inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
徵因述职,路次过家,置酒高会,大享邑老,乃言曰: 腰龟返国,昔人称荣;仗节还家,云胡不乐。
董徵因入廷述职,路过家乡,摆设酒宴,大享乡老,说: 腰带龟符返国,过去的人都称这很荣耀;仗节还家,为何不快乐一番。
我因为述职,路经我家,设酒款待,大宴地方老人,便说: 腰龟归国,過去人称荣耀;仗着节度归家,为什么不快乐呢?
0.194049
明年,谷价翔踊,宿卫士多不给,陶苏斡出私廪赒之,召同知南院枢密使事。
次年,谷价猛涨,宿卫之士兵大多不能自给,陶苏斡取出私仓之米加以周济,召任同知南院枢密使事。
第二年,粮食价格飞涨,宿卫士很多没有得到工资,陶苏斡出自己的私粮来接济,被召见为南院枢密使。
0.215202
皇太子为在行马之内邪,皇太子在行马之内而得纠之,尚书在行马之内而不得纠,无有此理。
皇太子算不算是行马之内呢?如果皇太子在行马之内就能纠查他,而尚书在行马之内却不能纠查,没有这个道理。
皇太子在行马之内,谁来纠正他呢?尚书在行马之内,却不能纠正他,这种情况没有道理。
0.351622
石勒遣使求和,帝遣弟昭成皇帝如襄国,从者五千余家。
后赵石勒派使者求和,拓跋翳槐派弟弟拓跋什翼犍前往后赵首都襄国,随同前往的有五千余家。
石勒派使者求和,皇帝派他的弟弟昭成皇帝到襄国,跟随着的人有五千多家。
0.248738
辛酉,魏帝为世宗举哀于东堂。
辛酉,魏帝在东堂为世宗举行哀悼仪式。
辛酉年,魏帝为世宗举行哀悼仪式于东堂。
0.569599
汉中郡亦当遣吏,户曹李郃谏曰: 窦将军椒房之亲,不修德礼而专权骄恣,危亡之祸,可翘足而待;愿明府一心王室,勿与交通。
汉中郡也要派官员前去送礼,户曹李劝谏太守说: 窦将军身为皇后的亲属,不修养德礼,却专权骄横,他的危险败亡之祸,马上就要来临。愿阁下一心效忠王室,不要与他来往。
汉中郡应当派遣官吏,户曹李合说:窦将军是椒房之亲,不修德礼而专权骄恣,危亡之祸,可以翘脚等待;希望明府一心支持王室,不要和他交往。
0.177006
窃以王母献环,由感周德;上天锡佩,实报禹功。
我以为西王母送给周穆王玉环,是由于周有天子之德:上天赐给夏玉佩,是回报大禹治水的功绩。
我因为感念周朝的恩德,所以献上玉环;上天赐给我佩玉,报答我治理水患的功绩。
0.141976
明日,重诲乃自论列,明宗曰: 公欲如何处置,我即从公!
第二天,安重诲就亲自出面谈论这事,唐明宗说: 你想怎么处理,我就随你怎么处理!
明天,重诲自己提出要列明自己的罪过,明宗说: 你要怎么处理,我都会支持你的!
