inputs
stringlengths
2
1.19k
truth
stringlengths
1
1.93k
results
stringlengths
1
4.96k
BLEU
float64
0
1
我甲兵虽多,须资势援,河东晋王统兵十万,匡复唐朝,世与大梁仇雠。
我的甲兵虽然多,还需借助外援,河东晋王领兵十万,匡复唐朝帝业,与梁朝是世仇。
我的军队虽然很多,但是要靠你的支援。河东的晋王统兵十万,要恢复唐朝, 與大梁国是世仇。
0.180156
一日失职,则死及之,失官不食。
要是一天失职,就死到临头,丢官不再吃俸禄。
一天失了官职,就会饿死,失了官职就不再吃饭。
0.107448
师周惧,谋于綦章曰: 马公宽厚,吾欲逃死焉,可乎?
吕师周害怕,与綦章商议说: 马殷宽厚,我想要死里逃奔,可以吗?
周师害怕了,向綦章商量说: 马公宽厚,我想逃走,可以吗?
0.372286
后南昌为陈友谅所据,颠避去。
后南昌为陈友谅占据,颠避去了。
后来南昌被陈友谅占领,颠沛流离地离开。
0.181072
僧曰: 闻此宿者多死,岂檀越害之耶?
客僧说: 听说在这里住宿的大都死在这里,莫不是施主害死的吗?
僧说: 听说这间房的人多死,是檀越害的吗?
0.210802
东曰仁寿宫,西曰清宁宫,以奉太后。
东面叫仁寿宫,西面叫清宁宫,用以侍奉太后。
东边是仁寿宫,西边是清宁宫,用来供奉太后。
0.462985
其先寓居长安升道里,所居庭中,多牡丹。
他以前寓居在长安升道里。他住的院子里,有许多牡丹花。
先前的居住地是长安升道里,所居住的庭院中,有很多牡丹花。
0.309139
会唐浮屠玄奘至其国,尸罗逸多召见曰: 而国有圣人出,作《秦王破阵乐》,试为我言其为人。
恰逢唐僧人玄奘到他们国家,尸罗逸多召见玄奘说 :听说你们国家出了个圣人,曾作《秦王破阵乐》,请对我说说这个人的情况。
唐浮屠玄奘来到这个国家,尸罗逸多召见他,说: 我们国内出了圣人,作了一首《秦王破阵乐》,请为我讲讲他的为人吧。
0.353176
后旬余,灵武帅送米暨馈羊五百。
十多天以后,驻守灵武的主帅送来粮食和五百只羊。
过了十几天,灵武帅送来五百米和五百只羊。
0.298406
滇王离西夷,滇举国降,请置吏入朝,于是以为益州郡,赐滇王王印,复长其民。
滇王与西夷脱离关系,举国降服汉王朝,请求汉王朝委派官吏,并入京朝见皇上。于是汉王朝把那裹作为益州郡,赐给滇王王印,让他依旧统治他的民众。
滇王离开西夷,滇国全境投降,请求派官吏到朝廷,于是把滇王封为益州郡郡长,赐给他王印,又恢复了他的民户。
0.117139
外庭皆忧之,莫敢言。
外廷都对此忧虑,却不敢言语。
外朝都感到忧愁,没有人敢说。
0.022355
未几而败。晏子德元,有意尚,位车骑长史。
王晏的儿子王德元,有意进取,位居车骑长史。
不久就失败了。晏子德元,有意向做官,官居车骑长史。
0.347164
崇焕之东巡也,请即复锦州,右屯诸城,承宗以为时未可,乃止。至五年夏,承宗与崇焕计,遣将分据锦州、松山、杏山、右屯及大、小凌河,缮城郭居之。自是宁远且为内地,开疆复二百里。十月,承宗罢,高第来代,谓关外必不可守,令尽撤锦、右诸城守具,移其将士于关内。督屯通判金启倧上书崇焕曰:“锦、右、大凌三城皆前锋要地。倘收兵退,既安之民庶复播迁,已得之封疆再沦没,关内外堪几次退守耶!”崇焕亦力争不可,言:“兵法有进无退。三城已复,安可轻撤。锦、右动摇,则宁、前震惊,关门亦失保障。今但择良将守之,必无他虑。”第意坚,且欲并撤宁、前二城。崇焕曰:“我宁前道也,官此,当死此,我必不去。”第无以难,乃撤锦州、右屯、大、小凌河及松山、杏山、塔山守具,尽驱屯兵...
