôn nhân? Việc đưa ra những vấn đề này là trọng tâm không phải là dấu hiệu của sự thấu hiểu - nó cho thấy sự đồng cảm tự mãn sâu sắc của nhà văn và đạo diễn với một nhân vật lẽ ra phải tập trung vào công việc của mình.<br /><br />Lynda La Plante biết cách viết những nội dung như thế này để tạo cảm giác quan trọng và thu hút những người xem không phải là những kẻ thần kinh bị mắc kẹt trong nhà; rõ ràng Paula Milne không đủ khả năng thực hiện điều đó. | 0 | negative | Whatever happened to British TV drama? From John Major through Tony Blair, the focus of the genre appears to have shifted from social realism to smugly normative women-focused tales about the piddling domestic problems of nice middle class professionals.<br /><br />(Or perhaps TVNZ doesn't buy the good stuff? Please let that be what it is...)<br /><br />The writer's long career in soaps probably explains why the dialogue is made up mostly of stale clichés. Niamh Cusack's performance is strong on meaningful looks, each held by the director for at least half a dozen beats longer than they deserve. Baleful looks, however, are a poor substitute for depth of character, if the writer has failed to provide such material for actors to work with. <br /><br />Of course this is theoretically a thriller, about a murder investigation; but that's not as important as the central character's failing marriage and its attendant problems. Is Cusack's character's husband a complete bastard? Will her son be utterly traumatized by the marriage break up? Making these the central issues isn't a sign of insight -- it indicates a profoundly narcissistic identification by the writer and director with a character who should be getting on with her job.<br /><br />Lynda La Plante knows how to write this stuff so that it feels as if it matters and involves viewers other than housebound neurotics ; evidently Paula Milne isn't up to the task. |
Tôi sở hữu 2 cửa hàng giải trí tại nhà và tôi đã xem rất nhiều bộ phim dở trong thời gian qua nhưng bộ phim này tệ đến mức khiến tôi phải đăng ký và bình luận về nó. Tệ đến mức nào? Hãy nói rằng Sofia Coppola xứng đáng nhận giải Oscar cho vai diễn của cô ấy trong bộ phim Godfather III khi so sánh với vai diễn của Giada Colagrande trong bộ phim này.
Nó thật máy móc và thiếu cảm hứng. Người tình của cô ấy vừa qua đời một tháng trước khi cô đến ngôi nhà cao su mà anh ấy tặng cho cô. Khi đến đó, cô phát hiện ra anh ấy đã lừa dối cô trong suốt mối quan hệ của họ nhưng dường như cô không quan tâm đến điều đó. Chỉ trong một ngày, cô bắt đầu một mối quan hệ với Leslie, người trông coi ngôi nhà (Dafoe). Mặc dù cô ấy kết hôn với Dafoe ngoài đời thực, nhưng những cảnh quay với anh ấy lại lạnh lùng và thiếu cảm xúc.
Nếu có cốt truyện, tôi đã bỏ lỡ nó. Ngay cả Willem Dafoe cũng không thể cứu bộ phim này thoát khỏi thảm họa điện ảnh nghiệp dư mà nó là. | 0 | negative | I own 2 home entertainment stores and I've seen a lot of bad movies in my time but this one was so bad it compelled me to register here and comment on it. How bad was it? Let's just say that Sofia Coppola deserved an Oscar for her performance in Godfather III when compared to Giada Colagrande's in this movie.<br /><br />It was robotic and uninspired. Her lover has just died one month prior to her arrival at the 'Rubber House' he had given her. Once there, she discovers he has cheated on her throughout her relationship but none of it seems to register with her. Within a day, she starts a relationship with Leslie, (Dafoe) the caretaker of the house. Even though she is married to Dafoe off screen, her scenes with him were cold and unemotional.<br /><br />If there was a plot, I missed it. Not even Willem Dafoe could save this movie from the amateur, cinematic train wreck that it is. |
Tiêu đề này giống như một bài tập quay phim hơn là một bộ phim được công chiếu để công chúng xem. Đối với Dafoe và vợ anh ấy, việc cùng nhau tham gia vào một bộ phim lần đầu tiên chắc hẳn là một trải nghiệm thú vị, mà không tính đến việc mọi người thực sự sẽ xem nó. Tôi cảm thấy như 90 phút của mình đã bị lãng phí khi tôi hồi hộp chờ đợi một cốt truyện phát triển, hoặc thậm chí là bắt đầu.<br /><br />Hãy cố gắng xếp bộ phim này vào một thể loại nào đó và bạn sẽ không thể, bởi vì nó thiếu đi phần mở đầu, giữa và kết thúc. Tôi đã xem những bộ phim "nghệ thuật" trước đây và bộ phim này thậm chí không gần gũi với nghệ thuật, trừu tượng hay nguyên bản, nó chỉ đơn giản là vô nghĩa đối với tôi.<br /><br />Tôi nghĩ rằng điều đó tự nói lên khi những người duy nhất đánh giá bộ phim này là 10 điểm là nhóm dưới 18 tuổi. Chắc chắn là vì những cảnh tình dục vô nghĩa mà bộ phim liên tục ném vào mặt chúng ta. Nếu bạn có thể gọi đó là tình dục. Nó chắc chắn không có gu. | 0 | negative | This title seems more like a filming exercise than a film that should have been released to be seen by the public. For Dafoe and his wife it must have been fun working together in a film for the first time, without taking into consideration that people might actually watch it. I felt like it was 90mins wasted as I waited anxiously for a plot to develop, or even begin.<br /><br />Try to fit this film into a genre and you won't, because it lacks a beginning, middle or ending. I've seen 'arty' movies before and this doesn't even come close to being arty, abstract or original, it just seems to me to be completely pointless.<br /><br />I think it speaks for itself when the only persons that rated this film a 10 were the under 18 age group. No doubt for the constant pointless erotic scenes that the film was insistent on throwing at us. That is if you can call it erotic. It certainly didn't have taste. |
Câu chuyện dễ đoán, kể đi kể lại hàng ngàn lần với những màn kịch thông thường xen lẫn vài cảnh tình dục khá thô thiển, hòa lẫn với nhạc violin kinh dị theo phong cách thập niên 70 đôi khi khá hài hước, tôi không thể nhịn cười.<br /><br />Tôi thường thích Defoe, và phải nói rằng diễn xuất không tệ, "cốt truyện" phát triển ở tốc độ hợp lý và thỉnh thoảng khiến bạn phải đoán già đoán non. Chỉ là nó quá dễ đoán, tôi cảm thấy như mình đang xem một vở kịch truyền hình thay vì một bộ phim mới. Có lẽ đó là phong cách mà đạo diễn muốn thể hiện, nhưng phải nói rằng bài phê bình mà tôi đọc trên đây trước khi xem phim chỉ có thể được viết bởi ai đó có liên quan đến việc sản xuất phim.<br /><br />Đừng mong đợi quá nhiều, và nếu có thể quay ngược thời gian, tôi sẽ không đi xem nó ở rạp chiếu phim. Tôi sẽ đợi đến khi nó xuất hiện trong ngăn giảm giá ở cửa hàng video, tôi chắc rằng điều đó sẽ không mất nhiều thời gian. | 0 | negative | Predictable, told a thousand times story with the usual drama in between, a couple of pretty raunchy sex scenes intermingled with some character paranoia, 70's style incidental violin horror music that is comical at times, i couldn't help chuckling to myself.<br /><br />I usually like Defoe, and it has to be said that the acting is not all that bad, the "plot" develops at a reasonable pace and does keep you guessing from time to time. Its just that it's all too predictable, i felt like i was watching a made for TV drama instead of a new movie. Maybe thats the style the directors wanted, but it has to be said that the review i read on here before i saw the movie could only have been written by someone involved in its production.<br /><br />Don't expect too much, and if i could wind the clock back i wouldn't have gone to see it at the cinema. I would wait for the bargain bins at your video shop, I'm sure it wont take long. |
Tôi là một fan hâm mộ Willem Dafoe cuồng nhiệt, và đã cố gắng tìm kiếm bộ phim này (tôi phải mua đĩa DVD khu vực 5 của Trung Quốc!). Nhưng, đây thực sự là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi đã xem trong một thời gian dài.<br /><br />Diễn xuất (trừ Dafoe) thật khủng khiếp. Dafoe và Colagrande ĐỒNG thời viết kịch bản và đạo diễn bộ phim này (mặc dù anh ấy không được ghi nhận là đạo diễn), và họ KHÔNG có tài năng nào trong viết lách hay đạo diễn. (Hãy cứ diễn xuất đi Willem; Giada hãy rời khỏi ngành công nghiệp này, LẦN sau!)<br /><br />Không có gì xảy ra cả. Trừ một loạt các hành động hoàn toàn không thuyết phục, hoàn toàn không có động cơ tin tưởng, của hai người này (vừa mới gặp nhau) trong ngôi nhà này. Biểu cảm của Colagrande thờ ơ, tôi không quan tâm đến gần như KHÔNG bao giờ thay đổi. Và các cảnh tình dục thật tệ hại. Tôi thực sự co rúm người lại hai lần trong một trong số đó. Ồn à! Chúng chắc chắn không có chút nào gợi cảm, và lại là thời điểm duy nhất bộ phim không khiến bạn buồn ngủ. Sau đó, nó lại khiến bạn cảm thấy ghê tởm.<br /><br />Thật khủng khiếp. | 0 | negative | I am a huge Willem Dafoe fan, and really sought out this film (I had to get a Region 5 Chinese DVD of it!). But, it is truly one of the worst that I've seen in quite a while.<br /><br />The acting (except for Dafoe) is horrible. Dafoe and Colagrande BOTH wrote and directed this ( though he isn't credited as a director), and they have NO discernible talents for writing or directing. (Stick to acting Willem; Giada get out of the business, PLEASE!)<br /><br />Absolutely nothing happens. Except a series of completely unconvincing, totally without believable motivation, acts by these two people (that just met) in this house. Colagrande's sleepy, I couldn't care less expression practically NEVER changes. And the sex scenes are downright lame. I actually cringed twice at one of them. Yuck! They're definitely not the least bit erotic, and yet are the only time the film isn't putting you to sleep. Then, it's busy repulsing you.<br /><br />Just awful. |
Tôi đã xem bộ phim này hôm nay tại Liên hoan phim Haifa ở Israel sau khi nghe những đánh giá tuyệt vời, nhưng tôi đoán các nhà phê bình chỉ đang nịnh bợ Willem Defoe và vợ anh ấy (đạo diễn) có mặt tại liên hoan phim. Đây chắc chắn là bộ phim chậm chạp nhất mà tôi từng xem với vô số cảnh vô nghĩa, dài vô lý. Ngoài Defoe diễn khá ổn, diễn xuất của hai người rưỡi khác trong phim, kể cả vợ của Defoe là Giada, thật tệ hại (tôi không hiểu họ đã chọn vai cô bán bánh ở tiệm bánh như thế nào). Bộ phim này gần như không có cốt truyện, với nỗ lực ngớ ngẩn để trở nên trừu tượng và kỳ quặc. Cảnh duy nhất khiến khán giả có phản ứng là cảnh tục tĩu xuất hiện từ đâu không rõ, như thể chỉ nhằm thêm yếu tố sốc vào sự nhàm chán của bộ phim. Xin lỗi vì nhận xét quá gay gắt, nhưng bộ phim này thật sự là một sự lãng phí thời gian và tiền bạc quý báu. Tôi đánh giá cao điện ảnh độc lập hay, nhưng bộ phim này không xứng đáng với thời gian của khán giả. | 0 | negative | I saw this movie today at the Haifa Film Festival in Israel after hearing rave reviews, but I guess the critics were just sucking up to Willem Defoe and his wife (the director) who were present at the festival. It is definitely the slowest movie I have ever seen with numerous pointless, ridiculously long scenes of nothing. Besides Defoe who was decent, the acting of the two and a half other people in the movie, Defoe's wife Giada included, was ridiculously awful (how they cast the part of the salesgirl at the bakery is beyond me). This movie is pretty much plot less with a lame attempt to be abstract and off the wall. The only scene that stirred any kind of reaction in the crowd was vulgar and came from nowhere as if just to add some kind of shock value to the dullness that is this movie. Sorry for being so harsh, but really this movie is a precious waste of time and money. I appreciate good indie cinema, but this movie is not worthy of moviegoers' time. |
Chỉ có một điều có thể cứu vãn bản phác thảo này. Một cuộc đấu súng kịch tính giữa cặp đôi hạnh phúc, người mẫu kỳ lạ ở cửa hàng thực phẩm và ông già từ khách sạn cũ, người đã bí mật quan sát từ rừng và từng là trai bao cho những gã đàn ông khi họ sống trong ngôi nhà bằng cao su. <br /><br />Trong quá trình đó, họ có thể đã thổi bay căn lều lạnh giá ấy thành từng mảnh vụn, giải quyết hầu hết những rắc rối; chẳng hạn như bài hát "con điếm khốn nạn" trên kính chắn gió, lý do tại sao nhân vật chính không có "bạn bè", cũng như giải thích sự bình tĩnh của anh ta khi đối mặt với những chiếc băng vệ sinh đầy máu, những cuộc gọi điện thoại không ngừng... và không gian dưới gầm sàn nhà, ngón tay xanh lá cây, và sự hấp dẫn của anh ta đối với cuộc sống đơn giản. Anh ta quả là một chuyên gia về cơ thể con người. Có lẽ anh ta từng là bác sĩ nạo phá thai? Nhân viên mổ tử thi? Một nhịp tim đập sẽ thật tuyệt vời. <br /><br />Việc quan sát những người này di chuyển thật thú vị, tôi đoán vậy, nhưng những trò chơi Ý ngớ ngẩn của Eleanora thật ngột ngạt và nhàm chán, trong khi người quản lý đã tham gia quá nhiều lớp học yoga: một chiếc dương vật, một tâm trí, và một chiếc xe tải nhỏ là tất cả những gì anh ta cần. Tôi cũng ước họ mang theo nhiều hành lý hơn: Eleanora sẵn sàng đi sau khi cho chiếc quần lót đen vào vali đỏ xinh xắn của mình, và người quản lý chỉ cần một chiếc hộp carton ở khách sạn. <br /><br />Những chuyện nhỏ nhặt, bạn có thể nói. Tôi đồng ý, mặc dù những chi tiết nhỏ nhặt đó không khớp với nhau trong bản phác thảo vội vàng này. Tuy nhiên, việc huấn luyện cú mèo đầu tiên rất tuyệt vời, và tôi thực sự cảm thấy lạnh lẽo suốt cả quá trình đọc. | 0 | negative | Only one thing could have redeemed this sketch. A healthy gunfight between the happy couple, the exotic model at the delicatessen, and the old-timer from the motel who was (it would have turned out) secretly watching from the woods and had been aging rent-boy to the guys when they'd shared the rubber house. <br /><br />In the process, they could have blown that freezing shack to smithereens, resolved most of the snags; such as the "whore bitch" ode on the windscreen, the reason why the protagonist had "no friends," as well as explaining his coolness under pressure from bloody tampon, incessant phone calls . . . and that crawl-space chic, the green thumb, and his attraction to the simpler life. Quite the technician with the human body, though. Ex-abortionist? Morgue attendant? A bit of a heartbeat would have been nice.<br /><br />It was fun watching these people move around, I guess, but Eleanora's silly Italian games were suffocatingly stereotypical while the caretaker had been to too many yoga classes: a dick, a mind, and a pick-up truck about summed it up for him. I also wished they could have had a bit more luggage: Eleanora is ready to go after putting some black underwear into her nifty red suitcase and the caretaker just needs a cardboard carton there at the motel.<br /><br />Trifling matters, you may well say. I agree, although the niggling bits just didn't add up right in this rush job. Good owl-wrangling, though, and I really felt cold all the way through. |
