inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
汉主曰: 皓趋走小臣耳,往董允每切齿,吾常恨之,君何足介意!
汉后主说: 黄皓不过是在前面往来奔走的小臣,以前董允也常对他切齿痛恨,我常常为此遗憾,你何必介意他!
汉主说: 皓是趋走的小臣,每次董允都对他切齿,我常常恨他,你为什么值得介意呢?
0.241881
吏民歌吟思汉久矣,故更始举尊号而天下响应,三辅清宫除道以迎之。
吏民歌颂思念汉朝已久了,所以更始即位天下群起响应,三辅清宫扫榻除道以表欢迎。
官吏和人民歌唱思汉很久了,所以更始帝举尊号,天下响应,三辅清宫除道迎接他。
0.361019
下诏募猛士,毋限籍役痕负,帝自临遣。
还诏令招募勇士,不限是普通百姓还是曾为仕宦,皇帝亲自来指挥出发。
下诏招募勇敢的士兵,不限制籍贯和负担,皇帝亲自派遣。
0.187659
于是世民密奏建成、元吉淫乱后宫,且曰: 臣于兄弟无丝毫负,今欲杀臣,似为世充、建德报仇。
此时,李世民暗中奏陈李建成与李元吉乱后宫嫔妃,而且说: 我丝毫也没有对不起哥哥与弟弟的地方,现在他们却打算杀死我,似乎是要为王世充和窦建德报仇。
于是世民秘密上奏建成、元吉在宫中淫乱,并且说: 我和兄弟之间没有一点儿私怨,现在你们想杀我,似乎是为世充、建德报仇。
0.200622
乙酉,敕兵戈未息,教坊每日祗候乐人宜权停。
初五,诏令因战争连绵不断,教坊内每天供皇帝赏玩的奏乐、歌舞都暂时停止。
乙酉年,命令战争尚未停止,要求教坊每日只等待乐人,应暂时停止。
0.141273
睿曰: 馥位为征镇,握强兵,召之不入,危而不持,亦天下之罪人也。
司马睿说: 周馥身居征镇戍守地方的军事要职,掌握强大的兵力,朝廷召他而他不入朝,朝廷危险的时候而不能扶助,也算是天下的罪人。
李睿说: 掌握强兵,征召而不接受,危险而不支持,也是天下罪人。
0.078429
吏部侍郎高孝基,鉴赏机晤,清慎绝伦,然爽俊有余,迹似轻薄,时宰多以此疑之。
吏部侍郎高孝基,善鉴赏,很机敏,清廉、谨慎无与伦比,但他爽俊有余,形迹似嫌轻薄,当时执政多因此而怀疑他。
吏部侍郎高孝基,很有鉴赏人才的能力,公正谨慎,没有一点儿私心,但是他的行为显得很轻浮,因此常常被宰相怀疑。
0.194897
诏按察官举才堪将帅者。
下诏按察官推举才能可以担任将帅的人。
下诏,命令按察官推荐有才干可担任将帅的人。
0.437241
丁未,敕: 太子宾客柳逊尝为张浚租庸判官,又王溥监修日奏充判官,授工部侍郎,又与赵崇、裴贽为刎颈之交。
六月二十日,敕令 :太子宾客柳逊曾担任张浚租庸判官,在王溥监修日奏时也充任判官,授予工部侍郎,又和赵崇、裴贽结成生死之交。
丁未年,下诏: 太子宾客柳逊曾为张浚租庸判官,又王溥监修时,他充任判官,升任工部侍郎,又和赵崇、裴 Pearson成为关系密切的朋友。
0.414342
又与偏将军冯异击昌城五楼贼张文等,又攻铜马、五幡于新安,皆破之。
又与偏将军冯异击昌城五楼贼张文等,又攻铜马、五幡于新安,都攻破了。
又同偏将军冯异攻击昌城五楼贼张文等,又在新安攻破铜马、五幡。
0.566142
李光弼克常山郡,郭子仪出井陉会光弼,及安禄山将史思明战,败之。