袁崇焕东巡的时候,要求马上收复锦州、右屯等城,孙承宗认为时机未成熟,才没有进行。至天启五年春天,孙承宗和崇焕商议、派部属分别占据锦州、松山、杏山、右屯的大、小凌河,修缮城郭进驻。从这时起宁远也成为了内地,恢复了二百里国土。十月,孙承宗被罢免,高第来代替,认为关外必定守不住,命令全部撤回锦州、右屯等城的守备,将那里的将士移入关内。督屯通判金启倧写信给崇焕说:“锦州、右屯、大凌河三城都是前锋要塞。倘若撤兵,已经安定的民众又再搬迁,已经取得的疆土又再沦丧,关内关外经得起几次退守呢!”崇焕也力争不能退兵,说:“用兵应该有进无退,三座城池已经收复,怎可以轻易撤出。锦州、右屯不稳固,宁远、前屯就会震动惊慌,山海关也失去保障。如今只要选派良将驻守...
朱崇焕东行考察时,他请求立即收复锦州,右屯各城,承宗认为时机不成熟,于是作罢。到了五年夏天,承宗和朱崇焕一起商议,派遣将领分守锦州、松山、杏山、右屯以及大、小凌河,修补城池居住。从此,宁远成为内地,开疆拓土二百里。十月,承宗罢免,高第接任,他主张不能守卫关外,命令全部撤退锦州、右屯各城的守具,把将士移到关内。督屯通判金启倧上书朱崇焕说:“锦州、右屯、大凌三城都是前锋要地。倘若收兵退却,既安的百姓又开始迁移,已经得到的土地又失掉,关内外能几次退守呢!”朱崇焕也坚决主张不能撤退,说:“兵法有进无退。三城已经收复,怎么可以轻率地撤退。锦州、右屯一撤动,就必然使宁远、前线的军队震惊,关口也会失去保障。现在只要选择良将防守,必然没有其他问题。...
0.287894
后主亦令中要数人扶侍出入,著纱帽直至永巷,出万春门向圣寿堂,每同御榻,论决政事,委任之重,群臣莫比。
后主也命数名太监服侍他的饮食起居,他可以戴着只有天子才能戴的纱帽一直来到皇宫,出万春门到后主的圣寿堂,两人同坐在御榻上讨论国家大事。朝廷对他的信任倚重,群臣们都无法相比。
后主也命令中要的数人扶持他出入,他头戴纱帽直到永巷,出万春门向圣寿堂,每次都同御榻,讨论处理政事,他的委托之重,群臣没有比得上他的。
0.160061
三月庚午朔,董毡遣使来贡。
三月初一,董毡遣使来进贡。
三月十五日,董毡派使者来进贡。
0.272259
公曰: 请问为国。 对曰: 远举贤人,慈爱百姓,外存亡国,继绝世,起诸孤;薄税敛,轻刑罚,此为国之大礼也。
回答说: 充分举用贤人并慈爱百姓,对外保全灭亡了的国家,接续断绝了的世家,起用死于王事者的子孙;薄收税敛,减轻刑罚,这就是治国的大礼。
国君说: 请问如何治理国家? 对答说: 远举贤人,慈爱百姓,外存亡国,继绝世,起诸孤;薄税敛,轻刑罚,这是治理国家的大礼。
0.233775
问之果然。
一问,果然是他。
问了之后果然如此。
0.060307
初,王德妃因安重诲得进,常德之。
起初,王德妃是由于枢密权臣安重诲的关系才得以入宫的,经常感念安重诲。
最初,王德妃因安重诲的推荐而得以进入朝廷,安重诲对王德妃十分敬重。
0.22921
以后将军袁隗为太傅,与大将军何进参录尚书事。
任命后将军袁隗为太傅,与大将军何进共同主持尚书事务。
以后,袁隗任太傅,与大将军何进一起参与录尚书事。
0.398505
广顺初,赐其子西京庄并宅一区。
广顺初,赐给他的儿子西京庄园和一处住宅。