Tôi hiểu rằng muốn làm một bộ phim táo bạo và khác biệt là điều dễ hiểu. Tôi cũng đồng ý với nhận xét của người đánh giá trước rằng đây là một bộ phim bị hiểu lầm. Điểm tôi muốn nhấn mạnh là ngay sau khi phim kết thúc, nhận xét đầu tiên của tôi là: "Đây là điều xảy ra khi một cô công chúa giàu có muốn trở thành ngôi sao điện ảnh nhưng không có tài năng". Cô ta dùng tiền của bố mình để làm một bộ phim do chính cô viết kịch bản, đạo diễn và tài trợ... rõ ràng là quá gắn bó với bộ phim đến nỗi không nhận ra rằng nó thiếu sự phát triển nhân vật và thiếu chỉ dẫn như một đầu mối, một giữa và một kết thúc... Phần phim về kẻ hiếu kỳ là khá hay và táo bạo nhưng mục đích là gì? Tôi thấy một người phụ nữ đến một ngôi nhà, tìm thấy một số bức ảnh, quan hệ với người trông coi, bước ra ngoài vào một đêm lạnh giá (không thuyết phục) để kiểm tra tiếng động và đâm xe vào người tình của mình... bộ phim kết thúc... có ai có thể chỉ giáo cho tôi không? Tôi thực sự muốn biết mục đích là gì... tầm nhìn của đạo diễn là gì... tại sao không có sự phát triển nhân vật cho người tình đã chết? Tại sao không có thông tin về quá khứ của người trông coi? Mục đích của thị giác ban đêm là gì? Tại sao có son môi trên xe? Tại sao lại có một người trông coi đã chết? Tại sao lại kể cho chúng tôi về một bệnh nhân trốn thoát khỏi bệnh viện tâm thần/kẻ hiếu kỳ? Bình đựng tro là gì? Còn chiếc đèn lồng là biểu tượng cho ngôi nhà này à? Lãnh thổ? Tại sao? Tại sao người trông coi lại cảm thấy ngôi nhà này là của mình? khía cạnh này không được đề cập đến... còn về William Defoe... tôi thuê bộ phim này vì anh ấy tham gia diễn xuất và nổi tiếng với những nhân vật táo bạo... hãy viết lại và cho tôi biết tôi cần phải học hỏi gì... tôi chỉ là một người mẹ ở miền Trung nước Mỹ yêu thích phim ảnh... Chris... | 0 | negative | I understand wanting to make a movie that is edgy and different. I understand the previous reviewer comments that this is a miss-understood movie. My point is as soon as this movie ended my first comment was: " this is what happens when a rich princess wants to be a movie star and has no talent".....she uses daddy's' money to make a movie she wrote, directs, and pays for.....obviously to close to the movie to realize there was no character development and no directions such as a beginning, middle and ending.....the voyeur part was good and edgy but what was the point? I saw a women go to a house, find some pictures, screw the caretaker, come out side on a very cold night (not believable) to check on noise and runs over her caretaker lover....movie ends......some one educate my ignorant arss?? I really want to know what the point is....what was the directors' vision.....why no development of the dead lover? Why no background on the caretaker? What is the point of the night vision? What is the point of the lipstick on the car? Why a dead caretaker? Why tell us about an escaped mental patient/peeping tom? What's with the urn? Oh and the lamp is that suppose to signify whose' house this is? Territorial? Why? Why would the caretaker feel like it's his house? that aspect was never pursued......as for William Defoe...I rented this movie because he was in it and known for edgy characters.....write back and do tell me what I need to learn....I am just a mom in middle America who loves movies....Chris.... |
Đây là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem.<br /><br />Nó không có cốt truyện, nhưng bạn chỉ nhận ra điều đó sau một thời gian dài xem phim, vì vậy bạn phải xem bộ phim này một thời gian dài để nhận ra sự thiếu năng lực hoàn toàn của đạo diễn, hay còn gọi là "con lười" đóng vai cô gái dùng băng vệ sinh trong phim, và chúng tôi không tin vào Willem Dafoe trong phim này, anh ta là bản sao, bởi vì Dafoe thật sự, như chúng ta biết từ "Apocalypse Now" và "The Boon Dock Saints", sẽ không bao giờ đồng ý với một kịch bản như thế này.<br /><br />Ồ, (Da)foe đã viết kịch bản cho bộ phim này cùng với đứa con hai mươi tuổi của mình. Bộ phim bắt đầu với phần giới thiệu hai nhân vật chính, Dafoe và Colagrande, rồi hai biên kịch, Dafoe và Colagrande, và sau đó là đạo diễn, Colagrande.<br /><br />Kết thúc (câu chuyện): Góa phụ gặp chàng trai, chàng trai ngủ với góa phụ, góa phụ phá vỡ kính chắn gió với chàng trai đã ngủ với cô ta.<br /><br />Tiêu đề ở Hà Lan: Góa phụ đen (tiêu đề khác, nội dung giống nhau).<br /><br />ĐỪNG XEM BỘ PHIM NÀY!!! Nó là một sự lãng phí thời gian hoàn toàn!!! | 0 | negative | This movie was the worst i've ever seen.<br /><br />It doesn't seem to have a plot but the time you realize this is far beyond the beginning of the movie so you have to watch the shut for a long time to recognize the total incompetence of the director, aka the sloth that plays the tampon chick in the movie, and we do not believe the Willem Dafoe in this movie, he's a clone, because the real Dafoe, like we know from "apocalypse now" and "the boon dock saints", would never agreed to such a script.<br /><br />Duh, (Da)foe wrote this bill shut together with his twenty years minus baby. This movie starts with the credits of the two main characters, Dafoe and Colagrande, and then the two script writers, Dafoe and Colagrande, and then the director, Colagrande.<br /><br />Bottomline (the story); Widow meets guy, guy bangs widow, widow smashes windscreen with guy who banged her.<br /><br />Title in Netherlands; The black widow (different title, same bullshit).<br /><br />DO NOT WATCH THIS MOVIE!!! It's a total waist of time!!! |
Tôi cũng thích Dafoe với tư cách là một diễn viên nhưng tôi đã lãng phí vài giờ cuộc đời mình khi thực sự xem bộ phim này, tôi vẫn không thể tin rằng mình đã xem trọn vẹn bộ phim. Liệu bộ phim này có ý nghĩa gì không? Và kết thúc, à, tôi vui vì mình không phải trả tiền để xem mảnh ghép vô nghĩa, đáng thương này của bộ phim!
Tôi không chắc mà phải tìm hiểu sự thật, nhưng liệu Dafoe có kết hôn hoặc có quan hệ với nữ diễn viên tệ hại trong phim này trong cuộc sống thực, nếu có, đó có phải là một nỗ lực để khởi động lại sự nghiệp của cô ta? Nếu vậy, tôi sợ rằng nó đã thất bại...
Tôi đăng bài này với hy vọng có thể thuyết phục ai đó không xem bộ phim này, ngay cả khi chỉ có một người lắng nghe lời tôi và quyết định rằng họ thà xem sơn khô còn hơn, tôi sẽ cảm thấy mình đã làm điều tốt cho thế giới, nếu chỉ có ai đó khuyên tôi như vậy... | 0 | negative | I too like Dafoe as an actor but i wasted a few hours of my life actually watching this film, I still cant believe i managed to watch it in its entirety. Was there actually a point to the film?, and the ending, well, Im glad i never paid to see this awful pointless piece of pathetic excuse of a film!<br /><br />Im not sure without hunting the facts out but is Dafoe married or seeing the awful actress in this film in real life, if so was it an attempt to kick start her career?, if so im afraid it must have failed..<br /><br />I post this in the hope i can actually put someone off watching this film, even if 1 person takes heed of my comments and decides they would much rather watch paint drying i will feel i have made some good in the world, if only i had had the same advice... |
Người đăng bài mà gọi đây là "Không có cốt truyện và vô nghĩa" đã lấy đi những từ ngữ mà tôi định dùng trong tiêu đề của mình. Điều duy nhất tôi muốn thêm vào đó là "không có đam mê". Đối với một bộ phim được thực hiện bởi một cặp vợ chồng ngoài đời thực và có nhiều cảnh tình dục đồ họa, bộ phim này đã biến một tình huống nên gợi cảm thành một điều gì đó lạnh lẽo đến khó tin. Dafoe và Colagrande trông nhàm chán trong các cảnh quay tình dục, và người xem cũng có thể uống Valium và kết thúc chuyện đó. Ngoài ra, xin lưu ý rằng, những người phụ nữ trong khán giả đã nhìn thấy quá nhiều tampon đã qua sử dụng trong cuộc đời họ, và bất kỳ chàng trai nào bị kích thích khi nhìn thấy Willem Dafoe lấy một chiếc tampon đẫm máu ra khỏi âm đạo của vợ mình thực sự cần phải đi điều trị. | 0 | negative | The poster who called this "Plotless and pointless" literally took the words I would have used in my subject line. The only thing I'd add is "passionless." For a film made by a real life married couple and featuring lots of graphic sex scenes this movie manages to make what should be a sultry situation into one beyond ice cold. Dafoe and Colagrande look bored during the sex scenes, and the viewer might as well take a Valium and have done with it. Also, please, the women in the audience have seen WAY too many used tampons in their time, and any guy who is turned on by seeing Willem Dafoe pull a bloody tampon out of his wife's vagina really needs to get therapy.<br /><br />I think the key to the film (if there is one) is the restaurant scene where a waiter explains to the perpetually sleepy-eyed Dafoe what a "deconstructed jambalaya" is. (All the ingredients of the dish still separate rather than simmered together.) This movie is a "deconstructed thriller". All the elements are there: spooky, isolated house, dead spouse,creepy violins on the score, weirdo caretaker who comes and goes as he pleases, auto accident deaths and near deaths, characters with a secret past. Basically every thriller cliché you can think of, but NOTHING comes together. Everything just sits there and never meshes into a coherent plot or even an artsy mood piece. At the restaurant, Dafoe passes on the "deconstructed jambalaya". Prospective renters of this mess would do well to leave this deconstructed thriller on the video store shelf. |
Eleonora, người sinh ra ở Ý, đã thừa hưởng từ người tình quá cố Karl của cô ấy một ngôi nhà siêu hiện đại và biệt lập giữa rừng. Đó là mùa đông và cô gặp người quản gia bí ẩn Leslie, người cuối cùng không chỉ chăm sóc ngôi nhà mà còn chăm sóc cả Eleonora, khi cô cố gắng thích nghi với môi trường mới và sự hấp dẫn ngày càng tăng giữa họ.
Tôi mong đợi điều gì? Một bộ phim ly kỳ, nhưng nó không hẳn như vậy. Đó chỉ là quảng cáo trên bìa thôi! Tôi khá bối rối về mọi thứ. Tiêu đề, cốt truyện và động cơ. Vậy làm thế nào để phân loại nó? Ồ, bộ phim truyện gỗ này là một câu chuyện tình yêu bí ẩn, u sầu, kể về sự xa lạ, chiếm hữu và phụ thuộc được đan xen vào mối quan hệ đam mê phức tạp giữa hai cá nhân bị che giấu. Bộ phim nghệ thuật của nhà đồng biên kịch (cùng với William Dafoe) và đạo diễn Giada Colagrande quá lâm sàng, lạnh lùng và tính toán với cốt truyện ẩn dụ bí ẩn của nó, khiến bạn tự hỏi tất cả ý nghĩa gì... mặc dù khi kết thúc đột ngột xuất hiện, bạn sẽ tự hỏi tại sao mình lại quan tâm. Những gì chúng ta trải qua cảm thấy vô mục đích với những lời giải thích nặng nề về không khí chết mà tập trung vào những chi tiết và hình ảnh không đáng kể. Những cuộc đối thoại vô trùng có thể góp phần vào nhiều sự phát triển vụng về, nhưng hơn thế nữa, chúng tạo ra một trải nghiệm nặng nề, vì nó không bao giờ đào sâu đủ. Giống như nó tin rằng nó làm được. Các hoạt động mặn chát về mặt tình dục được lồng ghép vào không bao giờ thuyết phục và cách xa sự gợi cảm. Chúng giống như một chướng ngại vật trong dòng chảy chậm chạp vốn có. Cơ sở của cốt truyện tạo ra điều gì đó thú vị và mới mẻ, nhưng nó không bao giờ thỏa mãn và tôi nghĩ sẽ có nhiều hơn thế này so với sự u sầu dai dẳng này. Đạo diễn của Colagrande rất chuyên nghiệp và phù hợp với phong cách u ám mà cô ấy mong muốn, nhưng mọi thứ cảm thấy như đang ở trong trạng thái chậm lại và có thể bị mắc kẹt khi ngắm nhìn cùng một khung cảnh. Hầu hết hành động diễn ra tại một địa điểm... ngôi nhà. Công việc của máy ảnh rất căng thẳng, nhưng bản nhạc u sầu có thể trở nên hơi vô lý khi nó chuyển sang những bản nhạc kịch tính mà không có nhiều ý nghĩa và mục đích đối với các cảnh. Giada Colagrande thể hiện nó một cách gợi cảm và William Dafoe đóng vai một cách mệt mỏi. Anh ấy trông mệt mỏi! Trong khi Seymour Cassel thỉnh thoảng xuất hiện.
Đang đi về đâu, đó là điều ai cũng có thể đoán được. Ồ, đó là nếu bạn có thể chờ đợi nó. Tôi nghĩ tôi sẽ cho nó lợi ích của sự nghi ngờ, vì nó chắc chắn không phải là những gì tôi mong đợi từ bộ phim độc lập này. | 0 | negative | Italian-born Eleonora has inherited from her deceased lover Karl, an ultra-modern and isolated house in the middle of the woods. It's winter and she meets the mysterious caretaker Leslie, who eventually ends up not only just looking after the house, but also that of Eleonora, as she tries to adapt to her new surroundings and a growing attraction between the pair.<br /><br />What was I expecting? A thriller indeed, but it wasn't quite so. That's just the advertising on the package for ya! I'm quite perplex about everything. The title, the story and the motivation. So how to classify it? Well, this wooden character drama is more a enigmatically moody romance bound-story of alienation, possession and dependence twisted into a complicatedly passionate relationship of two masked individuals. Co-writer (along with William Dafoe) and director Giada Colagrande's art-house film is just too clinical, distant and calculated with its mysteriously metaphoric story, which it leaves you questioning what does it all really mean
although when its sudden conclusion materialises, you'll thinking why should I actually care. What we go through feels aimless with ponderous exposition of dead air that focuses of insignificant details and images. Sterile dialogues can contributed to many awkward developments, but more so make for an leaden experience, as it never delves deep enough. Like it believes it does. The sexually salty activities filtered in just never convince and are far from erotic. They are kind of a bump in the already sluggish flow. The base of the plot makes for something interesting and fresh, but it's never fulfilling and I thought there'll be more to it then all of this dreary lingering. Colagrande's direction is professionally stylish and suitably gloomy to want she imagines, but everything feels like it's in slow motion and can get caught up admiring the same views. Most of the action stays at the one location
the house. Camera-work is potently taut, but the sullen musical score can get a bit ridiculous when it goes for some dramatically stabbing music cues that served little sense and purpose to the scenes. Giada Colagrande plays it sensually and William Dafoe sleep walks the part. He looks dog tired! While Seymour Cassel, pokes his head in now and then.<br /><br />Just where is it heading, is anyone's guess. Well, that's if you can wait around for it. I think I'll give it the benefit of the doubt, as it's definitely not what I was expecting from this Indie film. |
Tôi đã xem đĩa DVD (được gọi là BLACK WIDOW ở Mỹ) và sau đó cảm thấy đó thực sự là một bộ phim tệ hại. Nhưng họ phải cắt khá nhiều khỏi phiên bản gốc, hoặc tôi đã bỏ lỡ nhiều thứ. Các cảnh tình dục không có nhiều tính dục và không có cảnh khỏa thân (không hề có ngực trần), nhưng tôi đã đọc nhiều bình luận khác trên IMDb.com đề cập đến tính dục và điều gì đó về băng vệ sinh. Tôi không thấy gì giống như vậy, chỉ là một bộ phim tệ hại, nhàm chán với những nhân vật khó chịu và một cốt truyện tầm thường, thiếu tinh tế. Giada Colagrande hoặc bị liệt từ miệng trở lên hoặc được tiêm Botox quá nhiều, và không có biểu cảm nào xuất hiện trên khuôn mặt cô ta. Và tên của cô ta khiến tôi nghĩ đến việc siêu kích thước đồ uống tại Taco Bell: "Tôi sẽ lấy Cola Grande!" Nó thực sự khá vui vì nó quá tệ, tôi được chơi như thể tôi đang ở trong chương trình Mystery Science Theater 3000 của riêng mình, nhận thấy những điều như làn da của Dafoe quá lớn cho khuôn mặt anh ta. Nó giống như keo ngớ ngẩn vậy! | 0 | negative | I watched the DVD (called BLACK WIDOW in the U.S.A.) and felt afterward that it was, indeed, a truly awful movie. But they must have cut quite a bit out of the original film, or I missed a lot. The sex scenes had very little vulgarity and no nudity (not even a breast), but I've read several other comments on IMDb.com mentioning the vulgarity and something about a tampon. I did not see anything like that, just a bad, boring film with unlikable characters and a trite, sophomoric plot. Giada Colagrande is either paralyzed from the mouth up or Botoxed to the gills, and nary an expression touches her face. And her name makes me think of super-sizing a beverage at Taco Bell: "I'll have the Cola Grande!" It was actually kind of fun it was so bad, I got to play like I was in my own Mystery Science Theater 3000, noting things like the fact that Dafoe's skin is too big for his face. It's really like silly putty! |
Jane Russell đã chứng tỏ mình là một nghệ sĩ hài nhạc kịch tuyệt vời trong bộ phim có tựa đề tương tự "Gentlemen Prefer Blondes" nhưng đáng buồn là bộ phim này đã lãng phí những tài năng của cô ấy. Phim có kinh phí tốt và những cảnh quay đẹp ở Paris, nhưng tổng thể lại không thành công. Jane Russell dường như đang cố gắng hóa thân thành Marilyn Monroe, điều này khiến không ai có thể thể hiện đúng vai diễn của Jane Russell. Một số diễn viên khác hoàn toàn không phù hợp với vai diễn của họ.