0.27999
虑既到,兜题见虑轻弱,殊无降意。
田虑到达橐城,兜题见他力微势弱,根本没有降意。
当思虑到时,兜见思虑很弱,没有降服的意思。
0.07309
政和元年,张商英相,除提举成都学事。
政和元年,张商英为宰相,胡安国拜为提举成都学事。
政和元年,张商英被任命为成都提举,负责管理成都的学务。
0.318236
九月,帝不豫,还至云阳,命中山公护受遗辅嗣子。
九月,宇文泰有病,回兵至云阳,命令中山公宇文护受遗命辅助嗣子。
九月,皇帝身体不健康,回到云阳,命令中山公护接受遗留下来的皇子。
0.30593
傅玄,字休奕,北地泥阳人也。
傅玄字休奕,北地泥陽人。
傅玄,字休奕,是北地泥阳人。
0.313142
辛未,太保矧思与宋兵战于火山,败之。
二十五日,太保矧思与宋军在火山交战,击败宋兵。
辛未年,太保李思与宋军在火火山交战,失败了。
0.420764
《解》卦《坎》下《震》上,动而免乎险矣。
《解》卦乃《坎》下《震》上,只要动就可免于险。
《解》卦是《坎》卦下《震》卦上,行动而能免于危险。
0.284178
后丘力居死。子楼班年小,从子蹋顿有武略,代立,总摄三王部,众皆从其教令。
后来,丘力居死,他的儿子楼班年龄小,从子蹋顿武略出众,于是继承王位,总统三个乌丸部落,部下都听从他的指挥。
后丘死了。他的儿子楼班年纪还小,他的從子踏顿有武略,代立,总摄三王部,大家都很听他的。
0.177134
有窃视,见强友著帽,从百余人,不可复识。皆怪讶之。
有人偷看,见强友衣帽整齐,后跟百多人,再看却不见了,都感到奇怪和惊讶。
有个人偷看,看到一个朋友戴帽子,跟百多个人一起,都认不出他。大家都很惊讶。
0.141753
十一月庚午,猎,饮于虞人之家,凡四日。
十一月二十二日,出猎,在虞人家宴饮,总共四天。
十一月庚午日,去打猎,在虞人家里喝酒,共四天。
0.390227
十一月,桓温废帝,并奏诛武陵王,简文不许,温乃徙之新安,皆臣强之应也。
十一月,桓温废掉皇帝。并上奏请求诛杀武陵王,简文帝不答应,桓温就把他迁到新安,这都是大臣势强的应验。
十一月,桓温废黜了皇帝,并上奏诛杀武陵王,简文没有允许,桓温于是把武陵王迁到新安,这些都是桓温自己造成的。
0.392306
人死血脉竭,竭而精气灭,灭而形体朽,朽而成灰土,何用为鬼?
人死了血脉就枯竭,血脉枯竭而精气就不存在,精气不存在而形体就腐朽,形体腐朽而化成灰土,靠什么变成鬼呢?
人死了,血脉就停止了,停止了,精血就消耗了,消耗了,形体就腐朽了,腐朽了,就变成灰土,灰土有什么用呢?
0.21825
夜,攻府舍,重荣逃于别墅。明旦,行儒得而杀之。
夜间,常行儒攻打王重荣的府第,王重荣逃到别墅;第二天早晨,常行儒抓获王重荣并将他杀掉。
夜晚,攻占府舍,重荣逃到别墅。第二天,行儒抓住他杀死了他。
0.176092
上佐食羞胾两瓦豆,有醢,亦用瓦豆,设于荐豆之北。
上佐食又献上羊、豕二牲之中肋骨给 尸 ; 尸 接过来振祭,尝过后还给上佐食。上佐食接过来,加于肵俎之上。
上面有肉和两瓦豆,也有肉和瓦豆,放在荐豆的北面。
0.003485
奉进曰: 军士抵法,宁有彼我,今仆以咎自陈,而公怒不息,莫是与范延光同反耶!
白奉进说 :兵士犯法,岂有你我之分,现在我以过自责,而你却怒气不息,莫是要与范延光一同谋反不成?
奉上书说: 军士触犯法律,没有彼此之分,现在我以自己的罪过自承,而您仍不停止愤怒,是否是与范延光一起反叛呢?
0.224686
庾登之以无任,免官禁锢;何承天及南蛮行参军新兴王玄谟等皆见原。
庾登之因为在谢晦军中没有实权,所以被免除官职,监禁起来。何承天及南蛮行参军、新兴人王玄谟等都得到朝廷的赦免。
庾登之因为没有担任官职,被免官并软禁;何承天和南蛮行参军新兴王玄谟等人都被宽免了。
0.238383
熔范所拟,各有司匠,虽无严郛,难得逾越。
作者所模拟的范文,各有师承,虽然相互没有严格界限,却很难越过。
熔范所拟,各有司匠,虽无严郛,难得逾越。
0.043906
臣光曰:夫有功不赏,有罪不诛,虽尧、舜不能为治,况他人乎!
臣司马光说:有功不赏,有罪不杀,就是尧、舜也不能实现大治,何况是其他人呢!
臣光说:有功而不赏,有罪而不诛,虽然是尧、舜这样的贤人,也无法治理好国家,更何况其他人呢!