广顺初年,赐给他的儿子西京庄和宅地一区。
0.564182
平帝时,受《施氏易》于沛人戴宾。能弹雅琴,知清角之操。
平帝时,从沛人戴宾学习《施氏易》,能弹雅琴,懂得清角之操。
汉平帝时,在沛县接受《施氏易经》的傳授,會弹奏雅琴,熟悉清角操。
0.216611
嗣源笑曰: 有其表尔,翌日归吾厩也。
嗣源笑着回答说 :这是虚张声势,这些马明日都会归到我的马厩中来。
嗣源笑着说: 它有它的表现,明天就归我马厩了。
0.104233
硃瑞虽为荣所委,而善处朝廷之间,帝亦善遇之,故瑞从世隆走而中道逃还。
朱瑞虽然被尔硃荣荣所信任,但在朝廷大臣中间关系处得很好,孝庄帝对他也很善待,所以朱瑞随尔硃荣世隆出逃后中途逃了回来。
朱瑞虽然被朱荣所重用,但是善于处理朝廷中的人事关系,朱皇帝也对他很好,所以朱瑞从朱世隆那里逃走,在中途又逃回来。
0.218326
莽曰有盐亭。
王莽时叫有盐亭。
莽说有盐亭。
0.384982
昪以文进为天雄统军、宣润节度使。
李升任命卢文进焉天雄统军、宣润节度使。
李昪把文进封为天雄统军、宣润节度使。
0.589661
单于用赵信计,遣使好辞请和亲。
单于采纳趟信的建议,派使者来说好话请求和亲。
单于用赵信的计谋,派使者以好言请求和亲。
0.32308
永乐中,既得交阯,以绢,漆,苏木,翠羽,纸扇,沉、速、安息诸香代租赋。
永乐年间,已得到交趾,用绢,漆,苏木,翠羽,纸扇,沉、速、安息等香代替租赋。
永乐年间,得到交趾,用绢、漆、苏木、翠羽、纸扇、沉香、速香、安息诸香代替租赋。
0.443204
侃涉猎书传,出身正员将军,补长城令。
苏侃阅览书传,出身是正员将军,候补为长越县令。
李侃喜爱读书,出身于正员将军,补任长城令。
0.247115
斋戒咸备。有不专者,不之住矣。
这些道士都是精深专一的道士,有不专的就不能在此住下去了。
斋戒都准备好了。有不合乎斋戒的人,不能住下。
0.030291
穆、襄之族率国人以攻公,杀公孙固、公孙郑于公宫。
穆公、襄公的族人率领国内的人们攻打昭公,在宫里杀了公孙固和公孙郑。
穆、襄的族系带领国人攻击公孙固、公孙郑,在公宫杀死了他们。
0.078088
戊辰,李载义奏攻沧州,破其罗城。
戊辰,李载义奏报进攻李同捷的治所沧州,已攻破外城。
戊辰,李载义上奏请求攻打沧州,攻破其罗城。
0.284816
王褒曰: 法和既有道术,容或先知。
王褒替他解释说: 陆法和既然有道术,也许这是他预先知道自己会当司徒吧。
王褒说: 方法和道理有道理,也许能预知先事。
0.05976
贼缚娥,驱出溪边,将杀之。
强盗将她带到溪边,准备杀害她。
贼人把娥绑住,推到溪边,要杀她。
0.189224
余如奏。
其余的依照奏疏行事。
我奏报了。
0.023505
是年秋,黄巢犯阙,僖皇播迁,举人星迸。
可是这年秋天,黄巢进攻京城,唐僖宗不得不流离迁徙,来应试的举人也四散而去。
这一年秋天,黄巢造反,僖皇逃迁,举人星散。
0.13745
朝奏屏人议事,记注官不避自此始。
上朝奏事议事回避一般官员,而不回避记注官从这时开始。
朝奏屏人议事,记注官不避从此始。
0.059119
谢公问王子敬: 君书何如君家尊?
谢安问王子敬: 您的书法比起令尊怎么样?
谢公问王子敬: 你写的字怎么比你的父亲写的字好?