Có nhiều cảnh đáng xấu hổ, đặc biệt là cảnh nhạc kịch nơi những kẻ man rợ người Phi châu ngớ ngẩn "nấu" những cô gái tóc nâu trong nồi sau khi Alan Young hát trong bộ đồ khỉ.
Đây là một sự lãng phí thú vị, đôi khi là đáng xấu hổ về nguồn lực.
*** Gentlemen Marry Brunettes (10/29/55) Richard Sale ~ Jane Russell, Jeanne Crain, Alan Young, Scott Brady | 0 | negative | Jane Russell proved to be a delightful musical-comedy performer in the similarly titled "Gentlemen Prefer Blondes"
but, sadly, this film squanders those skills. There is a budget, and nice Paris photography, but the film just doesn't work. Ms. Russell seems to be playing Marilyn Monroe. That leaves nobody to adequately play Jane Russell. Some of the other players are WAY out of their element.<br /><br />There are several embarrassing scenes; most of all, be warned: there is a musical number where boneheaded African cannibals "cook" the brunettes in a pot, after Alan Young sings in a gorilla suit.<br /><br />This is an interesting, at times embarrassing, waste of resources. <br /><br />*** Gentlemen Marry Brunettes (10/29/55) Richard Sale ~ Jane Russell, Jeanne Crain, Alan Young, Scott Brady |
Nếu không vì tôi xem phim cùng những người yêu thích nó, tôi đã bỏ về giữa chừng. Phim dựa trên những sự kiện có thật, nhưng nó quá cường điệu đến mức không hề có cảm giác chân thực. Tôi có chút hiểu biết về tâm lý học, thường xuyên tiếp xúc với nhiều nhà trị liệu tâm lý và đã từng gặp những con người điên rồ thực sự, vì vậy tôi không nghĩ rằng những con người như thế không tồn tại. Nhưng trong phim, những nhân vật duy nhất có hành vi nhất quán của con người là bố của Augusten (Alec Baldwin) và Augusten lúc còn trẻ (Jack Kaedin). (Mặc dù Evan Rachel Wood đã mang đến một sự thay đổi thú vị - cô ấy rất quyến rũ và có một ý niệm vui nhộn). Có vài khoảnh khắc hài hước, nhưng tổng thể bộ phim mang một sắc thái u ám, kỳ dị và khó chịu. Phí phạm một dàn diễn viên xuất sắc như vậy thật đáng tiếc! Khi xem họ diễn xuất, tôi chỉ cảm thấy như mình đang xem một lớp học diễn xuất. Điều này càng được thể hiện rõ trong phần ghi công khi một vài người chỉ ngồi đó, không diễn xuất, không nói gì. Những khoảnh khắc đó thú vị hơn cả 2 tiếng đồng hồ trước đó. | 0 | negative | I would have left the movie halfway through if I hadn't been with people who liked it. The movie is based on real incidents, but it's so over the top it didn't feel real at all. I have some psychological background, hang out with a lot of psychotherapists, and have known seriously crazy people, so it's not that I think people like this don't exist. But in the film, the only characters who seemed consistently human were Augusten's father (Alec Baldwin) and the young Augusten (Jack Kaedin). (Although Evan Rachel Wood was an intriguing diversion - very sexy with a wicked sense of fun). There were a few amusing moments, but the overall tone of the movie was grim, bizarre, and nasty. What a waste of an outstanding cast! As I watched them go through their turns, I just felt like I was watching an acting class. This was brought home during the credits, when a couple of people were shown just sitting there, not acting, not talking. Those few moments were more entertaining than the previous 2 hours. |
tạo nên một khán giả đi xem phim - Tôi thực sự ngỡ ngàng trước số lượng bình luận tích cực mà bộ phim rẻ tiền này đã thu hút được ở đây. Tôi không thể tin vào điều đó, và không thể không nghi ngờ rằng có những khoản tiền được trả lót tay cho các nhà phê bình đang ca ngợi Annette Bening xứng đáng với giải Oscar; lỗ hổng trên trần nhà bếp có lẽ nên được quy cho việc diễn xuất quá lố của cô ấy. Cô ấy là một diễn viên tuyệt vời nhưng đây là một màn trình diễn mất cân bằng đáng buồn, thiếu đi phẩm chất thiết yếu mà các diễn viên điện ảnh phải nắm vững, đó là nắm bắt nhịp điệu của kịch bản và duy trì nó trong suốt quá trình quay phim lộn xộn và điên rồ.
Tôi không muốn đổ lỗi cho cô Bening hay hầu hết các diễn viên khác (tất nhiên, Gwyneth Paltrow không có lý do gì để bào chữa cho màn trình diễn mơ màng của mình), bởi đây là một phiên bản chuyển thể khủng khiếp, một trường hợp cổ điển của sự dịch sai (Tôi sẵn sàng giả định rằng tôi chưa đọc cuốn sách và tôi không nghĩ mình sẽ đọc nó sau này). Kịch bản đưa chúng ta vào giữa một mớ hỗn độn của những hành vi không thể giải thích và nỗi đau khổ cảm xúc cực độ từ những nhân vật bí ẩn, những người không phát triển mối quan hệ với chúng ta hay với nhau. Nó nhanh chóng trở thành một cuộc tấn công thái quá giống như sóng thần, làm vấy bẩn cả nhân vật và khán giả, và để lại tôi như một người sống sót lắc đầu trước đống đổ nát ở cuối mỗi tập lặp đi lặp lại. Sốc và sợ hãi có thể mô tả phản ứng của tôi trước những thay đổi tâm trạng cuồng loạn và lưỡng cực, từ những lời rống giận đến sự nhạy cảm quá mức, và điều sau được truyền đạt bởi một trong những bản nhạc nền gây khó chịu và thao túng nhất mà tôi từng nghe - đó là, khi tất cả những điều này không bị đặt vào những bản nhạc hoạt hình vô lý - những bản nhạc thời kỳ, bạn biết đấy, nhưng được chọn với sự thiếu quan tâm đáng kinh ngạc đến tông điệu của các cảnh.
Tôi không biết làm thế nào mà dàn diễn viên tuyệt vời này lại vướng vào bộ phim này - Tôi không thể tin rằng họ đã xem kịch bản trước khi ký hợp đồng. Họ chắc chắn đã thể hiện kỹ năng của mình với sự tận tâm - Tôi cảm thấy rất tiếc cho nữ diễn viên tuyệt vời Jill Clayburgh, người bị gánh nặng bởi trang phục và mái tóc giả của một bà lão ăn xin, cố gắng vô vọng để rút ra điều gì đó có ý nghĩa từ những câu thoại phác họa và sáo rỗng. Ngược lại, Alec Baldwin một cách nào đó lại nổi bật lên trên chất liệu để mang đến một màn trình diễn nhất quán, tinh tế và chân thực. Liệu có ai đó có thể trao cho người đàn ông này một vai diễn chính có nội dung sâu sắc, xin vui lòng? Và Rachel Evan Wood thì sao - hay Joseph Fiennes? Bạn nghĩ ngành công nghiệp này có thể sử dụng anh ấy tốt hơn, và không xuất hiện với vẻ ngoài râu ria như Elliot Gould trong M.A.S.H.
Ý kiến của tôi? Một quả chuối đứng, đúng vậy, nhưng không có liên kết với thiên đường. | 0 | negative | to make up a movie-going audience - I'm certainly stunned by the number of positive comments this wretched film has garnered here. I can't credit it, can't help but be suspicious, for that matter, of back alley payoffs to critics who are touting Annette Bening for an Oscar; the hole in the kitchen ceiling might be more appropriately attributed to her scenery chewing. She's a wonderful actress but this is an unfortunately unbalanced performance, lacking that essential quality film actors must master of catching the cadence of the screenplay and maintaining it for the duration of the disjointed madness that is a film shoot.<br /><br />I don't really want to blame Miss Bening or most of the other performers (well, Gwyneth Paltrow has no excuse for her muzzy work), however, because this is a horrendous adaptation, a classic case of mistranslation (I am prepared to assume. I haven't read the book and don't think I will after this). The script launches us into the middle/muddle of unaccountable behaviour and extreme emotional angst spewing from mystifying characters who have developed relationships neither with us nor each other. It quickly becomes a grotesquely excessive tsunami-like assault that sullies characters and audience alike and left me like a survivor shaking my head at the detritus left at the end of each repetitive episode. Shock and awe would describe my reaction to frantic, bi-polar mood swings between ranting and oh-so-quiet sensitivity, the latter telegraphed by one of the most irritating, manipulative, droning soundtracks I've heard - that is, when all this isn't being set to ludicrously incongruous toons - period stuff, ya know, but chosen with an astounding disregard for the tone of the scenes.<br /><br />How this fine cast got mixed up in this I don't know - I can't believe they saw the screenplay before signing. They certainly apply their skills with commitment - I felt so sorry for the wonderful Jill Clayburgh saddled with a cartoon bag lady costume and wig trying vainly to wrench something of significance from sketchy and clichéd dialogue. In contrast, somehow, Alec Baldwin rises above the material to deliver a consistent, nuanced, real performance. Can somebody give this man a lead role of substance, please? And how about Rachel Evan Wood - or Joseph Fiennes? You'd think the industry could make better use of him, and without appearing as hirsute as Elliot Gould in M.A.S.H. <br /><br />My vote? A standup turd, all right, but no link with heaven. |
Tôi là một người hâm mộ điện ảnh cuồng nhiệt. Tôi thích mọi loại phim. Đây có lẽ là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem.<br /><br />Tôi hiểu rằng nó bám sát theo cuốn sách, điều đó dẫn đến một điểm mà không phải mọi thứ đều nên được chuyển thể thành phim. Đặc biệt là khi tính xác thực của những trải nghiệm trong cuốn sách đã bị nghi ngờ hơn một lần.<br /><br />Những nhân vật này không kỳ quặc, họ bị rối loạn tâm thần. Những sự kiện xảy ra không hề hài hước, chúng đáng sợ; đặc biệt là khi chúng được cho là dựa trên câu chuyện có thật.<br /><br />Bộ phim này mang lại cảm giác giống như The Royal Tenenbaums, một bộ phim khác mà tôi cũng ghét, nhưng Running With Scissors lại còn rối loạn và kém hài hước hơn.<br /><br />Tôi sẽ không bao giờ lấy lại được những giờ phút đã mất. Tôi muốn rửa sạch não bộ sau khi xem xong. | 0 | negative | I am a big movie fan. I like movies of all types. This is arguably the worst movie I've ever seen.<br /><br />I get that it follows the book closely, which raises the point that not everything should be made into a movie. Especially since the authenticity of the experiences in the book have been called into question more than once.<br /><br />These characters are not quirky, they are mentally ill. The things that happen are not funny, they are disturbing; especially considering they are supposed to be true.<br /><br />This movie had the feel of The Royal Tenenbaums, another movie I hated, only Running With Scissors was even more dysfunctional and less funny.<br /><br />I will never get those hours back. I wanted to wash my brain after watching. |
Bộ phim này không hề có chút hài hước nào đối với những ai từng sống cùng người thân bị bệnh tâm thần. Rất nhiều cảnh trong phim nhắc nhở tôi quá rõ ràng về những trải nghiệm trong cuộc sống của chính tôi. Đây là phiên bản dành cho nam giới của bộ phim "Mommy Dearest". Phim mô tả một cách rõ ràng và chính xác cuộc sống mà nhiều con cái của những bậc cha mẹ bị bệnh tâm thần phải trải qua. Phim cũng cho thấy sự dễ dàng với mà một bác sĩ tâm thần có thể trở nên tham lam và hành động như thể họ là Chúa.
Có người nói với tôi rằng phim này rất hài hước. Tôi không đồng ý! Đó là loại hài hước đen tối nhất mà tôi từng thấy.
Bộ phim quá gay cấn và u ám đến mức tôi và con trai phải rời khỏi phòng. Mục đích tốt nhất của bộ phim này là giúp những người không hiểu về bệnh tâm thần hoặc không tin vào những gì mà những gia đình chúng tôi phải trải qua. | 0 | negative | This movie contains no humor for anyone who has lived with a family member who has a mental illness. So many scenes reminded me too graphically of my own life experiences. This movie was the man's version of "Mommy Dearest." It depicts both graphically and accurately the life many children of a mentally ill parent goes through. It also shows how easy it is for a psychiatrist to become corrupt and act like they are God. <br /><br />Someone told me it was funny. No way, I say! It is sick humor at best. <br /><br />The movie is so intense and depressing that my son and I had to leave the room. The best use for this movie is for people who don't understand mental illness or don't believe what we families actually do live through. |
Không hiểu tại sao bộ phim này lại được quảng cáo là một bộ phim hài hước, dí dỏm và vui nhộn. Phim không có gì nhiều để giải trí hay làm hài lòng khán giả. Annette Bening (người mà diễn xuất được khen ngợi là xứng đáng với giải Oscar) ở đây thể hiện một cách gượng gạo và diễn xuất của cô ta có vẻ như là một lối diễn thông thường. Nhân vật của Brian Cox gây bối rối và khó chịu, và diễn viên đóng vai Augusten - Joseph Cross - dường như không có cá tính để thể hiện vai diễn của mình. Điểm tốt nhất của bộ phim là Evan Rachel Wood, nhưng cô ấy không đủ để cứu vãn bộ phim tẻ nhạt và không hấp dẫn này.