0.310562
树身高者,止于四五尺,而枝叶婆娑。
树身高的也不过四五尺,但是枝叶婆娑多姿。
树身高四五尺,枝叶茂盛。
0.180129
通儒服,汉王憎之,乃变其服,服短衣,楚制。汉王喜。
叔孙通穿儒生的衣服,汉王很厌恶,于是他改变了衣服,穿短衣,楚人的款式,汉王很高兴。
通儒服,汉王憎之,乃变其服,服短衣,楚制。汉王喜。
0.129013
俄闻岸侧有数人哭声,乃三溺死者亲属也。
过了一会听到岸边有几个人在哭,是三个溺水者的亲属。
不久,听到岸边有几个人哭,原来是三个溺死者的亲属。
0.536113
司徒许训免;以司空桥玄为司徒;夏,四月,以太常南阳来艳为司空。
司徒许训被免官,任命司空桥玄为司徒。夏季,四月,擢升太常南阳郡人来艳为司空。
司徒许训被免职;司空桥玄被任命司徒;四月,以太常南阳人來艳为司空。
0.406462
然后沿张秋两岸,东西筑台,立表贯索,联巨舰穴而窒之,实以土。
然后沿着张秋两岸,在东西两岸修筑平台,竖立标记,贯穿绳索,连接大船,船中洞先堵塞,用土填实大船。
然后沿著张秋两岸,东西方向修筑台楼,设立标志,连结大舰,把它们封闭起来,用土填实。
0.214533
永明继运,垂心政术,杖威善断,犹多漏网,长吏犯法,封刃行诛。
武帝继承帝业,用心治理天下,仗帝王之威而善于裁断,尚且还有错漏,官吏犯法,令其自裁。
永明继运,用心治理政事,用严明的法制,仍多网漏,地方官吏犯法,就加以封刃行诛。
0.189408
又武车绥旌,垂舒之也。
《礼记》又载武车绥旌,就是要让旌旗散开任其舒展。
又用武车来牵引旗帜,这是它的下垂。
0.022042
碎奚性纯谨,三弟专权,碎奚不能制,诸大将共诛之。
碎奚性格纯朴恭谨。三个弟弟非常专权,碎奚不能控制,大将们联合杀掉碎奚的三个弟弟。
碎奚的性子纯良谨慎,三弟独揽大权,碎奚不能控制他,诸将一起诛杀他。
0.231725
翔与李振俱为太祖所信任,庄宗入汴,诏赦梁群臣,李振喜谓翔曰: 有诏洗涤,将朝新君。
敬翔和李振都受到梁太祖的信任,唐庄宗进入汴州,下诏赦免梁众臣,李振高兴地对敬翔说: 有诏令洗刷罪名,将要朝见新的君主。
李翔和李振都受太祖的信任,太祖进入汴京,下诏赦免梁朝群臣,李振高兴地对李翔说: 有诏书宣布清洗,要朝见新皇帝了。
0.485101
会汉兵日盛,湖阳惶急,未敢杀之,遂得免脱。
恰好汉兵到,阳军惶恐着急,不敢杀樊妻,于是得以脱离危险。
汉军日益强大,湖阳城惊恐,不敢杀他,于是得以逃脱。
0.2419
宣卒,赗赠葬礼,皆依后母旧仪。
宣去世,车马赙钱葬礼,都照皇后母亲后事规格办理。
宣去世后,举行丧葬礼,都按照母亲旧有的礼节。
0.174468
而搠思监早有才望,及居相位,人皆仰其有为,遭时多事,顾乃守之以懦,济之以贪,遂使天下至于乱亡而不可为。
搠思监虽早年有才望,当了宰相后,人们都希望他有所作为。但他在国家多事之秋,却懦于国事而贪婪无厌,遂使天下亡乱而不可收拾。
而思监早有才望,及居相位,人皆仰其有为,遭时多事,顾乃守之以懦,济之以贪,遂使天下至于乱亡而不可为。
0.155833
初,霍光及兄骠骑将军去病皆自以功伐封侯居位,宣帝以光故,封去病孙山、山弟云,皆为列侯,侯者前后四人。
当初,霍光和他的哥哥骠骑将军霍去病都靠着自己的功劳被封为侯,宣帝因为霍光的缘故,封霍去病的孙子霍山、霍山的弟弟霍云都为列侯,霍氏家族中封侯的前后有四人。
最初,霍光和他的兄长骠骑将军霍去病都因为自己的功绩而封侯,宣帝因为霍光的关系,封了霍去病的外孙孙山和孙山的弟弟孙云,都封为侯爵,前后共有四人封侯。
0.419374
永乐四年进士。除监察御史。
永乐四年,中进士,被授予监察御史。
永乐四年,他考中进士,被任命为监察御史。
0.5377
使辞不失取海姑兄弟兵,已而乃知海姑兄弟贰於桓赧矣。欲并取其众,径至海姑。
世祖派辞不失去攻取海姑兄弟的军队,之后才知道海姑兄弟对桓赧存有戒心,想与桓赧火并并夺取其众,于是世祖径直率军队来到海姑。
派 envoy 不失 去招降海姑兄弟的军队,后来才得知海姑兄弟比桓 Madison 更可靠。想吞并他们的军队,直接前往海姑。
0.202875
获罪于两君,天下谁畜之?