李光弼攻克常山郡,郭子仪出并州与李光弼会合,与安禄山部将史思明交战,将其打败。
李光弼攻下常山郡,郭子仪出井陉城去会李光弼,李光弼又与史思明交战,打败了史思明。
0.401262
峤子亡其名,亦进曰: 斮朝涉之胫,剖贤人之心。
李峤的儿子不知道叫什么名,也进上两句话: 斩断早晨过河人的小腿,挖出贤人的心。
裴灶子死了,他的名字也跟着死了,裴灶子说: 割断朝涉的腿,剖开贤人的心。
0.130714
尝于东都买得娄师德故园地,起书楼。洛人语曰:昔日娄师德园,今乃袁德师楼。
他曾在东都洛阳买下了娄师德的旧园地,并在园中盖起了书楼,洛阳人便说道:昔日娄师德园,今乃袁德师楼。
以前在东都买下娄师德的旧园地,建起书楼。洛人说:从前娄师德的园地,如今成了袁德师的书楼。
0.258839
○朱
○朱
0.149535
乐毅谓赵王曰: 今无约而攻齐,齐必仇赵。
乐毅对赵武灵王说: 如今没有约结盟国就去攻打齐国,齐国一定会记恨赵国。
乐毅对赵王说: 现在没有约言就攻打齐国,齐国定会报仇。
0.34623
白骨露于野,千里无鸡鸣。
白骨在荒野暴露,千里之地听不到犬吠鸡唱。
白骨暴露在野地上,千里之间没有鸡叫声。
0.183434
宣武时,命邢峦追撰孝文起居注,书至太和十四年,又命崔鸿、王遵业补续焉。
宣武帝时,命令邢峦追记《孝文起居注》,时间截止于太和十四年,又让崔鸿、王遵业续补。
宣武帝时,命邢峦追撰孝文起居注,书到太和十四年,又命崔鸿、王遵业补续。
0.48596
在州凡十年,常养壮士数千人,寇贼侵边,所向摧破,号曰: 卧彪 ,贼甚惮之。
在扬州刺史任上共十年,经常供养勇壮士兵数千人。敌兵侵略边境,都被他们摧垮,号称为 卧彪 ,敌人十分惧怕。
在州里住了十年,经常养活壮士数千人,贼寇侵犯边境,所向都击溃,号叫 卧彪 ,贼寇非常害怕他。
0.208804
法敏遣使入朝谢罪,贡篚相望,仁问乃还,辞王,诏复法敏官爵。
法敏派使者入朝谢罪,贡品一筐接一筐。金仁问反都,辞去王位,有诏令恢复法敏的官爵。
法敏派使者入朝谢罪,送来许多礼物,仁问后才回去,辞掉王位,下诏恢复法敏的官爵。
0.459137
宋董植以兵至郑州,郑州人复叛。
宋国董植带兵到了郑州,郑州又叛变了。
宋董植带兵来到郑州,郑州人又叛变。
0.428211
嗣世职,为南京羽林前卫指挥使。
他继承世袭职位,为南京羽林前卫指挥使。
继承了官职,担任南京羽林前卫的指挥使。
0.424616
明世记诵之博,著作之富,推慎为第一。
整个明代知识广博、著作繁多的读书人当中应当推杨慎为第一。
明世记诵之博,著作之富,推慎为第一。
0.145052
宋人大惧,乃命知枢密院事张岩以书乞和。
宋人极为恐惧,这才命令枢密院事张岩带书信来乞求和解。
宋国的人十分害怕,于是命令知枢密院事张岩用书信请求和亲。
0.23645
具说昨宵与物战争之状,众大骇异。
于是他详细地说了昨晚与怪物搏斗的情形,大家也异常害怕,就到墙壁下去找。
大家说昨天晚上和东西打了个大仗,大家都很吃惊。
0.031088
《东观汉记》曰:苏茂杀淮阳太守,得其郡,营广乐,大司马吴汉围茂,茂将其精兵突至湖陵,与刘永相会,济阴山阳济兵于此处也。