Bộ phim nhanh chóng biến mất và dường như có lý do chính đáng cho việc đó. Tôi thấy một số cảnh khó chịu (cảnh với Brian Cox và chiếc bồn cầu vừa được sử dụng của anh ta sánh ngang với một số cảnh tồi tệ nhất trong "You and Me and Everyone We Know" và "The Squid and the Whale"), một số cảnh gây xấu hổ, và hầu hết là khiến người xem khó chịu. Tôi thấy trải nghiệm này là một sự lãng phí thời gian. Đừng lãng phí thời gian của bạn... | 0 | negative | Not sure why this film was advertised as a wild, quirky, laugh filled comedy. There is not much in this movie that will entertain, nor amuse the moviegoer. Annette Bening (whose acting was touted as being Oscar worthy) comes off here as mannered, with her performance seeming routine. Brian Cox's character is confusing and irritating, and the lead playing Augusten Joseph Cross appears to simply not have the personality to carry his role. The best thing about the film is Evan Rachel Wood, but she is not enough to endorse this boring, unsavory film.<br /><br />The film disappeared quickly and it seems with good reason. I found some of the scenes distasteful (the scene with Brian Cox and his just utilized toilet rivals some of the worst scenes in 'You and Me and Everyone We Know' and 'The Squid and the Whale'), some embarrassing, and most of them unsettling. I found the whole experience a waste of time. Don't you waste your time
|
Đây chắc chắn là bộ phim tẻ nhạt nhất mà tôi từng bỏ tiền ra xem. Đây là một lựa chọn sai lầm đối với những ngôi sao nổi tiếng để họ làm tổn hại đến uy tín của mình. Tẻ nhạt! Tẻ nhạt! Tẻ nhạt! Mỗi nhân vật đều được thể hiện một cách thiếu truyền cảm hứng. Không có tài năng diễn xuất nào được thể hiện - chỉ là đọc lời thoại. Alec có thể thể hiện tốt những nhân vật chân thực, Gwynyth đã làm xấu đi ngoại hình của mình cho một vai diễn không được khen ngợi, Annette cần lời khuyên về cách chọn lựa những bộ phim cô ấy tham gia cũng như những ngôi sao lớn khác đã khiến tôi thất vọng khi họ để tài năng của mình bị vùi dập trong một bộ phim thiếu tính giải trí. "Chạy với dao kéo" khiến công chúng mong đợi diễn xuất tuyệt vời trong một bộ phim gợi lên sự căng thẳng và cảm xúc sâu sắc. Không có một khoảnh khắc nào dàn diễn viên có thể thể hiện điều đó trên màn ảnh. Có lẽ đó là lỗi của đạo diễn - dù sao chăng nữa. | 0 | negative | Absolutely the most boring movie I have ever spent my money on.This was a wrong choice for all these great stars to waste their reputations on. Boring! boring! boring! Each character was portrayed in a less than inspirational way. No acting talent shown -just reading a part. Alec can play realistic characters normally, Gwynyth made herself look ugly for an unrewarding part, Annette needs advise on how to pick the movies she chooses to play in as do all these big stars who have left me disappointed at the way they have all allowed their talents to be smothered in a feature that leaves much to be desired in entertainment. "Running with scissors" leads the public to anticipate great acting in a film that suggests experiencing tension and deep emotion. There was not one moment when the cast was able to portray any interpretation of this onto the screen. Maybe it was the director's fault----whatever. |
Bộ phim bắt đầu khá chậm chạp, khi chúng tôi đến rạp chiếu phim, chúng tôi nghĩ rằng nó trông khá tốt, nhưng sau khoảng 5 phút, chúng tôi đều cảm thấy vô cùng nhàm chán và tự hỏi mình đã đến xem phim gì, tôi không thích bộ phim này và sẽ không giới thiệu nó cho bất cứ ai. Phần tốt nhất của buổi tối là khi hệ thống báo động và đèn chiếu sáng được bật lên vì sự cố kỹ thuật, chúng tôi nghĩ rằng tất cả chúng tôi có thể về nhà. Đây chắc chắn là một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem, chúng tôi đều cảm thấy vô cùng chán nản và hầu hết mọi người trong rạp chiếu phim thực sự chạy ra cửa khi kết thúc vì nó quá tệ. Tôi ngạc nhiên là không ai bỏ về sớm hơn. Nếu bạn đi xem, hãy mang theo thứ gì đó để giúp bạn giết thời gian, tốt hơn hết là đừng lãng phí thời gian đi xem bộ phim này. | 0 | negative | The film starts to slowly when we got to the cinema we thought it looked quite good but after about 5 mins we were all bored out of our minds and wondering what kind of film we had come to see, i don't like this film and wouldn't recommend it to anyone, the best part of the night was when the alarm and lights came back on because the project broke down because we thought we could all go home. this has to be one of the worst films i have ever seen we were all bored out of or minds and most of the people in the cinema actually RAN out of the doors at the end because it was so rubbish. i am surprised that no one walked out earlier than that. if you go and see it make sure you something to keep you busy, better still Don't go and see it at all. |
Tôi tự hỏi các diễn viên đã diễn xuất như thế nào trong bộ phim này. Annette Bening thật sự là chính mình, nửa trong nửa ngoài, liệu cô ấy có giả tạo hay tự nhiên? Điều đó không có gì khác biệt vì ngay cả khi cô ấy đi trên trần nhà thì cũng không thay đổi được cốt truyện của bộ phim. Brian Cox diễn xuất rất tuyệt vời. Tôi gần như nghĩ rằng anh ấy luôn diễn xuất như vậy, gian xảo, thiếu trung thực, trong một môi trường bẩn thỉu nơi mà không ai quan tâm đến vệ sinh. Còn đối với Gwyneth Paltrow, câu hỏi là cô ấy đang làm gì trong bộ phim này.<br /><br />Bộ phim này khá là ghê tởm và đáng sợ. Ai mà trả tiền để xem thứ rác rưởi này chứ? | 0 | negative | I wonder how the actors acted in this movie. Annette Bening was really herself, half in and half out, was she faking or being natural? It didn't make any difference considering that even if she had been walking on the ceiling it would not have changed the pattern of the film. Brian Cox acted really well. I almost thought that he had always acted this way, tricky, dishonest, in a dirty surrounding where nobody really cared about hygiene. As for Gwyneth Paltrow, the question is what she was doing in this film.<br /><br />This film is quite sickening and disgusting. Who would pay to see such a crap? |
Như lời đề trên bìa trước "Hàm Lê của thời đại chúng ta, dành cho thời đại chúng ta".<br /><br />Tôi đã phải nghiên cứu phiên bản phim của vở kịch Hamlet ngay sau khi xem phiên bản của Keneth Branagh và đó thực sự là một trải nghiệm đáng thất vọng.<br /><br />Phiên bản này có cách tiếp cận khác nhau đối với nhiều khía cạnh của vở kịch bao gồm tính dục; một Osric rất, rất đồng tính và một sự tương tác thú vị giữa Hamlet và Ophelia. Tôi nghĩ rằng vào thời điểm đó (những năm 60), đây là một phiên bản Hamlet được thực hiện rất tốt nhưng không thể so sánh với phiên bản hoàn chỉnh của Branagh.<br /><br />Chỉ là một ghi chú nhỏ... Tôi tìm thấy băng video này tại cửa hàng cho thuê băng ở địa phương (ở Úc) và tôi đang tìm mua đĩa DVD của phiên bản Keneth Branagh nếu như có tồn tại thứ đó. Nếu ai biết về nó, xin hãy cho tôi biết. | 0 | negative | As the front cover says "The hamlet of our time, for our time".<br /><br />I had to study this filmed version of Hamlet directly after watching Keneth Branagh's version and it was truly a disappointing experience.<br /><br />This version takes a different approach to several aspects of the play including sexuality; one very VERY homosexual Osric and an interesting interaction between Hamlet and Ophelia. I think for the time (60's) this was a very well done version of Hamlet but cannot compare to Branagh's complete version.<br /><br />just a note... I found the video at my local video store (in Australia) and I'm actually looking for a Keneth Branagh DVD to buy if such a thing even exists. If anyone knows of one please tell me. |
Phụ đề của Williamson khó nghe quá, anh ta nói quá nhanh, giống như đang vội vã đọc thuộc lòng lời thoại. Trong những câu độc thoại, anh ta diễn như thể đang nói chuyện với ai đó, trong khi đúng ra là đang nói chuyện với chính mình. Tất cả những điều đó, cộng thêm chỗ hói của anh ta, thật là khó chịu. Anh ta quá già cho vai diễn này. Khi đọc những tài liệu khác về Williamson, có lẽ anh ta nhận được vai diễn này vì anh ta nổi giận, và đạo diễn quyết định diễn xuất theo cách "sự thật bắt chước nghệ thuật" hay diễn xuất theo phương pháp ép buộc. Khi các diễn viên tuyên bố Hamlet bị điên, bạn sẽ tin điều đó! Marianne Faithful là một vẻ đẹp tuyệt trần và có thể diễn hỏng vai Ophelia nhưng vẫn được thông cảm. Cảnh quay trong phim khá u ám và đáng sợ, nhưng nó trông giống như được quay trong một lâu đài thật, đặc biệt là những cảnh trong đường hầm/hàng lang nơi vị vua đã chết chiếu sáng như một ánh sáng vĩ đại trên bầu trời. | 0 | negative | Williamson's accent is tough to wade through. He speaks incredibly quickly, like he is in a rush to get through the lines. During the soliloquies he acts as if he is talking to someone, when he is supposed to be talking to himself. All that and his bald spot just annoyed me. He was just too old for this role. In reading other accounts of Williamson, maybe he got this role because he was mad and the director decided to do a bit of life-imitates-art or forced method acting. When the actors declare Hamlet mad you believe it! Marianne Faithful is a stunning beauty and could botch the role of Ophelia and still get a pass. The set is dark and foreboding but it does look as if shot in a real castle especially the scenes in the tunnels/corridors where the dead king shines as a great light in the sky. |
Tôi đã phải so sánh hai phiên bản Hamlet cho lớp học Shakespeare và không may tôi đã chọn phiên bản này. Từ diễn xuất (các diễn viên nói hầu hết các câu thoại của họ trực tiếp vào máy quay) cho đến các cảnh quay (tất cả đều là cảnh quay trung bình hoặc cận cảnh...không có cảnh quay phong cảnh và rất ít bối cảnh trong các cảnh quay) đều thật tệ hại. Tôi đã xem bộ phim này trong kỳ nghỉ xuân và có thể nói rằng tôi cảm thấy mình đã lãng phí 114 phút nghỉ ngơi của mình. Không được khuyến khích xem theo bất kỳ cách nào. | 0 | negative | I had to compare two versions of Hamlet for my Shakespeare class and unfortunately I picked this version. Everything from the acting (the actors deliver most of their lines directly to the camera) to the camera shots (all medium or close up shots...no scenery shots and very little back ground in the shots) were absolutely terrible. I watched this over my spring break and it is very safe to say that I feel that I was gypped out of 114 minutes of my vacation. Not recommended by any stretch of the imagination. |
Bộ phim này nói về hai cựu cầu thủ bóng đá là Fred Williamson (Mack Derringer) và Gary Busey (Lenny), những người làm việc như thám tử tư và gặp phải nhiều loại phụ nữ và đàn ông có quá khứ không tốt đẹp. Mack Derringer bị vợ cũ của mình là Vanity (Jennifer Derringer) tiếp cận, cô làm việc trong lĩnh vực trò chuyện tình dục qua điện thoại. Jennifer bị một người gọi điện thoại đe dọa và muốn làm những việc khủng khiếp với cô, vì vậy cô cầu cứu anh cùng với nhiều phụ nữ khác. Mack & Lenny rảnh rỗi và thường xuyên đến sân golf ở Miami, Florida hoặc tụ tập trong một quán bar thể thao nơi có nhiều chuyện thành phố diễn ra. Có rất nhiều cú đấm, vụ giết người và nhiều từ ngữ mang hàm ý kép khiến bộ phim này trở nên vô nghĩa và tệ hại. Đừng lãng phí thời gian của bạn, bộ phim này chỉ đáng giá 50 xu mà tôi đã bỏ ra cũng là quá nhiều. | 0 | negative | This film deals with two ex-football players who are Fred Williamson, (Mack Derringer) and Gary Busey, (Lenny) who work as private eyes and meet all kinds of ladies and men with some bad backgrounds. Mack Derringer is approached by his ex-wife Vanity (Jennifer Derringer) who works at having sex talk over the telephone. Jennifer is being threatened by one caller who wants to do horrible things to her and she asks for his help along with several other ladies. Mack & Lenny have more time on their hands and often go to Miami, Fl. golf courses or hang out in a Sports Bar where all kinds of city things go on. There is lots of punches, killings and plenty of double meaning words that bring this film completely down to a big ZERO. Don't waste your time, this film cost me only 50 cents and that was too much. |
một trong những bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem đến nay. Cảnh hành động thảm hại và diễn xuất quá tệ cũng không giúp gì cho bộ phim. Điểm tốt duy nhất là những phân cảnh của Gary Busey nhưng điều đó không giúp bộ phim trở nên hay hơn là mấy. Phim xứng đáng với xếp hạng phim hạng B và vượt qua bài kiểm tra một cách xuất sắc. Phí của tôi đã bị lãng phí mặc dù ban đầu tôi thấy nó khá thú vị nhưng sau vài lần xem lại thì thấy nó khá phiền phức. Tôi không khuyên bạn nên xem bộ phim này trừ khi bạn xem miễn phí hoặc đó là một món quà (một món quà mà bạn có thể yêu cầu hóa đơn và trả lại để được hoàn tiền đầy đủ).
Thật tệ.
1/10. | 0 | negative | one of the worst films i have seen to date. Pathetic action scene and really bad acting also do not help. The only good point is Gary busey's parts but this does not lift the film very much. it lives up to its B film ranking and passes the test with flying colours. A waste of my money although i found entertaining to begin with its gets annoying after a few watches. i do not recommend this film unless you watch it for free or its a gift. ( a gift you can ask for the receipt and send back for a complete refund).<br /><br />Really BAd.<br /><br />1/10. |
Tôi không biết họ đang nghĩ gì. Tôi nói "họ" là bất cứ ai có liên quan đến thảm họa này. Tôi đã từng xem rất nhiều phim tệ, đã từng xem rất nhiều phim cực kỳ tệ, và rồi lại có bộ phim này. Nhưng tôi sẽ nói một điều này. Kịch bản của bộ phim này có lẽ là một trong những kịch bản tệ nhất từng được viết, và người viết ra nó đã đưa những câu thoại vô nghĩa lên màn ảnh. Không có gì hay ho về bộ phim này, dù là về mặt kỹ thuật hay bất cứ mặt nào khác. Ai đã cho phép bộ phim này được thực hiện và phát hành ra mắt nên bị sa thải ngay lập tức. Có vài tên tuổi khá nổi tiếng trong phim này. Thực ra tôi ngại dùng từ "phim". Nó giống như một tập hợp các cảnh quay ngẫu nhiên không liên quan gì đến nhau và không có chút ý nghĩa nào. Tôi không hiểu tại sao bất cứ ai có chút tự trọng nào lại đồng ý xuất hiện trong bộ phim này. Tôi mua nó với giá rẻ, và tôi vẫn cảm thấy bị lừa gạt. Ngay cả khi tôi được tặng bộ phim này, tôi vẫn cảm thấy bị lừa gạt. Đánh giá của tôi là 0/10. | 0 | negative | i don't know what they were thinking.by they,i mean anybody even remotely connected to this disaster.i've seen so bad movies,i've seen so really bad movies,and then there's this.but i will say one thing.whoever wrote the script has manged to put what could possibly the most inane dialogue over written,onto the screen.there is nothing good about this movie,either from a technical standpoint or any other standpoint.whoever allowed it to be made and then released should have been fired immediately.there are a few fairly well known names in this movie.actually i hesitate to use the word movie.it's more like a collection of random scenes that have no relation to another and make less than 0 sense.anyway,i fail to see why anyone with any dignity would appear in this.i got it really cheap,and i still got ripped of.even if i had gotten this movie for free,i would still have been ripped off.this is an absoluter 0/10 |
Tôi đã xem bộ phim này vì Gary Busey và Fred Williamson nghĩ rằng họ là những thám tử bạn bè. Họ là nhưng Busey xuất hiện trong cảnh mở đầu và không xuất hiện lại cho đến khi 40 phút sau trong phim. Mặc dù mỗi cảnh anh ấy xuất hiện đều tuyệt vời. Đặc biệt khi anh ấy giả trang thành một người vô gia cư mù.