得罪了两个国君,天下谁能收容你?
被两个君主罪责,天下谁会收留他?
0.206872
明年,胜调降军征云南,次常德,叛去。龙追至重庆,收捕之。
第二年,冯胜征调降军征讨云南,驻军常德时,降军叛逃,张龙率兵一直追到重庆,才收捕了他们。
第二年,胜调军征讨云南,次经常德,叛变。龙追到重庆,把叛军收捕。
0.266997
十三年孺子见我济北,穀城山下黄石即我矣。
十三年后你小子到济北见我,谷城山下的黄石就是我。
十三年时,我见到一个孺子,他见到我后说,谷城山下黄石就是我。
0.33577
有集二十卷。
有文集二十卷。
有集二十卷。
0.673182
沈约云:此东夷盂也,葬则用之代棺。
沈约说:这是东部少数民族使用的一种陶器。
沈约说:这是东夷人用代棺的。
0.30797
经累日,忽延颈外望,伺户小开,便辄自跃,赴于远潭,遂不复见。
过了好几天,那鼋忽然伸长脖子向外面看,见门欠开一道缝,就自己跳出坑,向远处的水潭爬去,并再也没出现。
好几天,他突然伸长脖子往外看,等待门小开,便自己跳出去,跳进远处的潭里,从此再没见到他。
0.221126
甲午,陈俊卿薨。
二十一日,陈俊卿逝世。
陈俊卿去世。
0.110417
座客十余。
座间有客十几人。
座上客十几人。
0.5578
公主不悦,乃更夺民田作定昆池,延袤数里,累石象华山,引水象天津,欲以胜昆明,故名定昆。
安乐公主很不高兴,便抢夺百姓田宅修建定昆池,南北绵延数里,仿照华山的样子堆石建造假山,又按照天河的样子引水入池。由于安乐公主想要使此湖胜过昆明池,所以将它命名为定昆池。
公主不高兴,于是把民田变成定昆池,池水延绵数里,堆满石块像华山,引水像引天津,想以此胜过昆明池,所以叫定昆池。
0.191924
太后泣曰: 帝杀吾子!
太后哭泣道: 皇上杀了我的儿子!
太后哭了说: 皇帝杀了我的儿子!
0.537285
及睿宗立,崇以语闻,召拜右散骑常侍。
到睿宗李旦登基,崇将此话告诉皇帝,委任善思为右散骑常侍。
当睿宗建立时,张崇因他的语言而受到重视,被召拜为右散骑常侍。
0.229355
礼官谢绛议谥文节,御史王嘉言言: 知白守道徇公,当官不挠,可谓正矣,谥文正。 王曾曰: 文节,美谥矣。 遂不改。
礼官谢绛建议授予张知白谥号 文节 ,御史王嘉言说 :张知白坚持真理为公殉职,为官正直,可说公正无私了,应赠谥号 文正 。 王曾说 : 文节 是一个美好的谥号。 于是不改变。
礼官谢绛讨论谥号文节,御史王嘉言说: 知白守道,公正无私,可以说正了,谥号文正。 王曾说: 文节,是个好谥号。 于是没有改动。
0.27682
初,吐蕃达磨赞普有佞幸之臣,以为相。
当初,吐蕃国达磨赞普有一个靠谄媚阿谀而得宠信的大臣,达磨任命他为宰相。
最初,吐蕃的达磨赞普有 個宠幸的大臣,做他的宰相。
0.26038
仲遗腹女始一岁,平抱仲女而弃其子。
刘仲的遗腹女才一岁,刘平抱仲女而抛弃亲生儿子。
仲遗腹女刚一岁,平抱起仲女而抛弃了她的儿子。
0.325923
知祥问其故,曰: 我逸彼劳,彼悬军千里,粮尽,能无遁乎!