《东观汉记》说:苏茂杀了淮阳太守,取书寻了他所辖的郡,兴建起广乐堡。大司马吴汉包围了苏茂,苏茂书声领精兵冲出包围圈来到湖陵,与刘永在济阴山阳相汇合,兵士 就在此处渡水。
《东观汉记》说:苏茂杀死淮阳太守,攻占了他的郡,在广乐驻扎,大司马吴汉包围了苏茂,苏茂率精锐部队突然袭击湖陵,與刘永会师,济阴山阳的军队也驻扎在这里。
0.383585
陂水又东南径瑕城南。
塘水又往东南流经瑕城南面。
水又往东南流经瑕城南边。
0.760432
汉兵围长安,模遣淳于定出战而败。
汉的军队围攻长安,司马模派淳于定出战也被打败。
汉军围攻长安,淳于定出城应战,结果战败了。
0.289167
女遂化为海神,其海至今犹在堡下,水澄清如镜,周五百余步。
女儿随即变为海神,那海至今还在城堡下面,水澄清如镜,周围有五百多步。
女子变成海神,那海至今还存在,水清澈得像镜子一样,周围五百步。
0.301912
及岳为侯莫陈悦所害,军中大扰。
等到贺拔岳被侯莫陈悦杀害,军中大为惊扰。
当岳被侯莫陈悦所害时,军中大乱。
0.37323
南台将加弹劾,赖尚书辛雄为言于中尉綦俊,乃解。
御史台准备弹劾魏收,幸赖尚书辛雄替他在中尉綦俊面前说情,才得以缓解。
南台将要弹劾,赖尚书辛雄在中尉綦俊面前说情,才得以免于弹劾。
0.491989
二年正月辛卯,下令: 通检尚书衆曹东昏时诸诤讼失理及主者淹停不时施行者,精加讯辩,依事议奏。
中兴二年正月初二,下令: 系统检查尚书等部门在东昏侯时期各种诉讼案件不合理的和主管者停留不及时施行的,详加审辨,依照事理上奏。
二年正月辛卯,下诏说: 通查尚书众曹在东昏时诸争端失理以及主官淹留不时施行的人,精加审问,按事议奏。
0.137441
若为帅总兵,恐不为诸将所伏。
如果他做主帅统领兵马,恐怕诸将不服。
如果作帅领兵,恐怕不容易被其他将校所服从。
0.077568
陛下升法座,亲讲大觉,凡在瞻听,尘蔽俱开。
陛下升上法座,亲自讲解佛法奥义,在场的人瞻听之际,内心尘蔽俱开。
陛下升上法座,亲讲大觉,所有在场的聽眾,都像尘土一样被遮蔽了。
0.280977
六月,廷推阁臣。
六月,朝廷中推举阁臣。
六月,朝廷推举阁臣。
0.710867
魏主命公卿议之,毕曰: 于阗去京师几万里,蠕蠕唯习野掠,不能攻城;若其可攻,寻已亡矣。虽欲遣师,势无所及。
北魏国主命王公大臣讨论,都说: 于阗国距京师近万里,蠕蠕只知道野地抢劫,不会攻城,如果他们会攻城,于阗国早已灭亡了,就是想派兵救援,也来不及了。
魏国国君命令大臣们商议,最后说: 于阗离京城有几万里远,蠕蠕只有学习野外的掠夺,不能攻城,如果可以攻城,那么就必然已经死了。即使想派兵去攻,也没有地方可去。
0.188312
盖其东北皆有层峦夹谷,而是山中悬其间。
大概其东边北边都是层层山峦夹着山谷,而这座山耸立在层峦夹谷之间。
大概它的东北面有层峦夹着谷地,这些谷地又夹在层峦之中。
0.074352
封参为澅清侯,陶为秋苴侯,唊为平州侯,长为几侯。
汉朝以功策封参为溘清侯,韩陶为秋苴侯,王峡为平州侯,卫长为几侯。
封参为澅清侯,陶为秋苴侯,唊为平州侯,长为几侯。
0.4245
阳者进谋,几者应感,再杀则齐,然后运可请也。
对于显明的事物,加以谋划;对于隐幽的事物,力求感应。经过一试再试而成功,然后就发展起来,这是为什么呢?