Điều đáng kinh ngạc về bộ phim này là cốt truyện. Trong phim, Fred Williamson đang cố gắng tìm ra ai là người đang theo dõi và giết những người vận hành điện thoại tình dục. Ở một điểm nào đó tôi nghĩ rằng đó là Busey. Nhưng hóa ra tôi chỉ đúng một phần. Busey không phải là kẻ giết người, nhưng anh ta gọi điện và quấy rối phụ nữ. Tại sao? Tôi không biết. Anh ta không có liên quan gì đến kẻ giết người, anh ta chỉ làm vậy để vui vẻ thôi tôi đoán. | 0 | negative | I saw this for Gary Busey and Fred Williamson thinking they were buddy cops. They are but Busey is in the opening scene then doesn't show up again until like 40 minutes into the movie. Though every scene he's in is awesome. Especially when he disguises himself as a blind hobo.<br /><br />What's incredible about this movie is the plot. In the movie Fred Williamson is trying to find out who stalking and killing phone sex operators. At one point I think thats its Busey. But it turns out I'm only partly right. Busey is not the killer, but he is calling up and harassing the women over the phone. Why? I don't know. In no way is he connected to the killer, he just does it for kicks I guess. |
Lý do duy nhất khiến tôi xem phiên bản làm lại này là để xem nó tệ và hài hước đến mức nào. Chắc chắn rằng nó sẽ rất hài hước và tệ, bởi tôi đã từng xem "Voyna i mir" (1968). Chúng ta bắt đầu nhé...<br /><br />Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Pierre Bezukhov - một gã gầy gò thiếu chiều sâu của bản gốc; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Natasha Rostova - một con ma cà rồng, hình ảnh của cô ta có thể khiến người xem mất ngủ; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Andrej Bolkonsky - một hóa thân khá ổn, nhưng giống như gã gầy gò kia (xem ở trên), thiếu chiều sâu của tâm hồn Nga và "cuộc đấu tranh nội tâm"; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Napoleon - một nhà lãnh đạo không mấy ấn tượng; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Prince Bolkonsky - một thằng nhóc mặt Anh; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Count Bezukhov - một tên hề không có xương sống...<br /><br />Những nhân vật còn lại cũng chẳng khá khẩm hơn là bao.<br /><br />Hài kịch di chuyển của diễn viên và cách họ ăn mặc và nói chuyện thường khá tệ hại. Họ hành xử giống như những công dân EU hiện đại mặc trang phục hóa trang cho một buổi lễ hội hóa trang kéo dài một ngày. Tất cả trông rất rẻ tiền và không hề giống với những chuẩn mực của những người đàn ông và phụ nữ Nga vào đầu thế kỷ 19.<br /><br />Đây là một tác phẩm giải trí tốt để xem và chế giễu. Chúng tôi đã có khá nhiều tràng cười trong văn phòng khi nhớ lại tác phẩm hiện đại này, được chiếu vào buổi tối hôm trước trên TV của chúng tôi.<br /><br />"Đánh giá của người dùng: 8.0/10 (29 phiếu bầu)" - Tôi đoán rằng nhiều người trẻ tuổi chưa từng xem bộ phim của chúng tôi ("Voyna i mir" 1968) hoặc có một cảm giác kỳ lạ về chất lượng "Tarantino-Spielberg". Hãy nhớ đến cảnh khi kỵ binh của chúng tôi đang cứu bạn mình, quay lại, bắn và cây cầu nổ tung? Nó trông giống như một vụ nổ CGI.<br /><br />Không có lý do hay kỹ năng nào để làm một phiên bản tốt hơn của cuốn tiểu thuyết, vốn đã được trình chiếu đúng cách ở đất nước chúng tôi. Nhưng tôi sẽ rất vui khi xem một phiên bản làm lại tiếng Nga của "Gone with the Wind". Này các đạo diễn, hãy thức dậy và bận rộn với việc đó, thay vì phá hỏng những tác phẩm kinh điển của chúng tôi.<br /><br />Quay lại với lý trí thông thường. Đùa vui là thế, nhưng những gì tôi đề cập ở trên chẳng có gì mới mẻ, mặc dù bị thổi phồng quá mức.<br /><br />Việc để những diễn viên nước ngoài cố gắng giả vờ là người Nga (trong khi tham gia vào những bộ phim sử thi và bi kịch nghiêm túc) là một sai lầm thô lỗ và những nhà làm phim lại liên tục mắc sai lầm này. Tất nhiên điều đó dẫn đến nhiều tràng cười - đặc biệt là Clemence Poesy thật khó coi và những điệu nhảy và bài hát của cô khiến người xem Nga nghĩ: "Nó tệ đến mức hài hước!".<br /><br />Để nói điều gì đó mới mẻ, tôi muốn đề cập đến nhịp độ của bộ phim. Theo tôi, phiên bản mới này rất rời rạc. Câu chuyện và các cảnh không chảy tự nhiên - chúng lắc lư và xuất hiện giống như trong một video hiện đại. Một lần nữa, tôi lại phải nhớ đến "Voyna i mir" của chúng tôi, nơi hành động rất tự nhiên và câu chuyện rất dễ dàng, bạn chỉ cần ngồi xuống và tận hưởng "sự trôi chảy".<br /><br />Tôi nghĩ rằng có thể trận Borodino sẽ tuyệt vời (để cứu vãn những thiếu sót) nhưng hóa ra nó không thể sánh được với những cảnh chiến tranh được quay vào năm 1968.<br /><br />Chắc chắn phải có điều gì đó tốt trong bộ phim này. Và có. Các diễn viên dường như đang cố gắng hết sức để khiến mọi thứ hoạt động trơn tru. Họ không có cơ hội ngay từ đầu nhưng họ vẫn gia nhập "đội thua cuộc". Tôi cộng thêm 1 điểm cho sự liều lĩnh đó. Nó khiến người xem Nga cảm thấy khó chịu - một số cảnh rất hài hước một cách châm biếm mặc dù chúng được dự định là những cảnh kịch tính mạnh mẽ và các diễn viên đang cố gắng hết sức. Tất cả những điều này khiến người ta cảm thấy thương cảm, và đôi khi là những tràng cười.<br /><br />Điều tôi vẫn thích về loạt phim này là phần cuối của nó. Nó thể hiện rất rõ ràng cách mọi người nhận được "lương và thuế". Ngoài ra, xét theo các đoạn giới thiệu phim, tôi nghĩ rằng bộ phim sẽ có một cảnh tình dục dành cho người lớn, điều này chắc chắn sẽ giết chết toàn bộ dự án. Nhưng may mắn thay, nó không có những thứ rác rưởi đó. Và đó là một điểm cộng lớn.<br /><br />"Voyna i Mir" không phải là "Harry Potter" và ngay cả chúng tôi, ở Nga hiện đại, cũng không có đủ kỹ năng để quay nó đúng cách. Tôi có cần phải nói rằng chất lượng đạo đức của cuộc sống chúng tôi đã suy thoái nghiêm trọng? May mắn thay, một bộ phim đúng đắn đã được trình chiếu trong thời kỳ Xô Viết. Phiên bản tiếng Mỹ những năm 1950 được biện minh đến một mức độ nào đó - phiên bản của chúng tôi lúc đó chưa tồn tại. Lúc đó có những hoàn cảnh giảm nhẹ.<br /><br />4/10 (1 điểm được cộng ngay từ đầu, 1 điểm cho sự liều lĩnh, và 2 điểm cho phần cuối của loạt phim. Cảm ơn đã quan tâm. | 0 | negative | For me the only reason for having a look at this remake was to see how bad and funny it could be. There was no doubt about it being funny and bad, because I had seen "Voyna i mir" (1968). Shall we begin? Here we go...<br /><br />Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Pierre Bezukhov - a lean fellow that lacks the depth of the original; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Natasha Rostova - a scarecrow, her image can cause insomnia; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Andrej Bolkonsky - an OK incarnation which, like the lean fellow (cf. above), lacks depth of a Russian soul and "struggle within"; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Napoleon - a rather unimpressive leader; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Prince Bolkonsky - a turd with an English face; Robert Dornhelm & Brendan Donnison's Count Bezukhov - a spineless freak-show...<br /><br />The rest of the characters are not much better.<br /><br />The movements of the actors and the way they look and speak are often atrocious. They behave like modern EU citizens dressed up for a one-day masquerade. It all looks cheap and never comes close to the standards of our Russian men and women of the early 19th century.<br /><br />A good piece of entertainment to scrutinize and make fun of. We had quite a few giggles in our office when remembering this modern product, which had been shown the previous evening on our TV.<br /><br />"User Rating: 8.0/10 (29 votes)" - I guess, many young people have never watched our film ("Voyna i mir" 1968) or have weird sense of "Tarantino-Spielberg" quality. Remember the scene when our hussar is saving his friend, turns around, shoots, and the bridge goes boom? Looks like a CGI explosion.<br /><br />There is neither sense nor craft to make a better version of the novel, which was screened properly in our country once. But I would be happy to watch a Russian remake of "Gone with the Wind". Hey, directors, wake up and get busy with that, instead of spoiling our classics.<br /><br />Now back to common sense. Jokes aside. What I mentioned above is nothing new, though deadly exaggerated.<br /><br />To make foreign actors trying to pass for Russians (while participating in very serious epics and dramas) is a rude mistake and the filmmakers are making this mistake again and again. Of course it results in numerous laughs - especially Clemence Poesy is uncomfortably ridiculous and her dancing and singing makes a Russian viewer think: "This sucks so much that it's funny!").<br /><br />In order to say something new, I'd like to mention the pace of the movie. To my mind, this new version is very patchy. The narration and the scenes are not naturally flowing - they stagger and pop up like in a modern video. Again I have to remember our "Voyna i mir", where the action is so natural and the narration is so easy that you simply sit back and enjoy "going with the flow".<br /><br />I thought that maybe the Borodino battle would be great (to somehow rehabilitate numerous drawbacks) but it has turned out to be no match for the war scenes filmed in 1968.<br /><br />There should be something good in this movie after all. And there is. The actors seem to be trying hard to make it all work. They did not have a chance from the start but they still joined "the losers' team". Plus 1 point for that recklessness. It makes a Russian viewer uncomfortable - some scenes are ironically ridiculous though they are intended to be dramatically powerful and the actors are doing their best. It all evokes pity, and sometimes - fits of laughter.<br /><br />What I still like about this serial is the last part of it. It shows very vividly how everybody gets his or her "salary and taxes". Besides, judging by the movie trailers I thought that the film would have an adult sex scene, which would definitely kill the whole project. But, fortunately, it does not have such rubbish. And that's a big plus.<br /><br />"Voyna i Mir" is no "Harry Potter" and nowadays even we, here in present-day Russia, do not have enough craft to film it properly. Do I have to say that the moral quality of our life has deteriorated immensely? Fortunately, a proper film was screened during our Soviet times. The American version of the 1950s was justified to some extent - ours did not even exist yet. There were extenuating circumstances then.<br /><br />4 out of 10 (1 point is given from the start, 1 point goes for the recklessness, and 2 points for the last part of the serial. Thanks for attention. |
Tôi không thích bộ phim này chút nào! Trước tiên, tôi không biết tại sao, nhưng mọi người ở đây đều nói rằng diễn xuất của Clémence Poésy rất tuyệt vời, điều mà tôi cho là hoàn toàn sai lầm! Cô ấy không giống Natasha: ngoại hình khác, tính cách khác... Điều tồi tệ hơn là cô ấy là một diễn viên thiếu kinh nghiệm và vì vậy không thể nào thể hiện tốt vai diễn này! Cô ấy đã bóp méo hoàn toàn hình tượng nhân vật! Thật khó chịu khi xem diễn xuất của cô ấy! Theo tôi, sẽ tốt hơn nhiều nếu giao vai này cho một nữ diễn viên Nga, bởi người Nga sẽ dễ dàng hiểu được tâm hồn Nga. Thật không may, Kutuzov trông giống như một gã say rượu, không cạo râu trong 2 tuần và thua một trận chiến khiến anh ta mất một con mắt... (Cảm ơn Chúa, trong bộ phim này có một số diễn viên, diễn xuất của họ thật tuyệt vời! Tôi cho rằng Alessio Boni đã hoàn thành nhiệm vụ của mình rất tốt! Tôi rất ngạc nhiên! Anh ấy là một trong số ít những người đã đọc cuốn sách, điều đó rất quan trọng đối với diễn xuất. Ngoài ra, tôi thích diễn xuất của các diễn viên Nga của chúng tôi, thật tuyệt vời khi xem họ diễn xuất)) Điều duy nhất tôi thích trong tác phẩm này là những khung cảnh đẹp và những bộ trang phục tuyệt vời! Lời khuyên của tôi là hãy đọc cuốn sách và hiểu được ý nghĩa thực sự, mục đích mà Leo Tolstoy viết kiệt tác này, và có thể nắm bắt toàn bộ ý tưởng của cuốn sách... 1/10 | 0 | negative | I didn't like this film at all! First of all,I don't know why, but everyone here says, that Clémence Poésy's play is excellent, which in my opinion is absolutely wrong! She is not like Natasha: another appearance, another character... What's worse, she is a very unexperienced actress and that's why she wasn't able to play this role! She disfigured the heroine completely! That was really disgusting to watch her play! To my mind, that would be much better to give this role to a Russian actress, because that would be much easier for her to understand the Russian soul for a Russian person. Unfortunately, Kutuzov looked like a drunk man, who hasn't shaved 2 weeks and defeated a battle in which he lost his eye...( Thank's God, in this film there're some actors, whose play was awesome! I suppose, that Alessio Boni coped with his task very well! I was pleasantly amazed! He is one of the few people who's read the book, which is very important for the play. In addition, I liked plays of our Russian actors, that was really wonderful to watch them)) The only thing I liked in this work was very beautiful views and amazing dresses! My advice is to read the book and to understand a real sense, the aim, with which Leo Tolstoy wrote this masterpiece, and maybe realize the whole idea of the book... 1 from 10 |
Đã gần 30 năm trôi qua, và tôi VẪN ghét tất cả những ai tham gia vào bộ phim này. Nó vẫn là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem.<br /><br />Trước khi xem bộ phim này, tôi không quan tâm nhiều đến Rivers. Sau khi xem bộ phim, tôi có phản ứng dị ứng khi vô tình nhìn thấy cô ấy trên truyền hình.<br /><br />Tôi bị lôi kéo vào việc xem bộ phim này - trái với lương tâm của mình - vì áp lực từ bạn bè. Tuy nhiên, khi ra khỏi rạp chiếu phim, những người bạn đó đã thề rằng họ sẽ không bao giờ lại vượt qua lựa chọn phim của tôi. Gần ba mươi năm sau, chúng tôi vẫn mang theo những vết sẹo tinh thần từ bộ phim này.<br /><br />Khi nằm trên giường bệnh, một trong những điều tôi hối tiếc sẽ là khoảng thời gian tôi đã lãng phí trong hy vọng bộ phim này sẽ trở nên tốt hơn. Nó không bao giờ vậy.<br /><br />Nếu bạn được cho một lựa chọn, bạn sẽ thà tự làm mù mắt mình còn hơn là phải ngồi xem bộ phim này.<br /><br />Tôi đã đăng ký bình luận trên IMDb với hy vọng rằng có thể cảnh báo những người khác về việc xem bộ phim này. Nếu tôi có thể cứu được chỉ một người khỏi việc xem bộ phim này, thì sự tồn tại của tôi trên trái đất này sẽ được biện minh. | 0 | negative | It's been nearly 30 years, and I STILL hate everyone involved in this movie. It remains the worst movie I've ever seen.<br /><br />Before seeing this, I never much minded Rivers, one way or the other. After seeing this movie, I have an allergic reaction when I accidentally see her on television.<br /><br />I got dragged to this - against my better judgment - by peer pressure. However, coming out of the theater, those friends swore an oath to never again overrule my choice of movie. Nearly thirty years later, we still carry around mental scars from this movie.<br /><br />On my deathbed, one of my regrets will be the time I wasted hoping that this movie might get better. It never did.<br /><br />If you are ever given a choice, you would prefer putting your own eyes out to sitting though this movie.<br /><br />I registered for IMDb comments just in the hope that perhaps I can warn others against viewing this movie. If I can save just one person from watching this, then my existence on this earth will have been justified. |
Đúng là một trong những bộ phim tệ nhất từ trước đến nay.<br /><br />Giá trị sản xuất thấp, ý tưởng truyện tồi, kịch bản kém, diễn xuất nhạt nhẽo... và tôi không thể nghĩ ra một tính từ nào đủ để miêu tả sự tệ hại trong đạo diễn của Joan River. Tôi biết rằng có một chỗ đặc biệt ở địa ngục dành cho những người tài trợ cho bộ phim này; có lẽ ngay bên dưới mức dành cho những kẻ giết người hàng loạt hãm hiếp trẻ em.<br /><br />Bộ phim này là một thảm họa.<br /><br />(Tệ hại) x (vô tận) = Thử nghiệm Thỏ.<br /><br />Tránh xa nó hết sức có thể.<br /><br />Nó tệ đến nỗi không còn gì để cười về sự tệ hại của nó nữa. | 0 | negative | Absolutely one of the worst movies of all time.<br /><br />Low production values, terrible story idea, bad script, lackluster acting... and I can't even come up with an adjective suitably descriptive for how poor Joan River's directing is. I know that there's a special place in Hell for the people who financed this film; prolly right below the level reserved for child-raping genocidal maniacs.<br /><br />This movie is a trainwreck.<br /><br />(Terrible) x (infinity) = Rabbit Test.<br /><br />Avoid this at all costs.<br /><br />It's so bad, it isn't even funny how bad it is. |
Leonard Maltin so sánh bộ phim này với một bộ phim hài của Mel Brooks. Ông quá tử tế với bà Rivers, nhưng lại quá tàn nhẫn với ông Brooks. Ngay cả những bộ phim hài thô tục nhất của Mel Brooks cũng không kém vị tha như thế này, và ít nhất chúng vẫn mang lại tiếng cười chân thành. Bộ phim này xứng đáng có một chỗ trong danh sách 100 phim tệ nhất. | 0 | negative | Leonard Maltin compared this film to a Mel Brooks comedy. He was far too kind to Ms. Rivers, and far too cruel to Mr. Brooks. Not even the raunchiest Mel Brooks films are this tasteless, and at least they're genuinely funny. This picture deserves a place on the hundred-worst list. |
Tôi nhớ bộ phim này khi tôi 13 tuổi (có vẻ như nhiều đánh giá đang nói về cùng một điều ở tuổi 13!) với một nhóm bạn cùng lớp. Chúng tôi đều muốn xem Billy Crystal trong bộ phim đầu tay của anh ấy, và bị cuốn vào những quảng cáo thương mại điển hình nói với chúng tôi rằng đây là một bộ phim hài tuyệt vời. Chúng tôi đã cố gắng ngồi xem khoảng 45 phút, và tất cả đều đồng ý rời khỏi rạp chiếu phim. Nó thô tục và thiếu tinh tế, và hoàn toàn trái ngược với khả năng khiến chúng tôi cười của Billy Crystal, chúng tôi không hề cười. Tôi tình cờ bắt gặp bài đánh giá này và quyết định đăng ký chỉ để nói với thế giới về sự lãng phí phim ảnh đáng xấu hổ này, bây giờ nếu bạn thuê bộ phim này, bạn sẽ nhận được những gì bạn xứng đáng, BẠN ĐÃ ĐƯỢC CẢMƠN!! | 0 | negative | I remember this movie when i was 13 (seems a lot of reviews are saying the same thing AGE 13!) with a group of school buddies. We all wanted to see Billy Crystal in his first movie, and fell for the typical commercial ads telling us this was a great comedy. We suffered through about 45 minutes of it, and all agreed to leave the theater. It was grotesque & tasteless, and a far cry from the ability Billy Crystal had to make us laugh, we were not laughing. I stumbled upon this review by accident, and decided to register just to tell the rest of the world what a rot-gut waste of film this was, now if you rent this, you deserve what you get, YOU'VE BEEN WARNED!! |
Tôi không thể nói đủ những điều xấu về vụ tai nạn tàu hỏa này. Đây là một trong số ít những bộ phim khiến tôi có ý định bỏ ra về giữa chừng. Ngay từ đầu, ý tưởng về một người đàn ông mang thai đã là ngớ ngẩn, nhưng sau đó họ lại cố gắng biến nó thành một bộ phim hài nhái. Họ đang nhái theo những người đàn ông mang thai thật sự à? Đây là bộ phim tệ nhất mà tôi từng xem. Nếu nó nhận đủ số phiếu bầu, nó sẽ nằm trong danh sách 100 phim tệ nhất của IMDB. Nếu có thể cho nó điểm số 0, tôi sẽ làm thế, và tôi vẫn cảm thấy mình đã đánh giá quá cao nó. | 0 | negative | I cannot say enough bad things about this train wreck. It is one of the few movies I've ever been tempted to walk out of. It was a bad premise to begin with, first pregnant male, but then they tried to make it a spoof. What were they spoofing all those real pregnant males??? This was the worst movie I have ever seen. If it had enough votes it would be on the IMDB bottom 100. If it was possible to give it a zero I would, and I would still feel I had given it too much credit. |
Tôi khá chắc chắn rằng đây là bộ phim tệ nhất từ trước đến nay. Nếu bạn không thể khiến một cậu bé 13 tuổi cười với những trò hài nhảm nhí, bạn nên từ bỏ hài kịch mãi mãi. Thật không may, Joan Rivers đã chọn một con đường khác. Phim đầy những trò đùa dễ đoán (một số trong đó là phân biệt chủng tộc) và những câu chuyện cười không hề buồn cười. Đặc biệt đáng nhớ là cảnh mà bác sĩ nói với nhân vật chính rằng thỏ đã chết và anh ta có thai (khi tôi viết điều này, tôi không thể tin rằng đây thực sự là một cảnh phim). Anh ta vội vã chạy đến con thỏ chết trên bàn của bác sĩ và cố gắng thổi ngậm cho nó. Thật buồn cười! Không hề! Câu nói kết thúc có thể cho bạn thấy mức độ tệ hại của bộ phim này là "Tôi biết mình nên ở trên đỉnh." haha haha haha ugh........ | 0 | negative | I am quite sure that this was the worst movie ever made. If you can't make a 13 year old boy laugh at silly humor you should give up comedy forever. Unfortunately Joan Rivers chose differently. The movie is full of predictable gags (some of these are racist) and very unfunny jokes. Particularly memorable is the scene where the doctor tells the lead character that the rabbit has died and he is pregnant (as I write this, I cannot believe this was actually a movie scene). The man rushes to a dead rabbit on the doctors desk and tries to give it mouth to mouth. ROTFLMAO! NOT! The punch line that can tell you how bad things are in this movie is "I knew I should have been on top." ha ha ha ha ah ugh ........ |
Tôi thực sự không thể tin được rằng bộ phim này không có trong danh sách 250 phim tệ nhất của IMDB, nó thật khủng khiếp. Khi tôi xem nó lần đầu tiên, tôi nhớ là đã nói về nó trong một lớp học đại học và hai người khác cũng đã xem nó. Chúng tôi đều khuyên các thành viên khác trong lớp không nên xem vì nó quá tệ. Đến khi chúng tôi kết thúc, một số người khác lại muốn xem chỉ vì họ không thể tin rằng có một bộ phim nào tệ như chúng tôi nói. Đừng giống họ, hãy bỏ qua bộ phim này. Tôi chắc rằng tất cả những người tham gia làm bộ phim này cũng sẽ muốn bạn không bao giờ xem họ trong phim. | 0 | negative | I really can't believe this movie is not in the IMDB worst 250, it is absolutely terrible. When I originally saw it I remember talking about it in a college class and two other people had also seen it. We were all telling other class members not to see it because it was so horrible. By the time we were done some others wanted to see it just because they could not believe anything was as bad as we were saying it was. Don't be like them, just pass this by. I'm sure everyone involved with this movie would also prefer you never see them in this movie. |
Để trả lời câu hỏi của một người rằng "tại sao không ai nhớ bộ phim này?", thì đó là bởi vì thực sự, không nhiều người xem nó vào năm 1978 và nó cũng không được chiếu nhiều trên TV từ đó đến nay. (Nếu có ra video thì đó cũng là tin mới đối với tôi!) Ngay cả trong thời đại của những bộ phim hài đôi khi thiếu trí tuệ như những năm 70, khán giả cũng biết cách tránh xa bộ phim này. Trừ khi họ yêu thích Billy Crytal, Paul Lynde hay Joan Rivers "nhiều đến thế"!