孟知祥问是什么原因,赵季良说: 我逸彼劳,他们把军队远远派遣在千里之外,粮食吃完了,能不走吗?
知祥问他的原因,说: 我逸劳了他们,他们悬军千里,粮尽,能不逃走吗!
0.180559
明宗厚礼之,遣飞胜指挥使安念德报聘。
唐明宗优厚地礼待他,派飞胜指挥使安念德回访。
明宗厚礼款待,派飞胜指挥使安念德去回访。
0.529228
赏刑明,则民尽死;民尽死,则兵强主尊。
赏罚分明,百姓就能拼死;百姓拼死,兵力就会强盛,君主就会尊贵。
赏罚分明,百姓都愿意去死;百姓都死了,军队就变得强大,国君就变得尊贵了。
0.268523
又有离水,东南至广信入郁林,行九百八十里。
还有离水,向东南到广信流入郁林,行程九百八十里。
又有离水,从东南流到广信,再流到郁林,共流九百八十里。
0.370118
城上施铁笼千炬,贼来不得隐,屯夫终夜哄,蛮不能侵。
城上设铁笼,火炬成千,蛮兵的行动照得一清二楚。守夜的人整夜巡查呐喊,蛮兵无法入侵。
城上设置铁笼千个,贼人不能隐藏,屯夫终夜喧哗,蛮人不能侵犯。
0.037437
延兴初,敕领宁光宫宿卫事。
延兴初年,奉敕掌管宁光宫宿卫事。
延兴初,下诏令他管理宁光宫的宿卫事务。
0.123442
明宗时,累迁中书舍人、御史中丞、刑部侍郎。
唐明宗时,屡经升迁为中书舍人、御史中丞、刑部侍郎。
明宗时,他多次升迁,任中书舍人、御史中丞、刑部侍郎。
0.673238
泽复请还者再,乃召还。
他后来又两次请求回朝,才得到征召。
他两次请求回乡,于是被召回家。
0.249386
辛亥,定世袭猛安谋克迁授格。
十四日,规定世袭猛安谋克迁授格。
辛亥年,定下世袭的猛安、谋克迁授的制度。
0.175377
会稽陈业,洁身清行,遁迹此山。
有一位名叫陈业的会稽入,清高廉洁,隐遁在这山中。
会稽人陈业,是个品行高洁的人,他隐居在这里。
0.035252
百姓为之立祠。
后来百姓们为苏耽修了祠庙供奉苏耽。
百姓为它建造了祠堂。
0.034688
诏曰: 灵璧、虹县、宿州兵士死者,朕实闵焉。
皇帝下诏说: 灵璧、虹县、宿州牺牲的士兵,朕实在怜悯。
诏书说: 灵璧、虹县、宿州士兵死难的人,朕实在同情他们。
0.487348
为国除残,兵革之原息,边竟得以安。
为国家除去残暴,断绝兵事的根源,边境得以安定。
替国家除去暴政,使战争停止,边境得以安定。
0.422826
有郑延祚者,母卒二十九年,殡僧舍垣地,真卿劾奏之,兄弟三十年不齿,天下耸动。
有个叫郑延祚的,母亲去世二十九年,仍停柩在寺庙院内,颜真卿奏本弹劾他,郑氏兄弟三十年未被录用,全国轰动。
有一个人叫郑延祚,他的母亲去世后二十九年,他母亲下丧的地点在僧舍的垣地,张真卿弹劾他,他兄弟三十年来都不提他,天下人感到震惊。
0.241197
后知从臣敞舍来,乃止。
事后他得知鹃雀是从臣下张敞家裹飞来,才没有上奏。
后来知道是张敞来找自己,就不再来了。
0.023149
既至京师,除武都郡丞。
既至京师,拜为武都郡丞。
到了京城,被任命为武都郡丞。
0.375966
我少时与此人相随行役,轻我童稚,共高颎、贺若弼等外擅威权,自知罪当诬惣。
我小时和这个人一起行役,他轻视我年幼不懂事,与高赹、贺若弼等人外擅威权,自知有诬陷之罪。