阳者进谋,几者应感,再杀则齐,然后运可请也。
0.015548
乙丑,诏行关子铜钱法,每百作七十七文足,以一准十八界会之三。
二十四日,下诏推行关子铜钱法,每百作七十七文足,以一兑换十八界会子三。
乙丑年,下诏实行关子铜钱法,每百文铜钱有七十七文,以一准十八界的铜钱三文。
0.383462
何妥萧该包凯何妥,字栖凤,西城人也。
○何妥何妥,字栖凤,西城人。
何妥是萧家的孩子,字栖凤,是西城人。
0.366151
四辅四星,又名四弼,在极星侧,是曰帝之四邻,所以辅佐北极,而出度授政也。
四辅四星,又叫四弼,在极星旁边,这叫大帝的四邻,用来辅佐北极,而制定出法度,授任政事。
四辅四星,也叫四弼星,在极星旁边,称为帝的四大邻星,所以辅佐北极星,并授给帝政。
0.3439
文盛乃遣参议蔡潮入播州,督致仕杨斌抚平之。
该请求过了一年没有消息。邹文盛便派遣参议蔡潮进入播州,督促已辞官在家的杨斌出面安抚平定这场仇杀。
文盛派参议蔡潮到播州,命令他督率致仕的杨斌来平定叛乱。
0.089698
梁王由此怨袁盎及议臣,乃与羊胜、公孙诡谋,阴使人刺杀袁盎及他议臣十馀人。
梁王因此怨恨袁盎和参与议论的大臣,就和羊胜、公孙诡商量,暗中派人刺杀了袁盎及其他参与议论的大臣十多人。
梁王因此怨恨袁盎和其他议臣,于是和羊胜、公孙诡密谋,暗地派人行刺袁盎和其他议臣十多人。
0.387642
庄宗初闻崇韬欲留蜀,心已不平,又闻全有蜀之妓乐珍玩,怒见颜色。
庄宗起初听说郭崇韬想留在蜀地,心中已不高兴,又听说他占有全部蜀地妓乐珍玩,怒形于色。
庄宗最初听说崇韬想留下来,心里已经不平衡,又听说全有蜀地的妓女和珍宝,怒气冲冲地见到他的面。
0.171144
愿辇酒灌之,随投随竭,乃吐金满器,於是日益隆富。
薛愿又拿来酒倒进里面,结果也是边倒边吸干,并吐出黄金装满了锅。于是薛愿一天天地富裕起来。
希望用酒灌注,随着投入就消耗,于是吐出金子满器,这样日益富饶。
0.015275
癸未,遣宣靖王买奴往行在所。
二十五日,派遣宣靖王买奴前往行在所。
这一年,派宣靖王买奴到他所在的地方去。
0.238304
故汉王敬使使臣进愚计,原大王之留意也。
因此,汉王严肃地派出使臣,进献不成熟的计策,希望大王认真地考虑。
所以汉王派我來進谏,希望大王能留意。
0.113129
隆庆四年大破古田贼,斩获七千有奇。
隆庆四年大败古田的叛民,斩杀七千多人。
隆庆四年,官军大败古田贼,斩杀七千多。
0.516104
卬仍命其子乂与德林周旋,戒之曰: 汝每事宜师此人,以为模楷。
于是陆让他的儿子陆早晚与李德林相随,并告诫他的儿子道: 你做每件事,都应师法这个人,把他作为你的楷模。
我仍命令他的儿子李乂和德林一起周旋,警告他说: 你每件事都应依靠他,作为你的准则。
0.153719
渭水出陇西首阳县渭谷亭南鸟鼠山,渭水出首阳县首阳山渭首亭南谷,山在鸟鼠山西北。
渭水发源于陇西郡首阳县渭谷亭南边的鸟鼠山,渭水发源于首阳县首阳山的渭首亭南谷,首阳山在鸟鼠山西北。
渭水从陇西首阳县的渭谷亭南的鸟鼠山流出来,渭水从首阳县首阳山的渭首亭南的谷流出来,山在鸟鼠山的北面。
0.443278
明年,世宗入继,言官交劾琼,系都察院狱。
第二年,世宗继了位,谏官前后不停地揭发王琼,他被关进了都察院的监狱。
第二年,世宗继位,言官弹劾李琼,被关进都察院监狱。
0.29272
羽大破秦军巨鹿下,虏王离,走章邯。
项羽大破秦军于钜鹿,俘虏了秦将王离,秦将章邯逃走。
项羽在巨鹿大败秦军,俘虏了秦军王离,秦军军旗都倒下了。
0.267603