0.241259
文武侍从两班于殿上东西,文起居注、给事中、殿中侍御史、尚宝卿,武悬刀指挥,东西向。
文武侍从两班在殿上的东面和西面,文起居注、给事中、殿中侍御史、尚宝唧,武悬指挥,东西相向。
文武侍从两班站在殿上东西两侧,文起居注、给事中、殿中侍御史、尚宝卿,武官持刀站立,东西方向。
0.552597
咀喃藩邦遣马不剌罕丁进金书、宝塔及黑狮子、番布、药物。
咀喃番国派遣马不剌罕丁进献金书、宝塔,以及黑狮子、番布、药物。
咀喃藩邦派马不剌罕丁进献金书、宝塔、黑狮子、番布、药物。
0.66911
禄、产等惧诛,谋作乱。
吕禄、吕产等人害怕被诛杀,就阴谋作乱。
卢禄、王产等人害怕被杀,便密谋造反。
0.323783
明帝初罢道,结事阮佃夫,用为兖州刺史孟次阳典签。
宋明帝初年,停止修道,结交事奉阮佃夫,被任用为兖州刺史盂次阳的典签。
明帝刚罢免道官,结交阮佃夫,任命他为兖州刺史孟次阳的典签。
0.363341
诏书嘉其忠勤,特拜议郎,迁陈留太守。
诏书表扬他的忠勤,特任以议郎,升陈留太守。
皇帝下诏嘉奖他的忠心勤勉,特别任命他为议郎,升任陈留太守。
0.270681
由村西盘山而北,西坞甚深,其坞自北峡而出,直南而抵海口村焉。
从里仁村西边绕着山往北走,西坞很深,这座山坞从北边的峡谷中伸出来,一直往南伸到海口村。
从村西面盘旋往北走,西坞很深,西坞从北面山峡中出来,直往南面到达海口村。
0.345502
癸丑,赵德明遣使来谢廪给,因贡驼马,优赐答之。
十六日,赵德明派人来感谢朝廷的恩赏,于是进贡驼马,优加赏赐作为报答。
癸丑年,赵德明派使者来感谢粮食、物资的供给,同时进献骆驼、马匹,优厚地赏赐了他们。
0.14755
为余言,自少曾遍历挝龙、木邦、阿瓦之地,其言与旧城跛者、新城客商所言,历历皆合。
给我讲起,从少年时起曾遍历过挝龙江、木邦、阿瓦的地方,他的话与旧城的瘸子、新城的客商所说的,清清楚楚全都相合。
我曾经告诉过你,我从小曾经到过击打龙、木邦、阿瓦的地方,那些地方的人说的话,都和旧城里的残废人、新城的商贩说的一样,都符合实际情况。
0.217064
三月癸卯,以湘州刺史王珍国为护军将军。
三月癸卯,任命湘州刺史王珍国为护军将军。
三月二十日,任命湘州刺史王珍国为护军将军。
0.777226
凡鸟兽之肉、皮革、骨角、羽毛,可以供祭祀、宾客、膳羞之需,礼器、军实之用,岁下诸司采捕。水课禽十八、兽十二,陆课兽十八、禽十二,皆以其时。
所有乌兽的肉、皮革、骨角、羽毛,可以供祭祀、宴客、膳食的需要,礼器、军事物资的使用,每年下令各司采集捕猎水生禽类征收十八种,兽类征收十二种,陆生兽类征收十八种,禽类征收十二种,都遵照时令办治。
鸟兽的肉、皮革、骨角、羽毛,都可以供祭祀、招待客人、做宴席的用途,礼器、军队的实物,每年都要由各官府收集。水禽十八只,野兽十二只,都按季节收集。
0.250783
揆估计崖之隔,以寻八尺为寻尺计,竟水之过,以数丈计,水行其中,石峙于上,为态为色,为肤为骨,备极妍丽。
估计每块岩石的间隔,要以八尺计算,水流最大时的水面,要以数丈计算。水在山崖中间流淌,岩石峙立水上,石态水色,如肤如骨,景致极其妍丽。
推算估计山崖的距离,以八尺为计数,究竟水流过的地方,以数丈为计数,水流其中,石头站在上面,形成姿态,呈现颜色,形成骨架,备极美丽。
0.053044
二年春,王二月,葬陈庄公。
二年春季,周历二月,安葬陈庄公。
第二年春天,王二月,安葬陈庄公。
0.614788
贼皆曰: 不关裴黄门。
叛军都说: 这不与裴黄门相关。
贼都说: 和裴黄门没有关系。
0.254918
五月癸亥,以抚军大将军始安王遥光为开府仪同三司。
五月癸亥日,任命抚军大将军始安王萧遥光为开府仪同三司。
五月癸亥,任命抚军大将军始安王刘遥光为开府仪同三司。
0.795046
乐有文,礼无倦。
乐舞富于文采,礼仪没有倦怠。
音乐有文章,礼制没有疲倦。
0.051167
攻齐、荆之事诚不可利,一国尽以为利,何愚者之众也?