我小时候与他一起随军作战,他看不起我这个小孩子,和我一起高颎、贺若弼等人掌握大权,我知道自己应该诬陷他。
0.166887
隋开皇初,以绰著名前代,乃下诏曰: 昔汉高钦无忌之义,魏武挹子干之风,前代名贤,后王斯重。
隋朝开皇初年,因为苏绰在前朝很有名声,所以皇帝颁下诏书说: 当初汉高祖钦佩无忌的义气,魏武帝称述子干的遣风,前朝著名的贤人,后代的君王都十分推重。
隋朝开皇初年,因为李绰在前代有名气,于是下诏说: 过去汉朝高祖刘邦有节义,魏国曹操有才干,前朝名士,后来君王都十分重视。
0.249175
出得一物,大如鹿条脯。
儿子照他的话做了,取出来一样东西,像鹿条脯那么大。
得到一件东西,像鹿条一样大。
0.197096
遂行。与齐人战而死,卒不得魏。
于是魏国太子又带兵前行,同齐国开战,不幸战死。魏国太子终于没有拥有魏国。
于是出发。和齐军作战而死,最终没有得到魏国。
0.039041
夫圣人之教,自近及远。
圣人的教化,由近而到远。
圣人的教育,近的近的,远的远的。
0.182071
天嘉初,除太府卿。
天嘉初年任太府卿。
天嘉初年,被任命为太府卿。
0.398329
子亹至,不谢齐侯,齐侯怒,遂伏甲而杀子亹。
子亹到了首止,也未向齐侯道歉,齐侯十分生气,就设下伏兵杀死了子亹。
子亹到了,不向齐侯道谢,齐侯生气,于是就埋伏军队,杀死了子亹。
0.364476
楚王曰: 寡人之国,西与秦接境,秦有举巴蜀、并汉中之心。秦,虎狼之国,不可亲也。
楚王说: 我的国家,西边与秦国相接,秦国有夺取巴蜀,吞并汉中的野心,秦国贪狠暴戾如同虎狼,不可能和它友好。
楚王说: 我国家,西边与秦国接壤,秦国想吞并巴蜀、汉中。秦国,是个虎狼之国,不能亲近。
0.296563
臣窃见陛下执政以来,阴阳不调,五星失晷,职司不忠,奸党相扶,是陛下不遵先帝之所致。
为臣私见陛下掌权以来,阴阳无法调和,五星失去正常运行规律,官吏在职不忠,奸邪结党营私,是陛下不遵循先帝遗训导致的。
我见到陛下执政以后,阴阳不协调,五星失了准度,官吏不忠,奸党相扶植,这是陛下不遵循先帝的遗志所造成的。
0.270059
昔先王之择才,必本行於州闾,讲道於庠序,行具而谓之贤,道脩则谓之能。
过去先王们选拔人才,一定是要品德在州郡间有名,在学校中讲解道义,行为正直的称为贤人,道德修养好的称为能人。
从前先王挑选人才,一定要从州里、闾里挑选,讲道于学、校,只要行了,就称为贤人,道行修了,就称为能人。
0.252187
非独其臣也,天下皆且与之。
不只是臣子们赞同,天下的人都将赞同他。
不但他的臣子,天下的人都要和他一起。
0.304839
建元四年正月己卯,岁星、太白俱从行,同在娄度为合宿。
建元四年正月己卯,木星金星都顺行,同在娄宿成为合宿。
建元四年正月己卯,岁星和太白星都从行,同时在娄度相合。
0.401487
貌、言、视、听、思心失,而五行之序乱,五星之变作,皆出于律历之数而分为一者也。
貌、言、视、听、思中心失去了,金、木、水、火、土的次序就混乱,五星的变化就开始发作,这些都是出于律历的数而分化为一部分。
人的面貌、言谈、视线、听力、心志失,而五行的顺序混乱,五星的变化,都出于音律和历法的数字而分为一类的。
0.195783