初,有左卫率府长史魏光乘奏请行用魏征所注《类礼》,上遽令行冲集学者撰《义疏》,将立学官。
当初,有左卫率府长史魏光乘上奏请求通用魏征所注《类礼》,皇上即令行冲召集学者撰写《义疏》,准备陈列在学馆。
最初,有左卫率府长史魏光上奏请求使用魏征注注的《类礼》,皇上立即命令冲收集学者撰寫《义疏》,並建立学官。
0.486859
既旌旗相对,咫尺不远,飞书每奏,兼申鄙情;而群卒恃雄,眇然不顾,运戟推锋,专欲屠灭。
后来两军对阵,距离很近,我曾多次用箭飞递奏章,说明我的情况,可是你们依仗自己力量大,全然不顾,对我发动攻击,一心想屠杀消灭我们。
当两军交战时,相距很近,飞书每次都反复地报告,表示我的心情;而群卒依仗着他们的勇气,视而不见,运起兵器,专意想杀戮对方。
0.030074
五月甲寅,诏齐王为相国,总百揆,封冀州之勃海、长乐、安德、武邑,瀛州之河间、高阳、章武,定州之中山、常山、博陵十郡,二十万户,备九锡之礼;以齐国太妃为王太后,王妃为王后。
五月甲寅,诏令齐王担任相国,总领百官,封冀州的勃海、长乐、安德、武邑,瀛州的河间、高阳、章武,定州的中山、常山、博陵十个郡,二十万户,全用九锡的礼仪;封齐国太妃为王太后,王妃为王后。
五月甲寅,下诏封齐王为相国,总管所有朝政,封冀州勃海、长乐、安德、武邑,瀛州河间、高阳、章武,定州中山、常山、博陵十郡,二十万户,备九锡之礼;以齐国太妃为王太后,王妃为王后。
0.654099
时桓温擅权,谋移晋室。
当时桓温擅权,阴谋策划颠覆晋室。
当时桓温掌握大权,计划改变晋朝的朝政。
0.166796
丙寅,斩贞及冲等,传首神都,改姓为虺氏。
十一日,将李贞、李冲等人斩首,在神都把他们首级示众,并改姓为虺氏。
丙寅年,斩杀贞和冲等人,把他们的首级传到神都,改姓为虺氏。
0.254592
方今文人并出见者,乃夫汉朝明明之验也。
如今著名文人同时出现,就是汉朝光照日月的证明。
现在文章家们蜂拥而至,这就是汉朝盛世的验证。
0.129924
撰《顺宗实录》,繁简不当,叙事拙于取舍,颇为当代所非。
所作《顺宗实录》,繁简不妥当,记事情的取舍不当,很受当代人的非议。
撰《顺宗实录》,繁简不当,叙事拙于取舍,颇为当代所非。
0.359951
与五铢钱并行,民多盗铸者。禁列侯以下不得挟黄金,输御府受直;然卒不与直。
民间有很多私铸货币的。王莽下禁令,从列侯以下不准私藏黄金,送交御府可以得到相当的代价。
和五铢钱一起流通,人民多私铸。禁止列侯以下的人携带黄金,把黄金运送到官府,官府收下,但是黄金却始终不支付给人民。
0.090373
是岁,以幽州节度使兼河北采访处置使增领卫、相、洛、贝、冀、魏、深、赵、恒、定、邢、德、博、棣、营、鄚十六州及安东都护府。
这一年,唐玄宗让幽州节度使兼任河北采访处置使,并将卫州、相州、洛州、贝州、冀州、魏州、深州、赵州、恒州、定州、邢州、德州、博州、棣州、营州、州等十六个州及安东都护府划归幽州节度使统辖。
这一年,以幽州节度使兼河北采访处置使,增加领卫、相、洛、贝、冀、魏、深、赵、恒、定、邢、德、博、棣、营、鄚十六州及安东都护府。
0.267494
王曰:贫穷之士见吾,必有所求。
他立刻去求见嘉五,嘉王说:贫穷的人来找我,必然有什么要求。
王说:贫穷的人见了我,一定有所要求。
0.244489
时初得安南神炮,寇一骑直前,即以炮击之,一骑复前,再击之,寇不动。
当时得到了安南神炮,寇一骑冲上来,便用炮击毙,再来再击,寇按兵不动。
当时,我们刚开始得到安南神炮,敌人一骑直冲过来,就立即用神炮击中他,敌人又冲上来,再击中他,敌人却不动。
0.181301