如果攻打齐、楚这件事确实不利,全国都认为有利,愚蠢的人又该多么多啊!
攻齐、攻荆的事的确不能获利,如果一个国家都认为有利,那么为什么会有那么多的愚蠢的人呢?
0.217465
约三里,又盘其东突之嘴,于是居庐连络,始望见天姥寺在北坞之半回腋间,其山皆自西大山条分东下之回冈也。
约三里,又绕过那东突的山嘴,在这里居民房屋连接不断,开始望见天姥寺在北面山坞的半山腰回绕的山侧之间,那里的山都是从西面的大山分为条状向东下延回绕的山冈。
约三里,又盘其东突之嘴,于是居庐连络,始望见天姥寺在北坞之半回腋间,其山皆自西大山条分东下之回冈也。 约三里,又盘其东突之嘴,于是居庐连络,始望见天姥寺在北坞之半回腋间,其山皆自西大山条分东下之回冈也。
0.144172
所领中郡以上及江阳、硃提郡,郡各置部从事一人,小郡亦置一人。
所统管的是中等以上的郡以及江阳、朱提郡,每郡各设置部从事一名,小郡也设置一名。
所领的中郡以及江阳、硃提郡,郡各设一个部从事一人,小郡也设一人。
0.339351
丙戌,犍为地震,山崩,壅江水,水逆流。
丙戌,犍为发生地震,引起山崩,壅塞了长江,使江水逆流。
丙戌年,犍为发生地震,山崩,阻断江水,江水倒流。
0.371166
裴曰: 粮尽归死,非仆素也。
秦裴说: 粮食吃完了来接受死刑,这不是我的本心。
裴说: 粮草用尽,死无葬身之地,不是我裴素所希望的。
0.200167
伦与佥事李晃计曰 苗窜必助贼 ,乃急抚定之。
彭伦和愈事李晃商量说 苗人逃窜必定帮助寇贼 ,就急忙安抚平定他们。
王伦和佥事李晃商量说:苗必会帮助贼人,于是就急切地安抚他们。
0.246625
陈公纯作镇陇右,引为总管府司录,甚礼敬之。
陈公宇文纯镇守陇右,引拔刘璠为总管府司录,十分敬重他。
陈公纯作镇陇右,引为总管府司录,很礼敬他。
0.352193
是时,事猝从中发,使者交驰,公卿失其度,官府市里鼎沸,数日乃定;百姓莫不称庆。
当时,事情突然从皇宫中发动,使者来往奔驰,三公九卿等朝庭大臣都失去常态,官府和大街小巷犹如鼎中的开水一片沸腾,数日之后,方才安定,百姓们无不称快,表示庆祝。
那时,事情突然发生,使者频繁往来,公卿失了分寸,官府市里消息传得满天,好几天才平息;百姓都庆祝。
0.104575
大功之末,可以冠子,可以嫁子。
服大功丧服的人即将除服时,可以为儿子行冠礼,可以出嫁女儿。
最大的功业,可以作为子孙的骄傲,也可以作为子孙的嫁妆。
0.051224
以中书舍人薛耽权知贡举。
命中书舍人薛耽暂时掌管贡举事。
以中书舍人薛耽暂代知贡举。
0.458235
疾革,草遗表以规君相。
因疾病免职,草拟遗表以规谏皇上、丞相。
病情加重,草拟遗表,以规劝君王。
0.232456
镗请免宴,郊劳使康元弼等不从,镗谓必不免宴,则请彻乐,遗之书曰: 镗闻邻丧者舂不相,里殡者不巷歌。
京镗请求撤消宴饮,金郊劳使康元弼等不同意,京镗告诉金人,若一定要设宴,则请撤去音乐,并写信给康元弼说 :京镗听说邻居有丧则不舂谷,同里有殡则整个里巷不唱歌。
杨镗请求免宴,郊劳使康元弼等人不听从,杨镗说:必然要免宴,就请求 musical,给康元弼等人写了一封信说: 我听说邻近有人丧事,就不去舂米,朋友丧事,就不在巷子里歌唱。
0.157113
俄顷雨霁,二客奔诣脍所,见平原坐于地,冥然已无知矣。
不一会雨过天晴,两个客人跑到吃鱼的地方,看见赵平原坐在地上,失去了知觉。
不久,雨停了,两个客人奔到杨平原的家中,看到他坐在地上,已经无知无觉了。
0.247211
侯景举河南来附,景宣从仆射王思政经略应接。
侯景献出黄河以南土地前来归附,权景宜与仆射王思政前来负责接收处理。
侯景举河南来归附,景宣帝派王思政去接应。
0.112637
少孔子九岁。
比孔子小九岁。
比孔子小九岁。
1
对曰: 勤政如初。
回答说 :主持事务同当初一样。
回答说: 勤政如初。
0.078303
天锡曰: 何谓也?