Paul Lynde hài hước hơn trong "Bewitched" hay "Hollywood Squares" so với vai diễn của ông trong phim này. Joan Rivers vào thời điểm đó trong sự nghiệp của bà, khiến mọi người cười bằng những câu đùa tàn nhẫn về việc ca sĩ Karen Carpenter bị thiếu cân! Ha-ha, Joan! Ngoài ra, dường như mọi tên tuổi "nhiều ít nổi tiếng" từ thời đó đều góp mặt trong dàn diễn viên. (Điều đáng ngạc nhiên nhất là Doris Roberts, sau này trong "Everybody Loves Raymond").
Dù sao đi nữa, một ý tưởng khá hay cho một cốt truyện, một người đàn ông thay vì người phụ nữ lại mang thai, đã bị lãng phí trong phim này. Với sự giúp đỡ từ một người bạn nam, Crystal đã được sắp xếp để mất trinh tiết với một gái mại dâm, nhưng bởi vì cô ấy "ở trên" thay vì anh ta, anh ta lại có bầu! (Một bình luận về phụ nữ chiếm lấy những vị trí quyền lực từ đàn ông).
Bụng của Crystal ngày càng lớn, anh trải qua mọi cảm xúc và cảm giác liên quan đến phụ nữ. Thật không may, anh trở thành một kẻ bị xã hội hiểu lầm và xa lánh! Anh bị một nhóm người tấn công và muốn loại bỏ anh (tôi đoán vậy).
Anh bị buộc phải sống ẩn dật để sinh con... trong một chuồng ngựa. Hoặc nếu bạn muốn, một cái nôi (chỉ trời biết nó có thể xuất hiện từ đâu! Ôi trời ơi!) Hóa ra (không có gì ngạc nhiên), đó là một bé gái!
Mọi thứ khác trong bộ phim này đều vô giá trị và dễ quên, những câu chuyện hài hước chỉ ở mức trung học hoặc thấp hơn.
2 sao cho một ý tưởng hay và vài khoảnh khắc cảm động & phù hợp với Billy Crystal. Bỏ qua phần còn lại của Rabitt Test, nó thật tệ!
Tôi không thể tin rằng Roddy McDowell lại đồng ý tham gia bộ phim này! (HẾT) | 0 | negative | Well to answer one persons's question of "why doesn't anyone remember this film?" it's because really,not that many people saw it in 1978 and it's not been shown much on TV since. (If it's on video that'd be news to me!) Even in the era of sometimes mindless comedies that was the '70s,movie-goers had the smarts to avoid this film. Unless they love Billy Crytal,Paul Lynde or Joan Rivers "that" much! <br /><br />Paul Lynde was funnier on "Bewitched" or "Hollywood Squares" than here. Joan Rivers at this time in her career was getting laughs making cruel jokes about singer Karen Carpenter's lack of weight! Har-har Joan! It also seems like every "somewhat" famous name from the era is in the cast. (Most surprising is Doris Roberts later of "Everybody Loves Raymond".)<br /><br />Anyhow,a somewhat good idea for a storyline,a man getting pregnant instead of the woman goes to waste here. With help from a male friend Crystal gets set up with a hooker to finally lose his virginity but because she was "on top" instead of him,he gets pregnant! (A commentary on women taking positions of power away from men).<br /><br />Crystal's stomach grows,he goes through all the female emotions and related feelings. Unfortunately,he is now a socially misunderstood outcast! He's attacked by a mob who wants him rubbed out (I guess).<br /><br />He's forced to go into seclusion to have his baby...in a barn. Or if you will,a manger (God only knows where it may have exited from! Ewwww!) It turns out (no shock here) to be a girl! <br /><br />Everything else about this movie is worthless and forgettable,the humor is high school level or less.<br /><br />2 stars for a good idea and a few good touching & relevant moments w/ Billy Crystal. Ignore the rest of Rabitt Test,it flunks big time!<br /><br />I can't believe Roddy McDowell signed on either! (END) |
Tôi đã xem bộ phim này khi nó mới ra mắt vào năm 1978, khi tôi là học sinh năm thứ hai ở trường trung học. Tôi đã hẹn hò để xem nó. Tôi không "có được" điều gì, tất nhiên, vì bộ phim quá tệ! Sự nghiệp của Joan Rivers không bao giờ bị ảnh hưởng nặng nề như nó xứng đáng sau khi làm ra bộ phim kinh khủng, không hề hài hước này. Thực tế, "không hề hài hước" không đủ nghiêm trọng: bộ phim này là ANTI-HÀI HƯỚC! Bạn sẽ cảm thấy như bất kỳ tiếng cười nào có thể xảy ra đã bị đánh đập ra khỏi bạn trước khi nó có thể xảy ra. Điều này không đáng xem vì tò mò, hoặc vì bất kỳ cảm giác nào về "xấu đến mức tốt". Ngay cả nhóm tại MST3K cũng không thể khiến bộ phim này đáng xem! Sự thật rằng sự nghiệp của Billy Crystal sống sót sau cuộc tự tử sớm này là một phép lạ. | 0 | negative | I saw this film when it first came out in 1978, when I was a sophomore in high school. I took a date to see it. I didn't "get any," needless to say, because the film was so bad! Joan Rivers' career never tanked as badly as it deserved after making this awful, unfunny crap. In fact, unfunny isn't a severe enough term: this film is ANTI-FUNNY! You walk out feeling like any laughter that might have occurred was beaten out of you before it could happen. This isn't worth watching out of curiosity, or out of any sense of it being "so-bad-it's-good." Not even the gang at MST3K could've made this worth watching! The fact that Billy Crystal's career survived this early suicide attempt is a miracle. |
Thật khó để diễn đạt chính xác mức độ tệ hại của bộ phim này. Chúng ta cần phải sáng tạo ra một từ vựng hoàn toàn mới để miêu tả sự vắng bóng hoàn toàn của yếu tố "hài hước" hay thậm chí là "giải trí" trong "Rabbit Test". Vì vậy, như một đóng góp nhỏ cho nỗ lực trong tương lai, tôi muốn đề xuất từ sau:<br /><br />"Hubiriffic" (tính từ) là sự kết hợp giữa "hubristic" (ngạo mạn) và "terrific" (tuyệt vời), dùng để miêu tả những thảm họa quá tham vọng như bộ phim "Rabbit Test".<br /><br />Joan Rivers và nhà sản xuất "Hollywood Squares" Jay Redack đã cố gắng quá sức để tạo ra tiếng cười trong bộ phim dài 82 phút này, một tác phẩm kinh khủng. Việc cố gắng tạo ra một bộ phim hài theo phong cách "Airplane!" với những trò đùa rẻ tiền, cũ kĩ (Ghi chú cho Joan: các bác sĩ người Đức không còn hài hước từ thời Vaudeville) được lôi ra từ những ngôi mộ ở Catskills là điều tồi tệ. Nhưng điều làm trầm trọng thêm tội lỗi điện ảnh này là phong cách đạo diễn của Rivers, có thể được miêu tả là "xấu xí", và một dàn diễn viên gồm những người từng là ngôi sao nhưng nay đã hết thời, họ diễn quá sức để gây cười ngay cả với những trò đùa yếu ớt nhất.<br /><br />Trong biển cả của sự sến súa này, Billy Crystal bất hạnh đóng vai Lionel, nhân vật chính cũng bất hạnh không kém trong bộ phim đầu tay của anh ấy. Xem Crystal trong phim này giống như xem một người mù đi dạo trong bãi mìn; cuối cùng, phản xạ co rúm người trở thành một trạng thái bán vĩnh viễn khi những trò đùa rẻ tiền liên tiếp nổ tung trước mặt anh ấy.<br /><br />Tôi chỉ có thể đoán rằng loại khán giả nào có thể thích "Rabbit Test". Bắp cải, động vật thân mềm và những con thằn lằn bị suy giảm trí tuệ nhẹ là những ứng cử viên sáng giá. Nhưng đối với những con người tự nhận thức và có tư duy - tôi sẽ khuyên bạn nên tưới thuốc tẩy vào mắt mình trước khi xem "Rabbit Test". | 0 | negative | It's difficult to precisely put into words the sheer awfulness of this film. An entirely new vocabulary will have to be invented to describe the complete absence of anything even remotely recognizable as 'humor' or even 'entertainment' in "Rabbit Test." So, as a small contribution to this future effort, I'd like to suggest this word: <br /><br />"Hubiriffic" (adj.) A combination of 'hubristic' and 'terrific'; used to describe overly ambitious debacles like the film "Rabbit Test."<br /><br />Joan Rivers and "Hollywood Squares" producer Jay Redack have severely over-reached their meager abilities to amuse in this 82-minute festival of wretchedness. Trying to put together an Airplane! style comedy with a moldy collection of gags, (Note to Joan: German doctors haven't been funny since Vaudeville) disinterred from their graves in the Catskills - that's is bad enough. But compounding this cinematic crime is River's directorial style, which can best be described as 'ugly', and a cast of once-and-future has-beens so eager to please they overplay even the weakest of throwaway gags.<br /><br />Adrift in this Sargasso Sea of sap is a hapless Billy Crystal in his film debut role as the film's hapless protagonist Lionel. Watching Crystal in this pic is much like watching a blind person take a stroll in a minefield; eventually the cringe reflex becomes a semi-permanent condition as cheap joke after cheap joke blows up in his face.<br /><br />I can only speculate about the sort of audience who might actually like Rabbit Test. Cabbages, mollusks and mildly retarded lizards are all likely candidates. But for self-aware, thinking humans - I'd enthusiastically recommend pouring bleach in your eyes before I'd recommend "Rabbit Test." |
Điện ảnh Thổ Nhĩ Kỳ đang gặp phải một vấn đề lớn. Các đạo diễn không quan tâm đến điện ảnh toàn cầu. Họ mang tính địa phương và dân gian, nhưng lại muốn quốc tế hóa. Điều này dẫn đến những tác phẩm sáo rỗng như bộ phim này.<br /><br />Phim có những câu đùa được dịch từ tiếng Thổ Nhĩ Kỳ sang tiếng Tây Ban Nha, và chúng hoàn toàn không có ý nghĩa đối với khán giả không phải người Thổ Nhĩ Kỳ. Ngay cả đối với khán giả Thổ Nhĩ Kỳ sau 10 năm.<br /><br />Các diễn viên, kể cả Ferhan SENSOY, diễn xuất tệ hơn cả diễn viên bình thường. Họ diễn như những con rối.<br /><br />Bộ phim được quay ở Cuba, nhưng không có gì liên quan đến Cuba. Vì vậy, Cuba được xem như một nước cộng hòa chuối.<br /><br />Đó là một sự lãng phí tiền bạc và thời gian. | 0 | negative | Turkish Cinema has a big problem. Directors aren't interested in global cinema. They are local and folkloric, but want to be international. This brings kitsch results such this movie.<br /><br />Film has jokes translated to Spanish from Turkish and they don't have any meaning for non-Turkish audiences. Even for Turkish audiences after 10 years.<br /><br />Players, even Ferhan SENSOY have a worse acting than average. They act like puppets.<br /><br />Movie was shot in Cuba, but nothing includes about Cuba. So Cuba is thought like a banana republic.<br /><br />Waste of money, waste of time. |
Đây là một trận đấu "người thắng cuộc nhận hết" được dành cho người hâm mộ giữa hai "công ty" riêng biệt (Liên đoàn Đấu vật Thế giới và "Liên minh": một sự hợp nhất của các siêu sao WCW và ECW cũ. Bởi vì trận đấu cuối cùng để xác định công ty vượt trội là một trận đấu đôi, các đô vật bị giới hạn trong việc ném đối thủ từ một bên võ đài sang bên kia; mỗi đô vật kết luận rằng để hạ gục đối thủ và làm tăng tính kịch tính của trận đấu, sự can thiệp là cần thiết. Mỗi đô vật chỉ cần đấm đối thủ bằng nắm đấm, thực hiện một chiêu đặc biệt, và đánh dấu một người bạn đồng hành. Câu chuyện trước đó đã bị làm mờ đi bởi sự xảo quyệt của Vince rằng một thành viên của Liên minh sẽ gian lận và gia nhập WWF. Với tuyên bố đó, rõ ràng WWF sẽ thắng. Tổng thể: Đây là một câu chuyện rất đổi mới nhưng cách thực hiện kém, không phải do thiếu kỹ năng của các đô vật mà là do định dạng trận đấu là đấu đôi. Những trận đấu còn lại thật đáng ghét:<br /><br />Edge đấu với Test: cú đá mạnh của Test, nhưng điều này không thể hiện được tài năng thực sự của cả hai ngôi sao<br /><br />Al Snow đấu với Christian: trận đấu tốt nhưng không cần thiết cho chương trình trả tiền xem<br /><br />Taji đấu với William Regal: trận đấu tệ nhất trong đêm<br /><br />Trận Hoàng chiến Hoàng: Đây là một trận đấu thú vị, nhưng vì các ngôi sao chính của cả hai công ty đều tham gia sự kiện chính, chỉ có một đô vật thường xuất hiện trong "Heat" và có lẽ là một đô vật hạng nhẹ bị từ chối từ WCW (ví dụ như Hurricane, người chỉ được thuê làm diễn viên giải trí)<br /><br />Hardy Boyz đấu với Dudley Boyz: Trận đấu hay nhất trong đêm: Jeff Hardy thực hiện một "Swanton Bomb" từ đỉnh lồng và xuyên qua một bàn gỗ, và Matt bị kẹt trong lồng, trông thật đau đớn.<br /><br />Vì Stone Cold là nhà vô địch WWF, Rob Van Dam là nhà vô địch Hardcore, và Kurt Angle là một "điệp viên" trong Liên minh, tất cả các ngôi sao cơ bản trong sự kiện chính của phe "Liên minh" đều được đảm bảo có việc làm sau kết quả của trận đấu, ngoại trừ Booker T., người gần đây đã tấn công một đô vật trong "Raw" và chắc chắn sẽ được đảm bảo có việc làm. Shane McMahon sẽ quay trở lại truyền hình theo một cách nào đó, và mọi người đều muốn chứng kiến sự sụp đổ và thất bại của "Liên minh" để xem Stone Cold bị thất nghiệp. WWF đã làm tốt hơn. Một trận đấu mà tất cả các danh hiệu được mang đến một phe sẽ hay hơn, và chuyện gì đã xảy ra với các trận đấu Casket và Iron Man? | 0 | negative | This was allocated to the fans as the "winner takes all" match occurred between two separate "companies" (the World Wrestling Federation and the "Alliance": an amalgamation of former WCW and ECW superstars. Because the final match to duduce the superior company was a tag-team match, the wrestlers were confined to tossing opponents from each side of the ring to another; each wrestler concludes that in order to debiliate their opponents and to intensify the match, interfernce is necessary. Each wrestler merely pummels an opponent with punches, executes a special move, and tags in a partner. The storyline had previously been tarnished by the subterfuge of Vince that a member of the Allance would be fradulent and join the WWF. It was obvious, with that statement, that the WWF would prevail. Overall: very innovative storyline but poor execution, which is not the scarcity of the wrestlers because the match format is tag-team. The remaining matches are just revolting:<br /><br />Edge versus Test: potent "big boot" by Test, but this did not display the true talents of both stars<br /><br />Al Snow Versus Christian: good match but superflous to the pay-per-view<br /><br />Taji versus William Regal: the worst match of the night<br /><br />Immunity Battle Royal: This was an outstandingly fun match to watch, but because the main stars of both companies were involved in the main event, only a wrestler who characteristically appears on "Heat" and is probably a WCW light-heavyweight reject (i.e. the Hurricane who is merely hired as an entertainer)<br /><br />Hardy Boyz Versus Dudley Boyz: The best match of the night: Jeff Hardy executed a "Swanton Bomb" from the summit of a cage and through a wooden table and Matt was wedged into the cage, which appeared to be extremely painful.<br /><br />Because Stone Cold was the WWF champion, Rob Van Dam was the Hardcore Champion, and Kurt Angle was a "mole" in the alliance, all fundamental stars in the main event on the faction of "the Alliance" were granted work after the match's outcome, except for Booker T., who recently attacked a wrestler on "Raw" and will inevitably be given work. Shane McMahon will return to television somehow, and everyone desired to witness the downfall and demise of "the Alliance" to see Stone Cold out of work. The WWF has done much better. A match in which all tiltes were brought to one faction would have been better, and what ever became of Casket and Iron Man matches? |
WWF Survivor Series 2001
Đây là một trong những sự kiện tồi tệ nhất trong năm 2001. Có lẽ điểm yếu lớn nhất của nó là không giống như hầu hết các Survivor Series trước đó. Chỉ có một trận đấu Survivor Series duy nhất. Và trận đấu đó kéo dài đến 45 phút. Hơn nữa, bất cứ ai có một bộ óc hoạt động cũng biết rằng nó sẽ kết thúc với The Rock đấu với Austin và The Rock chiến thắng cho đội của mình. Và đừng bắt đầu nói về phần giới thiệu trước sự kiện. Bất kể ai thắng, điều đó thật rõ ràng rằng không ai sẽ chết. Không cần phải có tất cả những sự thổi phồng vô nghĩa đó. Bất kể cốt truyện là gì, đó chỉ đơn giản là một sự kiện đấu vật.