齐留辅政,居于宫西,又有无君之心,故言 登城看 也。
齐王留下辅佐朝政,居住在皇宫西边,他又有欺君之心,所以说 登城看 。
齐留辅政,住在宫的西边,又有没有君主的之心,所以说是 登城看 了。
0.338527
后数日,上又幸苑中,适会神策军人诉度支欠厩马刍草。
后几天,皇上又到宫苑中,刚好碰上神策军兵将诉说度支欠马匹草料。
几天后,皇上又到苑中,恰巧有神策军的人来报告,说度支欠了马草。
0.289331
士开、文遥、彦深等专弄威权,控制朝廷,与吏部尚书尉瑾内外交通,共为表里,卖官鬻狱,政以贿成,天下歌谣。
和士开、元文遥、赵彦深等人结伙专权作威,控制朝廷。与吏部尚书尉瑾内外勾结,互为表里,出卖官爵和刑狱,政治靠贿赂才能成功。
士开、文遥、彦深等人专权,控制朝廷,和吏部尚书尉瑾内外勾结,内外勾结,卖官卖狱,以贿赂成事,天下人歌谣。
0.345645
命左右于禁中取小柽函以授敏中曰: 此皆郑郎谮卿之书也。朕若信之,岂任卿以至今日!
于是命左、右近侍从宫禁中取出一个红柳木盒子,交给白敏中说: 这里面都是郑郎谮毁您的书信,朕如果相信,哪里能重用您到今天呢!
命左右在禁中取小柽函,交给他,说: 这些都是郑郎责备你的书信。我若相信你,怎么让你活到今天!
0.149282
○硃友谦硃友谦,字德光,许州人也。
朱友谦字德光,是许州人。
○朱友谦,字德光,是许州人。
0.699752
节甫连上疏请省浮费,核虚冒,上兴作,减江、浙织造,停江西瓷器,帝为稍减织造数。
沈节甫接连上奏请求减少浮费、核查虚冒,阻止兴作,减少江浙的织造,停止江西的瓷器,神宗为此稍稍减少了织造的数额。
节甫两次上疏请求减少浮费,核实虚冒,上兴作,减少江浙织造,停造江西瓷器,皇帝 為他稍减织造人数。
0.312766
久之,河东兵戍幽州者暴横,思继兄弟以法裁之,所诛杀甚多。
时间长了,河东军队驻守幽州的士卒残暴横行,高思继兄弟用法度制裁他们,诛杀的人很多。
过了一段时间,河东的军队在幽州戍守时态度横行,思继兄弟用法律来约束他们,杀死了很多人。
0.237666
高祖将举兵太原,与其宾佐谋,希尧以为不可,高祖虽不听,然重其为人,不责之也。
晋高祖准备在太原起兵,和他的宾客僚佐商量,段希尧认为不行,晋高祖虽然没有听取,但看重他的为人,没有责备他。
高祖准备起兵去太原,和他一起讨论的人认为不可行,高祖虽然没有听取他们的意见,但是很重视这个人,没有责怪他。
0.334993
岐伯曰:刺痈者,用铍针;刺大者,用锋针;刺小者,用员利针;刺热者,用纔针;刺寒者,用毫针也。
岐伯说,刺痈邪当用有刃而锋利的铍针;刺实邪当用锋针;刺虚邪当用员利针;刺热邪当用鑱针;刺寒邪当用毫针。
岐伯说:用铍针刺痈,用锋针刺大疮,用员利针刺小疮,用刚针刺热疮,用毫针刺寒疮。
0.1281
东魏复遣任祥率河南兵与尧雄合,仪同怡峰与贵、迁等复击破之。
东魏又派任祥率领河南兵和尧雄会合,仪同怡峰和宇文贵、梁迁等又击败了他们。
东魏又派任祥率领河南军队和尧雄合军,仪同怡峰和贵、迁等人又击溃了他们。
0.527286
十年十二月丁酉,月蚀在柳度,加时在酉之少弱,到亥时,月蚀起东角七分之二,至子时光色还复。
十年十二月丁酉,月在柳宿度星发生蚀变,时间是将近酉时,到亥时月从束角起蚀掉七分之二,到子时光色恢复正常。
十年十二月,丁酉日,月蚀在柳度,加时在酉的少弱,到亥时,月蚀起于东角七分之二,到子时,月色恢复。
0.320909
顾楚有可乱者,彼项王骨鲠之臣亚父、锺离眛、龙且、周殷之属,不过数人耳。
