id
int64
0
6.05k
text
stringlengths
1
1.14k
talk_name
stringclasses
58 values
lang
stringclasses
60 values
5,658
去策劃你的戰略 隔天回到戰場 , 然後天黑時又再回家
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,659
摩訶婆羅多和板球唯一的不同點 是在板球比賽中 , 所有人都活著回家 , 然後隔天再戰
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,660
王公貴族們都會支持球賽 但並不是因為他們熱愛板球 而是因為他們可以藉此 來融入英國統治者的圈圈
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,661
還有另一個原因讓印度人愛上板球 那就是 , 你只需要一塊木板 和一顆皮球 , 然後不管多少人 你都可以在任何地方玩
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,662
請看 你可以在垃圾場裡打 還有一些石頭在那兒咧 你也可以在小巷子裡打 但你沒辦法九十度揮棒 , 因為你會打到牆 別忘了 , 還要小心那些冷氣機和天線
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,663
( 笑聲 ) 你也可以在恆河岸邊打 恆河已經這麼乾淨很久了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,664
也可以在一塊小場地上同時進行好幾場比賽 就算你可能不知道你到底是在打哪一場
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,665
( 笑聲 ) 如你所見 , 隨處都可以打板球
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,666
但 , 漸漸地 , 球賽有所進化 嗯 , 終於 !
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,667
畢竟不是大家都有五天的時間悠哉打球 。 所以 , 板球有了進化 開始有了50回合的比賽 ( 一局50回合 )
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,668
接著 , 一項重大事件發生了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,669
通常在印度 , 我們不強求事情發生 事情只是在對的地點 、 對的時間 、 恰巧發生了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,670
就這樣 , 我們贏了1983年的世界盃
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,671
剎那間 , 也愛上了50回合的單日賽 我們每一天都打板球
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,672
50回合的賽事比哪兒都多
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,673
但還有另一個重要的日子
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,674
1983年是我們贏得世界盃之時
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,675
而1991 , 、 92年 , 來了一位財務大臣 和一位首相 想要讓世界看到真正的印度 而不只是看到一個神祕 且封閉的國家
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,676
於是 , 我們開放跨國公司進入印度
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,677
降低進出口關稅 所有的跨國公司都來了 他們帶著大筆的預算 他們看著印度人民的個人所得 而對印度的發展可能性感到樂觀 也試著尋找一個可以深入印度人民的媒介
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,678
要深入民心的方法只有兩種 : 一個是真實的 , 一個是要對著稿子的
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,679
要對著稿子的是電影 而真實的就是板球了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,680
我一位朋友 , 現在就坐在我正前方 - - 百事集團 ( Pepsi ) 的拉維 · 塔里弗 ( Ravi Tarival ) , 決定把板球 帶到全世界
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,681
百事掀起了這場革命 ; 他們開始把板球推展到各地
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,682
板球活動於是變得壯大 板球將財富帶進印度
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,683
電視台開始轉播板球 。 很久以來 , 電視台總說 : 「 我們不會轉播板球 , 除非你們付錢請我們播 」 他們說 : 「 好 」 下個轉播權 , 賣了5500萬美金
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,684
下個轉播權 , 賣了6億1200百萬美金 有點像曲線一樣往上升
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,685
接著 , 又一項重大事件發生了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,686
英格蘭發明了20回合制的板球比賽 然後宣布 : 「 全世界都得打20回合制的板球 」 就因為英格蘭發明了板球 , 然後要全世界都一起玩
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,687
真是謝謝老天爺呀 ~
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,688
( 笑聲 ) 也因此 , 印度得去參加T20 ( 20回合制 ) 的世界盃
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,689
印度根本不想去參加T20世界盃
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,690
但八比一的投票結果 , 我們被迫去參加
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,691
結果 , 很戲劇性的事發生了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,692
我們打進決賽 , 而這一刻 會永遠的被所有人 銘記在心 ~ 請看
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,693
( 群眾歡呼聲 ) 巴基斯坦的打擊手試著打超過外野手
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,694
播音員 : 「 被茲杉 ( Zishan ) 接殺了 ! 印度奪冠 ! 」
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,695
多精采的一場20-20決賽啊
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,696
印度隊 , 世界冠軍
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,697
( 歡呼聲 ) 印度隊 , T20冠軍
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,698
多精采的一場比賽啊 , 我們的M S Dhoni 直接接住那球 。 而巴基斯坦的Misbah-ul-Haq , 也是個不可多得的好手
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,699
大大的勝利 印度隊 , TT世界冠軍
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,700
瞬時間 , 印度發現了20回合制板球的威力
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,701
整件事會發生 , 當然是因為那個巴基斯坦打擊手 還以為我們的投手有辦法投快速球
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,702
( 笑聲 ) 如果真的投快速球的話 , 那球就真的會被打到預期的位置了 可是它沒有 。 所以我們突然發覺到 我們有辦法打板球打很好
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,703
除此之外 也讓我們有了 「 印度也能是世界第一 」 的自信
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,704
那時 , 外資開始湧入 印度也對自己稍微比較有信心了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,705
我們也對自己能做到的事 感到驕傲
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,706
另外 , 值得感謝的是 英國人很愛發明新東西 而他們又很仁慈地 讓全世界的人都能玩得很上手
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,707
( 笑聲 ) 就像他們發明了T20板球 然後就讓印度把它直接憑空帶走
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,708
不是像對藥物還會再改造加工 而是直接原封不動的拿去用
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,709
( 笑聲 ) 於是 , 我們推出了我們自己的T20聯賽
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,710
六週間 , 城市對城市的比賽
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,711
這是全新的體驗 。 過去我們只有支持過國家隊 印度對自己國家感到驕傲的 只有在兩個領域裡
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,712
一是印度國民軍 , 但我們可不想戰爭常發生
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,713
再者 , 就是印度板球隊了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,714
現在 , 突然間 , 我們得支持自己城市的球隊了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,715
不過主導這些城市聯賽的人 都是照著西方的方式運作
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,716
畢竟美國是聯賽的大本營 。 他們說 : 「 好 , 我們在印度搞一些超強的聯賽吧 」
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,717
可是 , 印度準備好了嗎 ?