张天锡说: 这话是什么意思?
天锡说: 什么叫做呢?
0.317634
僚属佥云,未若弃城俱去,更展规略。
手下的官吏都说,不如一起弃城而逃,再想别的办法。
同事都建议说,不如一起弃城离开,再制定新的策略。
0.332578
珂乃为书与李茂贞曰: 天子初返正,诏籓镇无相侵以安王室。
王珂于是写信给李茂贞说: 天子刚刚拨乱反正,诏令藩镇不要相互侵犯以便安定王室。
李珂给李茂贞写了一封信,信中写说: 天子刚返归正位,下诏给李籓,要求他不要侵犯其他镇守,以安定王室。
0.246516
冬十二月己未,地震。
十二月十五日,地震。
冬十二月初六,地震。
0.379918
道士亦不复耒。
道士也不再来了。
道士不再来。
0.190536
壬申,大风毁含元殿栏槛二十七间。
二十日,暴风刮倒含元殿二十七间房的栏杆。
壬申年,大风毁了含元殿的栏槛二十七间。
0.208261
《汉注》曰: 玺,印也。
《漠注》说: 玺,就是印。
《汉注》说: 玺,就是印。
0.774403
平公之身遂癃病。
平公的身体因而得了瘫痪病。
平公的身體因此病了。
0.231427
赴江刺蛟,遂断其头。船中人尽活,风波毕除,荆爵为执圭。
说完便跳入江中搏杀蛟龙,终于将蛟龙的头斩断,使一船的人全得以保全性命,风浪也平息下来。楚王于是封给了佽非执圭爵位。
去江边刺杀蛟龙,因而斩断它的头。船中的人全部得救,风波全部消除,荆爵成为执圭。
0.084842
十一年正月丁亥,雨木冰。
十一年正月丁亥日,降木冰。
十一年正月,下起了雨,又下了冰。
0.272259
在路闻虏将逼,邕基酌事宜,改敕,更促期会,由此兵士限前毕集。
在路上听说敌兵将要逼近,他斟酌事态的发展情况,改变朝廷的成命,更改各路兵马会合的日期,军队因此提前集中。
在路上听说敌人将要逼近,裴邕就酌量有关事务,改下命令,更加催促会师,因此,士兵都限定在前一天集合。
0.204405
还镇大理,遂经六盘山至临洮府,与大营合。
以后兀良合台经六盘山至临洮府,与蒙军大营会合。
回到大理,然后经过六盘山到达临洮府,与大营会合。
0.358234
十有一月,幽州民王惠定聚众反,自称明法皇帝,刺史李肃捕斩之。
十一月,幽州百姓王惠定聚众造反,自称明法皇帝,刺史李肃捕获并斩了他。
十一个月后,幽州人王惠定聚集众人反叛,自称明法皇帝,刺史李肃捕获并斩杀了他。
0.564331
甲寅,诏三馆臣僚上封事及听请对。
十二日,下诏三馆臣僚进献密封的章奏和听候请对。
甲寅年,下诏要求三馆的臣子们上交封事和听任他们上朝应对。
0.059112
居受使召冯霸,不至。
安居受派人召请冯霸,冯霸不来。
李居受召见冯霸,但他没有来。
0.100024
高绍基屡奏杂虏犯边,冀得承袭,帝遣六宅使张仁谦诣延州巡检,绍基不能匿,始发父丧。
高绍基屡次奏报各部强虏侵犯边境,希望能承袭父职,后周太祖派遣六宅使张仁谦到延州巡视检查,高绍基不能再隐瞒,才发布父丧。
高绍基多次上奏敌人侵犯边境,希望得到皇帝的允许,让他的儿子继承皇位。皇帝派六宅使张仁谦到延州检查,高绍基不能隐瞒,才宣布他父亲去世。
0.374628
帝不从,以颎为元帅长史,从汉王征辽东,遇霖潦疾疫,不利而还。
文帝不听,任命高颎为元帅长史,跟从汉王杨谅征讨辽东,遇到阴雨疾役,大军不利而还。
皇帝不听,就任命颎为元帅长史,跟随汉王征讨辽东,遇到霖潦和疾病,不利而回。