不过楚军方面也有可以扰乱的地方,项王那里刚直的臣子像亚父范增、钟离眛、龙且、周殷之辈,不过几个人罢了。
顾楚国中,能乱国家的人,只有那项王的骨肉之臣亚父、钟离眛、龙且、周殷等人,不过只有这些人而已。
0.248467
及恂以罪赐死,有司奏追废后为庶人。
等到五恂因罪被赐自杀,有关官员奏请追废皇后为平民。
当李ius因罪被处死时,有关官员上奏请求废黜后母为庶人。
0.199857
夔对曰: 天之所助者顺,人之所助者信。
何夔回答说: 上天帮助的是顺应天意的人,百姓帮助的是信守承诺的人。
夔回答说: 天助人的方式是顺应天意,人助天的方式是讲信用。
0.289273
代人卫操与从子雄及同郡箕澹往依拓跋氏,说猗盿、猗户招纳晋人。
代人卫操和他的侄子卫雄以及同郡人箕澹去投奔拓跋氏,劝说猗、猗卢招纳晋人。
代国的人卫操和同郡的箕澹一起投靠拓跋氏,他们说猗猗、猗户招引晋人。
0.22689
性甚便僻,渐见亲待,常参议机密。
他性情谄媚,逐渐受到宠信,常常参与议论机密。
他性格很怪僻,逐渐受到皇帝的亲近和重用,经常参与机密事务的讨论。
0.182625
\ue0f5甫,一名倚扇,状如蓬,大枝叶小,根根如丝,转而成风,杀蝇。
阙萣甫,又名倚扇,形状如蓬草,枝大叶小,一根根如丝一般,旋转时有风,能杀死苍蝇。
叫作甫,又叫作倚扇,形状像蓬草,大枝叶小,根根像丝线,转而变成风,能杀死苍蝇。
0.376282
宗弼表乞致仕,不许,优诏答之,赐以金券。
宗弼上表请求辞去官职,皇上不允许,反而用优诏回答他,赐给他金券。
宗弼上表请求退休,不被允许,朝廷下诏回答,赐予金券。
0.269838
寻从贾似道入黄州,战萍草坪,夺还所俘,加环卫官,历知高邮军、安东州。
不久随从贾似道进入黄州,战于騣草坪,夺回敌人所俘获的东西,加官环卫官,历任知高邮军、安东州。
后来跟从贾似道到黄州,在萍草坪上作战,夺回被俘的士兵,加官为环卫官,后来又任高邮军、安东州知州。
0.315174
天子重遣大使敦劝,又不受。
天子重新派遣大使劝说,高祖又不接受。
天子又派使者去催促,但不受。
0.039316
仲夏行冬令,则雹冻伤谷,道路不通,暴兵来至。
道各仲夏五月如果施行冬季的政令,就会导致冰雹冻伤庄稼,路不通,盗贼到来。
如果仲夏行冬令,就会发生雹冻伤害粮食,道路不通,强敌来犯。
0.198198
苛不合宜,赏不虚行,则远听者未知当否之所在,徒见言之不用,谓设而不行。
如果说得不合适,赏赐不会白白地给他,但那些不了解内情的人不知正确错误之所在,只看到说的话不被采用,于是认为您设置赏格而不真正实行。
如果不合时宜,赏赐不虚行,那么远方的聽者不知道该怎样,只是看到说的不实行,说而不行。
0.104937
虽刑於鈇钺,大为炯戒,然所汙染,固以众矣。
虽然最后被处以死刑,成为很明显的鉴戒,但他们所影响的人,已经很多了。
虽然用刑于斩首和斩断肢体,作为警醒,但是所沾染的,必然是众。
0.021047
明年,加持节、都督。
第二年,加持节、都督。
第二年,加封节度使和都督。
0.398329
立武臣荐举格。
确立武臣荐举标准。
立武臣荐举格。
0.483545
凌令,前汉属泗水,后汉属广陵,三国时废,晋武帝太康二年又立,属广陵。
凌令,前汉时属泗水,后汉时属广陵,三国时废,晋武帝太康二年又恢复设置,仍属广陵。
凌令,在前汉时归泗水郡,在后汉时归广陵郡,三国时废置,晋武帝太康二年又恢复,归广陵郡。
0.454153
未几,升制置使兼知岳州。
不久,他升为制置使兼岳州知州。
不久,升任制使兼知岳州。
0.114239
陛下圣灵在天,幽明理隔,何至不识机会,损害生人,若此之酷哉?