Và còn lại các trận đấu khác: trận đấu đầu tiên là Christian bảo vệ danh hiệu vô địch châu Âu của mình trước Al Snow. Đó là một trận đấu nhanh và thú vị, và thật tốt khi thấy một gã xấu xa thắng một trận đấu một cách công bằng. William Regal đấu với Tajiri thật nhàm chán và chúng ta đã thấy nó 2 hoặc 3 lần trước đó. Edge đấu với Test khá tốt nhưng không có gì đặc biệt. Trận đấu tranh đai vô địch đôi trong lồng thép là trận đấu hay nhất trong buổi tối. Trận Royal Rumble kéo dài 10 phút và không ai thực sự quan tâm ai sẽ thắng ngay từ đầu. Trận đấu tranh đai vô địch nữ không tuyệt vời. Không, không chút nào. Trận đấu chính phải là trận đấu giả tạo nhất trong lịch sử. The Alliance thua nhưng đoán xem, sau 5 tháng tất cả các siêu sao của The Alliance đều quay trở lại. Trận đấu đó thật tệ. The Rock loại 3 người và Jericho loại 2 người. The Rock quá bận rộn với việc diễn xuất đến nỗi không có mặt khi cuộc xâm lược bắt đầu. Jericho là người khiến toàn bộ trận đấu gặp nguy hiểm. Nếu tôi muốn hai người nào đó bị loại ngay từ đầu, đó sẽ là họ. Mọi người đều biết Kane, Big Show và Undertaker chỉ là những kẻ bị đánh bại. 7 trận đấu không đủ cho một Survivor Series. Nếu có một Survivor Series tệ như vậy nữa, tôi sẽ | 0 | negative | WWF Survivor Series 2001<br /><br />This was among the worst events of 2001. Perhaps its biggest flaw was the fact that it didn't follow suit to most of the previous Survivor Series'. There was only ONE survivor series match. And that Survivor Series match went on for 45 minutes. What's more, anyone with a working brain would know that it would end with The Rock versus Austin and The Rock prevailing for his team. And don't get me started on the preview before the event. No matter who won it was obvious that no one was going to f***ing die. There was no need for all of that pointless hype. Whatever the storyline, it was just a wrestling event.<br /><br />And as for the rest of the matches: the first match was Christian defending his European title against Al Snow. It was a good fast paced match and its good to see a heel winning a match fairly. William Regal versus Tajiri was boring and we've seen it 2 or 3 times before. Edge versus Test was good but nothing great. The tag titles steel cage match was the best match of the evening. The battle Royal went on for 10 minutes and no one really cared who'd win in the first place. The Women's title match wasn't great. No, not in the slightest. The main event must have been the most hypocritical match in history. The Alliance lost but guess what, after 5 months every single Alliance superstar returned. The match itself was poor. The Rock eliminated 3 of them and Jericho eliminated 2. The Rock was too caught up with his acting to be there when the invasion began. Jericho was the one that jeopardised the whole match. If I wanted any 2 to be eliminated in the early going it would be them. Everyone knew that Kane, Big Show and Undertaker were just fall guys. 7 matches isn't enough for a Survivor Series. If there's ever a Survivor Series as bad as this again I'll |
T. Rama Rao đã thực hiện một số bộ phim cực kỳ đẹp trong những năm 1980, nhưng ông dường như là một đạo diễn không thể trưởng thành theo với sự thay đổi của thời đại, phong cách và thời trang. Ông giống như bị mắc kẹt với cùng một phong cách làm phim cũ kỹ.
Các diễn viên không tệ, cũng không tốt. Anil Kapoor thường diễn thuyết phục trong hai vai của ông là một người cha và con trai, nhưng kịch bản khiếm khuyết thường khiến ông trông hài hước và đáng thương. Rekha diễn tốt, nhưng rồi - bà luôn diễn tốt, và ở đây bà chẳng khác gì cả. Bà tận dụng tối đa những gì mình được trao, nhưng bà luôn làm như vậy. Kết luận là chẳng có gì tuyệt vời cả. Raveena khá ổn, có nghĩa là bình thường, không tệ, không tốt, chẳng là gì cả.
Bộ phim này là một vở kịch tình cảm, thỉnh thoảng ngớ ngẩn. Có lẽ đó là một bộ phim bị trì hoãn? Vậy thì ngay cả khi như vậy, nó vẫn sẽ dưới mức tiêu chuẩn. Kịch bản khủng khiếp, bộ phim bị cường điệu, và câu chuyện không đi đến đâu cả. Nó giống như một bộ phim được làm vào đầu những năm 1990, nhưng kịch bản khiến nó trông còn cũ hơn, phong cách giống như từ những năm 1950.
Không khuyến nghị, trừ khi bạn là một fan hâm mộ lớn của một trong các diễn viên chính. | 0 | negative | T. Rama Rao made some extremely beautiful films in the 1980s, but he seems to be a filmmaker who cannot mature with the changing times, styles and fashions. He's like stuck with the same old-fashioned film-making style.<br /><br />Actors are not bad, not good either. Anil Kapoor generally acts convincingly his two roles of a father and his son, but the flawed script often makes him look funny and pathetic. Rekha is good, but then - she's always good, and here she's nothing more than such. She makes the best of what she is given, but she always does that. In conclusion, nothing great at all. Raveena is OK, which means ordinary, not bad, not good, nothing.<br /><br />This film is melodramatic, occasionally stupid. Maybe it's a delayed film? Well, even then it still would be below standard. The script is terrible, the film is overdone, and the story goes nowhere. It feels like a film made in the early 1990s, but the script makes it look even older, the style is like from the 1950s.<br /><br />Don't recommend, unless you're a big fan one of the starring actors. |
Bộ phim được phát hành vào đầu năm 2000 cùng với MELA cả hai thảm họa Thật buồn khi bắt đầu một thiên niên kỷ với những điều vô nghĩa như vậy<br /><br />Bộ phim dường như phù hợp với những năm 70 nhưng lại giống như một bộ phim hài không chủ ý cho năm 2000<br /><br />Dù sao đi nữa, một số viên ngọc cổ điển từ bộ phim: Paresh Rawal Tôi không biết có nên cười hay khóc vì vai diễn của anh ấy Lý do: Anh ấy đi tìm mẹ mình ở làng, phần tệ nhất là khi anh ấy phát hiện ra một bí mật của Anil, anh ấy giữ bí mật đó trong bụng, khiến nó to lên và khiến anh ấy trông có bầu Tôi nhớ khi còn nhỏ, thầy giáo của tôi đã kể cho tôi nghe câu chuyện cười y như vậy Ồ! Khi còn là đứa trẻ, tôi đã cười về điều đó, nhưng ở đây thì không<br /><br />Bộ phim này giống như một trò đùa, không thể giải thích được Chúng ta có Anil trong vai kép (một người già và một người trẻ) và Rekha đóng vai vợ của người già, trong khi Raveena đóng vai vợ của người trẻ Chúng ta cũng có Harish bị từ chối trong khi Shakti đóng vai con trai của Aruna Irani, cả hai đều tranh cãi về ai có mái tóc giả tệ hơn<br /><br />Đạo diễn đã lỗi thời Âm nhạc thật tệ<br /><br />Anil cố gắng hết sức, trông anh ấy quá già trong vai diễn trẻ và quá trẻ trong vai diễn già, nhưng đó là một nỗ lực tốt Rekha diễn đủ tốt, Raveena cũng ổn Harish diễn tệ Shakti Kapoor thật khủng khiếp Aruna Irani như thường lệ Rajnikant khá tốt trong vai diễn khách mời | 0 | negative | The film released at the start of 2000 alongwith MELA both disasters So sad to start a millennium with such nonsense<br /><br />The film seems to suit 70's but looks like an unintentional comedy for 2000<br /><br />Anywayz some classic gems from the film: Paresh Rawal I don't understand to laugh at his role or cry Reason: He goes searching his mother in the village worst part is when he realises a secret of Anil he keeps the secret in his stomach which becomes big and makes him look pregnant I remember in my childhood my teacher told me the same joke Urrf!!!! as a child i laughed at it that time but here?<br /><br />The whole film is a joke can't explain We have Anil in a dual role(One older and younger) and Rekha playing the older's wife and Raveena the youngers We also have reject Harish while Shakti playing the son of Aruna Irani who both fight on who has the worst wig<br /><br />Direction is outdated Music is bad<br /><br />Anil tries hard looks too old in the younger role and too young in the older role yet good effort Rekha is adequate, Raveena too is okay Harish is bad Shakti Kapoor is terrible Aruna Irani is as usual Rajnikant is okay in a cameo |
Tôi vừa xem bộ phim này trên Flix sau khi ghi lại nó. Tôi lớn lên với F Troop và có một tình cảm đặc biệt dành cho Wrangler Jane, vì vậy tôi cảm thấy sốc, thực sự sốc, khi phát hiện ra sau khi xem bộ phim này rằng y tá giết người đồi trụy là Melody Patterson, người trông khá đẹp nhưng cũng trông hoàn toàn khác và đáng tiếc là bị chụp ảnh kém. Tôi sẽ không bao giờ đoán ra đó là cô ấy trong một triệu năm. Cô ta đang làm gì trong một bộ phim như thế này? Tôi đồng ý với những anh chàng ở đây rằng bộ phim thiếu những yếu tố mà nó đang quảng bá. Không có sex, không có máu me, không có sự gợi dục. Nó cũng là một phiên bản làm lại của Atomic Brain hay còn gọi là Monstrosity (năm 1964 hoặc xung quanh đó). Hầu hết các cảnh hành động đều nhàm chán; nhân vật chính dành rất nhiều thời gian chạy quanh ngôi nhà và tầng hầm của bác sĩ điên, và khu phố nói chung, hoặc bị cảnh sát thô bạo đối xử, tất cả đều tẻ nhạt và chỉ để giết thời gian. Nếu người Ý làm bộ phim này, một nửa bộ phim sẽ là cảnh tên lính đánh thuê Slingblade/Uncle Ernest/Jack Elam sờ soạng những cô gái vô thức trần truồng. Nhưng bạn chỉ được xem cảnh đó trong 20 giây. | 0 | negative | I just saw this movie on Flix after timer-taping it. I grew up watching F Troop and had a major hard for Wrangler Jane so I was shocked, literally shocked, to find out after seeing this film that the degenerate homicidal nurse was Melody Patterson, who looks pretty good but also looks completely different and is unfortunately poorly photographed. I would never have guessed it was her in a million years. What the hell is she doing in a picture like this? I agree with the guys here that the movie lacks what it's pushing. No sex, no gore, no tease. It's also a remake of the Atomic Brain aka Monstrosity (1964 or thereabouts). Most of the action is tedious; the main character spends enormous amounts of time running around the crazed doctor's house and basement, and the neighborhood in general, or being roughed up by the cop, all of it boring and time-filling. Now if the Italians would have made this, half the film would have been the Slingblade/Uncle Ernest/Jack Elam henchman fondling the unconscious nude girls. But you only get that for 20 seconds. |
THE IMMORTALIZER, à, thú vị phết đấy. Chẳng những nó không giết tôi trong suốt thời lượng một tiếng rưỡi mà còn không gây ấn tượng gì nhiều. Một nhóm trẻ em bị bắt cóc trong ngõ hẻm bởi những kẻ đột biến có cơ bắp cuồn cuộn (trong một cảnh có hiệu ứng âm thanh nghiền nát đầu ít thuyết phục nhất trong lịch sử điện ảnh) và đưa đến một ngôi nhà sang trọng ở ngoại ô. Ở đây, Tiến sĩ Divine và nhóm của ông ta đang thực hiện cấy ghép não cho những bệnh nhân già giàu có để họ có thể lấy lại thân thể trẻ trung. Này, bộ phim này đã được làm lại một cách lặng lẽ với kinh phí lớn vài năm sau đó với tên gọi FREEJACK! Ai mà biết được rằng khi cấy não của người già vào một cơ thể khác, giọng nói mới của họ sẽ y hệt như giọng cũ? Với những câu chuyện về tuyến yên và việc sử dụng một loại huyết thanh xanh phát sáng, bạn có thể gần như thấy những hình ảnh của FROM BEYOND và RE-ANIMATOR đang nhảy múa trong đầu các nhà sản xuất. Nhưng sản phẩm này không hề có gan dạ để thực hiện điều đó. Tôi chưa bao giờ hiểu tại sao, khi ai đó làm một bộ phim kinh dị ít ngân sách, họ lại không nhồi nhét nó đến tận rìa khung hình với những cảnh máu me. Diễn xuất đều tệ cả, với màn trình diễn tốt duy nhất đến từ Clarke Lindsley trong vai trợ lý bác sĩ Price. Anh ta có một tràng cười độc ác khá hay. Điều đáng chú ý khác duy nhất của THE IMMORTALIZER là có nhiều người già tự mình thực hiện các pha nguy hiểm. Thật vậy, hầu hết dàn diễn viên đều bị vấp ngã nghiêm trọng, xét đến tuổi tác của họ. | 0 | negative | THE IMMORTALIZER was, uh, interesting. It certainly didn't kill me during its hour and a half duration, but it didn't impress me much either. A group of kids are abducted in an alley by musclehead mutants (in a scene featuring cinema's least convincing head crushing sound effect) and taken to a fancy house in the suburbs. Here Dr. Divine and his team are performing brain transplants for his rich old patients so they can have young bodies again. Hey, this was quietly remade with a big budget a few years later as FREEJACK! Who knew that when you transplant an old person's brain into a different body that their new voice will sound exactly like their old voice? With all this talk of pineal glands and the use of a glowing green serum, you can almost see visions of FROM BEYOND and RE-ANIMATOR dancing in the producers' heads. But the production literally doesn't have the guts to pull it off. I've never understood why, when someone is making a low budget horror film, that they don't pack it to the edge of the frame with gore. The acting is uniformly terrible, with the only good performance coming from Clarke Lindsley as the assistant Dr. Price. He has a nice evil laugh. The only other thing of note about THE IMMORTALIZER is that it features lots of old people doing their own stunts. Seriously, most of the cast takes some serious bumps for old folks. |