0.438695
会其子坐赃,杖死,流汉贞于天德军。
正值祝汉贞的儿子因贪赃判杖刑被乱棍打死,唐宣宗即将祝汉贞流放于天德军。
把他的儿子抓到贪腐,判死罪,流放汉贞到天德军。
0.11645
民欢呼鼓舞,咸以为便。
百姓欢呼鼓舞,都以之为便。
百姓高兴地欢呼雀跃,都认为这样方便。
0.047054
帝亲制乐章,命太常协于音谱。
皇帝亲自制作乐章,命令太常配上音谱。
皇帝亲自制作音乐,命令太常协助音律。
0.495024
播少修整,奉养尽礼。
杨播少年时代即仪表不凡,奉养双亲竭尽礼度。
播少修整,奉养尽礼。
0.052839
诏高琪曰: 卿以边面宣力,加之读书,蜀人识卿威名,勿以财贿动心,失大国体。
诏高琪说: 你在边境上效力,加上宣读诏书,蜀人知道你的威名,不要因为贿赂动心,失大国体面。
下诏给高琪说: 你以边塞之力,再加上读书,蜀人认识你的威名,不要被财富所動,失掉大国的体面。
0.35111
以《武成》言之,食兒以丹,晨举脂烛,殆且然矣。
根据《武成》篇的记载来说,用朱砂喂小孩儿吃,清晨点燃火把袭击敌人,大概真是如此了。
用《武成》来说,吃孩子,用丹药,早晨持脂烛,几乎就是这样的。
0.100253
父悫,宣宗时,终武昌军节度使。
他父亲韦悫,在唐宣宗时,官当到武昌军节度使。
父悫,在宣宗时,担任武昌军节度使。
0.434465
伊王典楧不道,数遭论列不悛,润复纠之。
伊王典木英不讲规矩,多次遭到疏论而不改悔,林润又检举他。
伊王典楧不遵守道义,多次遭受批评却改不了,润又批评他。
0.159357
又奏绍勋任千户何经广诱奸人,夺民产;唐役占官军,岁取财万计。
又奏说绍勋任用千户何经广为招诱奸人,抢夺民产;杜唐役使占用官军,每年取得财产数以万计。
又上奏说,绍勋任千户时,如何用广大的手段吸引奸人,夺走民产;唐役占官军,每年收取千万计的财款。
0.186762
是月,寇出河套。
这月,火筛逃出河套。
这个月,敌人出河套。
0.324668
及闻让死,大失望,叹曰: 李密天资明决,为龙为蛇,固不可测也!
等他闻知翟让被杀死,大失所望,叹息道: 李密天资聪颖决断,他是龙是蛇,根本无法预测!
等到听说李密死了,感到非常失望,感叹说: 李密天资聪明果断,是龙是蛇,的确是不可测的!
0.258611
六月壬戌,公败宋师于菅。
同年六月壬戌,隐公在菅地打败宋军。
六月壬戌,鲁公打败了宋军,在菅地。
0.3539
俄而彦泽自宽仁门传契丹主与太后书慰抚之,且召桑维翰、景延广,帝乃命灭火,悉开宫城门。
一会儿,张彦泽从宽仁门外传进契丹主给太后的书信以示抚慰,并召桑维翰、景延广前来。后晋出帝于是命令灭火,打开所有的宫门。
不久,李彦泽从宽仁门给契丹主和太后写了一封慰抚的信,并且召见桑维翰、景延广,皇帝于是命令灭火,全部开放宫城门。
0.356392
又参考众家谱第,谓之《释例》。
又参考各家谱系,作《释例》。
又参考了各家的家谱,叫做《释例》。
0.34052
今臣之贤不若曾参,王之信臣又不如曾参之母信著参也,疑臣者非特三人,臣恐大王之投杼也。
现在我的贤能比不上曾参,大王对我的信任也不如曾参的母亲信任曾参,可是怀疑我的决非只是三个人,我唯恐大王也象曾母投杼一样,怀疑我啊。
现在我的贤能不如曾参,你对我的信任也不如曾参的母亲对曾参的信任,怀疑我的人不止三人,我担心你也会像你的母亲相信曾参一样相信我。
0.38623