洎棠应二十余举,遵犹在胥徒。
许棠考了二十多次,汪遵还是小吏。
洎棠应了二十多次举,遵还在于胥徒之中。
0.238304
晟曰: 我与汝曹久别,各宜自言姓名。
李晟说: 我与你们分别了很长时间,你们最好各自说出自己的姓氏名字。
李晟说: 我和你们已经分别很久了,各自报上姓名。
0.197188
已而复叛,命诸将分地攻之。
不久又反叛,下令诸将分路攻打。
不久又叛变,命各路将领分地进攻。
0.08226
伤寒脉结代,心动悸,炙甘草汤主之。
外感病,脉象结代,心中悸动不宁的,用炙甘草汤主治。
伤寒脉象出现结代,心悸,炙甘草汤可以治疗。
0.224666
又使荆湖察官吏,与转运使检视钱帛、器甲、刑狱,遂擢阁门祗候。
又出使荆湖路,考察官吏之政绩,与转运使一同检查钱帛、器甲、刑狱之事,之后被提升为门祗候。
又派荆湖的察官吏,和转运使一起检查钱帛、器甲、刑狱,于是提升为阁门祗候。
0.381811
诏方下,龟蒙卒。
诏书刚下,龟蒙便逝世了。
诏书刚下,龟蒙就死了。
0.576674
冬十月,里克杀奚齐于次。
冬季,十月,里克在居丧的茅屋里杀了奚齐。
冬十月,里克在次地杀死了奚齐。
0.368994
今吾智不及三子,而二世之无道过於桀、纣、夫差,吾以忠死,宜矣。
现在我的智慧赶不上这三个人,而二世的暴虐无道超过了桀、纣、夫差,我因尽忠而死,也是应该的呀。
现在我的智慧比不上三子,而二世的无道比桀、纣、夫差更甚,我以忠良之死,应当如此。
0.327429
乙巳,诏指挥副使郑江将千人赴开平,指挥使董文炳率善射者千人由鱼儿泊赴行在所,指挥使李伯祐率余兵屯潮河川。
十六日,诏令指挥副使郑江率领一千人前往开平,指挥使董文炳率领善射的弓手一千名从鱼儿泊前来皇上驻地,指挥使李伯率领其余的兵卒屯驻在潮河川。
乙巳,下诏令指挥副使郑江率一千人前往开平,令指挥使董文炳率一千善射的人从鱼儿泊前往行在所在,令指挥使李伯祐率其余的兵马驻扎在潮河川。
0.51168
自三代以来,郊与明堂各立所配之帝。
自三岱以来,郊天与明堂各立所陪祀之帝。
自三代以来,郊祭和明堂各配有皇帝。
0.224188
陈琡,鸿之子也。
陈琡,陈鸿的儿子。
陈琡,是陈鸿的儿子。
0.658037
若礼兄弟,晋、郑之亲,王之遗命,可谓兄弟。
如果说对兄弟要以礼相待,晋、郑两国同姓相亲,又有周平王的遗命,可称得上是兄弟。
如果礼兄弟,晋、郑是亲戚,王遗留下来的命令,可以说他们是兄弟。
0.167178
且厂卫非能自廉察,必属之番校。陛下不信大臣,反信若属耶?
况且厂卫又不能自己察访,必然将此事委派给卫卒,陛下不相信大臣,反而相信此类人吗?
而且厂卫不能自己廉察,必然要归功于番校。陛下不信任大臣,反而相信若属番校吗?
0.306111
十三年二月甲戌,福州府、广州府、河州地震。
十三年十二月甲戌日,福州府、广州府、河州发生地震。
十三年二月甲戌,福州府、广州府、河州发生地震。
0.776639
田荣怒,追击杀之即墨。
田荣大为生气,派兵追击,在即墨杀死了他。
田荣生气,追杀他到即墨。
0.071224
三终而与元终。
三终就与元终。
三终和元终。
0.215063
五月戊戌,岁星入羽林。
五月戊戌,木星进入羽林。
五月戊戌,岁星进入羽林。
0.734889