Bradford Dillman vào vai một nhà khoa học thức dậy một buổi sáng giữa một hiện trường án mạng; bị mất trí nhớ một phần (hoặc "mất trí nhớ toàn cầu", theo như một nhân vật nói rằng định nghĩa là mất trí nhớ có chọn lọc), nhà khoa học tìm thấy một thám tử tư trong cuốn sổ tay hy vọng có thể ghép lại cuộc đời mình. Tác phẩm pha trộn kinh dị dựa rất lỏng lẻo trên cuốn sách "Fallen Angel" của Walter Ericson (được chuyển thể thành phim năm 1965 với tựa đề "Mirage" có sự tham gia của Gregory Peck). Có lẽ nó quá táo bạo đối với truyền hình - với việc thêm vào đó là ma túy và những người hippie - mà NBC ban đầu từ chối phát sóng, và đó là lý do bộ phim có kinh phí thấp này được công chiếu tại các rạp chiếu phim. Đạo diễn James Goldstone tạo nên những hình ảnh và thủ thuật camera siêu thực, trong khi biên tập viên Edward A. Biery lại cắt xén theo kiểu zíc zắc. Tuy nhiên, những mánh khóe màu mè của họ không thể che lấp những điểm yếu của cốt truyện được làm mới này, và diễn xuất thì quá lố bịch. Dillman, bị ép phải hồi tưởng lại những sự kiện của đêm đó, trải qua một buổi học diễn xuất với những cơn co giật, lắp bắp, lau mũi và những tràng cười điên dại trong khi nhả ra những câu thoại như, "Giấc mơ... một giấc mơ... ma túy... đúng vậy, ma túy... âm thanh đó... chuông... giúp tôi với!". Với nụ cười giống mèo Cheshire, Pat Hingle gần như lấn át Dillman trong bộ phận diễn viên chính bằng cách liên tục nói chuyện với mọi người bằng giọng nói bé nhỏ, đi lại giống như một con công trung niên và vặn vẹo miệng trong đau đớn. Nhân vật nhà khoa học/người yêu của Hope Lange bị xử lý sơ sài, nhưng trước khi cô ấy hét lên với người tình thờ ơ Dillman: "Tôi phải làm gì, nói chuyện với người vượn? Tôi muốn anh ấy!". Đây là một "Jigsaw" hoảng loạn! *1/2 từ **** | 0 | negative | Bradford Dillman plays a scientist who wakes up one morning in the middle of a bloody crime scene; having partial amnesia (or "global amnesia", which one character claims to define as elective loss of memory), the scientist finds a private detective in the phone book in the hopes of piecing his life back together. Abhorrent concoction very loosely based on Walter Ericson's book "Fallen Angel" (filmed in 1965 as "Mirage" with Gregory Peck). It was probably too racy for television--what with drugs and hippies added to the mix--that NBC initially refused to air it, which is how this low-budgeter wound up in theaters. Director James Goldstone gets freaky with the hyperkinetic visuals and camera-tricks, while editor Edward A. Biery goes wild with the zig-zag cuts. Unfortunately, their admittedly-colorful gimmicks cannot cover up the weaknesses of this updated plot, and the acting is woefully overripe. Dillman, under pressure to recall the events of the night in question, goes through an Actor's Seminar of tics, stammers, nose-wipes, and crazy half-laughs while spitting out dialogue like, "Dream...a dream...drugs...yeah, drugs...that SOUND...bells...help!" As a villainous fellow scientist with a Cheshire Cat smile, Pat Hingle nearly upstages Dillman in the Grand Thespian department by continually addressing everyone in baby-talk, strutting about like a middle-aged peacock and twisting his mouth around in agony. Hope Lange's scientist/love-interest is given the short shrift, but not before she screams at indifferent-lover Dillman: "What do I have to do, talk Ape Man? Me want You!" This is one frantic "Jigsaw"! *1/2 from **** |
Tôi nghi ngờ Jigsaw từng là một bộ phim xuất sắc vào thời điểm đó, chủ đề LSD kết hợp với bí ẩn giết người là một nỗ lực rõ ràng nhằm thu hút khán giả trẻ của thời đại mà không hề thể hiện sự hiểu biết nào về nền văn hóa phản kháng những năm 1960. Ngoài yếu tố lỗi thời, Jigsaw còn gặp phải nhiều vấn đề khác, bao gồm diễn xuất quá mức, đối thoại ngớ ngẩn và gượng gạo, những cảnh hồi tưởng về LSD kéo dài vô tận ngay cả khi điểm nhấn đã được nhấn mạnh trong 60 giây đầu tiên, sự thất bại trong việc tạo ra sự căng thẳng thực sự mặc dù cốt truyện trên giấy là một phương tiện tuyệt vời để làm điều đó, và một kết thúc quá sáo rỗng và dễ đoán (không chỉ gợi nhớ đến nhiều chương trình truyền hình tệ) khiến cao trào của phim trở thành một sự thất vọng. Nếu đây là một bộ phim hay hơn, chúng ta có thể tạm gác lại sự hoài nghi về một số khía cạnh để tăng thêm phần thú vị, nhưng những điểm yếu quá rõ ràng chỉ khiến những điều phi lý mà người xem có thể bỏ qua trở nên nổi bật hơn. Tôi xem Jigsaw trên truyền hình và đây chắc chắn là một bộ phim truyền hình buổi khuya nhằm lấp đầy thời gian phát sóng và giúp người xem vượt qua chứng mất ngủ thay vì là một bộ phim mà ai đó nên tìm kiếm và xem. Trong trường hợp tốt nhất, tôi chỉ cho bộ phim 3 điểm trên 10. | 0 | negative | I doubt Jigsaw was hip even at the time, the whole LSD theme married to a murder mystery being a patently obvious attempt to grab a young audience of the era without in the least truly showing any understanding of the sixties counterculture. The dated aspect aside, Jigsaw suffers from many problems, including overwrought acting, silly and stilted dialogue, LSD flashbacks that go on interminably long even after the point has been hammered home in the first 60 seconds, a failure to create any true suspense even though the actual plot is, on paper, a great vehicle to do just that, and an ending that is so trite and predictable (not to mention reminiscent of a lot of bad television shows) that the climax is actually an anti-climax. If it was a better movie, we might be able to suspend disbelief on a few things where it would help enjoyment, but the weaknesses are so glaring they only serve to highlight the improbabilities viewers might otherwise overlook. I saw Jigsaw on television and it is definitely late night TV fare meant to fill airspace and pass the time to kill somebody's insomnia rather than anything anybody ought to actively seek out. At very best, a three out of 10. |
Nell Shipman đã cố gắng thực hiện một kế hoạch dẫn đến một cuộc rượt đuổi cuối cùng trong "Back to God's Country" của năm trước, và cô ấy đã thất bại thảm hại. Lần này, cô ấy làm tốt hơn, mặc dù điều đó có vẻ vô ích. "Something New" hầu như không có cốt truyện ngoài cuộc rượt đuổi. Có một tiền đề ngắn, đặt anh hùng (đồng tác giả và bạn trai của Shipman) phải cứu cô gái (do Shipman thủ vai), sau đó chỉ là một cuộc rượt đuổi thú vị nhưng phi lý. Tất nhiên, nó diễn ra như một quảng cáo kéo dài một tiếng đồng hồ cho chiếc xe Sedan của Maxwell, nhưng bộ phim hoàn toàn vô lý. Có vẻ như cô ấy không học được nhiều từ những bộ phim cứu nguy phút chót của D.W. Griffith hay những bản nhại của Mack Sennett và các diễn viên hài khác, mà cô ấy đang bắt chước.
Một điểm thú vị là Shipman tự viết và đạo diễn chính mình vào phim với vai trò là tác giả của câu chuyện phim, trong đó có nhân vật chính là một tác giả (vẫn là Shipman), mặc dù cô ấy không làm gì nhiều khác thông minh hoặc hài hước với nó, mặc dù cô ấy cố gắng. Một lần nữa, những người khác đã tiên phong trong trò đùa về nhà văn trong các tiêu đề giữa các cảnh, chẳng hạn như Anita Loos với "Wild and Woolly" hay Frances Marion với "A Girl's Folly" (cả hai đều ra mắt năm 1917). Ít nhất, Shipman cho người xem thấy rằng cô ấy không coi trọng bản thân hay bộ phim này nghiêm túc - và tôi cũng vậy. "Something New", bất chấp tuyên bố của nó, là một câu chuyện cũ rích. | 0 | negative | Nell Shipman attempted a plot to lead up to a chase finale in 'Back to God's Country' of the previous year, and she failed miserably. This time, she does better, although it seems pointless. 'Something New' hardly has a plot lying outside of the chase. There's a brief premise, which sets up the hero (co-author and Shipman's boyfriend) to have to save the girl (played by Shipman), then it's nothing but an exciting, implausible chase from there. Of course, it plays out like an hour-long advertisement for a Maxwell Sedan, but the entire movie is congruously ridiculous. It doesn't seem that she learned much from the last-minute rescue films of D.W. Griffith or its parodies by Mack Sennett and other comedians, which she's imitating.<br /><br />One point of interest is that Shipman writes and directs herself into the film as the writer of the film's story, which has as its protagonist a writer (Shipman again), although she doesn't do much else clever or humorous with it, even though she attempts to. Again, others had pioneered the writer's joke in the intertitles, like Anita Loos with 'Wild and Woolly' or Frances Marion with 'A Girl's Folly' (both 1917). At least, Shipman gives the impression that she doesn't take herself or the film seriously--and neither do I. 'Something New,' despite its claim, is hackneyed. |
Là một người hâm mộ phim câm, tôi rất mong chờ được xem bức tranh này lần đầu tiên. Tôi khá thất vọng. <br /><br />Như đã đề cập, bộ phim dường như là một quảng cáo dài, dài cho xe hơi Maxwell. <br /><br />Có lẽ nếu cảnh rượt đuổi kéo dài khoảng một nửa thời lượng hiện tại, tôi có thể đã thích bộ phim hơn. Nhưng nó nhanh chóng trở nên nhàm chán. Và mặc dù tôi nhận ra rằng thực tế thường được phóng đại trong phim ảnh, điều này không làm giảm sự thích thú của người xem, nhưng những tên cướp Mexico đó là chuyện gì vậy? Tôi muốn nói, chúng đang đuổi theo một chiếc xe hơi qua những ngọn núi, một chiếc xe hơi di chuyển với tốc độ khoảng một dặm một giờ, nhưng chúng không thể bắt kịp nó? | 0 | negative | Being a fan of silent films, I looked forward to seeing this picture for the first time. I was pretty disappointed. <br /><br />As has been mentioned, the film seems to be one long, long, commercial for the Maxwell automobile. <br /><br />Perhaps if the chase scene was about half the length that it is, I may have enjoyed the film more. But it got old very fast. And while I recognize that reality is stretched many times in films, without lessening a viewer's enjoyment, what was with the Mexican bandits? I mean, they are chasing a car through the mountains, a car that most of the time is moving at about one mile per hour, yet they can't catch up to it? |
Nell Shipman chắc chắn đã được trả một khoản tiền lớn để quảng bá khả năng off-road của chiếc xe hơi Maxwell. Nội dung của bộ phim khá đơn giản, Nell vào vai một nhà văn mắc chứng "đau đầu vì không viết được", và cô cần tìm cảm hứng, vì vậy cô quyết định đến thăm Mexico để cảm nhận bầu không khí ở đó. Tại đó, cô gặp anh hùng (Bert Van Tuyle), một chàng cao bồi chọn lái xe hơi thay vì cưỡi ngựa. Trong khi Nell đang thăm người bạn đồng hành của cha cô tại khu cắm trại khai thác mỏ, một băng đảng cướp địa phương đã bắt cóc cô và đưa cô đến trại của họ sâu trong rừng hoang dã. Anh hùng cần phải đến chỗ cô ấy nhanh chóng, vì vậy anh ta quyết định lái xe đến đó. Đây là lúc bộ phim có một diễn biến kỳ lạ. Bert bắt đầu lái xe qua mọi địa hình có thể tưởng tượng được, những tảng đá khổng lồ, những dòng suối nhỏ, những bụi cây rậm rạp, những gốc cây khô, những dốc dốc, v.v... Trong phần lớn thời lượng phim, chúng ta được chứng kiến chiếc xe chật vật cố gắng vượt qua chướng ngại vật. Hãy lưu ý rằng, đây không phải là một chiếc xe ATV hiện đại, mà là một chiếc xe Maxwell sản xuất năm 1920, vì vậy nó trông rất lạc lõng khi được sử dụng như một phương tiện off-road. Và rõ ràng nó có những hạn chế đối với một số địa hình mà nó gặp phải, chúng ta được thấy nó bị kẹt hơn một lần trong phim. Nhưng các nhà làm phim đã cố gắng thể hiện việc nó vượt qua mọi khó khăn và cuối cùng vượt qua tất cả các chướng ngại vật. Khi anh hùng đến được trại ẩn náu và giải cứu cô gái, anh ta nhảy vào xe với cô ấy và lái xe đi, trong khi bọn cướp đuổi theo (trên ngựa), và lúc này nó trở nên vô cùng hài hước đối với tôi. Khi xem cảnh chiếc xe chậm chạp lăn qua những tảng đá khổng lồ, bị kẹt trong sỏi và bụi cây núi, di chuyển tới lui để có đủ động lực để vượt qua những thân cây đã ngã, bọn cướp chắc chắn đã có đủ thời gian để đuổi kịp. Nhưng họ không bao giờ làm vậy, mặc dù chúng ta được cho rằng cuộc rượt đuổi trong rừng này diễn ra suốt cả đêm. Và trong một khoảnh khắc hài hước, chiếc xe trèo lên một sườn núi và giúp Nell và anh hùng đẩy một tảng đá khổng lồ xuống để nghiền nát bọn cướp đang đuổi theo.
Sau khi xem bộ phim này, bạn sẽ nghĩ rằng quân đội nên đầu tư vào những chiếc xe Maxwell sản xuất năm 1920 vì chúng rõ ràng có khả năng off-road tốt hơn cả xe Hummer và xe tăng Bradley. Hãy xem bộ phim này chỉ để giải trí, nó đáng giá chỉ vì cảnh Nell ôm chiếc xe và nói "Bạn đã cố gắng hết sức, chiếc xe dũng cảm" | 0 | negative | Nell Shipman must have been paid a hefty sum of money to promote the Maxwell automobile's off-road capabilities. The plot of the movie is pretty simple, Nell plays a writer who has a bad case of writer's block, and needs inspiration, so she goes to visit Mexico to absorb the atmosphere. There she meets the hero (Bert Van Tuyle), a cowboy who chooses to drive a car rather than ride a horse. While Nell is visiting with her father's partner at his mining camp, a gang of local bandits kidnap her and bring her to their camp deep in the wilderness. The hero needs to get to her quickly, so he decides to drive there in his car. This is where the film takes a weird twist. Bert proceeds to drive over every terrain imaginable, huge rocks, small streams, heavy brush, scraggly tree stumps, steep inclines, etc etc, for the greater part of the film we get to see this car struggling to crawl over obstacles. Now mind you, this isn't a modern-day ATV, it's a 1920 Maxwell automobile, so it looks very out-of-place as an off-road vehicle. And it clearly has limitations for some of the terrain it encounters, we get to see it stuck more than once in this film. But the filmmakers made an effort to show it beating the odds and eventually passing all the obstacles. Once the hero gets to the hidden camp and rescues the girl, he jumps in the car with her and drives off with the bandits in hot pursuit (on horseback), and at this point it became hysterically funny to me. Watching this car slowly rolling over huge rocks, getting stuck in gravel and mountain brush, going forward and back to get momentum enough to pass over fallen tree limbs, the bandits should have had ample time to catch up. But they never do, even though we are to believe this wilderness chase goes on throughout the night. And in a silly climax, the car climbs a mountainside, and helps Nell and the hero push a huge boulder down the side to crush the pursuing bandits.<br /><br />After seeing this film you would think the army should invest in 1920 Maxwell automobiles because they clearly have better off-road capabilities than Hummers and Bradley tanks combined. Watch this film just for laughs, it's worth it just to see Nell cuddling up to the car grill and saying "You did your best, brave little car" |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.