如今,皇帝陛下的圣灵已经升天,阴间和人世的事理是不相通的,你怎么能不顾际遇时会,伤害活人,且如此之残酷呢?
陛下您的圣明神灵,在天地之间,幽暗之间,为什么不能识别机会,损害生人,如此残酷呢?
0.084524
诚放退残贼酷暴之吏锢废勿用,益选温良上德之士以亲万胜,平刑释冤以理民命,务省繇役,毋夺民时,薄收赋税,毋殚民财,使天下黎元咸安家乐业,不苦逾时之役,不患苛暴之政,不疾酷烈之吏,虽有唐尧之大灾,民无离上之心。
您果真能驱逐撤销残暴狠毒严酷暴虐的官吏废止不用,增加选拔温和善良有上德的人来亲抚民众,平缓刑罚释放冤屈的人来顺理民众的生命,致力于减少徭役,不要夺占农时,少收赋税,不要用尽民众的财力,让天下黎民都能安居乐业,不因延时的劳役而愁苦,不因苛暴的政治而忧虑,不因残酷的官吏而痛苦,即使有唐尧时的大灾害,百姓也没有背离君主的心思。
诚放退那些酷暴的官吏,不要再用他们治理百姓,更加选择温良有品德的人来治理百姓,平反冤屈,使百姓的生活安乐,不要增加赋税,不要剥夺百姓的劳动时间,薄收赋税,不要耗尽百姓的财产,使天下百姓都能安居乐业,不因战争而离散,不因苛政而惊恐,即使有唐尧的大灾难,百姓也不会离散。
0.208526
时人称之。
当时的人都赞扬他。
当时的人称它为。
0.322601
遣冯异西征,戒以平定安集为急。
派遣冯异西征,告诫他平定地方、安抚百姓是当务之急。
派冯异去西征,警告他平定安集是最重要的。
0.080082
乃遣散骑常侍、度支尚书萧睿持节兼太宰告于太庙;又遣五兵尚书王质持节兼太宰告于太社。
于是派遣散骑常侍、度支尚书萧睿持节兼太宰告于太庙;又派遣五兵尚书王质持节兼太宰告于太社。
于是派散骑常侍、度支尚书萧睿持节兼太宰向太庙报告;又派五兵尚书王质持节兼太宰向太社报告。
0.668585
夏五月辛未,葬武皇帝于峻阳陵。
夏五月十三日,葬武帝于峻阳陵。
五月十五日,在峻阳陵安葬武皇帝。
0.134747
不敢怠业,时序其德,遵脩其绪,脩其训典,朝夕恪勤,守以敦笃,奉以忠信。
他不敢懈怠祖先的遗业,继承祖先的德行,遵循祖先的传统,遵行祖先的教训和典法,早晚都敬慎勤勉,以敦厚笃实自持,忠诚老实自奉。
不敢偷懒,时刻修持自己的品德,遵循前人的教诲,研究前人的训典,朝夕勤勉,遵守忠厚,忠信奉行。
0.041594
督爽,总三省也。
督爽,总管三省。
督爽,总三省。
0.515449
已而又生,里人大异,遂扃其户,竟不开焉。
剃完之后又长了出来,乡里人大为惊异,便把塔门锁住了,再也打不开。
又生了一个孩子,里人便大不同了,于是就关上了门,一直不开。
0.050483
若佐新军而升为政,不亦可乎?
我以新军之副将升为正卿而主持政事,有什么不行的呢?
如果辅佐新军升任政官,不也可以吗?
0.021488