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,718
長久以來 , 板球活動在印度都是官方策劃的
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,719
從來沒有被宣傳過 、 被商品化過
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,720
好啦 , 看看他們對我們善良 、 單純的家庭比賽 做了什麼好事
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,721
突然間 , 一切都發生了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,722
( 音樂 ) 每場比賽都有個開幕儀式
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,723
這是一位印度人買了雪佛蘭汽車 。 另一位買了捷豹 ( 積架 ) 汽車 。
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,724
這一位每個月賣出的手機 比紐西蘭人口的兩倍還多
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,725
這是一個截然不同的印度
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,726
但也是一個比較傳統的國家 雖對現代化感到開心 但又不想跟別人說
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,727
所以 , 當啦啦隊出現時 , 他們嚇傻了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,728
每個人都偷偷看 , 但又不想承認
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,729
( 音樂 ) ( 笑聲 ) 球隊的新老闆不是以前那些王公貴族
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,730
也不是被逼來當老闆的官僚們 那些人其實根本不愛板球 現在這些都是大企業經營者
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,731
他們開始大力地推行板球 大力地宣傳球隊
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,732
用大量的資金來宣傳
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,733
甚至在球賽開打前 印度超級板球聯賽就已有2.3億的資金 其中 , 1.6億是10年電視轉播權的盈收 另外加上賣出7000萬的經銷權 接著他們要號召各個城市 但他們又得辦得像在西方一樣 , 對吧 ? 因為始終他們是要搞聯賽嘛
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,734
不過他們的強項是在於 把它辦得十分本土化
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,735
給大家看個例子 宣傳手法不是 「 曼聯式 」 的 而是非常 「 孟買式 」 的 , 請看
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,736
( 音樂 ) 當然 , 很多人說 : 他們的舞技大概比球技厲害吧 ( 笑聲 ) 不過 , 也是啦 ! 這也將我們對板球的印象改觀了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,737
一直以來 , 如果你想要一個年輕的球員 你會從自己的城市 、 地方上的小巷子裡找一個 當然 , 這樣找選手的制度 還會讓你感到驕傲
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,738
然而 , 突然之間 , 如果你少一名投手 以孟買來舉例 , 如果要找一名投手 你不用只在喀巴德維 ( Kalbadevi ) 、 或只在詩瓦及公園 ( Shivaji Park ) 這樣的地方找 你可以飛到千里達去找喔
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,739
這是個嶄新的印度 , 對吧 ? 是個全新的世界 只要你可以用最好的價錢 、 買到最好的選手 你可以到世界各地挑選手
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,740
突然間印度的運動甦醒 、 到了真實世界了 你可以以最好的價格 、 買到最好的選手 在全世界都行
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,741
於是 , 孟買印度人隊一夜間從千里達把Dwayne Bravo請來 當他得飛回去代表西印度群島隊出賽時 球隊問他 : 「 你什麼時候之前要抵達 ? 」 DB : 「 我得在某個時間出場 , 所以我今天必須離開這裡 」 球隊說 : 「 不 、 不 、 不 , 問題不是你什麼時候離開這兒 , 而是你什麼時候要抵達那兒 ? 」 DB說 : 「 我一定要在x月x日之前抵達 」 球隊說 : 「 那好 , 那你就可以打到x月x日的前一天 」 於是 , 他在海德拉巴 ( 印度第六大城 ) 打完比賽 ,
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,742
直接從球場前往海德拉巴機場 搭乘球隊專用噴射機 , 先到葡萄牙加一次油 再到巴西加一次 , 然後準時抵達西印度群島隊
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,743
( 笑聲 ) 從前的印度不可能會想到這個層次
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,744
也不可能會說 : 「 我要一個球員幫我打一場球 , 然後我用噴射機 , 把他送回牙買加的京斯敦 , 去打下一場球 」 我自己在想 : 「 哇 ! 我們到了不同的境界 , 你知道嗎 ?
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,745
不同境界呀 ~ 我們有雄心壯志啊 」 除此之外 , 這還在印度板球世界裡 撮合了兩項重要的東西 那就是板球和印度電影
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,746
這就是板球與電影的結合
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,747
他們之所以會結合 , 是因為電影明星們 開始成為球隊老闆
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,748
所以 , 人們開始到球場去看沛蒂 · 金塔 ( Preity Zinta , 著名寶萊塢女演員 )
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,749
去球場看夏路克 · 汗 ( Shahrukh Khan , 著名寶萊塢男演員 )
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,750
然後 , 有趣的事發生了
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,751
我們開始把音樂和舞蹈帶進印度板球
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,752
它跟寶萊塢電影越來越像
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,753
當然 , 如果你是在沛蒂 · 金塔的隊上 你可以看到 , 如果你表現的好的話 沛蒂會給你一個愛的抱抱
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,754
正是你把球打好的終極目的 。 請看 大家都目不轉睛的盯著沛蒂
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,755
( 音樂 ) 當然 , 也有夏路克和他的球隊 - 加爾各達隊
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,756
我們都看過加爾各達隊的比賽 但是從沒看過這個 夏路克和孟加拉歌曲 , 鼓舞整場觀眾 為加爾各達隊加油 , 而不是為印度隊唷
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw
5,757
再看看這個
harsha_bhogle_the_rise_of_cricket_the_rise_of_india
zh-tw